Zanussi ZOB35702BV Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZOB35702BV
ZOB35702WV
ZOB35702XV
RO Manual de utilizare
Cuptor
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc
sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR
VULNERABILE
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani şi de persoanele cu capacităţi reduse doar dacă li s-a
făcut o scurtă instruire şi/sau sunt sub o supraveghere care
să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a
aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se
expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.
Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii,
acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în
apropierea acestui aparat atunci când acesta este în
funcţiune.
ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat
şi să înlocuiască cablul.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia
devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi
elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani
2
nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt
supravegheaţi permanent.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau
a pune în interior accesorii sau vase.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul
pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa
aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria
suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de Centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare similară
pentru a se evita orice pericol electric.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai
întâi de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi
capătul din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile
pentru raft în ordine inversă.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
INSTALAREA
AVERTISMENT! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul
deoarece acesta este greu. Folosiţi
întotdeauna mănuşi de protecţie şi
încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având în
jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaşi înălţime.
CONEXIUNEA LA REŢEAUA ELECTRICĂ
AVERTISMENT! Pericol de incendiu
şi electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice,
corespund cu cele ale sursei de tensiune. În
caz contrar, contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
(împământare) contra electrocutării, montată
corect.
3
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de
către centrul autorizat de service.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică să
atingă sau să se afle în apropierea uşii
aparatului, în special atunci când uşa este
fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub
tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să
nu permită scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi
accesul la priză după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
(siguranţe înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia de
împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care să vă permită să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
UTILIZARE
AVERTISMENT! Pericol de rănire,
arsuri şi electrocutare sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz
casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii
aparatului atunci când aparatul este în
funcţiune. Este posibilă emisia de aer
fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut de
alcool poate determina prezenţa aburilor de
alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise să
intre în contact cu aparatul atunci când
deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra
acestuia.
Nu utilizaţi funcţia microunde pentru a pre-
încălzi cuptorul.
AVERTISMENT! Pericol de
deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea
emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat
direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza
aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente în
interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la demontarea sau
instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile
siropoase. Sucurile de fructe lasă pete care
pot fi permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de
exemplu pentru încălzirea camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele unui
panou de mobilă (de ex. o uşă), asiguraţi-vă
că uşa nu se închide niciodată atunci când
aparatul funcţionează. Căldura şi umezeala
se pot acumula în spatele panoului închis de
mobilă ceea ce produce daune aparatului,
unităţii de mobilier sau podelei. Nu închideţi
panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
complet după utilizare.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! Pericol de rănire,
incendiu sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din
priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul
de spargere a panourilor de sticlă.
4
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale uşii
dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi
Centrul de service autorizat.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Uşa este
grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul)
cu nici un tip de detergent.
BECUL INTERIOR
Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat
pentru acest aparat este destinat exclusiv
aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTISMENT! Pericol de
electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
GESTIONAREA DEŞEURILOR DUPĂ
ÎNCHEIEREA CICLULUI DE VIAŢĂ AL
APARATULUI
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare sau sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de
lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu permite
copiilor sau animalelor de companie să
rămână blocaţi în aparat.
SERVICE
Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru
de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
DESCRIEREA PRODUSULUI
PREZENTARE GENERALĂ
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Panou de comandă
2
Indicator / simbol pentru temperatură
3
Buton de selectare pentru temperatură
4
Dispozitivul de programare electronic
5
Buton de selectare pentru funcţiile cuptorului
6
Bec/simbol alimentare
7
Fante de aerisire pentru ventilatorul de răcire
8
Element de încălzire
9
Bec
10
Ventilator
11
Suport pentru raft, detaşabil
12
Poziţii rafturi
ACCESORII
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
5
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
PRIMA CURĂŢARE
Scoateţi din aparat toate accesoriile şi suporturile
pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
Curăţaţi aparatul şi accesoriile înainte de prima
utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru raftul
mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
SETAREA OREI
Trebuie să setaţi ora înainte de a pune în
funcţiune cuptorul.
Indicatorul pentru funcţia Ora curentă se aprinde
intermitent când conectaţi aparatul la reţeaua
electrică, când a fost o pană de curent sau când
cronometrul nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi butonul sau
.
După aproximativ cinci secunde, indicatorul
pentru oră încetează aprinderea intermitentă, iar
afişajul indică ora setată.
MODIFICAREA OREI
Nu puteţi modifica ceasul dacă
funcţia Durata sau Sfârşit
este activă.
Apăsaţi în mod repetat până când indicatorul
pentru funcţia Ora curentă se aprinde intermitent.
Pentru setarea unei alt timp, consultaţi „Setarea
timpului”.
PREÎNCĂLZIREA
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile
rămase.
1. Setaţi funcţia
şi temperatura maximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 1 oră.
3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15 de
minute.
5. Setaţi funcţia
şi setaţi temperatura
maximă.
6. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15 de
minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de
obicei. Aparatul poate emite un miros şi fum.
Acest lucru este normal. Aerisiţi bine încăperea.
UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
BUTOANE DE SELECTARE RETRACTABILE
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul de
comandă. Butonul de comandă iese în afară.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA APARATULUI
În funcţie de modelul aparatului,
acesta are becuri, simboluri la
butoanele de selectare sau
indicatoare:
Becul se aprinde când aparatul
funcţionează.
Simbolul arată dacă butoanele de
selectare comandă funcţiile
cuptorului sau temperatura.
Indicatorul se aprinde când
cuptorul se încălzeşte.
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului
pentru a selecta o funcţie de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi butonul
de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi butoanele
de selectare pentru funcţiile şi temperatura
cuptorului în poziţia oprit.
6
FUNCŢIILE CUPTORULUI
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcţie de gătit.
Încălzire sus / jos Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a raftului.
Incalzire sus Pentru a rumeni pâinea, prăjiturile şi produsele de patiser‐
ie. Pentru a termina alimentele deja gătite.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a con‐
serva alimentele.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru pâine
prăjită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari
şi pentru pâine prăjită.
Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 2 poziţii ale raftului şi
pentru a deshidrata alimentele.Setaţi temperatura cu 20 -
40°C mai jos decât pentru Incalzire sus / jos.
Decongelare Această funcţie poate fi folosită pentru decongelarea ali‐
mentelor congelate, cum ar fi legumele şi fructele. Timpul
necesar decongelării depinde de numărul şi de dimensiu‐
nea alimentelor congelate.
AFIŞAJ
A B C
A. Indicatoarele funcţiei
B. Afişaj pentru oră
C. Indicator funcţie
BUTOANE
Buton Funcţie Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
7
Buton Funcţie Descriere
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
FUNCŢIILE CEASULUI
TABELUL CU FUNCŢIILE CEASULUI
Funcţia ceasului Aplicaţie
Ora Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
Cronometru Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Această funcţie
nu are nicio influenţă asupra funcţionării aparatului.
Durata Pentru a seta durata de gătit a cuptorului
Sfârşit Pentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.
Puteţi utiliza simultan funcţiile Durata
şi Sfârşit pentru a seta
durata de funcţionare a aparatului şi
momentul în care acesta trebuie să
se dezactiveze. Aceasta vă permite
să activaţi aparatul cu întârziere. Mai
întâi setaţi Durata şi după aceea
Sfârşit .
SETAREA FUNCŢIILOR CEASULUI
Pentru Durata şi Sfârşit , setaţi o funcţie a
cuptorului şi temperatura de gătire. Acest lucru
nu este necesar pentru Cronometru .
1. Apăsaţi repetat până când indicatorul
funcţiei corespunzătoare a ceasului începe
să se aprindă intermitent.
2. Apăsaţi
sau pentru a seta timpul
pentru funcţia necesară a ceasului.
Funcţia ceas este activă. Afişajul prezintă
indicatorul pentru funcţia ceasului pe care aţi
setat-o.
Afişajul indică timpul rămas pentru
funcţia Cronometru.
3. Când durata se termină, indicatorul funcţiei
ceas se aprinde intermitent şi este emis un
semnal sonor. Pentru a opri semnalul,
apăsaţi un buton.
4. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi
butonul pentru temperatură în poziţia oprit.
În cazul funcţiilor Durata şi
Sfârşit , aparatul este dezactivat
automat.
ANULAREA FUNCŢIILOR CEASULUI
1. Apăsaţi repetat până când indicatorul
corespunzător funcţiei dorite se aprinde
intermitent.
2. Apăsaţi lung .
După câteva secunde simbolul funcţiei ceasului
dispare.
8
UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
INTRODUCEREA ACCESORIILOR
Raft sarma:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că picioruşele
sunt îndreptate în jos.
Tavă de gătit:
Împingeţi tava de gătit între şinele de ghidaj ale
nivelului raftului.
Raft de sârmă împreună cu tava de gătit:
Împingeţi tava de gătit între barele de ghidaj ale
suportului raftului şi raftul de sârmă deasupra
barelor de ghidaj.
Toate accesoriile au proeminenţe
mici în partea de sus a laturilor
stânga şi dreapta pentru a creşte
siguranţa. Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare.
Marginea înaltă din jurul raftului este
un dispozitiv care împiedică
alunecarea vaselor.
FUNCŢII SUPLIMENTARE
SUFLANTA CU AER RECE
Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer rece
porneşte automat pentru a menţine reci
suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul,
suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze
până când aparatul se răceşte.
TERMOSTATUL DE SIGURANŢĂ
Funcţionarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni
acest lucru, cuptorul are un termostat de
siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent. În
momentul în care temperatura scade, cuptorul se
activează din nou în mod automat.
INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
9
Temperatura şi duratele de coacere
din tabele au rol consultativ. Acestea
depind de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor utilizate.
INFORMAŢII CU CARACTER GENERAL
Aparatul are patru poziţii pentru raft. Număraţi
poziţiile rafturilor din partea de jos a podelei
aparatului.
Aparatul are un sistem special care produce o
circulaţie naturală a aerului şi o reciclare
constantă a aburului. Cu acest sistem puteţi
găti într-un mediu cu aburi şi puteţi păstra
preparatele moi în interior şi crocante la
exterior. Reduce la minimum durata de gătire
şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în aparat
sau pe panourile de sticlă ale uşii. Acest lucru
este normal. Utilizatorul trebuie să se
îndepărteze întotdeauna de aparat atunci
când deschide uşa aparatului pe durata gătirii.
Pentru a reduce condensul, lăsaţi aparatul să
funcţioneze timp de 10 minute înainte de
gătire.
Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare
utilizare a aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua
aparatului şi nu puneţi folie din aluminiu pe
componente atunci când gătiţi. În caz contrar
este posibilă modificarea rezultatelor obţinute
şi se poate cauza deteriorarea stratului de
email.
COACEREA PRĂJITURILOR
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4 din
durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în acelaşi
timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
GĂTIREA CĂRNII ŞI A PEŞTELUI
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru alimentele
foarte grase pentru a evita pătarea
permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte
de a o tăia, astfel încât sucul să nu se
prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult fum
în cuptor pe durata frigerii, se recomandă
adăugarea de puţină apă în cratiţa adâncă.
Pentru a preveni condensarea fumului,
adăugaţi apă de fiecare dată după ce se
evaporă.
DURATE DE GĂTIT
Duratele de gătit depind de tipul de alimente, de
consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi.
Găsiţi cele mai bune setări (setarea căldurii,
durata de gătit, etc.) pentru vasele, reţetele şi
cantităţile dvs. când utilizaţi acest aparat.
TABELE PENTRU COACERE ŞI FRIGERE
Prăjituri
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Reţete cu
compozi‐
ţie bătută
cu telul
170 2 160 2 (1 şi 3) 45 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Aluat frag‐
ed
170 2 160 2 (1 şi 3) 24 - 34 Într-o
formă
pentru
prăjituri
10
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Prăjitură
cu brânză
de vaci
170 1 160 2 60 - 80 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu mere)
170 1 160 2 (1 şi 3) 100 - 120 În două
forme
pentru
prăjituri
de 20 cm
pe un raft
de sârmă
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tartă cu
gem
170 2 160 2 30 - 40 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Prăjitură
cu fructe
170 2 155 2 60 - 70 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Pandi‐
span
(pandi‐
şpan fără
grăsimi)
170 2 160 2 35 - 45 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
170 2 160 2 50 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
Prăjitură
cu prune
1)
170 2 160 2 50 - 60 Într-o
formă de
pâine
Prăjituri
mici
170 3 160 3 (1 şi 3) 20 - 30 Într-o tavă
de coac‐
ere
11
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Biscuiţi
1)
150 3 150 3 20 - 30 Într-o tavă
de coac‐
ere
Bezele 100 3 100 3 90 - 120 Într-o tavă
de coac‐
ere
Chifle dul‐
ci
1)
190 3 180 3 15 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
Choux
1)
190 3 180 3 25 - 35 Într-o tavă
de coac‐
ere
Tarte 180 3 170 2 45 - 70 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
Sandviş
Victoria
180 1 sau 2 170 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
40 - 55 Stânga +
dreapta în
forma
pentru
prăjituri
de 20 cm
1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Pâine şi pizza
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Pâine
albă
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2
bucăţi,
500 g per
bucată
Pâine de
secară
190 1 180 1 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
12
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Chifle
1)
190 2 180 2 (1 şi 3) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coac‐
ere
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 Într-o cra‐
tiţă
adâncă
Pateuri
1)
200 3 190 2 10 - 20 Într-o tavă
de coac‐
ere
1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Tarte
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Tarte cu
paste
180 2 180 2 40 - 50 Într-o
formă
Tarte cu
legume
200 2 175 2 45 - 60 Într-o
formă
Tarte tip
Quiche
190 1 190 1 40 - 50 Într-o
formă
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o
formă
Paste
Cannello‐
ni
200 2 190 2 25 - 40 Într-o
formă
Budincă
York‐
shire
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 forme
de bu‐
dincă
1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
13
Carne
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Viţel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească în
sânge
210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească
gătită
mediu
210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească
bine
făcută
210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Ceafă de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Într-o cra‐
tiţă
adâncă
Picior de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 bucăţi
într-o cra‐
tiţă
adâncă
Miel 190 2 190 2 110 - 130 Rasol
Pui 200 2 200 2 70 - 85 Întreg într-
o cratiţă
adâncă
14
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Curcan 180 1 160 1 210 - 240 Întreg într-
o cratiţă
adâncă
Raţă 175 2 160 2 120 - 150 Întreg într-
o cratiţă
adâncă
Gâscă 175 1 160 1 150 - 200 Întreg într-
o cratiţă
adâncă
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăţi
Iepure
sălbatic
190 2 175 2 150 - 200 Bucăţi
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg într-
o cratiţă
adâncă
Peşte
Aliment
Încălzire sus / jos Aer cald
Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Păstrăv /
Doradă
190 2 175 2 (1 şi 3) 40 - 55 3 - 4 peşti
Ton / So‐
mon
190 2 175 2 (1 şi 3) 35 - 60 4 - 6 fil‐
euri
GRILL
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10
minute înainte de gătire.
15
Aliment
Cantitate
Temperatură
(°C)
Durată (min)
Nivel raft
Bucăţi (g) Pe o parte
Pe cealaltă
parte
File bucăţi 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Fripturi de
vită
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Cârnaţi 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Cotlet de
porc
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Pui (tăiat
în două)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Piept de
pui
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
ger
6 600 250 20 - 30 - 3
File de
peşte
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Sandviş
cu pâine
prăjită
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Pâine
prăjită
4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
NOTE CU PRIVIRE LA CURĂŢARE
Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o
cârpă moale, apă caldă şi agent de curăţare.
Utilizaţi un agent de curăţare dedicat pentru
curăţarea suprafeţelor metalice.
Curăţaţi interiorul aparatului după fiecare
utilizare. Acumularea de grăsimi sau de orice
alte resturi alimentare poate provoca un
incendiu.
Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs special
de curăţat cuptorul.
Curăţaţi toate accesoriile după fiecare utilizare
şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetă moale cu apă
caldă şi un agent de curăţare.
Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu le
curăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte cu
margini ascuţite sau în maşina de spălat vase.
Stratul anti-aderent poate fi deteriorat.
PENTRU MODELELE DIN INOX SAU
ALUMINIU
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu o
lavetă sau burete umed. Uscaţi-o cu
o lavetă moale.
A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi
sau produse abrazive, deoarece pot
deteriora suprafaţa cuptorului.
Curăţaţi panoul de comandă al
cuptorului cu aceeaşi precauţie.
16
CURĂŢAREA GARNITURII UŞII
Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii.
Garnitura uşii se află în jurul cadrului cavităţii
cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacă garnitura
uşii este deteriorată. Contactaţi un centru de
service autorizat.
Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi
informaţiile generale despre curăţenie.
SCOATEREA SUPORTURILOR RAFTULUI
Pentru a curata cuptorul, scoateţi suporturile
pentru raft.
1
1
2
2
Trageţi partea din faţă a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral.1
Trageţi partea din spate a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şi scoateţi-o în
afară.
2
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
CURĂŢAREA UŞII CUPTORULUI
Uşa cuptorului are două panouri de sticlă. Puteţi
scoate uşa cuptorului şi panoul de sticlă de la
interior pentru a-l curăţa.
Uşa cuptorului se poate închide dacă
încercaţi să scoateţi panoul intern de
sticlă înainte de a scoate uşa
cuptorului.
ATENŢIE! Nu utilizaţi aparatul fără
panoul de sticlă de la interior.
1 2 3 4
5
90°
6
2
1
7
Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele două balamale.1
Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele două balamale.2
Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea împingeţi şi
scoateţi uşa din locaş.
3
Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă.4
17
Eliberaţi sistemul de închidere pentru a scoate panoul intern de sticlă.5
Rotiţi cele două dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor.6
Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panoul de sticlă.7
Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şi săpun. Uscaţi
cu atenţie panoul de sticlă.
După terminarea curăţeniei, montaţi panoul de
sticlă şi uşa cuptorului. Urmaţi paşii de mai sus în
ordine inversă.
Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu faţa spre
partea interioară a uşii. După instalare, asiguraţi-
vă că suprafaţa cadrului panoului de sticlă din
zonele serigrafiate nu prezintă asperităţi la
atingere.
Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său
panoul de sticlă de la interior.
ÎNLOCUIREA BECULUI
Aşezaţi o lavetă pe partea de jos din interiorul
cuptorului. Aceasta previne deteriorarea cavităţii
şi a capacului din sticlă al becului.
AVERTISMENT! Pericol de
electrocutare! Deconectaţi siguranţa
înainte de a înlocui becul.
Este posibil ca becul cuptorului şi
capacul din sticlă al becului să fie
fierbinţi.
1. Dezactivaţi aparatul.
2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau
dezactivaţi întrerupătorul.
Becul din spate
1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al becului
şi scoateţi-l.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat rezistent la
o căldură de 300°C.
4. Montaţi capacul de sticlă.
DEPANARE
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările
necesare.
Verificaţi dacă setările sunt
corecte.
Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este
cauza defecţiunii. Dacă sigur‐
anţele se ard în mod repetat,
adresaţi-vă unui electrician
calificat.
Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul.
18
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aburul şi condensul se depun
pe alimente şi în cavitatea
cuptorului.
Aţi lăsat vasul cu mâncare
prea mult timp în cuptor.
Nu lăsaţi vasele cu mâncare
în cuptor pentru mai mult de
15 - 20 de minute după termi‐
narea procesului de gătit.
Afişajul indică „12.00”. Alimentarea a fost întreruptă. Setaţi din nou ceasul.
DATE PENTRU SERVICE
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă,
adresaţi-vă comerciantului sau unui centru de
service autorizat.
Datele necesare centrului de service se găsesc
pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta este
amplasată pe cadrul frontal din interiorul
aparatului. Nu scoateţi plăcuţa cu date tehnice
din interiorul aparatului.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.) .........................................
Codul numeric al produsului (PNC) .........................................
Numărul de serie (S.N.) .........................................
INSTALAREA
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
ÎNCORPORAREA ÎN MOBILIER
589
594
114
19
21
540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
19
FIXAREA APARATULUI DE MOBILIER
A
B
CONECTAREA LA ALIMENTAREA
ELECTRICĂ
Producătorul nu este responsabil
dacă nu respectaţi măsurile de
siguranţă descrise în capitolele
privind Siguranţa.
Acest aparat este furnizat doar cu un cablu
electric.
CABLUL
Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau
înlocuire:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea
totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice.
De asemenea, puteţi consulta tabelul:
Putere totală (W)
Secţiunea cablului
(mm²)
maxim 1380 3 x 0.75
maxim 2300 3 x 1
maxim 3680 3 x 1.5
Cablul de masă (cablul verde/galben) va fi cu 2
cm mai lung decât cele de fază şi de nul
(cablurile albastru şi maro).
EFICIENŢĂ ENERGETICĂ
FIŞA PRODUSULUI ŞI INFORMAŢII ÎN CONFORMITATE CU UE 65-66/2014
Numele furnizorului Zanussi
Identificarea modelului
ZOB35702BV
ZOB35702WV
ZOB35702XV
Indexul de eficienţă energetică 103.8
Clasa de eficienţă energetică A
Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul
convenţional
0.83 kWh/ciclu
Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul
de ventilaţie
0.82 kWh/ciclu
Numărul de incinte 1
Sursa de căldură Energie electrică
Volum 57 l
Tipul cuptorului Cuptor încastrat
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZOB35702BV Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru