Somogyi SMA 007 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
SMA 007
H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje
H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije
2 - 9
10 - 11
SMA 007
2
FONTOS BIZTONGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁSHOZ!
FIGYELMEZTESEK
• A termék haszlatba tele előtt, rk olvassa el az alábbi használati utatást és
őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a
személyek, akik csökkent fizikai, érkelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak
abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett rténik, vagy a készülék
biztonságos haszlatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból
eredő veslyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kirólag 8
éves kortól, és csak felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztát vagy felhasznái
karbantartát. A 8 évnél atalabb gyermekeket tartsa távol a készükl és annak
hálózati csatlakozóvezekétől!
FIGYELEM: Ezen késlék nény része nagyon forróvá válhat és ési sérülést
okozhat. Különösen vigyázni kell, ha gyermekek és kiszolltatott emberek
vannak jelen.
A készük biztonságos lehelyeséhez használja a kihajtható támasztékot! • A
sokoldalú felhaszlhatóg miatt mindig lszepróbaragasztást gezni! Használat
közben ne eltesse túl a ravaszt, mert elrhet a belső mechanizmus! Az adagolható
ragasztómennyignek határt szab a meletés sebesge és nem függ a nyomás
esgél. Tegyen alátet a kicsöpögő ragasztó felfogára! Kikapcsolás után
vastag, sraz ronggyal törölje le a még meleg ccsot és távotsa el a
ragasztómaradványokat! Óvakodjon a forró részektől! Égési rüléseket okozhat, ezért
ne érintse műkös közben a csúcsot és a kmtt ragaszt! Áramtalanítás után a ccs
még hosszabb ideig meleg maradhat! • A ragasztórudak nem tűzveszélyesek,
eszségre nem ártalmasak. Hő (pl. napsugárzás, fűtest) hatát el kell kelni, mert
deformálódhatnak! A ragasztási szünetekben és a munka befejes után ügyeljen arra,
hogy a meleg szülék zelében ne legyen glékony anyag! A használat befejeztével
áramtalatsa a készüléket, és a még meleg ragasztópisztolyt ne hagyja felügyelet ll!
Mindig hagyja a szüléket terszetesen módon kihűlni! Minden karbantartási
munkálat (pl. tisztás) megkezse előtt, és a ragaszs befejese után áramtalanítsa a
hálózati dugó kihúzásával! A csatlakozókábel nem érintkezhet meleg alkatrészekkel! A
készüléket óvja zvetlen hőhastól, nedvességtől, rál, portól! Csak beltéri, száraz
körülmények között használható! A hálózati csatlakozókábel vagy a burkolat
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa, és forduljon szakemberhez! Tartsa távol
gyermekektől! A burkolat elvotása tilos és életveslyes!
H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje
TISZS, KARBANTARTÁS
HIBAELHÁTÁS
ÁRTALMATLANÍS
A hulladékká vált berendest elkünítetten gjtse, ne dobja a ztartási
hullakba, mert az a rnyezetre vagy az emberi egészségre veszélyes
összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hullakkált berendes
térísmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazól,
amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít.
Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is.
Ezzel Ön védi a környezetet, emberrsai és a saját egészségét. Kérdés esetén
keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszalyban előírt, a
grra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmelő
költgeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő
gyakorisággal, de legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.
Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó
kihúzásával. Használat után hagyja legalább 20 percet hűlni a készüléket mielőtt
megkezdi a tisztítást! A tisztítás A készülék tisztítása puha, száraz törlőkendővel
történhet! Ne alkalmazzon agresszív tisztítószereket!
Áramtalanítsa a terméket, és forduljon
szakemberhez.
A ragasztópisztoly még nem fűtötte fel a
megfelelő hőmérsékletre, várjon.
A ragasztópisztoly túlfűt, a
ragasztó megég
Nem folyik a ragasztó a
ragasztópisztolyból
Áramütésvesly! Tilos a készülék vagy tartozékainak stszerelése, átalakítása!
rmely sz megsérülése esetén azonnal áramtalatsa és forduljon
szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizálag a gyár,
annak javíszolgáltaja vagy hasonlóan szakképzett szely végezheti el!
3
4
SMA 007
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO VOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO
PRE BUCE POUŽITIE!
POZOR: Niektoré časti tohto spotrebiča môžu byť horúce a môžu spôsobiť
popáleniny. Obzvlášť treba dávať pozor, keď v prítomnosti spotrebiča deti a
osoby so zníženými fyzickými a mentálnymi schopnosťami.
V záujme bezpečného umiestnenia prístroja sa odporúča používať vyklápací
nástavec! Pre mnohostranné využitie sa odporúča vždy vykonať skúšobné lepenie!
Pri používaní nenamáhajte tlačidlo, lebo sa môže zlomiť vnútorný mechanizmus!
Množstvo dávkovaného lepidla je obmedzené rýchlosťou ohrievania a nesúvisí so
silou stlačenia. Používajte podložku na zachytenie vykvapkaného lepidla! Po
vypnutí pretrite hrubou, suchou handrou teplý hrot a odstráňte zvyšky lepidla!
Vystríhajte sa horúcich častí! Môže zapríčiniť popáleniny, preto sa počas fungovania
nedotkýnajte hrotu a vytečeného lepidla! Po vytiahnutí z elektrickej siete môže byť
hrot ešte po dlhšiu dobu teplý! Lepiace tyčinky nie škodlivé na zdravie, nie
horľavé. Pri uskladnení sa v teple (napr. slnečné svetlo, ohrievacie teleso ...) môžu
deformovať! Počas prestávky lepenia alebo po ukončení práce dávajte pozor na to,
aby v blízkosti teplého prístroja nebola horľavá látka! Po ukončení použitia vytiahnite
prístroj z elektrickej siete a ešte teplý prístroj nenechajte bez dozoru! Vždy nechajte
prístroj vychladnúť prirodzenou cestou! Pred začatím údržbárskych prác (napr.
čistenie) a po ukončení lepenia odpojte prístroj z elektrickej siete vytiahnutím vidlice!
Pripojovací kábel sa nesmie dotkýnať teplých súčiastok! Chráňte pred priamym
teplom, vlhkosťou, parou, prachom! Len na vnútorné použitie! V prípade
poškodenia sieťového vedenia alebo krytu hneď vypnite z elektrickej zásuvky a
obráťte sa na odborníka! • Držte ďaleko od detí! Odstránenie krytu je zakázané a
životu nebezpečné!
UPOZORNENIA
• Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento
návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie
osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho
môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich
poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti
by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu
výrobku môžu vykonať deti staršie ako 8 rokov len pod dohľadom. Spotrebič a jeho
sieťový pripojovací kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov!
Nebezpečenstvo úrazu pdom! Rozoberať, prerábprístroj alebo jeho súčasť je
psne zakázané! V prípade ahokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti
okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborservis!
Ak sa poško pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi,
splnomocnenej osobe výrobcu, alebo imu odborníkovi!
Za účelom optimálnej predzky pstroja je potrebprístroj čistiť v vislosti od stupňa
znečistenia, ale aspoň raz mesačne.
Pred čistením odpojte pstroj vytiahnutím sieťovej strčky zo zásuvky elektrickej siete.
Po použití nechajte prístroj vychladnúť aspoň 20 minút! Očistite kkou, suchou utierkou.
Nepoívajte agresívne čistiace prostriedky!
Lepiaca pištoľ sa prehrieva,
lepidlo sa spáli
Lepidlo netečie z lepiacej
pištole
ČISTENIE, ÚDBA
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežho domového odpadu, separujte oddelene, lebo
môže obsahovať súčiastky nebezpné na životné prostredie alebo aj na ľudské
zdravie! Za účelom spvnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja,
kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok
vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok žete odovzdaj miestnej organicii
zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. m chránite životprostredie, ľudské
a teda aj vlastné zdravie. Ppadné ozky Vám zodpovie š predajca alebo
miestna organizácia zaoberajúca sa likviciou elektroodpadu.
Problém Riešenie problému
Odpojte výrobok a obráťte sa na odborníka.
Lepiaca pištoľ ešte nezohriala lepidlo na
vhodnú teplotu, čakajte.
5
SMA 007
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURAA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL
PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATEIONĂRI
• Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi
păstraţi-le într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest
aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de tre persoane care nu au experienţă sau cunoştie suficiente
(inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de
către o persoa care răspunde de siguranţa lor sau sunt informaţi cu privire la
funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au îeles ce pericole pot rezulta din
utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru
a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de
către copii este permisă numai după vârsta de 8 ani şi numai cu supravegherea unui adult.
Copii sub 8 ani trebuie ţinuţi departe de acest aparat şi de cablul de conectare la reţea!
ATENŢIE: Unele părţi ale aparatului pot deveni foarte fierbinţi şi pot cauza arsuri.
Este necesară precaie sporită dacă sunt prezei copii sau persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate. Pentru poziționarea în siguranță
a dispozitivului utilizați suportul rabatabil! • Dafiind posibilitatea de a utiliza adezivul în
situii multiple, este indicat faceți o lipire de probă înainte de utilizare! Nu forțați
tgaciul în timpul utilizării pentru a evita ruperea mecanismului interior! Cantitatea de
adeziv dozat este determinată de rapiditatea încălzirii și nu de forța aplica. Asigurați-vă
că adezivul scurs este captat pe o suprafață plasată de Dvs.! Duoprire ștergeți vârful
cald cu o cârpă groasă, uscată și înderti orice urmă de adeziv. Avi grijă la părțile
fierbinți! Nu atingi vârful sau adezivul scurs în timpul utilizării, poate cauza arsuri! rful
poate mâne cald o perioadă mai lungă după scoaterea dispozitivului din priză!
Cartele de adeziv nu sunt inflamabile și nu pun în pericol nătatea utilizatorului. Evitați
expunerea la ldură (de ex. razele solare sau calorifer) pentru a evita deformarea lor! În
timpul pauzelor dintre lipiri consecutive și după efectuarea lucrării aveți grijă nu ezați
materiale inflamabile în apropierea dispozitivului! După utilizare scoateți dispozitivul din
priză și nu si pistolul cald ră supraveghere! • De fiecare dată, lăsați aparatul să se
răcească în mod natural! Înainte de efectuarea orirei lucrări de întreținere (de ex.
curățare) și după terminarea lucrării scoati aparatul din priză! • Cablul de conectare și
piesele calde ale dispozitivului nu trebuie se atingă! Feri dispozitivul de aiunea
directă a căldurii, de umezeală, vapori, praf! • Poate fi utilizat doar în interior, în mediu
uscat! Scoati aparatul din priză imediat și adresi-vă personalului calificat de îndată ce
se deteriorează cablul de alimentare sau învelișul dispozitivului! A nu se sa la
îndena copiilor! Este interziîndepărtarea carcasei! Pericol de moarte!
6
7
Pericol de electrocutare!
Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul
deteriorii orirei păi al aparatului întrerupi imediat alimentarea
aparatului şi adresi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate
efectua de tre fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un
specialist cu cunoştinţe adecvate!
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
DEPANARE
ELIMINARE
Colecti în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate coine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru nătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
predat nerambursabil la locul de nzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în
circulie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate de asemenea predat
la punctele de colectare specializate în recuperarea deurilor electronice. Prin aceasta
proteji mediul înconjurător, nătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care
aveţi întreri, rugăm luați letura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne
asum obligiile prevederilor legale privind produtorii și suporm cheltuielile legate
de aceste obligii.
În vederea funcționării optime aparatul trebuie curățat. Frecvența curățirii depinde de
cantitatea impurităților depuse, însă aparatul poate necesita curățare cel puțin odată pe lună.
Înainte de a fi curățat, pistolul trebuie oprit și scos din priză. După utilizare lăsați pistolul să se
răcească cel puțin 20 de minute înainte de a începe să-l curățați! Curățați dispozitivul cu o
lavetă moale, uscată. Nu utilizați soluții de curățare agresive!
Defecţiune Posibilă soluţie
Pistolul de lipit este
supraîncălzit, adezivul se arde
Nu curge adezivul din pistolul
de lipit
Deconectaţi produsul şi consultaţi un
profesionist.
Pistolul de lipit nu a fost încălzit la o
temperatură adecvată, aşteptaţi.
7
8
SMA 007
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je
pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa
smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima
uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u
prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih
opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Čišćenje i
održavanje ovog proizvoda dece starija od 8 godina smeju da rade samo uz nadzor
odrasle osobe. Decu mlađu od 8 godina držite dalje od ovog proizvoda i njegovog
strujnog kabela, utikača!
NAPOMENA: Neki delovi ovog uređaja mogu biti vreli i mogu da izazovu
opekotine. Pri radu treba obratiti veću pažnju u slučaju da su prisutna deca i
nemoćne osobe.
Radi bezbednog odlaganja uvek koristite naslon! Zbog široke upotrebe ponekad je
potrebno probno lepljenje! U toku upotrebe budite pažljivi da ne silite dozer pošto se
mogu slomiti unutrašnji plastični delovi! Količinu zagrejanog lepka određuje vreme
zagrevanja a ne sila kojom se stiska dozer. • Postavite podmetač ispod vrha pištolja
da bi skupili lepak koji iskapa iz vrha! Nakon isključenja debljom grubljom krpom
odstranite još istopljeni lepak sa vrha! Budite pažljivi sa vrelim delovima! • Može da
stvori opekotine, stoga u toku rada ne dodirujte vrh i još otopljeni lepak! Nakon
isključenja još jedno vreme vrh će ostati vreo! • Patroni nisu zapaljivi i nisu štetni za
zdravlje. Toplotu treba zaobilaziti (primer: sunce, grejalica) pošto se lepak može
deformisati! U toku rada i nakon rada u toku hlađenja treba obratiti pažnju da pištolj
ne bude u blizini lako zapaljivih materijala! Nakon završetka lepljenja isključite pištolj
iz struje i u toku hlađenja ga ne ostavljaljte bez nadzora! Uređaj uvek ostavite da se
prirodnim putem ohladi! • Pre svakog održavanja (čišćenja) ili završetka posla uvek
isljučite pištolj iz struje! Priključni kabel ne sme da dođe u dodir sa vrelim delovima!
Uređaj štitite od direktne toplote, vlage, pare, prašine! Upotrebljivo samo u suvim
okolnostima! U slučaju oštećenja kućišta ili priključnog kabela odmah isključite
uređaj iz struje i obratite se stručnom licu! Držite ga dalje od dece! Rastasvljanje je
zabranjeno i opasno po život!
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg
kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice
uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
ČĆENJE, ODRŽAVANJE
OTKLANJANJE GREŠAKA
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa
komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje
ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama
gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski
otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu,
svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte
vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i
snosimo svu odgovornost.
Greška Moguće rešenje
U cilju optimalnog funkcionisanja uređaja, uređaj se treba čistiti dinamikom koja je u
zavisnosti od visine zagađenja uređaja, ali najmanje jedanput mesečno.
Pre čišćenja isključite pištolj iz struje. Nakon upotrebe, pre čišćenja ostavite da se
ohladi najmanje 20 minuta! Čišćenje treba raditi mekanom suvom krpom! Ne koristite
agresivna hemijska sredstva!
Pištolj se pregreva i izgori
lepak
Lepak ne curi iz pištolja
Isključite proizvod iz struje i
obratite se stručnom licu.
Pištolj još nije dovoljno zagrejan,
sačekajte malo.
9
H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije
SMA 007
SMA 007
ALKALMAZÁSI TELETEK
A ragaszpisztoly segítségével másodperceken belül megragaszthat papírt, kartont, t, üveget, textíliát, bőrt, gumit, kemiát, vet, met, PUR
habot, anyagot és sok egyéb anyagot tetsleges kombinációban. Egyes anyagok és fémek eseben ezetes rlet szükséges lehet.
Nem alkalmas lágy PVC, polietilén, polipropilén, teflon és styropor ragasztára. Kiváló modelleshez, dekorációs és virágtészeti munkák,
szítések ragasztának elvégzéséhez. Ideális rések, fugák kitölre is, mert térfogata nem csökken a kötés során. Szinte bármilyen anyaghoz
l tapad, ha egbként a felületek tiszták, por és zsírmentesek. A legtartósabb s érdetett felületeken valósítható meg. Szükség esetén
alkalmazzon finom csiszosznat.
HASZLAT
1. A csomagban található támaszkot pattintsa a készülék elejének két oldalán található mélyedésekbe. Hátra hajtva hozzáférhet a
munkaterülethez, míg előre billentve letámaszthatja a pisztolyt a ragasztási szünetekben.
2. A lózatba törcsatlakoztatást vetően a bet 5 perc múlva éri el üzemi hőmérkletet (kb. 200°C). Ekkor helyezze be a
ragasztórudat és a billentnyomogaval - erőltes nélkül - töltse be a csőbe (fűbetétbe).
3. A ragasztórúd felmelegedése után (kb. 2 perc), a billentyű óvatos kezelésével adagolja a szükséges mennyiséget. Mindig csak annyi ragasztót
lszerű adagolni, amennyire szükség van. A felesleg ugyanis kicsurog a pisztolyl és kárba sz. A könnyen tisztha, szilikongumival
bevont csúccsal a ragaszanyagot pontosan oda lehet juttatni, ahol arra szükség van.
4. A ragasztanfelületeket azonnal nyomja össze, és tartsa úgy legalább 15 másodpercig.
A ragasztó kb. 1 perc elteltével megdermed és már részlegesen terhelhető, de a végleges kötéshez bb idő skséges. A ragasztót nem
szükséges elkenni. A vezetésű felületeket (pl. kő, m…) előleg fel kell melegíteni.
A kötés tars lesz, a ragasztó kissé rugalmas, nem töredező, repedezésre nem hajlamos. Áttszó és szilikontól mentes; további
megmunkálásra, átfestésre alkalmas. A felesleges ragaszfelmelegített spengével nnyen eltávolítható.
Az alkalmazható ragasztórúd átmérője 11 mm, a lön is beszerezhecsomag pusa: SMA 067T. (tartalma: 10 x Ø11 mm / 100 mm)
MŰSZAKI ADATOK
RAGASZTÓPISZTOLY
tápellátás
teljesítmény felfűtési / munkafázisban
felfűtési idő
fűtőbetét üzemi hőmérséklete
olvasztási idő
adagolható ragasztómennyiség
hálózati csatlakozókábel hossza
RAGASZTÓRÚD
ragasztórúd lágyuláspontja
ragasztórúd olvadáspontja
nyitott (dermedési) idő
ragasztórúd átmérője
ragasztó színe
ragasztórúd max. tárolási hőmérséklete
230 V~ / 50 Hz
100 / 25 W
kb. 5 perc
kb 200°C
kb. 2 perc
10-15 g / perc
1,2 m
84 ± 5°C
170 – 190°C
kb. 30-60 sec / 20°C
11 mm
színtelen,
közel átlátszó ragasztó
60°C
OBLASTI POUŽITIA
Pomocou lepiacej ptole viete za niekoľko sekúnd zleppapier, karn, drevo, sklo, textil, kožu, gumu, sklo, kov, PUR penu, plast a te
kombináciu mnohých iných tok. V prípade niektoch plastov a kovov je potrebsška. Nie je vhodna lepenie mäkho plastu,
polyetylénu, polypropynu, teflonu a styroporu. Výbork modelárstvu, pri dekorch a kvetinárskych prácach, k lepeniu ozb. Ideálny na
zaplnenie škár, lebo objem sa neznižuje počas zaschýnania. Lesa dobre skoro k všetkým látkam, ak ich povrch je čis, bez prachu a nemast.
Najpevnejšie viazanie sa dosiahnna drsnom povrchu. V prípade potreby použite brúsne plátno.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. V balíku nachádzaci sa stavec vložte do priehlbín nacdzacich sa na dvoch stranách vpredu na pstroji. Posunutím vzad sa dostanete k
pracovnej ploche, posunutím dopredu si zas prístroj položpo dobu prestávky lepenia.
2. Po zapojení do elektrickej siete a uplynutí 5 minút dosiahne ohrievacia vložka predzkovú teplotu (cca. 200°C). Vtedy vložte lepiacu tyčinku a
stčaním tlačidla bez namáhania vložte do ohrievacej vlky.
3.Po zohrialepiacej tyčinky (cca. 2 mity) a opatrným stláčaním tlidla podávajte požadované množstvo. Odporúča sa povať také
mnstvo lepidla, ktoje potrebné. Nadbytok len vytečie z pištole a znehodnosa. Ľahko sa čistiť, hrot je potiahnusilikónovou gumou,
lepidlo sa dostane presne na požadované miesto.
4. Zlepené povrchy hneď stlte a nechajte stlačeaspoň počas 15 send.
Lepidlo za 1 minútu zaschne a môže sa čiastočne ziť, ale na konečné zaschnutie treba viac času. Povrchy, ktoré dobre vodia teplo (napr.
kameň, kov, ...) treba pred lepením zohri.
Viazanie je trvácne, lepidlo je pružné, nie je náchylna popraskanie. Je priesvita bezsilinové; je vhodné na ďalšie spracovanie, zafarbenie.
Zvlepidlo sa ľahko odstniť teplou čepeľou noža.
Priemer lepiacej tyčinky je 11 mm, môže sa zvlášť zaobstartyp výrobku: SMA 067T. (obsah: 10 x Ø11 mm / 100 mm)
TECHNICKÉ ÚDAJE
LEPIACA PIŠTOĽ
napájanie
výkon počas ohrevu / pracovnej fázy
doba ohrevu
prevádzková teplota vyhrievacej vložky
doba tavenia
množstvo podávaného lepu
dĺžka pripojovacieho kábla
LEPIACA TYČINKA
bod mäknutia lepiacej tyčinky
bod topenia lepiacej tyčinky
otvorená doba (tuhnutia)
priemer lepiacej tyčinky
farba lepidla
max. teplota uskladnenia lepidla
230 V~ / 50 Hz
100 / 25 W
cca. 5 minút
cca 200°C
cca. 2 minúty
10-15 g / minút
1,2 m
84 ± 5°C
170 – 190°C
cca. 30-60 sec / 20°C
11 mm
bezfarebná,
skoro priesvitná
60°C
10
SMA 007
DOMENII DE UTILIZARE
Cu ajutorul pistolului de lipit aveți posibilitatea să lipiți doar în câteva secunde și în combinia dorită materiale diferite cum sunt urtoarele: carton,
lemn, sticlă, textile, piele, cauciuc, cerami, piatră, metal, spumă PUR, plastic și multe alte materiale. În cazul unor materiale plastice sau metale s-ar
putea să fie necesară efectuarea unei încercări înainte de lipire. Nu poate fi utilizat pentru lipirea de PVC moale, polietilenă, polipropile, teflon și
polistiren. Este ideal pentru efectuarea unor lucrări de modelaj, decorare sau floristică. Ideal pentru umplerea crăpăturilor și a rosturilor, pentru nu
pierde volum după întărire. Aderă la aproape orice tip de material dacă suprafele sunt curate, fără praf și grăsimi. Lipirea durabilă se obține pe
suprafe aspre. În caz de nevoie folosiți nabrazivă fină.
PUNEREA ÎN FUNIUNE
1. Pozionați suportul din ambalaj în lăcașurile aflate pe lateralele din partea frontaa dispozitivului. Rabatați suportul spre partea din spate pentru a
avea acces la suprafața de lucru. Rabatați suportul în față pentru a sprijini pistolul în pauzele dintre lipirile consecutive.
2. După conectarea la rețea modulul de înlzire va atinge temperatura de operare (cca. 200°C) în 5 minute. Odată ce s-a atins temperatura
necesa, introduceți un cartuș în pistol și încărci-l în tub prin acționarea foare a rghiei de aionare.
3. Duînlzirea cartului (cca. 2 minute), acționați cu grijă rghia pentru a doza volumul de adeziv necesar. Acționați rghia cu grijă pentru
adezivul în exces se va scurge din interiorul pistolului și se va irosi. Cu vârful acoperit cu silicon, or de întreținut puteți plasa materialul adeziv exact
în locul în care doriți.
4. ezați suprafele de lipit una peste alta și presați timp de cel pin 15 secunde.
Adezivul se întărește după circa 1 minut și poate fi supus unei soliciri paiale, dar pentru întărirea finală este nevoie de mai mult timp. Adezivul nu
trebuie dispersat. Suprafețele conductoare de ldură trebuie încălzite în prealabil (de ex. piatră, metal).
Lipirea va fi de dura, adezivul este or elastic, nu se sfămă, nu are tendința de a crăpa. Este transparent și nu coine silicon. Poate fi vopsit și
prelucrat ulterior. Adezivul în exces poate fi îndepărtat cu o lamă de cit înlzită.
Diametrul cartușului adeziv potrivit este de 11 mm. Tipul pachetului ce poate fi achiziționat separat este: SMA 067T. (coine: 10 x Ø11 mm / 100 mm)
230 V~ / 50 Hz
100 / 25 W
cca. 5 minute
cca. 200°C
cca. 2 minute
10-15 g / minut
1,2 m
PISTOL DE LIPIT
DATE TEHNICE
CARTUȘ DE ADEZIV
Alimentare
Putere de încălzire / în faza de operare
Timp de încălzire
Temperatura de operare a modului de încălzire
Timp de topire
Dozarea adezivului
Lungimea cablului de alimentare la rețea
84 ± 5°C
170 – 190°C
cca. 30-60 sec / 20°C
11 mm
Adeziv incolor, aproape
transparent
60°C
Temperatura de înmuiere a cartușului
Temperatura de topire a cartușului
Timp deschis (solidificare)
Diametrul cartușului
Culoarea adezivului
Temperatura maximă de depozitare a
cartușului adeziv
SMA 007
PRIMENA
Uz pomoć pištolja za lepljene za nekoliko sekundi možete zalepiti papir, karton, drvo, staklo, tekstil, kožu, gumu, keramiku, kamen, metale, PUR penu,
plastiku i jmnogo drugih materijala u raznim kombinacijama. Kod nekih metala i plastika potrebna je predhodna provera i testiranje. Nije upotrebljivo
za lepljenje PVC plastike, polietilena, polipropilena, teflona i stiropora. Izuzetno je pogodno za modeliranje, lepljenje dekoracija i cvetne aramane.
Pto joj se zapremina ne menja u toku sušenja idealna je i za ispunjavanje pukotina i fuga. Ukoliko su povine čiste i bez masnoća dobro se lepi za
skoro sve materijale. Najjača veza se poste na rapavim površinama. Po potrebi koristite finu šmirglu za pripremu površine koju želite lepiti.
PTANJE U RAD
1. Naslon koji se isporuje sa pištoljem postavite u ležište na predni deo pištolja. Naslon u toku rada pomerite u nazad i vrh ptolja će biti dotupniji
radnoj povini, prilikom odlaganja naslon vratite u prednji polaj.
2. Nakon uključenja u struju grejač svoju radnu temperaturu (oko 20C). dostiže za 5 minuta. Postavite patron u ptolj i pažljivim povlačenjem
dozera napunite grejač, obratite pažnju da ne silite dozer da se ne bi slomilo.
3. Topljenje patrona traje oko 2 minute nakon čega se pažljivim povlačenjem dozera aplicira lepak na lepljenu površinu. Upotrebite samo onoliko lepka
koliko je neophodno, pošto će višak da iscuri iz vrha ptolja i neće biti za upotrebu. Vrh je obložen lako čistivim silikonom kojim se lako može dopreti
do lepljene površine.
4. Nakon nanenja lepka, površine odmah spojite i držite ih stisnuto najmanje 15 sekundi.
Lepak se delimično stvava za 1 minut i delimično se može opteretiti. Da bi se lepak potpuno stvrnduo treba nešto de vreme. Lepak nije potrebno
razmazati po lepljenoj površini. Materijale koji dobro provode toplotu pre lepljenja treba malo zagrejati (primer kamemn, metali…).
Veza će biti stablina, lepak je malo elestičan, ne lomi se , lepak nije sklon pucanju. Providna bez silikona; pogodna za dalju obradu i farbanje. Višak
lepka se lako odstranjuje zagrejanim nožem.
Upotrebljivi patron je prečnika 11 mm, šifra patrona koji se i posebno može nabaviti je: SMA 067T. (sadržaj: 10 x Ø11 mm / 100 mm)
TEHNIČKI PODACI
PIŠTOLJ ZA LEPLJENJE
napajanje
snaga u toku zagrevanja / u toku rada
vreme zagrevanja
radna temperatura grejača
vreme topljenja
doziranje lepka
dužina priključnog kabela
PATRON (LEPAK)
tačka omekšavanja
tačka topljenja
vreme otvorenog stvrđavanja
prečnik patrona
boja lepka
maksimalna temperatura skladištenja
patrona (lepka)
230 V~ / 50 Hz
100 / 25 W
oko 5 minuta
oko 200°C
oko 2 minuta
10-15 g / min
1,2 m
84 ± 5°C
170 – 190°C
oko 30-60 sek / 20°C
11 mm
bezbojni, delimično
providan lepak
60°C
11
SMA 007
producer / gyár/ výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač
®
SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, Ronia, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Marska • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.Zemlja porekla: Kina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Somogyi SMA 007 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi