Tiny Love 001E130710 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
E3071IS068 0B
E3071IS068 0B
0-5M
English
For customer service information please visit our website: www.tinylove.com
For more developmental
information and playing
tips please visit:
www.tinylove.com
Manufactured by:
Tiny Love Ltd. Korendijk 5,
NL-5704 RD, Helmond.
© All rights reserved, Tiny Love Ltd.
Treasure the Ocean
Luxe Musical
Mobile
Model Number:
130710E001
Slovenščina
Za informacije o podpori uporabnikom obiščite našo spletno stran: www.tinylove.comЗа информация на клиентите моля, посетете нашия уебсайт: www.tinylove.comMüşteri hizmetleri hakkında bilgi için lütfen web sitemizi ziyaret edin: www.tinylove.comДля информации о связи с центром обслуживания клиентов заходите на наш сайт по адресу: www.tinylove.comInformacje o serwisie obsługi klienta znajdą Państwo na stronie internetowej: www.tinylove.com
Български
rkçePусскийPolski
Lüks Müzikli Dönence
KULLANMA TALIMATI
Kullanmadan önce talimatları okuyunuz ve referans için saklayınız.
Музыкальный мобиль
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ, СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Luksusowa muzyczna karuzel
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
PRZECZYTAJ INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z ICH ZALECENIAMI I ZACHOWAJ
JAKO ODNIESIENIE.
Luxe Musical Mobile
INSTRUCTION GUIDE
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE, FOLLOW THEM AND KEEP THEM FOR REFERENCE.
OSTRZEŻENIA
Karuzela odpowiednia dla dzieci od urodzenia do
5 miesięcy.
Aby zapobiec ewentualnemu urazowi w wyniku
zaplątania się dziecka w zabawkę, należy ją
usunąć, od kiedy dziecko próbuje raczkować.
Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy
opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
WAŻNE:
Zaleca się montaż tej zabawki na barierce po tej
stronie łóżeczka, która jest zamocowana na stałe, i
nie można regulować jej wysokości.
Urządzenie należy montować zgodnie z instrukcją
obsługi. Należy często sprawdzać czy urządzenie
jest odpowiednio umocowane.
Karuzela jest przeznaczona dla stymulacji
wizualnej dziecka, a nie do zabawy czy chwytania.
Nie należy używać dodatkowych sznurków lub
pasków, aby przymocować karuzelę do łóżeczka.
Nie wolno modyfikować lub zmieniać tego
produktu w żaden sposób.
Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
Wymagane użycie śrubokrętu krzyżakowego
(nie załączono).
INNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BATERII:
Nie należy mieszać starych i nowych baterii.
Nie należy mieszać baterii alkalicznych,
standardowych(węglowo-cynkowych) i baterii
przeznaczonych do ładowania (niklowokadmowych).
Zalecamy używanie baterii alkalicznych jako
mających dłuższy czas eksploatacji.
Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być
ładowane.
Baterie przeznaczone do ładowania należy przed
ładowaniem wyjąć z zabawki.
Baterie przeznaczone do ładowania mogą być
ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej.
Należy stosować tylko baterie takie same lub
odpowiadające zalecanym.
Nie należy łączyć różnych rodzajów baterii, ani
mieszać zużytych i nowych baterii.
Baterie należy umieszczać w zabawce z
zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić,
czy wszystkie powierzchnie kontaktowe są czyste.
Baterie powinny być wymieniane wyłącznie przez
osoby dorosłe.
Wyczerpane baterie należy usunąć z zabawki.
Zużyte baterie składować należy w miejscach do
tego przeznaczonych. Nie należy wrzucać ich do
ognia.
Należy włożyć nowe baterie do produktu i
ponownie wypróbować działanie danej funkcji
przed skontaktowaniem się z Serwisem Klienta ds.
elektroniki.
Kiedy produkt/Baterie zufyje sig, na leiy go zaniegé
do wiagclwego punktu zbierki.
yć 3 baterie AA (Baterii nie załączono).
WARNINGS
The mobile is suitable for babies 0-5m.
To prevent possible injury by entanglement,
remove this toy when the child starts trying to get
up on its hands and knees in a crawling position.
Remove all packaging materials before use.
Suffocation Hazard.
Never leave the child unattended
IMPORTANT:
We recommend attaching this toy to a crib side
that is fixed and cannot move up or down.
Always attach all provided fasteners tightly to
the crib or playpen according to the instructions.
Check frequently.
This crib mobile is intended for visual stimulation
and is not intended to be grasped by a child.
Do not modify or alter this product in any way.
Do not add additional strings or straps to attach
the mobile to a play yard, travel crib, or bassinet.
Adult assembly required.
Philips screwdriver required (not included).
OTHER BATTERY INFORMATION:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
We recommend alkaline batteries for longer
battery life.
Non rechargeable batteries are not to be
recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from
the unit before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
Use only batteries of the same or equivalent type
as recommended.
Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct
polarity.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Check that all contact surfaces are clean and
bright before installing batteries.
Batteries should be replaced by adults only.
Exhausted batteries are to be removed from a
product.
Do not burn batteries. Dispose of batteries in a
safe and appropriate manner.
Install new batteries and retry function before
calling Consumer Relations on electronics.
At the end of their useful life, dispose of the
product/batteries in an appropriate collection
point.
Uses 3 AA Batteries (not included).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Мобайл предназначен для детей в возрасте от
рождения до 5 месяцев.
Во избежание возможных травм, уберите игрушку
от ребенка, когда он начинает вставать на руки и
колени и совершает попытки ползать.
Удалите все упаковочные материалы перед
началом использования. Опасность удушья.
Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра.
ВНИМАНИЕ:
Мы настоятельно рекомендуем устанавливать данную
игрушку на бортики детских кроваток, высота которых
фиксирована и не может регулироваться вверх-вниз.
Всегда плотно закрепляйте все прилагаемые элементы
крепежа для прикрепления игрушки к детской кроватке
или манежу. Действуйте в соответствии с инструкциями.
Систематически проверяйте крепление.
Данная игрушка для детской кроватки предназначена
для зрительной стимуляции и не предназначена для
хватания ребёнком.
Не добавляйте дополнительные ленточки или
верёвочки с целью прикрепления игрушки к детской
кроватке или манежу.
Ни в коем случае и никоим образом не
видоизменяйте и не переделывайте данное изделие.
Требует сборки взрослыми людьми.
Требуется крестовая отвертка (не входит в комплект).
АККУМУЛЯТОРЕ:
Не используйте одновременно старые и новые
батарейки.
Не используйте одновременно щелочные,
стандартные (карбоно-цинковые) и подлежащие
перезарядке (никелево-кадмиевые) батарейки.
Для более длительного срока службы батареек, мы
рекомендуем использовать щелочные батареи.
Обычные (неперезаряжаемые) батарейки не
подлежат перезарядке.
Перезаряжаемые батарейки следует извлечь из
игрушки перед подзарядкой.
Перезаряжаемые батарейки следует заряжать
только под контролем взрослых.
Используйте батарейки только рекомендованного
типа или эквивалентные им.
Не следует смешивать различные типы батарей
или новые и использованные батареи.
Соблюдайте полярность при установке батареек.
Не замыкайте накоротко контакты источников
питания (батареек).
Перед тем, как вставить батарейки, убедитесь в
том, что контакты чистые и блестят.
Замена батареек должна осуществляться только
лишь взрослыми.
Отработанные батарейки подлежат удалению из
игрушки.
Не поджигайте батарейки. Выбрасывайте
использованные батарейки безопасным и
надлежащим образом.
Перед тем, как обращаться в центр обслуживания с
вопросами, связанными с электроникой, замените
батареи на новые.
Когда изделия/батареи выходят из строя, следует
утилизировать их в специальный контейнер для
переработки.
Используйте три батарейки типа АА (Не входят в
комплект).
UYARILAR
Bu dönence doğumdan 5 ay yaşına kadar
bebeklere uygundur.
Muhtemel yaralanma tehlikelerinden sakınmak
için çocuk emekleme pozisyonundan ellerinin ve
dizlerinin üstünde kalkmayı denemeye başladığı
zaman bu oyuncak kullanılmamalıdır.
Kullanımdan önce tüm paket malzemelerini
çıkarın. Nefes alamama sonucu Boğulma Tehlikesi.
Bebeği hiçbir zaman tek başına bırakmayın.
ÖNEMLİ:
Bu oyuncağın, beşiğin sabit olan ve yukarı veya
aşağı hareket edemeyen tarafına yerleştirilmesini
öneririz.
Verilen tüm kayışları talimatlara uyarak beşiğe veya
oyun parkına sıkıca takın. Sık sık kontrol edin.
Bu beşik dönencesi görsel gelişim için tasarlanmış
olup bebeğin eline alması sakıncalı olabilir.
Beşiğe veya oyun parkına bağlamak amacıyla ek
ipler veya kayışlar kullanmayın.
Bu ürünü herhangi bir şekilde değiştirmeyin.
Yetişkin tarafından monte edilmelidir.
Yıldız tornavida gerektirir (ürünle verilmez).
DIĞER PIL BILGILERI:
Alkalin, standart (karbon-çinko) veya yeniden şarj
edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri karıştırmayın.
Şarj edilemeyen piller şarj edilmemelidir.
Daha uzun pil ömrü için alkalin piller önerilir.
Eski ve yeni pilleri karıştırmayın.
Şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce
oyuncaktan çıkarılmalıdır.
Şarj edilebilen piller sadece yetişkinlerin
denetiminde şarj edilmelidir.
Önerilen pillerle aynı veya eşdeğer türden pil
kullanın.
Farklı türlerden piller, veya yeni ve kullanılmış piller
bir arada kullanılmamalıdır.
Piller doğru kutuplara göre yerleştirilmelidir.
Güç terminallerine kısa devre yaptırılmamalıdır.
Pilleri takmadan önce, temas eden tüm yüzeylerin
temiz ve parlak olduğunu kontrol edin.
Piller sadece yetişkinler tarafından değiştirilmelidir.
Biten piller oyuncaktan çıkarılmalıdır.
Pilleri yakmayın. Pilleri güvenli ve uygun bir biçimde
atın.
Elektronik konularıyla ilgili Tüketici İlişkileri'ni aramadan
önce yeni pil takıp fonksiyonunu yeniden deneyin.
Ürün veya pilleri ömürlerinin sonunda, uygun bir
toplama noktasında bertaraf edin.
3 AA pili kullanın (Dahil değildir).
Музикално мобилно
устройство Luxe
Ръководство за употреба
Прочетете инструкциите преди употреба и ги спазвайте. Запазете ги за справка.
ВНИМАНИЕ
Подвижната играчка е подходяща за бебета до 5
месеца. Като музикална кутия 0-24 месеца.
За да се избегне възможно нараняване чрез
заплитане, отстранете тази играчка, когато
детето започва да се опитва да се повдигне на
своите ръце и колене в положение за пълзене.
Премахнете всички опаковки преди употреба.
Опасност от задушаване.
Никога не оставяйте бебето без наблюдение.
ВАЖНО:
Препоръчваме да закрепите тази играчка за
страна на леглото, която е фиксирана и не може
да се движи нагоре-надолу.
Винаги закрепвайте здраво всички налични
закопчалки към детското креватче или детския
кът според инструкциите. Проверявайте често.
Тази подвижна играчка за детско креватче е
предназначена за визуална стимулация и не е
предназначена за хващане от детето.
Не поставяйте допълнителни връзки или ленти
за прикрепване към детското креватче или
детския кът.
Не променяйте и не преправяйте този продукт
по какъвто и да било начин.
Изисква се сглобяване от възрастен.
Необходима е отвертка Филипс (не е включена).
ОЩЕ ИНФОРМАЦИЯ ЗА
БАТЕРИЯТА:
Не използвайте едновременно стари и нови
батерии.
Не използвайте едновременно алкални,
обикновени (въглеродно-цинкови) или
презареждащи се (никелово-кадмиеви)
батерии.
Препоръчваме алкални батерии, тъй като имат по-дълъг
живот.
Батериите за еднократна употреба не се
презареждат.
Батериите, които могат да се презареждат,
трябва да се извадят от продукта преди да бъдат
заредени.
Презареждането на тези батерии трябва да става
само под надзора на възрастен човек.
Използвайте единствено батерии от един и същ
или еквивалентен тип, както е препоръчано.
Не трябва да се смесват различни видове
батерии или нови и използвани батерии.
Батериите трябва да бъдат поставени с
правилна полярност.
Захранващите клеми не трябва да са съединени
накъсо.
Преди да поставите батериите, проверете дали
всички повърхности са чисти и блестящи.
Батериите да се сменят само от възрастни.
Изтощените батерии трябва да се извадят от
продукта.
Не изгаряйте батериите. Изхвърляйте батериите
на безопасно и подходящо място.
Поставете новите батерии и проверете
функционирането им преди да се обадите на
Връзки с клиентите за електроника.
Прочетете инструкциите преди употреба,
следвайте ги и ги пазете за справка.
Използвайте батерии 3 AA (1.5 v тип LR3).
Не са включени.
Glasbeni vrtiljak v slogu
boemske elegance Luxe
NAVODILA ZA UPORABO
PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA, JIH UPOŠTEVAJTE IN SHRANITE KOT NAPOTEK.
OPOZORILA
Vrtiljak je primeren za otroke od rojstva do
starosti 5 mesecev.
Da bi preprečili morebitne poškodbe, ki
nastanejo, če se otrok zaplete, odstranite igračo,
ko se otrok začenja postavljati na roke in kolena v
plazeči položaj.
Pred uporabo odstranite vso ovojnino.
Nevarnost zadušitve zaradi zunanje zapore.
Nikoli ne pustite otroka brez nadzora.
POMEMBNO:
Predlagamo, da pritrdite igračo na stranico
posteljice, ki je trdna in se ne premika gor in dol.
V skladu z navodili igračo vedno dobro pritrdite
na svoje mesto. Pritrditev večkrat preverite.
Igrača je namenjena vizualni stimulaciji otroka
in ni namenjena igranju otroka z njo.
Za pritrditev igrače nikoli ne uporabljajte
dodatnih vrvic ali trakov.
V nobenem primeru ne spreminjajte tega
izdelka.
Sestavi odrasla oseba.
Potrebovali boste križni izvijač (ni priložen).
DRUGE INFORMACIJE O
BATERIJI:
Ne mešajte novih in starih baterijskih vložkov.
Ne mešajte alkalnih, standardnih (carbon-
zinc) ali baterijskih vložkov, ki so namenjeni
ponovnemu polnjenju (nickel–cadmium).
Za daljšo življenjsko dobo priporočamo
uporabo alkalnih baterij.
Ne polnite baterijskih vložkov, ki niso namenjeni
polnjenju.
Baterijski vložki, ki so namenjeni polnjenju
morajo biti pred polnjenjem odstranjeni iz
igrače.
Polnjenje baterijskih vložkov mora biti pod
nadzorom odrasle osebe.
Uporabljajte samo predpisane baterijske vložke
istega tipa.
Ne uporabljajte sočasno različnih tipov baterij
oziroma novih in rabljenih baterij.
Pri vstavljanju baterijskih vložkov upoštevajte
njihovo polariteto.
Napajalna kontakta ne smeta biti v kratkem
stiku.
Uporabljajte samo predpisane baterijske vložke
istega tipa.
Baterijske vložke naj zamenja samo odrasla
oseba.
Pri vstavljanju baterijskih vložkov upoštevajte
njihovo polariteto.
Ne sežgite izrabljenih baterijskih vložkov.
Odvrzite jih v za to primerno mesto.
Vstavite nove baterije in ponovno preverite
delovanje ter šele nato pokličite podporo
uporabnikom.
Izdelke/baterije po koncu njihove življenjske
dobe odvrzite na ustrezno zbirno mesto za
recikliranje.
Uporabite 3 AA baterije (Baterije niso vključene).
Rotation -
On/O button
Automatic timer
with 3 options -
10/20/30 minutes
5 soothing
white noise
Volume control
Unique shushing
sound feature
Volume control
On/O button
LED light for operating
mobile in the dark
(turns o automatically
after 5 seconds)
Up to 30 minutes of
continuous music
Вращение -
кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Автоматический
таймер с 3 опциями -
10/20/30 минут
5 видов
белого шума
Регулятор звука
Уникальный режим
с успокаивающим
звуком
Регулятор звука
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Светодиод для
регулировки
мобайла в темноте
(автоматически
выключается через 5
секунд)
До 30 минут
непрерывной
музыки
Въртене - Бутон
Включено/Изключено
Автоматичен
таймер с 3 опции -
10/20/30 минути
5 вида бял
шум
Контрол на звука
Уникална
звукова шъткаща
характеристика
Контрол на звука
Бутон Включено/
Изключено
LED светлина за
действащото мобилно
устройство на тъмно
(изключва се автоматично
след 5 секунди)
До 30 минути
продължителна музика
Obroty -
przycisk on/of
Automatyczny timer
z trzemia wariantami:
10/20/30 minut
5 rodzajów
białego szumu
Kontrola głośności
Jedna w swoim
rodzaju funkcja
uciszająca
Kontrola głośności
Przycisk on/o
Światełko LED przy
uruchamianiu karuzeli w
ciemności
(wyłącza się automatycznie
po 5 sekundach)
Do 30 minut
ciągłej muzyki
Döndürme -
Açma / Kapama
düğmesi
3 seçenekli otomatik
zamanlayıcı -
10/20/30 dakika
5 çeşit beyaz
gürültü
Ses kontrolü
Eşsiz yatıştırma
sesi özelliği
Ses kontrolü
Açma / Kapama
düğmesi
Dönenceyi karanlıkta
çalıştırmak için LED
ışığı (5 saniye sonra
otomatik olarak kapanır)
30 dakikaya kadar
kesintisiz müzik
Vrtenje - gumb
za vklop/izklop
Samodejni časovnik
s tremi možnostmi -
10/20/30 minut
Pet načinov
belega šuma
Nadzor glasnosti
Edinstvena
zvončna funkcija
pomirjanja
Nadzor glasnosti
Gumb za
vklop/izklop
Lučka LED za
uporabo v temi
(izklopi se samodejno
po petih sekundah).
Vse do 30 minut
neprekinjene glasbe
Cleaning and storage
1. Make sure that the toy is turned off.
2. Use damp cloth to wipe clean.
3. DO NOT submerge any part of the product in water.
4. Remove the batteries for long-term storage or periods of non-use.
Czyszczenie i przechowywanie
1. Należy upewnić się, że karuzela jest wyłączona.
2. Nie zanurzać w wodzie.
3.
NIE WOLNO zanurzać w wodzie żadnej części produktu.
4. Przy nie używaniu lub składowaniu przez dłuższy okres
czasu należy wyjąć baterie.
Чистка и хранение
1. Удостоверьтесь, что мобайл выключен.
2. Не окунайте в воду.
3.
Запрещено мыть изделия или какие-либо его части в воде.
4. Перед длительным хранением следует извлечь из изделия.
Temizleme ve Saklama
1. Dönencenin kapalı duruma getirildiğinden emin olun.
2. Suya batırmayın.
3. Ürünün herhangi bir bölümünü su altında TUTMAYIN.
4. Uzun süreli depolama durumunda veya kullanılmadığı
zaman pilleri çıkarın.
Почистване и съхранение
1. Мобилната играчка трябва да бъде изключена.
2. Не потапяйте във вода.
3. НЕ потапяйте никоя част на продукта във вода.
4. Извадете батериите при дългосрочно складиране
или периоди на неизползване.
Čiščenje in shranjevanje
1. Prepričajte se, da je vrtiljak izklopljen.
2. Ne potapljajte v vodo.
3. Izdelka NIKOLI NE dajajte v vodo.
4. Pri daljšem shranjevanju ali neuporabi proizvoda
odstranite baterijske vložke.
További ügyfélszolgálati információkért keresse fel a honlapunkat az alábbi címen: www.tinylove.com
Magyar
Informácie o zákazníckom servise nájdete na našej webovej stránke: www.tinylove.com Za informacije korisničke službe posetite našu veb stranicu: www.tinylove.comZa informacije službe za korisnike molimo vas da posjetite našu web stranicu: www.tinylove.com
Hrvatski
Pro informace o službách zákazníkům navštivte naše webové stránky: www.tinylove.com
České
Luxusní kolotoč nad postýlku
s melodiemi
INSTRUKCE
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTETE NÁVOD, DODRŽUJTE JEJ A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
Luxe glazbena vrteška
UPUTE ZA UPORABU
PRIJE UPORABE PROČITATI UPUTE, SLIJEDITI IH I SAČUVATI.
Hudobný mobil Luxe
VOD NA POUŽÍVANIE
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD, DODRŽIAVAJTE UVEDENÉ POKYNY A
ODLOŽTE SI HO PRE BUDÚCU REFERENCIU.
Luxe luksuzna muzička vrteška
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PROČITAJTE UPUTSTVO PRE UPOTREBE, SLEDITE GA I ZADRŽITE RADI BUDUĆIH KONSULTACIJA.
Zenélő mobil Lux
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, TARTSA BE AZOKAT, VALAMINT TARTSA MEG
ŐKET A JÖVŐBENI HASZNÁLATHOZ.
UPOZORNĚNÍ
Tenhle mobile je vhodný pro věk od narození do
5 měsíců.
Tuto hračku odstraňte, jakmile se dítě v poloze
na břiše začne pokoušet zvedat na ruce a kolena,
abyste předešli možnému zranění při zamotání
do šňůry.
Odstraňte všechny obalová materiály před
použitím. Nebezpečí udušení.
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
DŮLEŽITÉ:
Odporoučíme připevnit tuhle hračku ke straně
dětský postýlky co je pevná a nemůže se
pohybovat dolů a nahoru.
Vždy připevněte všechny spínače poskytovatele
těsně k jesličkám anebo k ohrátke podle instrukcí.
Často kontrolujte.
Jesličkový mobil je zaměřený pro vizuální
stimulace a není zaměřený pro uchopení dítětem.
Nepřidávejte dodatečný šňůry anebo popruhy na
připevnění k jesličkám anebo k ohrádce.
Je zakázáno upravit nebo změnit tenhle výrobek
jakým kolik způsobem.
Nutné sestavení hračky dospělou osobou.
Phillips šroubovák je zapotřeby.
(Není současti balení).
DALŠÍ INFORMACE O BATERII:
Nekombinujte žádný staré a nové baterie.
Nekombinujte alkálie, standardní (uhlík-zinek)
anebo (nikl-kadmium) batérie.
Doporučujeme alkalické baterie pro delší
životnost baterie.
Batérie co se nedají dobíjet nedobíjejte.
Batérie se dají dobíjet, musí být před dobíjením
vybrané z přístroje.
Batérie co mohou dobíjet, mohou být dobíjené
jenom za dohledu dospělých.
Používejte jenom batérie toho jistého anebo
ekvivalentního druhu jako je doporučeno.
Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se
nesmí míchat.
Batérie mají být vložené se správní polaritou.
Přípojky nesmějí být zkratované.
Používejte jenom batérie toho jistého anebo
ekvivalentního druhu jako je doporučeno.
Jenom dospělí mohou vyměnit batérie.
Batérie mají být vložené se správní polaritou.
Neupalujte žádné batérie. Odstraňte batérie
správní a bezpeční cestou.
Nainstalujte nové baterie a znovu zkuste funkci,
předtím jako zavoláte spotřebitelské vztahy v oblasti
elektroniky.
Na konci životnosti produktu/ baterií, postarejte se
o jich likvidaci na příslušném sběrném místě.
Použijte 3 AA baterie (Nejsou součastí balení).
UPOZORENJA
Igračka je pogodna za djecu od rođenja do 5
mjeseci.
Kako bi se spriječile moguće ozljede uzrokovane
zaplitanjem djeteta, ukloniti ovu igračku kada
se dijete počne oslanjati na ruke i koljena u
puzećem položaju.
Uklonite sav materijal pakiranja prije uporabe.
Opasnost od davljenja.
Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
VAŽNO:
Preporučujemo da ovu igračku prikačite za
kolijevku koja je dobro pričvršćena i ne može se
pomjerati gore ili dolje.
Uvijek čvrsto prikačite sve priložene spone za
kolijevku ili ogradicu za dijete prema uputama.
Često provjeravajte.
Ovaj mobitel za kolijevku je namijenjen za vizualnu
stimulaciju i nije namijenjen da ga dijete
uzima u ruke.
Nemojte dodavati dodatne vrpce ili trake za
kačenje za kolijevku ili ogradicu za dijete.
Ne prepravljajte niti mijenjajte ovaj proizvod ni
na koji način.
Mora sklopiti odrasla osoba.
Neophodan je križni odvijač
(nije obuhvaćen pakovanjem).
DRUGE INFORMACIJE O
BATERIJAMA:
Nemojte miješati stare i nove baterije.
Nemojte miješati alkalne, standardne (ugljik cink)
ili punjive (nikl-kadmijum) baterije.
Preporučujemo alkalne baterije za duži vijek
trajanja baterije.
Nepunjive baterije ne treba puniti.
Punjive baterije treba izvaditi iz igračke
prije punjenja.
Punjive baterije treba puniti samo uz nadzor
odrasle osobe.
Koristite samo baterije istog ili sličnog tipa koji
se preporučuje.
Ne smiju se miješati različite vrste baterija, kao ni
nove i rabljene baterije.
Baterije treba ubaciti na dgovarajuće polaritete.
Kleme za napajanje ne treba povezivati na
kratak spoj.
Koristite samo baterije istog ili sličnog tipa koji
se preporučuje.
Baterije smije mijenjati samo odrasla osoba.
Baterije treba ubaciti na dgovarajuće polaritete.
Nemojte spaljivati baterije. Baterije odlažite na
siguran i prikladan način.
Umetnite nove baterije i pokušajte ponovno funkciju
prije no što pozovete Korisničku službu
za elektroniku.
Po isteku vijeka trajanja, odložite proizvod/baterije
na odgovarajuće mjesto za odlaganje.
Koristite 3 AA baterije (Nisu obuhvaćene).
STRAHY
Mobil je vhodný pre batoľatá 0-5m.
Aby sa zabránilo možnému zraneniu v dôsledku
zamotania, dajte túto hračku preč, keď sa dieťa
začne pokúšať zdvíhať na ruky a kolená v lezúcej
polohe.
Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál.
Nebezpečenstvo udusenia.
Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora.
DÔLEŽITÉ:
Odporúčame montáž tejto hračky na bok detskej
postieľky, ktorý je pevný a nemôže sa pohybovať
nahor ani nadol.
Všetky dodané upínadlá upevnite vždy pevne k
detskej postieľke alebo ohrádke podľa pokynov.
Kontrolujte často.
Nepridávajte ďalšie šnúry alebo popruhy na
pripevnenie mobilného zariadenia k ohrádke na
hranie, cestovnej postieľke alebo kočiariku.
Toto mobilné zariadenie na postieľku je určené
na vizuálnu stimuláciu a nie na to, aby ho dieťa
chytalo.
Žiadnym spôsobom nemodifikujte ani
neupravujte tento výrobok.
Batérie nie sú obsahom balenia.
ĎALŠIE INFORMÁCIE O
BATÉRIÁCH:
Odporúčame použitie alkalických batérií s dlhšou
životnosťou.
Nekombinujte staré a nové batérie.
Nekombinujte spoločne alkalické, štandardné
(uhlíkovo-zinkové) a dobíjateľné (nikel-kadmiové)
batérie.
Batérie, ktoré nie sú dobíjateľné, sa nesmú dobíjať.
Dobíjateľné batérie sa musia pred dobíjaním
vybrať zo zariadenia.
Dobíjateľné batérie sa môžu dobíjať len pod
dozorom dospelej osoby.
Používajte len batérie rovnakého alebo
zodpovedajúceho typu podľa odporúčania.
Rozličné typy batérií ani nové a použité batérie sa
nemajú miešať.
Batérie sa musia vkladať so správne umiestnenou
polaritou.
Napájacie svorky sa nesmú skratovať.
Pred vložením batérií skontrolujte, či sú všetky
kontaktné plochy čisté a lesklé.
Vybité batérie sa musia z výrobku vybrať.
Batérie nespaľujte. Batérie likvidujte bezpečným a
vhodným spôsobom.
Skôr než sa obrátite na linku Zákazníckych vzťahov
pre oblasť elektroniky, vložte nové batérie a znova
skúste funkciu.
Na konci životnosti zlikvidujte výrobok/batérie v
príslušnom zbernom stredisku.
Legenda k výrobku.
Používa 3 AA batérie (nie sú súčasťou).
UPOZORENJA
Мобилни телефон је погодан за бебе од 0-5м.
Da bi se sprečile moguće povrede uzrokovane
zaplitanjem deteta, uklonite ovu igračku kada dete
počne da se oslanja na ruke i kolena, kada počne
da puzi.
Uklonite sav materijal za pakovanje pre upotrebe.
Postoji opasnost od gušenja.
Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
VAŽNO:
Preporučujemo pričvršćivanje ove igračke za
stranu kreveca koja je fiksirana i ne može da se
pomera gore ili dole.
Uvek čvrsto spojte sve isporučene zavrtnje
za krevetac ili ogradicu za igranje u skladu sa
uputstvima.
Često ih proveravajte.
Nemojte postavljati dodatne žice ili trake za
pričvršćivanje igračke za ogradicu za igru,
prenosivi krevetac ili kolevku.
Ova vrteška za krevetac je namenjena za vizuelnu
stimulaciju i nije predviđeno da dete može da je
dohvati.
Nemojte ni na koji način menjati ovaj proizvod.
Baterije nisu uključene.
OSTALE INFORMACIJE O
BATERIJI:
Preporučujemo alkalne baterije za duži rok trajanja
baterija.
Nemojte kombinovati stare i nove baterije.
Nemojte kombinovati alkalne, standardne (cink-
ugljen) ili punjive (nikl-kadmijum) baterije.
Baterije koje nisu punjive ne treba puniti.
Punjive baterije treba ukloniti iz jedinice pre
punjenja.
Punjive baterije treba puniti samo pod nadzorom
odrasle osobe.
Koristite samo baterije istog ili ekvivalentnog tipa
kao preporučene.
Ne smeju se mešati različiti tipovi baterija,
niti mešati nove baterije sa onima koje su već
korišćene.
Baterije treba staviti sa ispravnim polaritetom.
Kontakte ne treba kratko spojiti.
Proverite da li su sve kontaktne površine čiste i
sjajne pre stavljanja baterije.
Potrošene baterije treba ukloniti iz proizvoda.
Nemojte spaljivati baterije. Odložite baterije na
bezbedan i odgovarajući način.
Stavite nove baterije i ponovo isprobajte
funkciju pre pozivanja Korisničke službe u vezi sa
elektronikom.
Nakon isteka roka trajanja, odložite proizvod/
baterije na odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu.
Користи 3 АА батерије (нису укључене).
FIGYELMEZTETÉS!
A mobil 0-5 méteres csecsemők számára alkalmas.
Amikor a gyermek már megpróbál
négykézlábra támaszkodni mászó helyzetben,
a belegabalyodásból eredő lehetséges sérülés
megelőzése érdekében távolítsa el a játékot.
Használat előtt távolítsa el a csomagoló
anyagokat.
Fulladásveszély.
Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül.
FONTOS:
A játékot ajánlott a gyermekágy azon oldalára
felszerelni, amely rögzítve van, és nem mozoghat
fel és le.
Minden esetben az utasítások alapján használja fel
az összes rögzítőelemet a játék gyermekágyhoz
vagy járókához történő felszereléséhez.
Ellenőrizze őket gyakran.
Ne használjon további madzagot vagy szíjakat
a zenélő pörgő játszótérre, utazó gyermekágyra
vagy mózeskosárra történő felszereléséhez.
Jelen zenés pörgőt vizuális stimulációra szánták, és
nem arra, hogy a gyermek a kezébe vegye.
Semmilyen módon ne módosítsa vagy
változtassa meg.
EGYÉB ELEMEKKEL
KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK:
A hosszabb elemüzemidő érdekében alkáli elemek
használatát ajánljuk.
Ne használjon egyszerre új és régi elemeket.
Ne használjon egyszerre alkáli, szabványos (szén-
cink) és újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
A nem újratölthető elemeket tilos újratölteni.
Az újratölthető elemeket el kell távolítani a
készülékből az újratöltést megelőzően.
Az újratölthető elemeket kizárólag szülői
felügyelet mellett szabad tölteni.
Kizárólag az ajánlott elemtípusokkal megegyező
vagy azokhoz hasonló típusú elemeket használjon.
Ne használjon együtt különböző típusú, illetve régi
és új elemeket.
Az elemeket helyes polaritással kell beilleszteni.
Az ellátási terminálokat tilos rövidre zárni.
Az elemek behelyezése előtt ellenőrizze, hogy az
érintkezési felületek tiszták és fényesek.
A lemerült elemeket el kell távolítani a termékből.
Ne tüzelje el az elemeket. Biztonságos és
megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemeket. Az
ügyfélszolgálattal történő kapcsolatfelvétel előtt
helyezzen a játékba új elemeket és indítsa újra a
funkciót.
A hasznos élettartamuk elérését követően a
megfelelő gyűjtési ponton ártalmatlanítsa a
terméket/elemeket.
3 AA elemet használ (nem tartozék).
Slovenský Српски
Pentru informații privitoare la serviciul pentru clienți, vă rugăm să vizitați site-ul nostru: www.tinylove.com
Română
AVERTISMENTE
Mobilul este recomandat pentru bebeluşi cu vârste
de la 0 la 5 luni.
Pentru a evita orice risc de rănire prin
strangulare, îndepărtați această jucărie de
îndată ce copilul începe să încerce să se ridice
în mâini și genunchi în poziție de-a bușilea.
Scoateți ambalajele înainte de utilizare. Pericol
de sufocare externă.
Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
IMPORTANT:
Este recomandat ca jucăria să fie ataşată pe
o latură fixă a pătuțului, cea care nu se poate
mişca în sus sau în jos.
Întotdeauna fixați bine pe pătuț sau pe
țarc toate elementele furnizate conform
instrucțiunilor. Verificați frecvent.
Acest mobil este destinat numai stimulării
vizuale şi nu trebuie atins de către copil.
Nu utilizați sfoară sau legători suplimentare
pentru a fixa jucăria pe pătuț sau pe țarc.
Nu aduceți nici un fel de modificări acestui
produs.
Este necesară asamblarea de către un adult.
Este necesară o şurubelniță Philips
(nu este inclusă)
ALTE DETALII DESPRE BATERII:
Nu amestecați baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecați bateriile alcaline, standard
(carbon-zinc) cu cele reîncărcabile (nichel-
cadmiu).
Vă recomandăm utilizarea bateriilor alcaline pentru
o viață mai lungă a bateriei.
Bateriile neîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din jucărie
înainte de a fi încărcate.
Bateriile reîncărcabile se vor încărca numai sub
supravegherea unui adult.
Folosiți numai baterii de acelaşi fel sau
echivalente, conform recomandărilor.
Bateriile de modele diferite sau bateriile noi și
cele folosite nu trebuie depozitate împreună.
Bateriile trebuie introduse cu polaritatea
corectă.
Terminalele de alimentare nu trebuie să fie
scurtcircuitate.
Folosiți numai baterii de acelaşi tip sau
echivalente, conform recomandărilor.
Bateriile trebuie să fie înlocuite numai de
către adulți.
Bateriile trebuie introduse cu polaritatea
corectă.
Nu ardeți bateriile. Depuneți-le într-un
punct specializat.
Instalați baterii noi şi încercați din nou să operați
aparatul înainte de a apela serviciul pentru
clienți.
La sfârșitul vieții lor utile, dispuneți de produse/
baterii într-un punct de colectare adecvat.
Uses 3 baterii AA(care nu sunt incluse).
Pentru informații privitoare la serviciul pentru clienți, vă rugăm să vizitați site-ul nostru: www.tinylove.com
Română
Carusel mobil muzical de lux
GHID DE INSTRUCŢIUNI
A SE CITI INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE, A SE URMA ŞI A SE PĂSTRA ACESTEA
PENTRU REFERINŢĂ.
1.
3.
7.
6.
9.
2.
4.
8.
5.
E
C
A
D
B
A
E
B
F
D
C
Otáčení – tlačítko
zapnout/vypnout
Automatický časovač
se 3 možnostmi –
10/20/30 minut
5 druhů
bílého šumu
Ovládání hlasitosti
Jedinečná funkce
umlčení zvuku
Ovládání hlasitosti
Tlačítko zapnout/
vypnout
LED světlo pro ovládání
kolotoče ve tmě
(po 5 vteřinách se
automaticky vypne)
Až 30 minut
nepřetržité hudby
Rotacija -
gumb On/O
Automatski
tajmer s 3 opcije-
10/20/30 minuta
Pet vrsta
belog šuma
Kontrola zvuka
Značajka
jedinstvenog zvuka
šuštanja
Kontrola zvuka
Gumb On/O
LED svjetlo za
upravljanje glazbenom
vrteškom u mraku
(automatski se isključuje
nakon 5 sekundi)
Do 30 minuta
neprekidne glazbe
Tlačidlo zapnutia/
vypnutia otáčania
Automatický časovač
s 3 možnosťami –
10/20/30 minút
5 druhov
bieleho šumu
Ovládanie
hlasitosti
Jedinečná funkcia
upokojujúceho
zvuku
Ovládanie
hlasitosti
Tlačidlo zapnutia/
vypnutia
LED svetlo na
používanie mobilu v
tme (po 5 sekundách sa
automaticky vypne)
Až 30 minút
nepretržitej hudby
Dugme za okretanje –
Uključeno/Isključeno
Automatski merač
vremena s 3 opcije
– 10/20/30 minuta
5 vrsta belog
šuma
Kontrola
jačine zvuka
Jedinstvena
funkcija zvuka za
umirivanje
Kontrola
jačine zvuka
Dugme
Uključeno/
Isključeno
LED lampica za rad
vrteške u mraku
(automatski se isključuje
nakon 5 sekundi)
Do 30 minuta
neprekidne muzike
Forgást be- és
kikapcsoló gomb
Automatikus időzítő
3-féle beállítással:
10/20/30 perc
Ötféle fehér zaj
Hangerőszabályzás
Egyedi susogó
hang
Hangerőszabályzás
Be- és kikapcsoló
gomb
LED-fény, hogy a mobilt a
sötétben is beállíthassa
(5 másodperc után
automatikusan kikapcsol)
Akár 30 percnyi
folyamatos zene
Rotire - buton
Pornit/Oprit
Cronometru automatic
cu 3 opțiuni - 10/20/30
de minute
5 tipuri de
zgomot alb
Control volum
Caracteristică
unică de sunet
liniștitor
Control volum
Buton Pornit/
Oprit
Lumină LED pentru
funcționarea în condiții
de întuneric
(se oprește automat
după 5 secunde).
Până la 30 de
minute de muzică
fără întrerupere
Čistění a skladování
1. Ubezpečte se, že mobile je vypnutý.
2. Neponořujte ve vodě.
3. NEPONOŘUJTE žádnou část výrobku ve vodě.
4. Odstraňte baterie pro dobu dlouhodobého uskladnění
nebo když je produkt mimo použití.
Čistenie A Skladovanie
1. Uistite sa, že je hračka vypnutá.
2. Na utretie dočista použite vlhkú handričku.
3. NEPONÁRAJTE žiadnu časť výrobku do vody.
4. V prípade dlhodobého skladovania alebo nepoužívania vyberte batérie.
Čišćenje i čuvanje
1. Uverite se da je igračka isključena.
2. Koristite vlažnu krpu za brisanje.
3. NEMOJTE potapati nijedan deo proizvoda u vodu.
4. Uklonite baterije u slučaju dugotrajnog odlaganja ili perioda
nekorišćenja.
Tisztítás és tárolás
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a játék ki van kapcsolva.
2. Nedves kendővel tisztítsa meg.
3. NE merítse vízbe a termék alkatrészeit.
4. Hosszabb tárolási időtartam vagy kihasználatlanság esetén távolítsa el az
elemeket.
Curăţare şi depozitare
1. Asigurați-vă că mobilul este închis.
2. Nu îl introduceți în apă.
3. NU scufundați aparatul în apă.
4. Bateriile se vor scoate în caz de perioade prelungite de depozitare sau
atunci când nu folosiți produsul.
Čišćenje i pohrana
1. Provjerite je li mobil isključen.
2. Ne uranjajte u vodu.
3. NEMOJTE potapati nijedan dio proizvoda u vodu.
4. Izvadite baterije u slučaju da proizvod nećete koristiti
duži period.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tiny Love 001E130710 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare