Panasonic CZCWEBC2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Manual de operare
Sistem de control centralizat
CZ-CWEBC2
Interfaţă Web
Vă mulţumim pentru alegerea interfeţei Web
CZ-CWEBC2.
Înainte de a utiliza acest sistem, trebuie să citiţi
cu atenţie acest manual. În special, asiguraţi-vă
că aţi citit „Instrucţiunile de siguranţă importante”.
După citire, păstraţi manualul într-un loc convenabil.
Cuprins
1. Instrucţiuni de siguranţă importante............... 3
2. Funcţiile sistemului......................................... 7
3. Configuraţia sistemului................................... 8
4. Denumiri şi funcţii ale componentelor ............ 9
5. Pregătirile şi conectarea .............................. 12
6. Stare/Control................................................ 14
7. Întreţinere..................................................... 21
8. Setări iniţiale ................................................ 24
9. Setări auxiliare ............................................. 35
10. Informaţii suplimentare................................. 45
11. Ghid de rezolvare a problemelor.................. 48
12. Întreţinerea................................................... 50
13. Specificaţii.................................................... 51
M-CZCWEB2-RO
Sistem de control centralizat
CZ-CWEBC2
Interfaţă Web
Manual de operare
2
Cuprins
1 Instrucţiuni de siguranţă importante ......................................................................... 3
2 Funcţiile sistemului ..................................................................................................... 7
3 Configuraţia sistemului............................................................................................... 8
4 Denumiri şi funcţii ale componentelor....................................................................... 9
5 Pregătirile şi conectarea ........................................................................................... 12
5.1 Pornirea interfeţei Web........................................................................................... 12
5.2 Verificarea calculatorului ........................................................................................ 12
5.3 Conectarea............................................................................................................. 12
6 Stare/Control .............................................................................................................. 14
6.1 Afişarea informaţiilor generale în funcţie de locatar................................................ 14
6.2 Afişarea informaţiilor detaliate în funcţie de locatar................................................ 19
6.3 Toate aparatele ...................................................................................................... 20
7 Întreţinere ................................................................................................................... 21
7.1 Jurnal de alarme...................................................................................................... 21
7.2 Jurnal e-mail-uri trimise........................................................................................... 22
8 Setări iniţiale............................................................................................................... 24
8.1 Setarea datei şi orei................................................................................................ 24
8.2 Aparat/Locatar ........................................................................................................ 26
8.3 Setări Web.............................................................................................................. 28
8.4 Setări utilizator........................................................................................................ 30
9 Setări auxiliare ........................................................................................................... 35
9.1 Temporizator programe .......................................................................................... 35
9.2 Concediu locatar/Zi specială temporizator.............................................................. 37
9.3 Interzicerea utilizării telecomenzii .......................................................................... 39
9.4 Alte setări .................................................................................................................41
10 Informaţii suplimentare ............................................................................................ 45
11 Ghid de rezolvare a problemelor ............................................................................. 48
12 Întreţinerea ............................................................................................................... 50
13 Specificaţii................................................................................................................ 51
[Notă]
Exemplele de afişaje de pe ecran din acest manual au scop explicativ şi pot diferi de
afişajele aparatelor de aer condiţionat folosite în realitate.
De asemenea, afişajele de pe ecran pot varia, în funcţie de sistemul de operare al
calculatorului dumneavoastră şi de browser-ul Web pe care îl utilizaţi.
1 Instrucţiuni de siguranţă importante
3
Înainte de a utiliza sistemul, asiguraţi-vă că aţi citit „Instrucţiunile de
siguranţă importante”.
Măsurile de precauţie din acest manual constau din „ Avertismente”
şi „
Precauţii” specifice. Acestea furnizează informaţii de siguranţă
importante şi sunt importante pentru siguranţa dumneavoastră,
siguranţa celorlalţi şi operarea fără probleme a sistemului.
Trebuie să respectaţi cu stricteţe toate procedurile de siguranţă.
Etichetele şi semnificaţiile acestora sunt descrise mai jos.
Avertisment
Se referă la un pericol sau procedură sau practică nesigură care
poate duce la accidentări grave sau moarte.
Atenţie
Se referă la un pericol sau procedură sau practică nesigură care poate
duce la accidentare sau deteriorare a produsului sau proprietăţii.
Semnificaţia simbolurilor
Indică „Avertisment” sau „Atenţie”.
Indică „Interzis”.
Indică o acţiune care trebuie efectuată întotdeauna.
După citire, păstraţi manualul într-un loc convenabil. Trebuie să furnizaţi acest manual oricărei persoane care
poate utiliza produsul.
Măsuri de precauţie la instalare
Avertisment
Nu instalaţi personal
Utilizaţi numai aparatele de aer
condiţionat specificate
Instalarea trebuie efectuată întotdeauna
de distribuitorul dumneavoastră sau de un
furnizor de servicii profesionale.
Există pericolul de electrocutare sau
izbucnire a incendiilor dacă o persoană
fără experienţă efectuează incorect orice
proceduri de instalare sau cablare.
Utilizaţi întotdeauna aparatele de aer
condiţionat specificate de distribuitor.
Instalarea trebuie efectuată întotdeauna de
furnizorul de servicii profesionale.
Există pericolul de electrocutare sau
izbucnire a incendiilor dacă o persoană
fără experienţă efectuează incorect orice
proceduri de instalare sau cablare.
Lucrările la sistemul electric trebuie
efectuate numai de către personalul calificat
Evitaţi instalarea în următoarele
locaţii:
Contactaţi-vă distribuitorul pentru instalare.
Nu încercaţi să instalaţi dumneavoastră
produsul.
Locaţiile expuse
1 Instrucţiuni de siguranţă importante
4
Atenţie
Nu instalaţi în locaţii cu multă umezeală
sau locaţii expuse vibraţiilor
Nu instalaţi într-o zonă expusă luminii
directe a soarelui sau în locuri aflate în
apropierea surselor de căldură.
Sistemul se poate defecta.
Sistemul se poate defecta.
Nu instalaţi în apropierea surselor de
zgomot
Evitaţi electricitatea statică în timpul
operaţiunilor de cablare
Pot apărea defecţiuni.
Ascensoare, uşi automate, utilaje
industriale etc
Înainte de a începe operaţiunea de
cablare, atingeţi pământul pentru a
descărca electricitatea statică din corp.
Evitaţi instalarea în următoarele locaţii
În apropierea plajelor sau a altor locuri
cu o cantitate mare de sare
Izvoare termale sau alte locaţii expuse
gazului sulfuric
Locaţii expuse apei şi uleiului
(inclusiv lubrifianţi industriali) şi
pulverizatoarelor de apă şi ulei
Locaţii cu fluctuaţii mari de tensiune
În apropierea utilajelor care generează
unde electromagnetice
Locaţii în apropierea solvenţilor organici
Păstraţi televizoarele, aparatele radio,
calculatoarele la cel puţin 1 m distanţă
de sistemul de control centralizat,
unităţile interne şi controlere de la
distanţă
Se poate înregistra întreruperea sau
zgomotul de imagine.
Nu utilizaţi radiatoare lângă controlerul
inteligent
Utilizaţi împreună controlerele de la
distanţă sau controlerele de sistem.
Sistemul de control centralizat poate
funcţiona defectuos dacă temperatura
depăşeşte domeniul temperaturii de
operare pentru sistem.
În cazul în care sistemul de control
centralizat se defectează, operarea
aparatelor de aer condiţionat este
dezactivată de la sistemul de control
centralizat. Asiguraţi-vă că folosiţi
împreună controlerele de la distanţă sau
controlerele de sistem.
1 Instrucţiuni de siguranţă importante
5
Măsuri de precauţie pentru utilizare
Avertisment
Nu atingeţi comutatoarele
cu mâinile ude
Protejaţi interfaţa Web de apă.
Există pericolul de electrocutare sau
deteriorare a sistemului.
Sistemul se poate deteriora.
Interzis Interzis
Opriţi sistemul şi alimentarea acestuia dacă detectaţi mirosuri neobişnuite
sau alte disfuncţionalităţi
Opriţi
alimentarea
Continuarea operării în timp ce sistemul este defect poate duce la electrocutare, incendii şi
deteriorare a sistemului. Contactaţi distribuitorul
Atenţie
Evitaţi scăparea sistemului şi nu îl
expuneţi şocurilor puternice
Utilizaţi numai siguranţele cu
capacitatea corectă
Sistemul se poate deteriora.
Utilizarea acelor sau cablurilor din cupru
poate duce la izbucnirea incendiilor şi
deteriorarea sistemului.
Interzis Interzis
Utilizaţi numai sursa de alimentară specificată
Utilizarea oricărei alte surse de alimentare poate duce la izbucnirea incendiilor şi deteriorarea
sistemului. Utilizaţi sursa de alimentare de
100-240 V c.a. într-o singură fază.
1 Instrucţiuni de siguranţă importante
6
Măsuri de precauţie privind deplasarea şi reparaţiile
Avertisment
Nu dezasamblaţi sau reparaţi Contactaţi distribuitorul înainte de a
muta sistemul
Interzis
Nu dezasamblaţi sau reparaţi personal
sistemul. Contactaţi distribuitorul pentru
reparaţii. Există pericolul de electrocutare
sau izbucnire a incendiilor dacă o
persoană fără experienţă încearcă să
repare sistemul.
Contactaţi
distribuitorul
Contactaţi distribuitorul sau un furnizor
de servicii profesionale cu privire la
mutarea şi reinstalarea sistemului.
Există pericolul de electrocutare sau
izbucnire a incendiilor dacă o persoană
fără experienţă efectuează incorect
orice proceduri de instalare.
2 Funcţiile sistemului
7
Interfaţa Web este un sistem centralizat de management al aerului condiţionat dedicat PAC şi GHP pentru clădirile
de dimensiuni mici.
Operaţiile şi monitorizarea stării aparatelor de aer condiţionat pot fie efectuate de la calculatorul unui client după
conectarea la interfaţa Web.
Într-o interfaţă Web pot fi conectate până la 64 de unităţi interne.
Număr de aparate
conectabile.................................
Pot fi conectate până la 30 de unităţi externe.
Afişaj ..........................................
Nu este furnizată nicio unitate de afişare cu acest produs. Operaţiile sunt
efectuate de la calculatorul unui client, iar indicaţiile sunt afişate pe un
calculator al unui client după conectare.
Funcţii de operare ......................
Pornire şi oprire, setări de temperatură, selectare mod de operare, setări
turaţii ventilator, setări direcţie ventilator, interzicere a utilizării controlerelor
de la distanţă, ventilare şi resetare a semnului de curăţare a filtrelor.
Monitorizarea operării ................
Monitorizarea stării de operare (în curs de operare/oprit, mod de operare
etc.) şi alarmelor
Monitorizarea semnelor de curăţare a filtrelor
Afişarea jurnalelor de alarme
Temporizatoarele
de program.................................
Pot fi programate până la 50 de temporizatoare săptămânale prin
combinarea a 50 de tipuri de temporizatoare zilnice (de 50 de ori pe zi).
Pot fi setate programele pentru concediul unui locatar şi cinci timpuri de zile
speciale ale temporizatorului.
Limbi acceptate ............................
Sunt acceptate următoarele limbi şi puteţi selecta o limbă la conectare prin
introducerea unui cod de limbă:
Engleză
Franceză
Germană
Italiană
Portugheză
Spaniolă
Termenii şi abrevierile utilizate în acest manual şi în software-ul sistemului
Termen întreg Abreviere
Adresă sistem unitate externă 1 Sistem unitate externă, unitate externă, sistem extern, extern, O/D
Adresă unitate internă Unitate internă, internă, I/D
Număr locatar Nr. locatar, locatar
Nume aparat Aparat
Adresă de control centrală Adresă centrală, CNTR
3 Configuraţia sistemului
8
Exemplu de configuraţie a sistemului
Interfaţă Web
Cablu de control
între aparate
(non-polar)
Sistem de
legătură
LAN (10/100BASE-T)
Intranet
Numărul maxim de conexiuni:
Unităţi interne: 64
Unităţi externe: 30
Sistem de legătură
(cablu de control între aparate): 1
Calculator (al clientului)
4 Denumiri şi funcţii ale componentelor
9
Exterior
Pentr u a deschide capacul,
scoateţi acest şurub.
Conectaţi un cablu LAN.
4 Denumiri şi funcţii ale componentelor
10
Sub capac
Terminale sursă de
alimentare
Conectaţi-vă la o sursă de
alimentare (100-240 V ~).
Terminale cablu de
control între aparate
Conectaţi cablurile de
control pentru aparatele
de aer condiţionat.
Terminal pentru
legare la pământ
Conectaţi un cablu
ecranat pentru
comunicaţii.
Întrerupător
Pentru pornirea sau oprirea
interfeţei Web
Secţiune de afişaj şi operare
LED-uri cu 7 segmente
Tastă HOME
Taste UP/DOWN/SET
(Sus/Jos/Setare)
4 Denumiri şi funcţii ale componentelor
11
[Note despre conectarea unui cablu LAN]
Utilizaţi un cablu LAN de Categoria 5* sau de standard superior.
Trebuie să ataşaţi miezul de ferită furnizat la un capăt al cablului LAN (partea interfeţei Web).
Utilizaţi o bridă pentru cabluri pentru a vă asigura că miezul de ferită este fixat.
Luaţi-vă măsuri de siguranţă precum instalarea unui firewall pentru a proteja sistemul împotriva
accesului neautorizat extern.
Pentru detalii despre conexiuni şi setări, consultaţi administratorul de reţea de la locaţia de
amplasare.
* Categoria 5
Standardele pentru sistemele de cablare în domeniul telecomunicaţiilor definite de Asociaţia Industriei de
Telecomunicaţii (AIT) şi Alianţa Industriilor Electronice (AIE). În telecomunicaţii pot fi utilizate frecvenţe de
maxim 100 MHz.
Pot fi utilizate cabluri drepte şi cabluri transversale. Cablurile drepte sunt utilizate pentru conexiunile dintre
un calculator şi un hub şi dintre interfaţa Web şi hub. Cablurile transversale sunt utilizate direct pentru
conectarea interfeţei Web şi a calculatorului.
5 Pregătirile şi conectarea
12
http://[c or d]/sacwww/index_[e].asp
http://10.31.139.212/sacwww/index_en.asp
http://WindowsCE0/sacwww/index_en.asp
5.1 Pornirea interfeţei Web
După verificarea conexiunii cu aparatul de aer condiţionat şi după ce v-aţi asigurat că toate aparatele de
aer condiţionat sunt pornite, activaţi întrerupătorul interfeţei Web.
5.2 Verificarea calculatorului
Următorul mediu este necesar pentru calculatorul clientului în vederea accesării interfeţei Web pentru
operaţiile aparatelor de aer condiţionat:
(Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze corespunzător într-un alt mediu în afară de cel menţionat mai jos.)
(1) Browser : Microsoft Internet Explorer 6.0
(2) Applet Java : Sun Microsystems Java Plugin Ver1.4.2
* Descărcarea gratuită este posibilă de la
http://www.java.com/ja/download/manual.jsp
.
(3) Protocol de comunicaţii : IPV4 (IPV6 nu este suportat)
(4) Rezoluţii de afişare : XGA (1024 x 768 puncte) sau superioară recomandată
5.3 Conectarea
Introduceţi următoarele în bara de adresă a browser-ului Web de pe calculator:
c Adresă IP
: Adresa IP care a fost setată pentru unitatea interfeţei Web Setările implicite
din fabrică sunt „192.168.1.1” şi DHCP „Invalid”
d Nume de identificare
: „Device Name” (Nume dispozitiv) care a fost setat pentru unitatea interfeţei
Web Numele de identificare este necesar când trebuie utilizat serverul DHCP.
e Cod de limbă (Introduceţi cu caractere de un bit.)
Engleză: en
Italiană: it
Franceză: fr
Portugheză: pt
Germană: de
Spaniolă: es
[Exemplu]
În cazul în care adresa IP a interfeţei Web este „10.31.139.212” şi accesaţi paginile în limba engleză
În cazul în care este utilizat un server DHCP şi numele de identificare (numele dispozitivului) al interfeţei
Web este „WindowsCEO”
5 Pregătirile şi conectarea
13
Dacă reţeaua funcţionează în mod corespunzător, este afişat următorul ecran de conectare:
Conectaţi-vă utilizând ID-ul de utilizator şi parola care au fost setate pentru interfaţa Web.
c Este afişat „Site name” (Nume locaţie) care a fost setat pentru interfaţa Web.
d Introduceţi „User ID” (ID utilizator) care a fost setat pentru interfaţa Web.
e Introduceţi „Password” (Parolă) care a fost setată pentru interfaţa Web.
f Executaţi clic pe acest buton pentru conectare.
Dacă se introduce un ID de utilizator sau o parolă greşită, va fi afişat următorul mesaj:
După conectarea corespunzătoare, este afişat ecranul „Each tenant” (Fiecare locatar) (următoarea pagină).
În fabrică, este înregistrat utilizatorul cu drepturi de administrator afişat mai jos.
După conectarea prin utilizarea contului de utilizator cu drepturi de administrator, schimbaţi
parola:*
ID utilizator : administrator
Parolă : admin
*Pentru detalii despre modul de schimbare a parolei, consultaţi „8.4 Setări de utilizator”.
6. Status/Control (Stare/Control)
14
6.1 Afişarea informaţiilor generale în funcţie de locatar
Când vă conectaţi la interfaţa Web sau când „1. Status/Control: 1. Each tenant
(1. Stare/Control: 1. Fiecare locatar) este selectat din meniu, este afişat ecranul de mai jos.
(Detaliile ecranului afişat variază, în funcţie de tipul de cont utilizat pentru conectare.)
În cazul unei comenzi de grup, vor fi afişate numai unităţile principale.
1 Nume locaţie
Este afişat „Site name” (Nume locaţie) care a fost specificat în ecranul „WEB settings” (Setări Web)
(
- Principal 3 sub 3).
2 Buton „New ”(Nou)
Pentru actualizarea datelor de pe ecran la cele mai recente date.
Acest buton este afişat pe fiecare ecran.
6. Status/Control (Stare/Control)
15
3 Meniu (Meniul afişat variază, în funcţie de tipul de cont utilizat pentru conectare.)
Selectaţi un ecran prin afişarea meniului de derulare, după cum este indicat mai jos.
Meniu pentru utilizatorul „Admin” (Administrator)
Meniu pentru un utilizator „Special”
Meniu pentru un utilizator „General”
4 Secţiune vizualizare structură arborescentă
Se afişează o vizualizare tip structură arborescentă a relaţiilor dintre unităţile interne care sunt conectate
la interfaţa Web şi locatarii.
Unităţile interne şi locatarii care vor fi selectaţi variază în funcţie de partea structurii arborescente pe
care executaţi clic. Fiecare unitate internă este selectată când se execută clic pe numele unei unităţi
interne (parte evidenţiată în ecranul exemplu).
Când se execută clic pe numele unui locatar, sunt selectate toate aparatele care aparţin de locatar.
Toate unităţile interne sunt selectate când se execută clic pe linia de sus („Toate unităţile” în ecranul
exemplu) a structurii arborescente.
În funcţie de tipul de cont utilizat pentru conectare (Admin, Special, sau General), vor fi afişaţi numai
locatarii operabili.
g Secţiune de afişare pictograme
Unităţile interne conectate la interfaţa Web sunt afişate cu pictograme.
Pentru detalii despre semnificaţia culorilor şi simbolurilor pictogramelor, consultaţi legenda afişată sub
secţ
iunea de afişare a pictogramelor.
Când se execută clic pe o unitate internă, acea unitate internă este selectată individual şi pictograma
unităţii interne selectate este indicată cu un cadru inversat.
Când se execută clic pe numele unui locatar, sunt selectate toate unităţile interne care aparţin acelui
locatar şi toate pictogramele unităţilor interne sunt indicate cu cadrele evidenţiate.
În timp ce este selectată oricare dintre pictograme, apare afişajul pentru controlerul de la distanţă
corespunzător (j).
h Coloană de notificare
Este afişată starea de comunicare dintre browser-ul Web şi interfaţa Web.
De exemplu, în timp ce un ecran este actualizat, se afişează „Updating” (În curs de actualizare).
În timp ce sunt modificate setările pentru o unitate internă şi datele sunt trimise, se afişează „Sending”
(În curs de trimitere).
i Afişaj cod de alarmă
Dacă deplasaţi cursorul pe pictograma unităţii interne de la care a fost emisă o alarmă, un cod de
alarmă va fi afişat după aproximativ 1 secundă.
6. Status/Control (Stare/Control)
16
j Fereastră Remote control (Comandă de la distanţă)
Dacă este selectată oricare dintre unităţile interne, fereastra pentru comandă de la distanţă indicată mai
jos va fi afişată pentru modificările de setări detaliate.
Locatarul şi numele
aparatelor selectate
A: secţiune a ecranului Status/Control (Stare/Control)
Se afişează starea şi operaţiile aparatului de aer condiţionat selectat.
Dacă se modifică o setare, culoarea de fundal a elementului modificat se va face verde şi butonul
„Send” (Trimitere) va fi activat.
În exemplul de mai sus, culoarea de fundal pentru elementele de pornire/oprire, temperatura de setare
şi turaţia ventilatorului este verde.
Când se execută clic pe butonul „Send” (Trimitere) sunt activate datele pentru toate modificările şi
trimise la interfaţa Web.
Pentru a dezactiva modificările efectuate, executaţi clic pe butonul „Cancel” (Anulare) sau selectaţi un
alt aparat de aer condiţionat.
B: Secţiunea de comandă
Setările de pornire/oprire, modul de operare, temperatura de setare, turaţia ventilatorului şi direcţia de
oscilare/ventilatorului pot fi modificate.
6. Status/Control (Stare/Control)
17
C: Buton Send (Trimitere)
Pentru trimiterea tuturor modificărilor efectuate până acum la interfaţa Web.
Setările aparatului de aer condiţionat nu vor fi modificate până când nu sunt trimise datele pentru
modificări utilizând acest buton.
D: Buton Cancel (Anulare)
Pentru anularea tuturor modificărilor efectuate până acum.
E: Butoane de verificare pentru setarea temporizatorului şi setarea de interzicere a utilizării controlerului de la distanţă
Pentru afişarea unui ecran de verificare pentru setările corespunzătoare.
(Consultaţi „Concediu locatar/Zi specială temporizator” şi „Interzicerea utilizării comenzii de la distanţă”.)
Pentru a reveni la ecranul anterior, executaţi clic pe butonul „Return” (Revenire).
* Pentru un utilizator care a fost conectat utilizând contul de utilizator „General”, butoanele care au fost
setate ca interzise vor fi dezactivate.
În plus, butonul „R/C” şi butonul „Check” (Verificare) din dreapta sa nu vor fi afişate.
Controler de la distanţă pentru un utilizator „General”
6. Status/Control (Stare/Control)
18
k. Butoane de modificare a ordinii de afişare
Pentru modificarea ordinii de afişare a unităţilor interne
După selectarea unei unităţi interne pentru care doriţi să modificaţi ordinea, executaţi clic pe butonul
” sau „ ”. De fiecare dată când se execută clic pe butonul , ordinea unităţii interne se va
deplasa cu un loc în sus în structura arborescentă sau în stânga secţiunii de afişare a pictogramelor.
De fiecare dată când se execută clic pe butonul „ ”, ordinea unităţii interne se va deplasa cu un loc în
jos în structura arborescentă sau în dreapta secţiunii de afişare a pictogramelor.
Pentru a înregistra setarea modificată, executaţi clic pe butonul „Send” (Trimitere).
Ordinea modificată se va reflecta în ecranele „Each tenant details” (Detalii fiecare locatar) şi „All units”
(Toate aparatele).
l Butonul „Log off” (Deconectare)
Pentru deconectarea utilizatorului conectat curent. Va fi afişat ecranul de conectare.
6. Status/Control (Stare/Control)
19
6.2 Afişarea informaţiilor detaliate în funcţie de locatar
Când „1. Status/Control: 2. Each tenant details” (1. Stare/Control: 2. Detalii fiecare locatar) este selectat din
meniu, este afişat ecranul de mai jos. (Detaliile ecranului afişat variază, în funcţie de tipul de cont utilizat
pentru conectare.)
Când se execută clic pe oricare dintre unităţile interne, va fi afişat ecranul controlerului de la distanţă.
Operaţiile de pe acest ecran sunt la fel cu cele de pe ecranul „Each tenant” (Fiecare locatar).
Observaţi titlul relevant.
Chiar şi în cazul unei comenzi de grup, sunt afişate unităţile principale, precum şi sub-unitatea.
Indicaţiile pentru sub-unităţi sunt evidenţiate cu gri, iar ecranul controlerului de la distanţă nu se va
deschide dacă executaţi clic pe o indicaţie cu gri. Pentru a deschide ecranul de comandă de la distanţă,
selectaţi unitatea principală.
Pentru sub-unităţi, spaţiile pentru setarea clapetei şi setarea de interzicere a utilizării controlerului de la
distanţă sunt necompletate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Panasonic CZCWEBC2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare