• Всегда давайте прибору остыть до комнатной
температуры перед обработкой следующей
порции продуктов.
• Уровень шума: Lc = 86 дБ (A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию
электромагнитных полей.
Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми
отходами (2012/19/ЕС).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в
соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация поможет
предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Встроенный блокиратор безопасности
Благодаря этой функции прибор включается, только если кувшин блендера, мельница или
чаша измельчителя правильно установлены на блоке электродвигателя. Если кувшин блендера,
мельница или чаша измельчителя установлены правильно, встроенный фиксатор будет
разблокирован.
Защита от перегрева
Прибор оснащен функцией защиты от перегрева. В случае перегрева прибор выключается
автоматически. Такая ситуация может возникнуть при обработке больших порций или в
случае несоблюдения инструкций по эксплуатации, описанных в руководстве пользователя.
Если это произошло, выключите прибор и отключите его от сети, дайте ему остыть до
комнатной температуры. Затем убедитесь, что количество обрабатываемых ингредиентов
не превышает значений, указанных в руководстве пользователя, и что ножевой блок не
заблокирован. Затем снова подключите прибор к электросети и включите его.
2 Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации и обслуживания или в случае возникновения
проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона указан на гарантийном талоне).
Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту
приобретения изделия.
Slovensky
1 Dôležité informácie
Pred použitím mixéra si pozorne prečítajte tento leták s dôležitými informáciami a uschovajte si ho
na neskoršie použitie.
Všeobecné
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v
budúcnosti.
Nebezpečenstvo
• Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani
inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou. Na čistenie pohonnej jednotky používajte iba
vlhkú utierku.
Varovanie
• Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
• V prípade poškodenia elektrického kábla je
potrebné si ho dať vymeniť v spoločnosti Philips,
servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo u
podobne kvalikovaných osôb, aby sa predišlo
možným rizikám.
• Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel
alebo iné súčiastky poškodené.
• Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo nádobu
mlynčeka na zapnutie alebo vypnutie zariadenia.
• Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
• Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
• Zariadenia môžu byť používané osobami, ktoré
majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
• Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
• Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je zariadenie
zapojené do siete. Čepele sú mimoriadne ostré.
• Pri nalievaní horúcej kvapaliny do kuchynského
robota alebo mixéra buďte opatrní, pretože môže
dôjsť k jej vyprsknutiu zo zariadenia v dôsledku
náhleho návalu pary.
• Zariadenie je určené výlučne na používanie v
domácnosti.
Upozornenie
• Vypnite zariadenie a vždy ho odpojte od zdroja
napájania v prípade, že ho nepoužívate, a pred
každým skladaním, rozoberaním a pripájaním
pohyblivých častí, ako aj pred čistením.
• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky
od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré
spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca
platnosť.
• Neprekračujte značku maximálnej hladiny na
nádobe mixéra, na mlynčeku (len určité modely)
a nádobe na sekanie (len určité modely).
• Neprekračujte maximálne množstvá a doby
spracovania, ktoré sú uvedené v príslušnej tabuľke.
• Zariadenie sa smie zapnúť iba v prípade, ak je
na pohonnej jednotke správne nasadená nádoba
mixéra, mlynček (len určité modely) alebo nádoba
na sekanie (len určité modely).
• Aby ste predišli nebezpečenstvu neúmyselného
vynulovania tepelného odpojenia, toto zariadenie
sa nemôže napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako napríklad časovač, ani ho
nesmiete pripojiť k rozvodu, ktorý sa pravidelne
zapína a vypína v rámci verejných služieb.
Mixér
Varovanie
• Kým pohonná jednotka pracuje, do nádoby mixéra
nikdy nesiahajte prstami ani inými predmetmi.
• Pred upevnením nádoby mixéra na pohonnú
jednotku sa uistite, že nástavec s čepeľami je
bezpečne upevnený k nádobe mixéra.
• Pri narábaní so zariadením alebo jeho čistení sa
nedotýkajte rezných hrán nástavca s čepeľami
mixéra. Sú veľmi ostré a ľahko by ste si na nich mohli
porezať prsty.
• Ak sa nástavec s čepeľami zasekne, najskôr odpojte
zariadenie zo siete, a až potom uvoľnite suroviny,
ktoré blokujú čepele.
Upozornenie
• Do nádoby mixéra vkladajte len suroviny, ktorých
teplota nepresahuje 80 °C.
• Aby ste predišli rozliatiu, objem kvapaliny v
nádobe mixéra nesmie presiahnuť 1,5 litra, najmä
ak použijete vysokú rýchlosť spracovania. Ak
spracovávate horúce kvapaliny alebo suroviny, ktoré
tvoria penu, do nádoby mixéra nalejte maximálne
1,25 litra surovín.
• Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra, zariadenie
vypnite a odpojte ho zo siete. Potom pomocou
varešky odstráňte jedlo zo steny.
• Pred zapnutím zariadenia vždy skontrolujte, či je
veko riadne uzatvorené/nasadené na nádobe a
odmerka vsunutá do veka.
• Zariadenie nenechávajte pracovať bez prestávky
dlhšie ako 2 minúty.
• Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy
vychladnúť na izbovú teplotu.
• Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym
odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a
elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie môžete zapnúť len v prípade, ak je nádoba mixéra, mlynček
alebo nádoba na sekanie správne nasadená na pohonnú jednotku. Pri správnom nasadení nádoby
mixéra, mlynčeka alebo nádoby na sekanie sa zabudovaný bezpečnostný zámok odistí.
Ochrana proti prehriatiu
Zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa vypne
(to sa môže stať počas náročného spracovania surovín alebo ak sa zariadenie nepoužíva v súlade
s pokynmi v návode). Ak sa vyskytne takýto problém, vypnite zariadenie, odpojte ho od siete a
nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Potom skontrolujte, či množstvo spracúvaných surovín
nepresahuje množstvo uvedené v návode na používanie alebo či niečo neblokuje nástavec s
čepeľami. Potom zariadenie znova pripojte k elektrickej zásuvke a zapnite ho.
2 Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips –
www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
svojej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Slovenščina
1 Pomembno
Pred uporabo mešalnika natančno preberite ta letak s pomembnimi informacijami in ga shranite za
poznejšo uporabo.
Splošno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški
priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
• Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali
katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod
pipo. Motorno enoto očistite z vlažno krpo.
Opozorilo
• Preden priključite aparat na električno omrežje,
preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
• Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
• Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
kabel ali katera druga komponenta.
• Aparata ne poskušajte vklopiti ali izklopiti s posodo
mešalnika ali posodo mlinčka.
• Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
• Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel
hranite izven dosega otrok.
• Aparate lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
• Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
• Ne dotikajte se rezil, predvsem, ko je aparat
priključen na električno omrežje. Rezila so zelo ostra.
• Bodite previdni, ko v multipraktik ali mešalnik nalijete
vročo tekočino, ker ob nenadnem izpustu pare lahko
brizgne iz aparata.
• Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvu.
Pozor
• Če aparata ne uporabljate oziroma preden ga
sestavite, razstavite, očistite ali se približate delom, ki
se med uporabo premikajo, ga izklopite in izključite
iz napajanja.
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
• Ne prekoračite največje količine sestavin, označene
na posodi mešalnika, posodi mlinčka (samo pri
določenih modelih) in posodi sekljalnika (samo pri
določenih modelih).
• Ne prekoračite največjih količin in časov obdelav,
navedenih v tabelah.
• Aparat lahko vklopite samo, če je posoda mešalnika,
posoda mlinčka (samo pri določenih modelih) ali
posoda sekljalnika (samo pri določenih modelih)
pravilno nameščena na motorno enoto.
• Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno
ponastavljene termične varovalke, aparata ne
priklapljajte na zunanjo preklopno napravo, kot je
časovnik, ali na tokokrog, ki ga pripomoček redno
vklaplja in izklaplja.
Mešalnik
Opozorilo
• Med delovanjem aparata v posodo mešalnika ne
segajte s prsti ali s katerim drugim predmetom.
• Preden namestite posodo mešalnika na motorno
enoto, se prepričajte, da je rezilna enota varno
pritrjena na posodo.
• Ko držite ali čistite rezilno enoto mešalnika, se ne
dotikajte njenih robov. Ti so zelo ostri, zato se lahko
hitro urežete.
• Če se rezilna enota zatakne, aparat izključite iz
električnega omrežja in šele nato odstranite hrano, ki
blokira rezila.
Pozor
• Posode ne polnite s sestavinami, katerih temperatura
presega 80 ºC.
• Da preprečite polivanje, posode mešalnika ne
napolnite z več kot 1,5 litra tekočine, predvsem če
mešalnik deluje pri najvišji hitrosti. Ko obdelujete
vroče tekočine ali sestavine, ki se rade penijo, v
posodo mešalnika ne nalijte več kot 1,25 litra
tekočine.
• Če se hrana prime stene mešalnika, aparat izklopite
in izključite z napajanja. Nato z lopatico odstranite
hrano s stene.
• Pred vklopom aparata preverite, ali je pokrov
pravilno zaprt/nameščen na posodi in ali je vanj
pravilno vstavljena merilna posodica.
• Aparata ne pustite delovati neprekinjeno več kot 2
minuti.
• Po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat
ohladi na sobno temperaturo.
• Raven hrupa: Lc = 86 dB (A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2012/19/EU).
Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. S
pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje
ljudi.
Vgrajena varnostna ključavnica
Ta funkcija zagotavlja, da aparat lahko vklopite samo, če je posoda mešalnika, mlinček ali posoda
sekljalnika pravilno nameščena na motorno enoto. Če je mešalnik, posoda mlinčka ali posoda
sekljalnika pravilno nameščena, je vgrajena varnostna ključavnica odklenjena.
Zaščita pred pregrevanjem
Aparat ima zaščito pred pregrevanjem. Če se aparat pregreje, se samodejno izklopi (kar se lahko
zgodi med obdelavo večje količine ali če aparata ne uporabljate v skladu z navodili v tem priročniku).
Če se to zgodi, aparat najprej izklopite in izključite ter počakajte, da se ohladi na sobno temperaturo.
Nato preverite, ali količina sestavin, ki jih obdelujete, presega količino, ki je navedena v uporabniškem
priročniku, ali da ni prišlo do blokiranja rezilne enote. Nato omrežni vtikač priključite na napajalno
vtičnico in znova vklopite aparat.
2 Garancija in servis
Če potrebujete servis ali informacije ali imate težavo, obiščite Philipsovo spletno mesto na naslovu
www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi
(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni,
se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Srpski
1 Važno
Pre upotrebe blendera pažljivo pročitajte ovu brošuru sa važnim informacijama i sačuvajte je za
buduće potrebe.
Opšte
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
• Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu
tečnost, ne ispirajte je pod slavinom. Za čišćenje
jedinice motora koristite samo vlažnu krpu.
Upozorenje
• Pre uključivanja aparata, proverite da li napon
naveden na aparatu odgovara naponu lokalne
električne mreže.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni
centar ili na sličan način kvalikovane osobe kako bi
se izbegao rizik.
• Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl ili drugi
delovi oštećeni.
• Nikada nemojte koristiti posudu blendera ili posudu
mlina da biste uključivali ili isključivali aparat.
• Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.
• Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i njegov
kabl držite van domašaja dece.
• Aparate mogu da koriste osobe sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su
pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti.
• Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
• Nemojte da dodirujete sečiva, naročito kada je
aparat priključen na električnu mrežu. Sečiva su
veoma oštra.
• Budite pažljivi ako multipraktik ili blender sadrži vruću
tečnost zato što može da dođe do njenog izbacivanja
iz aparata usled iznenadnog ispuštanja pare.
• Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
Oprez
• Isključite aparat i uvek ga isključite iz električne
mreže ako ga ostavljate bez nadzora i pre sklapanja,
rasklapanja, rukovanja delovima koji se pomeraju
tokom upotrebe ili čišćenja.
• Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije
izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
• Nemojte da prekoračujete oznaku za maksimalni
nivo na posudi blendera, mlinu (samo određeni
modeli) i posudi seckalice (samo određeni modeli).
• Nemojte prekoračiti maksimalne količine i vremena
pripremanja koji su navedeni u odgovarajućoj tabeli.
• Aparat može da se uključi samo ako je posuda
blendera, mlin (samo određeni modeli) ili posuda
seckalice (samo određeni modeli) pravilno
postavljena na jedinicu motora.
• Da biste izbegli opasnu situaciju do koje može
da dođe zbog slučajnog resetovanja zaštite od
pregrevanja, ovaj aparat ne smete da priključujete
preko spoljnog uređaja za prekidanje strujnog kola,
kao što je prekidač sa tajmerskom kontrolom, niti
na strujno kolo koje se programirano uključuje i
isključuje.
Blender
Upozorenje
• U posudu blendera nikada ne stavljajte prste ili
predmete dok je aparat u upotrebi.
• Pre montiranja posude na jedinicu motora proverite
da li je sečivo dobro pričvršćeno na posudu
blendera.
• Nemojte da dodirujete oštre ivice sečiva blendera
kada ga čistite ili njime rukujete. One su veoma
oštre i možete lako da posečete prste na njima.
• Ako se jedinica sa sečivima zaglavi, isključite aparat
iz električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji
blokiraju sečiva.
Oprez
• Posudu blendera nemojte da punite sastojcima koji
su topliji od 80ºC.
• Da biste sprečili prosipanje, u posudu blendera
stavite maksimalno 1,5 l tečnosti, posebno
ako koristite veću brzinu. Kada radite sa vrelim
tečnostima ili sastojcima koji mogu da stvore penu, u
posudu blendera stavite maksimalno 1,25 l.
• Ako se hrana zalepi za zid posude blendera, isključite
aparat i izvucite kabl iz struje. Zatim lopaticom
uklonite hranu sa zidova posude.
• Pre nego uključite aparat uvek proverite da li je
poklopac ispravno zatvoren/postavljen, a šolja za
merenje ispravno ubačena u poklopac.
• Nemojte ostavljati aparat da radi duže od 2 minuta
bez pauze.
• Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu
temperaturu nakon svake količine koju obradite.
• Jačina buke: Lc = 86 dB (A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa
elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa običnim kućnim otpadom
(2012/19/EU).
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih i elektronskih
proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i
zdravlje ljudi.
Ugrađena bezbednosna brava
Ova karakteristika obezbeđuje da možete da uključite aparat jedino ako ste na jedinicu motora
ispravno postavili posudu blendera, mlin ili posudu seckalice. Ako je posuda blendera, mlin ili posuda
seckalice ispravno postavljena, ugrađena bezbednosna brava će se otključati.
Zaštita od pregrevanja
Ovaj aparat ima zaštitu od pregrevanja. Ako se aparat pregreje, automatski će se isključiti (do čega
može da dođe tokom zahtevnih poslova ili u slučaju da se aparat ne koristi u skladu sa uputstvima
iz korisničkog priručnika). Ako do toga dođe, prvo isključite aparat i izvucite kabl iz struje i ostavite
ga da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim proverite da količina sastojaka koje obrađujete ne
prekoračuje količinu koja je navedena u korisničkom priručniku i da nešto ne blokira jedinicu sa
sečivima. Zatim vratite utikač u zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat.
2 Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju
kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije
Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj
zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom distributeru Philips proizvoda.
Українська
1 Важливо
Перед тим як користуватися блендером, уважно прочитайте цей буклет із важливою
інформацією та зберігайте його для довідки в майбутньому.
Загальна інформація
Перед тим як використовувати пристрій, уважно
прочитайте цей посібник користувача і зберігайте
його для майбутньої довідки.
Небезпечно
• Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду чи
іншу рідину та не мийте його під краном. Для
чищення блока двигуна використовуйте лише
вологу ганчірку.
Попередження
• Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
• Якщо шнур живлення пошкоджено, для
уникнення небезпеки його необхідно
замінити, звернувшись до сервісного центру,
уповноваженого Philips, або фахівців із належною
кваліфікацією.
• Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур
живлення або інші частини пошкоджено.
• Ніколи не використовуйте глек блендера чи чашу
млинка, щоб увімкнути чи вимкнути пристрій.
• Ніколи не залишайте пристрій працювати без
нагляду.
• Цим пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
• Пристроями можуть користуватися особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики.
• Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
• Не торкайтеся ножів, особливо коли пристрій
під’єднано до мережі. Вони дуже гострі.
• Будьте обережні, коли наливаєте гарячу рідину
в кухонний комбайн або блендер, оскільки
внаслідок раптового випаровування вона може
виходити з пристрою.
• Цей пристрій призначено лише для побутового
використання.
Увага!
• Вимикайте пристрій та завжди від’єднуйте його
від мережі, якщо залишаєте без нагляду та перед
тим, як чистити, збирати, розбирати пристрій та
наближатися до частин, які рухаються під час
використання.
• Не використовуйте приладдя чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання такого приладдя
чи деталей призведе до втрати гарантії.
• Не наповнюйте глек блендера, млинок (лише
окремі моделі) та чашу подрібнювача (лише
окремі моделі) вище максимальної позначки.
• Не перевищуйте максимальну кількість продуктів
та тривалість переробки, вказані у відповідній
таблиці.
• Пристрій можна вмикати лише тоді, коли глек
блендера, млинок (лише окремі моделі) або чашу
подрібнювача (лише окремі моделі) встановлено
на блок двигуна належним чином.
• Для запобігання небезпеці внаслідок
ненавмисного перезапуску термовимикача, ніколи
не під’єднуйте цей пристрій через зовнішній
перемикаючий пристрій, наприклад, таймер, чи до
контуру, який часто вимикається комунальними
службами.
Блендер
Попередження
• Ніколи не вставляйте у глек блендера пальці та
інші предмети, коли пристрій працює.
• Перед тим, як встановлювати глек на блок
двигуна, перевірте, чи ріжучий блок блендера
надійно зафіксовано.
• Не торкайтеся лез ріжучого блока блендера під
час його використання або миття. Вони дуже
гострі й можуть легко порізати пальці.
• Якщо ріжучий блок забивається, від’єднайте
пристрій від мережі та видаліть продукти, які
прилипли до ножів.
Увага!
• Ніколи не наповнюйте глек блендера
продуктами, температура яких перевищує 80ºC.
• Для запобігання переливанню, не наливайте у
глек блендера більше ніж 1,5 л рідини, особливо в
разі використання режиму високої швидкості. Не
заповнюйте глек блендера більше ніж на 1,25 л
в разі обробки гарячої рідини або продуктів, що
утворюють піну.
• Якщо їжа прилипає до глека блендера, вимкніть
пристрій і від’єднайте його від розетки. Потім
лопаткою видаліть продукти зі стінок.
• Перед тим, як увімкнути пристрій, завжди
перевіряйте, чи глек закритий/накритий кришкою
належним чином і чи мірна чашка правильно
встановлена у кришці.
• Не залишайте пристрій увімкненим довше, ніж на
2 хвилини.
• Залишайте пристрій охолонути до кімнатної
температури після кожної обробленої порції.
• Рівень шуму: Lc = 86 дБ (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються
впливу електромагнітних полів.
Утилізація
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його
в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете
захистити довкілля.
Вбудована система запобіжного блокування
Ця функція дозволяє вмикати пристрій лише тоді, коли глек блендера, млинок або чашу
подрібнювача встановлено на блок двигуна належним чином. Якщо глек блендера, млинок або
чашу подрібнювача встановлено правильно, вбудовану систему запобіжного блокування буде
вимкнено.
Захист від перегрівання
Цей пристрій обладнано захистом від перегрівання. Якщо пристрій перегріється, він
вимкнеться автоматично (що може спостерігатися під час обробки великої кількості продуктів
або якщо експлуатація пристрою відбувається без дотримання інструкцій, поданих у цьому
посібнику користувача). Якщо таке станеться, спочатку вимкніть пристрій, від’єднайте його
від мережі та дайте йому охолонути до кімнатної температури. Потім перевірте, чи кількість
продуктів, які обробляються, не перевищує кількість, вказану у цьому посібнику користувача,
і чи не заблоковано ріжучий блок. Потім вставте штепсель назад у розетку та знов увімкніть
пристрій.
2 Гарантія та обслуговування
Для отримання додаткової інформації чи обслуговування та у разі виникнення проблем
відвідайте веб-сайт Philips www.philips.com або зверніться до центру обслуговування клієнтів
Philips у Вашій країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні). Якщо у Вашій
країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3 років.