IC Recorder
Ръководство за бърз старт
ICD-BX132
Добре дошли на вас и вашия нов цифров диктофон от Sony!
Това ръководство за бърз старт представя основните операции, които може да се извършат с цифровия диктофон.
Прочетете го внимателно. Пожелаваме ви да се насладите на работата с вашия нов диктофон от Sony.
Части и органи за управление
Вграден микрофон
Гнездо (за слушалки)
Индикатор за операция
Дисплей
Бутон FOLDER (Папка)
Бутон MENU
Бутон PLAY/ENTER (*)
Бутон (преглед/ бързо пренавиване назад)
Бутон (stop)
Гнездо (микрофон) (PLUG IN POWER) (*)
Бутон VOL (сила на звука) –/+(*)
Бутон DIVIDE
Бутон ERASE
Бутон REC/PAUSE (запис/пауза)
Бутон (вмъкване/бързо пренавиване напред)
Говорител
Превключвател HOLD•POWER ON/OFF
Отделение за батерията
Отвор за каишка (комплектът не включва каишка)
* Тези бутони и гнездото са с тактилна точка. Това е направено с цел да се улесни оперирането с уреда и
разпознаването на терминалите.
BG
RO
Проверка на доставените елементи.
ˎ Цифров диктофон (1)
ˎ Ръководство за бърз старт
ˎ Алкални батерии LR03 (размер AAA) (2)
Разучаване на цифровия диктофон
1. Включване.
Плъзнете и повдигнете капака на отделението за
батерията, след което поставете батериите, като спазвате
ориентацията на полюсите им.
Включете захранването.
Плъзнете и задръжте превключвателя HOLD•POWER ON/OFF по
посока на “POWER ON/OFF”, докато се покаже дисплеят.
За да изключите захранването, плъзнете и задръжте
превключвателя HOLD•POWER ON/OFF по посока на “POWER
ON/OFF“, докато се покаже “OFF“.
За защита срещу неволно опериране (HOLD)
2. Настройка на дата и час.
При поставяне на батериите върху дисплея се появява
функцията за настройка на дата и час “SET DATE”, като секцията
за година започва да примигва.
Натиснете или , за да зададете годината
(последните две цифри на годината), и натиснете
PLAY/ENTER. Повторете тази процедура, за да зададете
месеца, деня, часа и минутата в този ред.
3. Записване.
Индикатор
за операция
Натиснете REC/PAUSE.
Диктофонът започва да записва, а индикаторът за операция
светва в червено.
¼ Можете да спрете записването на пауза, като натиснете
REC/PAUSE. Натиснете отново REC/PAUSE, за да
възобновите записването.
Насочете диктофона така, че вграденият микрофон да е
насочен към източника на звука, който желаете да запишете.
Натиснете (stop), за да спрете записа.
Ще се покаже “ACCESS” и записването спира.
4. Прослушване.
Индикатор
за операция
Натиснете PLAY/ENTER.
Диктофонът започва да възпроизвежда запис, а индикаторът за
операция светва в зелено.
Регулирайте силата на звука с помощта на бутона VOL –/+.
Натиснете (stop), за да спрете възпроизвеждането.
5. Изтриване.
Когато цифровият диктофон е в стоп режим, натиснете и
задръжте ERASE (изтриване).
Когато цифровият диктофон е в режим на
възпроизвеждане, натиснете ERASE.
“ERASE” се показва на дисплея.
Натиснете ERASE.
Натиснете MENU.
Натиснете или , за да изберете позиция от менюто,
за която желаете да зададете настройка, след което
натиснете PLAY/ENTER.
Натиснете или , за да изберете позиция от менюто,
която желаете да зададете, след което натиснете PLAY/
ENTER.
Натиснете (stop), за да излезете от менюто.
По отношение на електричеството
Използвайте уреда само при 3,0 V или 2,4 V DC.
Да се използват две LR03 (размер AAA) алкални
батерии или две NH‑AAA акумулаторни батерии.
По отношение на безопасността
Не използвайте устройството, докато шофирате,
карате велосипед или управлявате друго моторно
превозно средство.
За използване на устройството
ˎ Не оставяйте устройството в близост до топлинни
източници или на директна слънчева светлина,
както и на места, изложени на прекомерно
количество прах или на механични удари.
ˎ Ако в устройството проникне течност или
попадне твърд обект, извадете батериите и
проверете устройството при квалифициран
техник, преди да го използвате отново.
Ако имате каквито и да било въпроси или
проблеми с устройството, се обърнете към най‑
близкия представител на Sony.
Предпазни мерки
Използване на менюто
Допълнителни функции
Можете да прегледате помощното ръководство и на следната основна страница за поддръжка на
клиенти за цифров диктофон Sony IC Recorder:
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/
Подробности за допълнителните функции за запис, възпроизвеждане и редактиране са включени в
помощното ръководство.
ˎ MODE (Режим на запис)
ˎ SENS (Чувствителност на микрофона)
ˎ LCF (Нискочестотен филтър)
ˎ VOR (Гласово включване на запис)
ˎ REC‑OP (Добавяне на запис)
ˎ DPC (Цифрово управление на височината на
тона)
ˎ N‑CUT (Изрязване на шума)
ˎ EASY‑S (Улеснено търсене)
ˎ CONT (Непрекъснато възпроизвеждане)
ˎ LOCK (Защита на файл)
ˎ ALARM (Аларма)
ˎ DIVIDE (Разделяне на файл)
Капацитет (капацитет достъпен за потребителя *
1
*
2
)
2 GB (прибл. 1,75 GB = 1879048192 байта)
*
1
Малко количество от вградената памет се използва за
управление на файловете, поради което не е налично за
съхранение на потребителско съдържание.
*
2
Когато вградената памет се форматира с цифровия
диктофон.
Размери (ш/в/д) (без да са включени изпъкнали
части и средства за управление) (JEITA)*
3
Прибл. 38,5 мм × 115,2 мм × 21,3 мм
Тегло (JEITA)*
3
Прибл. 72 г включително две LR03 (размер AAA)
алкални батерии
*
3
Измерена стойност по стандарта на JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association)
Работна температура
5 °C ‑ 35 °C
Живот на батериите (при използване на алкални
батерии Sony LR03 (SG) (размер AAA) (*
4
))
• SHQ (Режим на супер високо качество)
Запис: Прибл. 13 часа
Възпроизвеждане през високоговорителя (*
5
):
Прибл. 10 часа
Възпроизвеждане през слушалките: Прибл. 21 часа
• HQ (Режим на високо качество)
Запис: Прибл. 15 часа
Възпроизвеждане през високоговорителя (*
5
):
Прибл.10 часа
Възпроизвеждане през слушалките: Прибл. 23 часа
• SP (Режим на стандартно възпроизвеждане)
Запис: Прибл. 16 часа
Възпроизвеждане през високоговорителя (*
5
):
Прибл. 10 часа
Възпроизвеждане през слушалките: Прибл. 24 часа
• LP (Режим на дълго възпроизвеждане)
Запис: Прибл. 20 часа
Възпроизвеждане през високоговорителя (*
5
):
Прибл. 12 часа
Възпроизвеждане през слушалките: Прибл. 32 часа
*
4
Измерена стойност по стандарта на JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association) (японска
промишлена асоциация за електроника и информационни
технологии). Животът на батериите може да е по‑кратък в
зависимост от начина на използване на диктофона.
Когато използвате акумулаторни батерии NH‑AAA (не са
включени), животът на батериите е по‑кратък.
*
5
Когато възпроизвеждате музика от вътрешния
високоговорител при зададено ниво на звука на 28.
Технически данни
ˎ Електретен кондензаторен микрофон ECM‑CS3
ˎ Акумулаторна батерия NH‑AAA‑B2KN
ˎ Зарядно устройство за батерия BCG‑34HSN
ˎ Компактно зарядно устройство и 2 бр. батерии
за многократна употреба AAA Multi‑Use Premium
BCG‑34HS2KAN, BCG‑34HW2KAN
Допълнителни аксесоари
Забележка
В зависимост от държавата или региона, някои модели и допълнителни аксесоари не се предлагат.
Търговски марки
ˎ Технологията за аудио кодиране MPEG Layer‑3 и патентите, лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
ˎ Всички други търговски марки и регистрирани търговски марки са търговски марки и регистрирани
търговски марки на съответните им притежатели. Освен това, “™” и “®” не се споменават във всеки
случай в това ръководство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не излагайте батериите (комплекта батерии или инсталираните батерии) на прекомерно високи температури
като слънце, огън или др. за продължително време.
ВНИМАНИЕ
Съществува риск от експлозия, ако батерията се подмени с грешен вид батерия.
Изхвърляйте използваните батерии съгласно инструкциите.
Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва
да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този
продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За
подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
Третиране на използвани батерии (приложимо в Европейския Съюз и други европейски държави
със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или върху опаковката показва, че батерията, доставена с този продукт,
не трябва да се третира като домакински отпадък.
При някои батерии този символ се използва в комбинация с означение на химически елемент.
Означението на химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа
повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като предадете тази батерия на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето им на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен
начин на действие или съхранение на данни изискват батерията да бъде постоянно свързана
(вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен персонал За
да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно, предайте стария продукт в
събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди.
За всички останали батерии моля прочетете в упътването как да извадите по безопасен начин изважда
батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии.
За подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108‑0075 Япония.
Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва
да се отправят към Упълномощения представител Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в
придружаващите сервизни или гаранционни документи.
Моля, посетете следната страница за поддръжка, за да получите информация за вашия цифров диктофон:
http://support.sony‑europe.com/DNA