Sony ICD-PX333 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
ICD-PX333 4-449-566-41(1)
IC Recorder
Ръководство за
бърз старт
4-449-566-41(1)
© 2013 Sony Corporation Printed in China
ICD-PX333
ˎ Цифров диктофон (1)
ˎ Свързващ USB кабел (1)
ˎ Стереомикрофон с клипс (1)*
ˎ Алкални батерии LR03 (размер
AAA) (2)
ˎ Приложен софтуер, Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM) (1)*
ˎ Ръководство за бърз старт
ˎ Приложен софтуер, Sound
Organizer (инсталационният
файл е записан във вградената
памет, за да можете да го
инсталирате на компютъра.)
ˎ Помощно ръководство
(HTML файл, съхраняван във
вградената памет, позволява
бързо копиране върху вашия
компютър.)
* доставя се с някои модели в
някои региони.
Проверка на доставените елементи.
ˎ Електретен кондензаторен
микрофон ECM-CS10, ECM-CZ10,
ECM-DS30P, ECM-CS3
ˎ Акумулаторна батерия
NH-AAA-B2EN, NH-AAA-B2KN
ˎ USB променливотоков адаптер
AC-U50AG
ˎ Компактно зарядно устройство и
2 бр. висококачествени батерии
AAA за многократна употреба
BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Допълнителни аксесоари
Добре дошли на вас и вашия нов цифров диктофон
от Sony!
Това ръководство за бърз старт представя основните операции, които може да се извършат с цифровия диктофон.
Прочетете го внимателно. Пожелаваме ви да се насладите на работата с вашия диктофон от Sony.
Забележка
В зависимост от държавата или региона, някои модели и допълнителни аксесоари не се предлагат.
По отношение на електричеството
Използвайте цифровия диктофон само на 3,0V
или 2,4V.
Използвайте две алкални батерии LR03 (размер
AAA) или акумулаторни батерии NH-AAA.
По отношение на безопасността
Не използвайте цифровия диктофон, докато
шофирате, карате велосипед или управлявате
моторно превозно средство.
За използване на устройството
ˎ Не оставяйте цифровия диктофон в близост до
топлинни източници или на директна слънчева
светлина, както и на места, изложени на
прекомерно количество прах или на механични
удари.
ˎ Ако в цифровия диктофон попадне течност
или твърд предмет, извадете батериите и го
предайте на квалифициран техник, преди да го
използвате отново.
Ако имате въпроси или проблеми с цифровия
диктофон, се обърнете към най-близкия
представител на Sony.
Предпазни мерки
Капацитет (капацитет достъпен за потребителя *
1
*
2
)
4 GB (прибл. 3,60 GB = 3865470566 байта)
*
1
Малко количество от вградената памет се използва за управление на файловете, поради което не е налично
за съхранение на потребителско съдържание.
*
2
Когато вградената памет се форматира с цифровия диктофон.
Размери (ш/в/д) (без да са включени изпъкнали части и средства за управление) (JEITA)*
3
Прибл. 37,5 mm × 114.0 mm × 20.9 mm
Тегло (JEITA)*
3
Прибл. 74g с две алкални батерии LR03
*
3
Измерена стойност по стандарта на JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
(японска промишлена асоциация за електроника и информационни технологии)
Разучаване на цифровия диктофон Използване на компютър
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не излагайте батериите (комплекта батерии или инсталираните батерии) на прекомерно високи температури
като слънце, огън или др. за продължително време.
ВНИМАНИЕ
Съществува риск от експлозия, ако батерията се подмени с грешен вид батерия.
Изхвърляйте използваните батерии съгласно инструкциите.
За предотвратяване на евентуално увреждане на слуха не слушайте продължително
време при висока сила на звука.
Декларация за потребителите: информацията по-долу е приложима единствено за оборудване,
продавано в страните, които прилагат директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва
да се отправят към Упълномощения представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в
придружаващите сервизни или гаранционни документи.
Третиране на използвани батерии (приложимо в Европейския Съюз и други европейски държави
със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или върху опаковката показва, че батерията, доставена с този продукт, не трябва
да се третира като домакински отпадък.
При някои батерии този символ се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на
химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или
0,004% олово.
Като предадете тази батерия на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето им на
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на действие или съхранение на данни
изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от
квалифициран сервизен персонал За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно,
предайте стария продукт в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди.
За всички останали батерии моля прочетете в упътването как да извадите по безопасен начин изважда
батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии.
За подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Внимание
Батерия
Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще
помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се
обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
Приложим аксесоар: Стереомикрофон с клипс
ˎ Записаната музика е ограничена само за лична употреба. Използването на музиката извън това
ограничение изисква разрешение от носителите на авторските права.
ˎ Sony не носи отговорност за незавършен запис/изтегляне или повредени данни поради проблеми с
диктофона или компютъра.
ˎ В зависимост от типовете на текста и символите, текстът, показан на диктофона, може да не се показва
правилно на устройството. Това се дължи на:
ˋ Капацитета на свързания диктофон.
ˋ Диктофонът не работи нормално.
ˋ Съдържанието на информацията е написано на език или със символи, които не се поддържат от диктофона.
Търговски марки
ˎ Microsoft, Windows, Windows Vista и Windows Media са регистрирани търговски марки или търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни.
ˎ Mac OS е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни.
ˎ Технологията и патентите за аудио кодиране MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
Всички други търговски марки и регистрирани търговски марки са търговски марки и регистрирани търговски
марки на съответните им притежатели. Освен това, “™” и “®” не се споменават във всеки случай в това ръководство.
Този продукт е защитен от определени права върху интелектуалната собственост на Microsoft Corporation.
Употребата или разпространението на тази технология отделно от този продукт е забранено без лиценз от
Microsoft или оторизирано подразделение на Microsoft.
1. Включване.
Плъзнете и повдигнете капака на отделението за
батерията, след което поставете батериите, като
спазвате ориентацията на полюсите им.
Включете захранването.
За защита срещу неволно опериране (HOLD)
2. Настройка на дата и час.
Натиснете – или +, за да зададете годината
(последните две цифри на годината), след което
натиснете PLAY/STOP•ENTER. Повторете тази
процедура, за да зададете месеца, деня, часа и
минутата в този ред.
3. Избор на език на менюто.
Натиснете DISP/MENU.
Натиснете – или +, за да изберете “Detail
Menu”, след което натиснете PLAY/STOP•ENTER.
Натиснете – или +, за да изберете “Language,
след което натиснете PLAY/STOP•ENTER.
Натиснете – или +, за да изберете езика,
който искате да се използва в дисплея, след което
натиснете PLAY/STOP•ENTER.
Натиснете (стоп), за да се върнете в дисплея за
режим стоп.
4. Записване.
¼ Преди да започнете да използвате цифровия диктофон,
плъзнете превключвателя HOLD•POWER ON/OFF към центъра, за
да освободите режима HOLD.
Натиснете REC/PAUSE.
Диктофонът започва да записва, а индикаторът за
операция (
-A) мига в оранжево, след което светва в
червено.
¼ Можете да спрете записването на пауза, като натиснете
REC/PAUSE. Натиснете отново REC/PAUSE, за да
възобновите записването.
Насочете диктофона така, че вграденият микрофон
да е насочен към източника на звука, който желаете
да запишете.
Натиснете (стоп), за да спрете записването.
Показва се анимацията Accessing... и записването спира.
5. Прослушване.
Натиснете PLAY/STOP•ENTER.
Диктофонът започва да възпроизвежда, а индикаторът за
операция (
-A) светва в зелено.
Регулирайте силата на звука с помощта на бутона
VOL –/+.
Натиснете (стоп), за да спрете възпроизвеждането.
6. Изтриване.
Веднъж изтрити, файловете не могат да бъдат възстановени.
Натиснете ERASE.
Показва се “Erase?” и файлът за изтриване се
възпроизвежда за потвърждение.
Изберете “YES” с – или +, след което натиснете
PLAY/STOP•ENTER.
Показва се анимацията “Erasing... и избраният файл се
изтрива.
Инсталиране на помощното ръководство на
вашия компютър
С инсталиране на помощното ръководство на вашия компютър от вградената памет на
цифровия диктофон, можете да търсите подробно описание на операции и възможни
решения при възникване на проблеми.
Включете куплунга (USB) на цифровия диктофон в USB порта на работещия
компютър, като се погрижите куплунгите на доставения свързващ USB кабел да
влязат докрай в гнездата.
В Windows: Щракнете върху [Компютър] (или [Моят компютър]), след това
щракнете двукратно върху [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
В Mac: Щракнете двукратно върху [IC RECORDER] на работното пространство.
Инсталирайте помощното ръководство.
В ОС Windows: Щракнете двукратно върху [Help_Guide_Installer] (или [Help_Guide_Installer.exe]).
В ОС Mac: Щракнете двукратно върху [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 или
по-висока версия)
За да продължите с инсталацията, следвайте инструкциите, появяващи се на екрана.
След като инсталацията завърши, щракнете двукратно върху иконата
[icdp33_ce_HelpGuide] на работното пространство на Windows (или във Finder за
Mac).
Ще се покаже помощното ръководство.
Можете да прегледате помощното ръководство и на следната основна страница за
поддръжка на клиенти за цифров диктофон Sony IC Recorder:
http://rd1.sony.net/help/icd/p33/ce/
Можете да изберете от следните езици:
английски, френски, немски, испански, нидерландски, италиански, португалски, шведски,
унгарски, чешки, турски, полски, гръцки, руски, украински.
Копиране на файлове от цифровия диктофон на
компютъра
Можете да копирате файлове и папки от цифровия диктофон на компютъра, където да ги съхранявате.
Свържете цифровия диктофон към компютъра.
Копирайте файловете или папките, които желаете да прехвърлите на компютъра.
Плъзнете и пуснете файловете или папките, които желаете да копирате, от “IC RECORDER”
или “MEMORY CARD” на локалния диск на компютъра.
Копиране на файл или папка (Плъзгане и пускане)
IC RECORDER или
MEMORY CARD
Вашият
компютър
Щракнете и задръжте,
плъзнете,
след което пуснете.
Разкачете цифровия диктофон от компютъра.
Инсталиране на Sound Organizer
Инсталирайте Sound Organizer на компютъра.
Забележка
Sound Organizer е съвместим само с компютри с Windows. Той не е съвместим с Mac.
¼ Когато инсталирате Sound Organizer, трябва да влезете в акаунт с администраторски права.
Включете куплунга (USB) на цифровия диктофон в USB порта на работещия
компютър, като се погрижите куплунгите на доставения свързващ USB кабел да
влязат докрай в гнездата.
Уверете се, че цифровият диктофон е разпознат правилно.
Докато цифровият диктофон е свързан с компютъра, на дисплея му се показва “Connecting”.
Влезте в менюто [Старт], щракнете върху [Компютър] (или [Моят компютър]), след
което щракнете двукратно върху [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Щракнете двукратно върху [SoundOrganizerInstaller_V140] (или
[SoundOrganizerInstaller_V140.exe]).
Следвайте инструкциите, появяващи се на екрана.
Трябва да приемете условията на лицензното споразумение, като изберете [I
accept the terms in the license agreement] и след това щракнете върху [Next].
Когато се появи прозорецът [Setup Type], изберете [Standard] или [Custom], след
което щракнете върху [Next].
Следвайте инструкциите на екрана и задайте настройките за инсталиране, ако сте избрали
[Custom].
Когато се появи прозорецът [Ready to Install the Program], щракнете върху [Install].
Инсталирането започва.
Когато се появи прозорецът [Sound Organizer has been installed successfully.],
поставете отметка в квадратчето [Launch Sound Organizer Now], след което
щракнете върху [Finish].
Забележка
Може да се наложи да рестартирате компютъра, след като инсталирате Sound Organizer.
Забележка
Ако форматирате вградената памет, всички съхранени там данни ще бъдат изтрити. (Помощното ръководство
и софтуерът Sound Organizer също ще се изтрият.)
BG
RO
ICD-PX333 4-449-566-41(1)
IC Recorder
Ghid de pornire rapidă
ICD-PX333
ˎ Reportofon digital (1)
ˎ Cablu de conectare USB (1)
ˎ Microfon stereo cu clemă de
prins (1)*
ˎ Baterii alcaline LR03
(dimensiune AAA) (2)
ˎ Software de aplicaţie, Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM) (1)*
ˎ Ghid de pornire rapidă
ˎ Software de aplicaţie, Sound
Organizer (Fişierul de instalare
este stocat în memoria
încorporată astfel încât să îl
puteţi instala în computerul
dumneavoastră.)
ˎ Ghid de Asistenţă (Fişier HTML
stocat în memoria încorporată
astfel încât să poată fi copiat cu
uşurinţă în computer.)
* furnizat cu anumite modele în
anumite regiuni.
Verificaţi articolele furnizate.
ˎ Microfon condensator cu
electret ECM-CS10, ECM-CZ10,
ECM-DS30P, ECM-CS3
ˎ Acumulator reîncărcabil
NH-AAA-B2EN, NH-AAA-B2KN
ˎ Adaptor USB c.a. AC-U50AG
ˎ Încărcător compact şi 2 acumulatoare
premium BCG-34HS2KAN,
BCG-34HW2KAN pentru utilizare
multiplă, de dimensiune AAA
Accesorii opţionale
Bine aţi venit la noul dvs. reportofon digital Sony!
Acesta este Ghidul de pornire rapidă, care vă oferă instrucţiuni privind operaţiile de bază ale reportofonului digital.
Vă rugăm să-l citiţi cu atenţie. Sperăm că veţi utiliza cu plăcere noul dvs. reportofon digital Sony.
Notă
În funcţie de ţară sau regiune, unele modele sau accesorii opţionale nu sunt disponibile.
Despre alimentare
Utilizaţi reportofonul digital numai la 3,0 V sau 2,4 V
c.c.
Utilizaţi două baterii alcaline LR03 (dimensiune AAA)
sau două acumulatoare reîncărcabile NH-AAA.
Despre siguranţă
Nu manipulaţi reportofonul digital în timp ce
conduceţi, mergeţi pe motocicletă sau manevraţi un
vehicul cu motor.
Despre manipulare
ˎ Nu lăsaţi reportofonul digital într-o locaţie aflată
în apropierea surselor de căldură sau expusă la
lumina directă a soarelui, la praf excesiv sau la
şocuri mecanice.
ˎ În cazul căderii în reportofonul digital a unui obiect
solid sau a unui lichid, scoateţi bateriile şi solicitaţi
verificarea reportofonului digital de către personal
calificat înainte de a-l utiliza în continuare.
Dacă aveţi întrebări sau probleme referitoare la
reportofonul digital, vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Măsuri de precauţie
Capacitate (Capacitate disponibilă pentru utilizator*
1
*
2
)
4 GB (aprox. 3,60 GB = 3.865.470.566 Byte)
*
1
O mică parte a memoriei încorporate este utilizată pentru gestionarea fişierelor, nefiind disponibilă, aşadar, pentru
stocarea de către utilizator.
*
2
Când memoria încorporată este formatată cu reportofonul digital.
Dimensiuni (L/h/l) (fără părţile proeminente şi elementele de comandă) (JEITA)*
3
Aprox. 37,5 mm × 114,0 mm × 20,9 mm
Greutate (JEITA)*
3
Aprox. 74 g inclusiv două baterii alcaline LR03
*
3
Valoare măsurată după standardul JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
Să încercăm noul reportofon digital Utilizarea computerului
ATENŢIE
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) la căldură excesivă cum ar fi razele soarelui sau foc pentru o
perioadă îndelungată de timp.
ATENŢIE
Risc de explozie, în cazul înlocuirii bateriei cu una de tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Pentru a preveni eventualele afecţiuni ale auzului, evitaţi ascultarea la volum ridicat
pentru perioade lungi de timp.
Notificare pentru clienţi: informaţiile următoare sunt aplicabile numai echipamentelor comercializate în
ţările care aplică directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de
conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce însoţesc aparatul.
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de colectare
separate )
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu
menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu
şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea şi eliminarea greşită a acestor
baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă
asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de
colectare pentru deşeuri electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de
îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria , serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Atenţie
Baterie
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un
deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Accesorii aplicabile: Microfon stereo cu clemă de prins
ˎ Muzica înregistrată poate fi folosită doar în scop personal. Folosirea muzicii în afara acestei limitări necesită
autorizaţia deţinătorilor dreptului de autor.
ˎ Firma Sony nu este responsabilă de înregistrarea/descărcarea incompletă a datelor sau de datele deteriorate din
cauza unor probleme ale reportofonului digital sau ale computerului.
ˎ În funcţie de tipurile de text şi de caractere, textul de pe reportofonul digital poate să nu fie afişat corect. Acest
lucru depinde de:
ˋ Capacitatea reportofonului digital conectat.
ˋ Funcţionarea incorectă a reportofonului digital.
ˋ Informaţiile despre conţinut sunt scrise într-o limbă sau cu caractere neacceptate de reportofonul digital.
Mărci comerciale
ˎ Microsoft, Windows, Windows Vista şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
ˎ Mac OS este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în SUA şi în alte ţări.
ˎ Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt sub licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale deţinătorilor respectivi. În plus, simbolurile „™” şi „®” nu sunt menţionate de fiecare dată în acest manual.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală de Microsoft Corporation. Utilizarea
sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara ariei de utilizare a acestui produs este interzisă fără o licenţă de la
Microsoft sau de la o filială autorizată Microsoft.
1. Porniţi aparatul.
Glisaţi şi ridicaţi capacul compartimentului pentru baterii,
după care introduceţi bateriile cu polaritatea corectă.
Porniţi aparatul.
Pentru a împiedica acţionarea accidentală (HOLD)
2. Setaţi data şi ora.
Apăsaţi pe – sau pe + pentru a seta anul
(ultimele două cifre ale anului), apoi apăsaţi pe PLAY/
STOP•ENTER. Repetaţi această procedură pentru a seta
succesiv luna, ziua, ora şi minutul.
3. Selectaţi limba meniului.
Apăsaţi DISP/MENU.
Apăsaţi pe – sau pe + pentru a selecta „Detail
Menu” şi apoi apăsaţi pe PLAY/STOP•ENTER.
Apăsaţi pe – sau pe + pentru a selecta
„Language” şi apoi apăsaţi pe PLAY/STOP•ENTER.
Apăsaţi pe – sau pe + pentru a selecta setarea
pe care doriţi să o utilizaţi în fereastra de afişare şi apoi
apăsaţi pe PLAY/STOP•ENTER.
Apăsaţi pe (stop) pentru a reveni la afişajul modului
de oprire.
4. Înregistraţi.
¼ Înainte de a începe să utilizaţi reportofonul digital, asiguraţi-vă că
glisaţi comutatorul HOLD•POWER ON/OFF spre centru pentru a ieşi
din starea HOLD.
Apăsaţi pe REC/PAUSE.
Înregistrarea porneşte şi indicatorul de funcţionare (-A)
luminează intermitent cu portocaliu, după care luminează cu
roşu.
¼ Puteţi întrerupe temporar înregistrarea apăsând pe REC/
PAUSE. Apăsaţi din nou pe REC/PAUSE pentru a relua
înregistrarea.
Amplasaţi reportofonul digital astfel încât microfonul
încorporat să fie orientat în direcţia sursei care se va
înregistra.
Apăsaţi pe (stop) pentru a opri înregistrarea.
Animaţia „Accessing... apare când se opreşte înregistrarea.
5. Ascultaţi.
Apăsaţi pe PLAY/STOP•ENTER.
Redarea porneşte şi indicatorul de funcţionare (-A)
luminează cu verde.
Reglaţi volumul apăsând pe VOL –/+.
Apăsaţi pe (stop) pentru a opri redarea.
6. Ştergeţi.
Odată ce un fişier este şters, restabilirea acestuia este imposibilă.
Apăsaţi pe ERASE.
„Erase?” este afişat şi fişierul care va fi şters este redat pentru
confirmare.
Selectaţi „YES” utilizând – sau + şi apoi apăsaţi
pe PLAY/STOP•ENTER.
Animaţia „Erasing...” apare şi fişierul selectat este şters.
Instalarea ghidului de asistenţă pe computerul
dumneavoastră
Prin instalarea ghidului de asistenţă pe computerul dumneavoastră din memoria încorporată a
reportofonului digital, puteţi căuta operaţii detaliate şi soluţii posibile când apare o problemă.
Conectaţi conectorul (USB) al reportofonului digital la portul USB al unui computer
aflat în funcţiune cu cablul de conectare USB furnizat, introdus ferm în conectori până
când fiecare fişă ajunge la capăt.
În Windows: Executaţi clic pe [Computer] (sau [Computerul meu]), după care executaţi
dublu clic pe [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
În Mac: Executaţi dublu clic pe [IC RECORDER] de pe desktop.
Instalaţi ghidul de asistenţă.
În Windows: Executaţi dublu clic pe [Help_Guide_Installer] (sau [Help_Guide_Installer.exe]).
În Mac: Executaţi dublu clic pe [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 sau superioară)
Urmaţi instrucţiunile care apar pe ecran pentru a continua instalarea.
La finalul instalării, executaţi dublu clic pe pictograma [icdp33_ce_HelpGuide] de pe
desktop pentru Windows (sau în Finder pentru Mac).
Este afişat ghidul de asistenţă.
De asemenea, puteţi vizualiza ghidul de asistenţă pe următoarea pagină de asistenţă pentru
clienţii reportofonului digital Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p33/ce/
Puteţi selecta următoarele limbi:
Engleză, Franceză, Germană, Spaniolă, Olandeză, Italiană, Portugheză, Suedeză, Maghiară, Cehă,
Turcă, Poloneză, Greacă, Rusă, Ucrainiană.
Copierea fişierelor din reportofonul digital în computer
Puteţi copia fişierele şi folderele din reportofonul digital în computer, în vederea stocării.
Conectaţi reportofonul digital la computer.
Copiaţi fişierele sau folderele pe care doriţi să le transferaţi în computer.
Glisaţi şi fixaţi fişierele sau folderele pe care doriţi să le copiaţi din „IC RECORDER” sau din
„MEMORY CARD” pe discul local al computerului.
Pentru copierea unui fişier sau a unui folder (Glisare şi fixare)
IC RECORDER sau
MEMORY CARD
Computerul
dumneavoastră
Executaţi clic şi ţineţi
apăsat,
glisaţi
şi apoi fixaţi.
Deconectaţi reportofonul digital de la computer.
Instalarea Sound Organizer
Instalaţi Sound Organizer pe computerul dumneavoastră.
Notă
Sound Organizer este compatibil numai cu computerul Windows. Nu este compatibil cu Mac.
¼ La instalarea Sound Organizer, conectaţi-vă într-un cont cu privilegii de administrator.
Conectaţi conectorul (USB) al reportofonului digital la portul USB al unui computer
aflat în funcţiune cu cablul de conectare USB furnizat, introdus ferm în conectori până
când fiecare fişă ajunge la capăt.
Asiguraţi-vă că reportofonul digital a fost recunoscut corespunzător.
În timp ce reportofonul digital este conectat la computer, „Connecting” este afişat în fereastra de
afişare a reportofonului digital.
Deplasaţi-vă la meniul [Start], executaţi clic pe [Computer] (sau [Computerul meu]) şi
apoi executaţi dublu clic pe [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Executaţi dublu clic pe [SoundOrganizerInstaller_V140]
(sau [SoundOrganizerInstaller_V140.exe]).
Urmaţi instrucţiunile care apar pe ecran.
Trebuie să acceptaţi termenii acordului de licenţă, selectaţi [I accept the terms in the
license agreement] şi apoi executaţi clic pe [Next].
Când apare fereastra [Setup Type], selectaţi [Standard] sau [Custom] şi apoi executaţi clic
pe [Next].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi stabiliţi setările de instalare atunci când selectaţi [Custom].
Când apare fereastra [Ready to Install the Program], executaţi clic pe [Install].
Instalarea porneşte.
Când apare fereastra [Sound Organizer has been installed successfully.], verificaţi
[Launch Sound Organizer Now] şi apoi executaţi clic pe [Finish].
Notă
Poate fi nevoie de repornirea computerului după instalarea Sound Organizer.
Notă
Dacă formataţi memoria încorporată, toate datele stocate acolo vor fi şterse. (De asemenea, vor fi şterse Ghidul de
asistenţă şi software-ul Sound Organizer.)
RO
BG
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD-PX333 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă