Tesla Ultimate Silent PRO BG600G Bagged Vacuum Cleaner Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
VACUUM CLEANER
Ultimate Silent PRO BG600G
User Manual
ENG HRBG GRBIH/CG HU MK RO SLO SRB
2
1
2
3
4
9
7
6
810
5
4
11 12
13
14
15
INSTRUCTION MANUAL
Household Use only.
Read this instruction manual carefully before using.
ENG
1. Read all the instructions carefully before using the
appliance and keep them for future reference.
2. Make sure the dust bag is properly installed before use.
3. Check that the voltage marked on the rating label
matches your mains voltage.
4. Never vacuum up water or any other liquids. Never
vacuum up flammable substances and do not vacuum
up ashes until they are cold.
5. Unplug the appliance from the mains socket when it is
not in use and before replacing filter.
6. Store and use the appliance well away from heat
sources such as radiators or gas/electric res.
7. Do not continue to operate the appliance if you are in
any doubt about it working normally (e.g. abnormal
noise, withdraw the mains plug and consult your
dealer.
8. If the mains cable is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
9. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
10. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
11. The plug must be removed from the power socket
before any maintenance or replacement.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PRODUCT OVERVIEW
Accessory List
A set of hose accessories, include: one metal tube, one floor brush, one mini turbo brush.
1. Handle
2. Hose connection opening
3. Front cover
4. Speed control button
5. Cable rewind button
6. Back cover
7. ON/OFF button
8. Big wheel
9. Brush holder
10. Base body
11. Parquet nozzle
12. Mini turbo brush
13. Suction hose
14. Metal tube
15. Floor nozzle
3
OPERATION METHOD
1. Connect the hose accessory: insert the hose end into
the hose socket at the front cover and then hook it.
(Fig 1)
Remove the hose accessory: turn the connector of
hose to the right position and then pull the hose
accessory. (Fig 2), Connect the metal tube to the
curved end of the hose. (Fig 3)
2. Connect different nozzle tools to the tube for different
cleaning purposes: floor brush (adjusted to the type of
ground) for carpet or hard floor (Fig 4);crevice nozzle
for sofa, wall surface, curtain ,corner of space between
furniture and etc. (Fig 5)
3. Operating the vacuum cleaner: insert the plug and
cord into the power socket which conforms to that on
the label for the power supply, and press the on/off
switch pedal, the vacuum cleaner will start working.
4. Adjust the power of the vacuum power: changing the
power of the machine by the right and left rotation
speed control knob to meet the different needs of use
5. Cord rewinding: Switch off the vacuum cleaner with
on/off switch button and pull the plug from the main
socket, press the cord rewinding button, the power
cord will be drawn in (Fig 7)
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 7
Fig. 4
MAINTENANCE
1. Changing the dust bag: when the Dust full indicator
turns red, it is time to clear the dust or replace with a
new bag (Fig 1).
Open the front cover by clipping (Fig 2, 3).
Take out the bag holder then remove the full dust bag
(Fig 4).
2. The motor protection filter should be removed and
rinsed once a year. Return it to the unit when dry. If the
filter is damage, it should be replaced with a new one
(Fig 5).
3. Washing or exchanging the outlet filter (HEPA):
clip down and remove the outlet cover to wash or
exchange the filter (Fig 6, 7).
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 7
Fig. 4
4
Less vacuum power of the cleaner
1. Can be used as tip the rubbish out of the full dust cup or the dust bag.
2. If blockage is found in ground brush, hose or tubes, the machine can be re-operated only after the blockage is cleared
away.
TECHNICAL SPECIFICATION
FAILURE CLEARANCE
Voltage: AC 220V-240V~
Frequency: 50Hz-60Hz
Power: 700W
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased, they can take this product for environmental safe recycling.
5
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Samo za domacinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
BIH/CG
1. Pažljivo pročitajte sva uputstva prije korištenja uređaja i
sačuvajte ih za buduću upotrebu.
2. Prije upotrebe provjerite da li je kesa za prašinu
pravilno postavljena.
3. Provjerite da li je napon označen na naljepnici sa
tehničkim podacima odgovara naponu vaše mreže
4. Nikada ne usisavajte vodu ili bilo koju drugu tečnost.
Nikada ne usisavajte zapaljive materije i ne usisavajte
pepeo dok se ne ohladi.
5. Isključite uređaj iz električne utičnice kada se ne koristi i
prije zamjene filtera.
6. Aparat čuvajte i koristite dalje od izvora toplote, kao što
su radijatori ili gas/električna energija.
7. Ne nastavljajte da koristite uređaj ako sumnjate da radi
normalno izvucite utikač iz utičnice i obratite se svom
prodavcu.
8. Ako je mrežni kabal oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili slične osobe kako bi se
izbjegla opasnost
9. Ovaj aparat nije namjenjen za upotrebu osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili uputom
o upotrebi aparata od strane osobe odgovorne za
njihovu bezbjednost.
10. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrali sa aparatom.
11. Utikač mora biti izvučen iz utičnice prije bilo kakvog
održavanja ili zamjene.
VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST
PREGLED PROIZVODA
1. Ručka
2. Otvor priključka crijeva
3. Prednji poklopac
4. Dugme za kontrolu brzine
5. Dugme za premotavanje
kabla
6. Zadnji poklopac
7. Dugme ON/OFF
8. Veliki točak
9. Držač četke
10. Osnovno tijelo
11. Mlaznica za parket
12. Mini turbo četka
13. Usisno crijevo
14. Metalna cijev
15. Podna mlaznica
Lista dodatne opreme
Set pribora za crijeva, uključuje: jednu metalnu cijev, jednu četku za pod, jednu mini turbo četku.
1
2
3
4
9
7
6
810
5
4
11 12
13
14
15
6
NAČIN RADA
1. Priključite crijevo: umetnite kraj crijeva u usisni otvor na
prednjem poklopcu, a zatim ga zakačite. (Sl. 1) Uklonite
crijevo: okrenite priključak crijeva u desni položaj, a
zatim povucite za crjievo. (Slika 2), Spojite metalnu cjiev
na zakrivljeni kraj crjieva. (Slika 3)
2. Povežite različite alate sa mlaznicama na cijev za
različite svrhe čišćenja: četka za pod (prilagođena
vrsti tla) za tepih ili tvrdi pod (slika 4); mlaznica za
kauč, površinu zida, zavjesu, ugao prostora između
namještaja i itd. (Sl. 5)
3. Rukovanje usisivačem: utaknite utikač i kabal u utičnicu
koja odgovara onoj na naljepnici za napajanje i
pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje, usisivač
će početi sa radom.
4. Podesite snagu vakuumske snage: promjenite snagu
mašine pomoću dugmeta za kontrolu brzine desnog i
lijevog dugmeta kako biste zadovoljili različite potrebe
upotrebe
5. Premotavanje kabla: Isključite usisivač sa prekidačem
za uključivanje/isključivanje i izvucite utikač iz glavne
utičnice, pritisnite dugme za premotavanje kabla, kabal
za napajanje će biti uvučen (slika 7).
Slika 1
Slika 5
Slika 2
Slika 6
Slika 3
Slika 7
Slika 4
ODRŽAVANJE
1. Zamjena kese za prašinu: kada indikator prašine
postane crven, vrijeme je da očistite prašinu ili
zamjenite novu kesu (slika 1).
Otvorite prednji poklopac (Slika. 2)
Izvadite držač kese, a zatim uklonite punu kesu za
prašinu (slika 4).
2. Zaštitni filter motora treba uklanjati i ispirati jednom
godišnje. Vratite ga u jedinicu kada se osuši. Ako je
filter oštećen, treba ga zamjeniti novim (slika 5).
3. Pranje ili zamjena izlaznog filtera (HEPA): pričvrstite i
uklonite poklopac ispusnog otvora da biste oprali ili
zamijenili filter (slika 6, 7).
Slika 1
Slika 5
Slika 2
Slika 6
Slika 3
Slika 7
Slika 4
7
Manja snaga usisavanja
1. Izbacivanjem smeća iz pune posude za prašinu ili vreće za prašinu.
2. Ako se otkrije začepljenje u četki za čišćenje, crijevu ili cijevima, mašina se može ponovo koristiti samo nakon uklanjanja
začepljenja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
OTKLANJANJE KVARA
Napon: AC 220V-240V~
Frekvencija: 50Hz-60Hz
Snaga: 700W
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili moguću
štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste
promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišćeni uređaj, koristite sisteme za vraćanje
i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku reciklažu.
8
1
2
3
4
9
7
6
810
5
4
11 12
13
14
15
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Само за употреба в бита
Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда.
BG
1. Прочетете внимателно тези инструкции преди
да използвате уреда и ги запазете за бъдеща
употреба.
2. Преди употреба се уверете, че торбата за прах е
правилно монтирана.
3. Проверете дали напрежението, посочено на
етикета с номинални стойности, съответства на
напрежението в мрежата.
4. Никога не засмуквайте вода или други течности.
Никога не засмуквайте запалими вещества и не
се опитвайте да почиствате пепел, докато не е
изстинала.
5. Изключвайте уреда от контакта, когато не го
използвате и преди да смените филтъра.
6. Съхранявайте и използвайте уреда далеч от
източници на топлина, като радиатори или газови/
електрически нагревателни уреди.
7. Не продължавайте да използвате уреда, ако имате
съмнения, че не работи нормално (например
издава необичаен шум), извадете щепсела от
контакта и се консултирайте с Вашия търговски
представител.
8. В случай, че захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде заменен от производителя, неговия
сервизен агент или лица с подобна квалификация,
за да се избегне опасност.
9. Този уред не предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни
или умствени способности или липса на опит и
познания, освен ако те не са под надзор или не
са им били дадени инструкции преди това по
отношение на използването на уреда от лице,
което да е отговорно за тяхната безопасност
10. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се
уверите, че те не си играят с уреда.
11. Щепселът трябва да бъде изваден от контакта
преди да пристъпите към каквото и да е действие
по поддръжка или замяна на части.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Дръжка
2. Отвор за свързване на
маркуча
3. Преден капак
4. Бутон за управление на
мощността
5. Бутон за навиване на кабела
6. Заден капак
7. Бутон включване/
изключване
8. Голямо колело
9. Държач за четката
10. Основен корпус
11. Накрайник за паркет
12. Мини турбо четка
13. Смукателен маркуч
14. Метална тръба
15. Накрайник за под
Списък с аксесоари
Комплект аксесоари към маркучите Включва: една метална тръба, една четка за под, една мини турбо четка.
ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
9
МЕТОД НА РАБОТА
1. Свързване на аксесоара към маркуча: поставете
края на маркуча в гнездото на маркуча на предния
капак и след това го закрепете. (Фигура 1)
Отстраняване на аксесоара за маркуч: завъртете
съединителя на маркуча в положение надясно и
след това издърпайте аксесоара за маркуч. (Фиг.
2), Свържете металната тръба към извития край на
маркуча. (Фиг. 3).
2. Свързване на различни накрайници към тръбата
за различни цели за почистване: четка за под
(съобразно типа на подовата настилка) за килим
или твърд под (фиг. 4); тесен накрайник за диван,
стенни повърхности, завеси, ъгли в пространството
между мебелите и т.н. (Фиг. 5)
3. Работа с прахосмукачката: включете щепсела с
кабела в контакт, който съответства на този на
етикета на захранването, и натиснете педала за
включване/изключване, прахосмукачката ще
започне да работи.
4. Регулирайте мощността на засмукване: променяйте
мощността на машината чрез копчето за
управление на мощността на дясно и наляво, за да
съответства на различните нужди на употреба .
5. Навиване на кабела: Изключете прахосмукачката
от бутона за включване/изключване и издърпайте
щепсела от главния контакт, натиснете бутона за
навиване на кабела, захранващият кабел ще бъде
изтеглен във вътрешността
Фиг. 1
Фиг. 5
Фиг. 2
Фиг. 6
Фиг. 3
Фиг. 7
Фиг. 4
ПОДДРЪЖКА
1. Смяна на торбата за прах: когато индикаторът
за степен на запълване с прах стане червен, е
време да изхвърлите праха или да смените с нова
торбичка (фиг. 1).
Отворете предния капак при скобите (Фиг. 2, 3).
Извадете държача на торбата, след което извадете
пълната торба за прах (Фиг. 4).
2. Предпазният филтър на мотора трябва да се
отстранява и изплаква веднъж годишно.
Върнете го в устройството, когато изсъхне. Ако
филтърът е повреден, той трябва да бъде заменен
с нов (Фиг. 5).
3. Измиване или замяна на филтъра за изходящ
въздух (HEPA): отворете и свалете капака на изхода,
за да измиете или замените филтъра (Фиг. 6, 7).
Фиг. 1
Фиг. 5
Фиг. 2
Фиг. 6
Фиг. 3
Фиг. 7
Фиг. 4
10
По-малка мощност на засмукване на устройството
1. Може да се използва като индикатор за изхвърляне на боклука от пълната торбичка за прах или замяна с нова.
2. Ако откриете запушване в четката за пода, маркуча или тръбите, машината може да бъде пусната отново в
експлоатация само след отстраняване на запушването.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Напрежение AC 220V-240V~
Честота: 50Hz-60Hz
Мощност: 700W
Правилно отстраняване от употреба на този продукт:
Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в
целия ЕС. За да предотвратите възможни щети върху околната среда или човешкото здраве поради
неконтролираното изхвърляне на отпадъци, рециклирайте ги отговорно, за да насърчите устойчивото
повторно използване на материалните ресурси. За да върнете използваното устройство, използвайте
системата за връщане събиране или се свържете с търговеца, от когото сте закупили продукта. Те могат да
вземат от Вас този продукт и да го рециклират безопасно.
11
1
2
3
4
9
7
6
810
5
4
11 12
13
14
15
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
GR
1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά προτού
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές στο μέλλον.
2. Πριν από τη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι η
σακούλα είναι σωστά τοποθετημένη.
3. Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στην ετικέτα
ονομαστικών στοιχείων είναι ίδια με την τάση της οικιακής
εγκατάστασης.
4. Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση την ηλεκτρική
σκούπα για να σκουπίσετε νερό ή άλλα υγρά. Μη
χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση την ηλεκτρική σκούπα
για να σκουπίσετε εύφλεκτες ουσίες και στάχτη που δεν έχει
κρυώσει.
5. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα του δικτύου
τροφοδοσίας όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από την
αντικατάσταση του φίλτρου.
6. Αποθηκεύστε και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μακριά
από πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ ή εστίες αερίου/
ηλεκτρικές εστίες.
7. Διακόψτε τη χρήση της συσκευής εάν έχετε αμφιβολίες για
την ορθή λειτουργία της (π.χ. μη φυσιολογικός θόρυβος).
Αποσυνδέστε το φις από την παροχή ρεύματος και
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε
τη συσκευή.
8. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο
σέρβις ή από ομοίως ειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή
τυχόν κινδύνων.
9. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) περιορισμένης
σωματικής, αισθητηριακής ή νοητικής ικανότητας ή άτομα
στερούμενα της κατάλληλης πείρας και γνώσης, παρά
μόνο εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει τις
κατάλληλες οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
10. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
11. Το φις πρέπει να αποσυνδέεται από την πρίζα του δικτύου
τροφοδοσίας πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή
αντικατάστασης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Λαβή
2. Στόμιο εισαγωγής εύκαμπτου
σωλήνα
3. Μπροστινό κάλυμμα
4. Κουμπί ρύθμισης ταχύτητας
5. Κουμπί επανατύλιξης
καλωδίου
6. Πίσω κάλυμμα
7. Κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
8. Μεγάλος τροχός
9. Χώρος αποθήκευσης
βουρτσών
10. Κύριο μέρος βάσης
11. Ακροφύσιο για παρκέ
12. Βούρτσα mini turbo
13. Εύκαμπτος σωλήνας
αναρρόφησης
14. Μεταλλικός σωλήνας
15. Ακροφύσιο δαπέδου
Λίστα εξαρτημάτων
Σετ εξαρτημάτων εύκαμπτου σωλήνα στο οποίο περιλαμβάνονται: ένας μεταλλικός σωλήνας, μία βούρτσα δαπέδου, μία βούρτσα mini
turbo.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
12
ΜΕΘΟΔΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Τοποθέτηση εξαρτήματος εύκαμπτου σωλήνα: εισαγάγετε
το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στην υποδοχή στο
μπροστινό κάλυμμα και ωθήστε το προς τα μέσα μέχρι να
ασφαλίσει στη θέση του. (Εικ. 1)
Αφαίρεση εξαρτήματος εύκαμπτου σωλήνα: στρέψτε τον
σύνδεσμο του εύκαμπτου σωλήνα στη δεξιά θέση και στη
συνέχεια αφαιρέστε το εξάρτημα. (Εικ. 2) Συνδέστε τον
μεταλλικό σωλήνα στο καμπυλωτό άκρο του εύκαμπτου
σωλήνα. (Εικ. 3)
2. Συνδέστε διαφορετικό ακροφύσιο στον σωλήνα ανάλογα
με τον σκοπό καθαρισμού: βούρτσα δαπέδου (ανάλογα με
τον τύπο του δαπέδου) για χαλιά ή σκληρά δάπεδα (Εικ. 4),
ακροφύσιο για εσοχές για καναπέδες, επίτοιχες επιφάνειες,
κουρτίνες, γωνίες ή κενά ανάμεσα σε έπιπλα κ.λπ. (Εικ. 5)
3. Λειτουργία ηλεκτρικής σκούπας: συνδέστε το φις του
καλωδίου τροφοδοσίας στην παροχή ρεύματος η
οποία συμμορφώνεται με τα ονομαστικά στοιχεία που
αναγράφονται στην ετικέτα της συσκευής και πατήστε τον
ποδοδιακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να
θέσετε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία.
4. Ρύθμιση ισχύος αναρρόφησης: η ισχύς του μηχανήματος
μεταβάλλεται με περιστροφή του κουμπιού ρύθμισης της
ταχύτητας δεξιόστροφα και αριστερόστροφα, ανάλογα με
τις διαφορετικές ανάγκες χρήσης
5. Επανατύλιξη καλωδίου: Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική
σκούπα με το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και
τραβήξτε το φις από την πρίζα του δικτύου τροφοδοσίας.
Πατήστε το κουμπί επανατύλιξης καλωδίου για να μαζέψετε
το καλώδιο τροφοδοσίας (Εικ. 9).
Εικ. 1
Εικ. 5
Εικ. 2
Εικ. 6
Εικ. 3
Εικ. 7
Εικ. 4
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Αλλαγή σακούλας: όταν η φωτεινή ένδειξη γεμάτης
σακούλας ανάψει με κόκκινο χρώμα ή διαπιστώσετε απώλεια
ισχύος αναρρόφησης, πρέπει να αδειάσετε τη σακούλα ή
να την αντικαταστήσετε με καινούργια (Εικ. 1). Ανοίξτε το
μπροστινό κάλυμμα πατώντας το μηχανισμό κλιπ (Εικ. 2, 3).
Τραβήξτε προς τα έξω το πλαίσιο συγκράτησης της σακούλας
και στη συνέχεια αφαιρέστε τη γεμάτη σακούλα (Εικ. 4).
2. Το φίλτρο προστασίας του μοτέρ θα πρέπει να αφαιρείται
και να πλένεται μία φορά τον χρόνο. Επανατοποθετήστε το
στη συσκευή όταν στεγνώσει. Εάν το φίλτρο έχει φθαρεί, θα
πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργιο (Εικ. 5).
3. Πλύσιμο ή αντικατάσταση φίλτρου αέρα εξαγωγής (HEPA):
πατήστε τον μηχανισμό κλιπ για να αφαιρέσετε το κάλυμμα
και να πλύνετε ή να αντικαταστήσετε το φίλτρο (Εικ. 6, 7)
Εικ. 1
Εικ. 5
Εικ. 2
Εικ. 6
Εικ. 3
Εικ. 7
Εικ. 4
13
Μειωμένη ισχύς αναρρόφησης
1. Μπορεί να αποτελεί ένδειξη ότι ο συλλέκτης ακαθαρσιών ή η σακούλα έχει γεμίσει.
2. Εάν η βούρτσα δαπέδου, ο εύκαμπτος σωλήνας ή ο τηλεσκοπικός σωλήνας έχουν βουλώσει, η συσκευή μπορεί να τεθεί ξανά σε
λειτουργία μόνο όταν απομακρυνθεί το αντικείμενο που προκαλεί την έμφραξη.
ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τάση: AC 220V-240V~
Συχνότητα: 50Hz-60Hz
Ισχύς: 700W
Ορθή απόρριψη του προϊόντος:
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την ΕΕ. Για να
αποφευχθούν πιθανές ζημιές στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση απορριμμάτων, ανακυκλώστε το
υπεύθυνα για να προωθήσετε την αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη μεταχειρισμένη συσκευή
σας, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
14
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
HR
1. Pažljivo pročitajte sva uputstva prije korištenja
2. Provjerite da li je napon označen na naljepnici sa
tehničkim podacima odgovara naponu vaše mreže
3. Nikada ne usisavajte vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
Nikada ne usisavajte zapaljive materijale i ne usisavajte
pepeo dok se ne ohladi.
4. Isključite uređaj iz električne utičnice kada se ne koristi i
prije zamjene filtera. izvucite utikač iz utičnice i obratite
se svom trgovcu.
5. Ako je mrežni kabel oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili slične osobe kako bi se
izbjegla opasnost.
6. Aparat čuvajte i koristite dalje od izvora topline, kao što
su radijatori ili plin/električna energija.
7. Ne nastavljajte koristiti uređaj ako sumnjate da radi
normalno izvucite utikač iz utičnice i obratite se svom
trgovcu.
8. Ako je mrežni kabel oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili slične osobe kako bi se
izbjegla opasnost.
9. Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili uputom
o upotrebi aparata od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
10. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrali sa aparatom.
11. Utikač mora biti izvučen iz utičnice prije bilo kakvog
održavanja ili zamjene.
VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST
PREGLED PROIZVODA
1. Ručka
2. Otvor priključka crijeva
3. Prednji poklopac
4. Tipka za kontrolu brzine
5. Tipka za premotavanje
kabela
6. Zadnji poklopac
7. Tipka ON/OFF
8. Veliki kotač
9. Držač četke
10. Osnovno tijelo
11. Mlaznica za parket
12. Mini turbo četka
13. Usisno crijevo
14. Metalna cijev
15. Podna mlaznica
Lista dodatne opreme
Set pribora za crijeva, uključuje: jednu metalnu cijev, jednu četku za pod, jednu mini turbo četku.
1
2
3
4
9
7
6
810
5
4
11 12
13
14
15
15
NAČIN RADA
1. Priključite crijevo: umetnite kraj crijeva u usisni otvor na
prednjem poklopcu, a zatim ga zakačite. (Sl. 1) Uklonite
crijevo: okrenite priključak crijeva u desni položaj, a
zatim povucite za crijevo. (Slika 2), Spojite metalnu cijev
na zakrivljeni kraj crijeva. (Slika 3)
2. Povežite različite alate sa mlaznicama na cijev za
različite svrhe čišćenja: četka za pod (prilagođena vrsti
tla) za tepih ili tvrdi pod (slika 4); mlaznica za kauč,
površinu zida, zavjesu, kut prostora između namještaja
i itd. (Sl. 5)
3. Rukovanje usisavačem: utaknite utikač i kabel u
utičnicu koja odgovara onoj na naljepnici za napajanje i
pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje, usisavač
će početi sa radom.
4. Podesite snagu vakuumske snage: promijenite snagu
uređaja pomoću tipke za kontrolu brzine desne i lijeve
tipke kako biste zadovoljili različite potrebe upotrebe
5. Premotavanje kabela: Isključite usisavač sa prekidačem
za uključivanje/isključivanje i izvucite utikač iz glavne
utičnice, pritisnite tipku za premotavanje kabela, kabel
za napajanje će biti uvučen (slika 7).
Slika 1
Slika 5
Slika 2
Slika 6
Slika 3
Slika 7
Slika 4
ODRŽAVANJE
1. Zamjena posude za prašinu: kada indikator prašine
postane crven, vrijeme je da očistite prašinu ili
zamijenite novu posudu (slika 1).
Otvorite prednji poklopac (Slika. 2)
Izvadite držač posude, a zatim uklonite punu posudu za
prašinu (slika 4).
2. Zaštitni filter motora treba uklanjati i ispirati jednom
godišnje. Vratite ga u jedinicu kada se osuši. Ako je
filter oštećen, treba ga zamijeniti novim (slika 5).
3. Pranje ili zamjena izlaznog filtera (HEPA): pričvrstite i
uklonite poklopac ispušnog otvora da biste oprali ili
zamijenili filter (slika 6, 7).
Slika 1
Slika 5
Slika 2
Slika 6
Slika 3
Slika 7
Slika 4
16
Manja snaga usisavanja
1. Izbacivanjem smeća iz pune posude za prašinu ili vreće za prašinu.
2. Ako se otkrije začepljenje u četki za čišćenje, crijevu ili cijevima, uređaj se može ponovo koristiti samo nakon uklanjanja
začepljenja.
UKLANJANJE KVARA
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napon: AC 220V-240V~
Frekvencija: 50Hz-60Hz
Snaga: 700W
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili
moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste
promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišteni uređaj, koristite sustave za vraćanje i
prikupljanje ili se obratite trgovcu kod kojega je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku reciklažu.
17
1
2
3
4
9
7
6
810
5
4
11 12
13
14
15
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kizárólag háztartási használatra.
Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
HU
1. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az
összes utasítást.
2. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a porzsák
megfelelően fel van-e szerelve.
3. Ellenőrizze, hogy a címkén feltüntetett feszültség
megfelel-e az Ön hálózati feszültségének.
4. Soha ne porszívózzon fel vizet vagy más folyadékot,
gyúlékony anyagokat és hamut, amíg az ki nem hűlt.
5. Húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, ha nem
használja, és mielőtt kicseréli a szűrőt.
6. A készüléket hőforrásoktól, például radiátoroktól vagy
gáz/elektromos rezsiforrásoktól távol használja és
tárolja.
7. Ne működtesse tovább a készüléket, rendellenes
zajokat hall a készülékből.
8. Ha a tápkábel megsérül, a további veszélyek elkerülése
érdekében azt csak a gyártó, annak szakszervize, vagy
egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakember
cserélheti ki.
9. A készüléket gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi
vagy értelmi képességeikben korlátozott, illetve a
készüléket és annak használatát nem ismerő személyek
csak olyan felügyelete mellett használhatják, aki a
berendezés biztonságos módon történő használatára
és az ezzel járó veszélyekre vonatkozó szabályokat
megismerte.
10. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a
készülékkel.
11. A készüléket minden karbantartás és szűrőcsere előtt
áramtalanítani kell.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A KÉSZÜLÉK
1. Fogantyú
2. Tömlőcsatlakozó nyílás
3. Első fedél
4. Sebességszabályozó
gomb
5. Kábel visszacsévélő gomb
6. Hátsó borítás
7. Be-/kikapcsoló gomb
8. Kerekek
9. Szívófej tartó
10. Porszívóház
11. Parketta fej
12. Mini turbó ecset
13. Szívócső
14. Fémcső
15. Padlófej
Tartozékok listája
Tömlő tartozékkészlet, amely tartalmaz: egy fémcsövet, egy padlókefét, és egy mini turbó ecset.
18
HASZNÁLAT
1. Csatlakoztassa a tömlő végét az elülső burkolaton lévő
tömlő aljzatba, majd pattintsa be (1. ábra).
A tömlő eltávolítása: fordítsa a tömlő csatlakozóját a
megfelelő pozícióba, majd húzza ki a csövet (2. ábra).
Csatlakoztassa a fémcsövet a tömlő ívelt végéhez. (3.
ábra)
2. Csatlakoztassa a különböző kiegészítőket a csőhöz a
különböző tisztítási célokra: padlókefe (a talaj típusához
igazítva) szőnyeghez vagy kemény padlóhoz (4. ábra);
résszívó fej a kanapéhoz, falfelülethez, függönyhöz,
bútorok közötti résekhez stb. (5. ábra)
3. A porszívó működtetése: csatlakoztassa a tápkábelt
a hálózati aljzatba és nyomja meg a be-/kikapcsoló
gombot (6. ábra).
4. A porszívó teljesítményét a különböző használati
igényeknek megfelelően a teljesítményszabályzó
gombbal tudja kezelni
5. Tápkábel feltekerése: Kapcsolja ki a porszívót a be-/
kikapcsoló gombbal, húzza ki a dugót a hálózati
aljzatból, majd nyomja meg a vezetékcsévélő gombot,
a tápkábel magától behúzódik
1. ábra
5. ábra
2. ábra
6. ábra
3. ábra
7. ábra
4. ábra
MAINTENANCE
1. A porzsák cseréje: amikor a porzsák jelzés pirosra vált,
vagy a szívóteljesítmény lecsökken, ki kell tisztítani a
porzsákot, vagy újra cserélni (1. ábra)
2. Nyissa ki az első fedelet az gomb megnyomásával.
Vegye ki a zsáktartót, majd vegye ki a teli porzsákot
(4-es ábra).
3. A motorvédő szűrőt évente egyszer ki kell venni és
át kell öblíteni. Száraz állapotban helyezze vissza a
készülékbe. Ha a szűrő megsérül, ki kell cserélni egy
újjal (5. ábra).
4. A kimeneti szűrő tisztítása: nyissa ki a kimeneti fedelet,
vegye ki a HEPA-keretet és a szűrőt. Mossa ki és
helyezze vissza, miután a szűrő teljesen megszáradt (6,
7 ábra).
1. ábra
5. ábra
2. ábra
6. ábra
3. ábra
7. ábra
4. ábra
19
Csökkent szívóteljesítmény
1. Ürítse ki a porzsákot, vagy cserélje ki egy új darabra.
2. Ellenőrizze, hogy a padlókefe, a cső vagy a tömlő valamelyik része eltömődött-e és ha igen szüntesse meg az okot.
HIBAELHÁRÍTÁS
TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓ
Feszültség: AC 220V-240V~
Frekvencia: 50Hz-60Hz
Teljesítmény: 700W
HULLADÉKKEZELÉS:
A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra.
A készülék elkülönített módon történő gyűjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erőforrásokat, és biztosítja,
hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével összhangban történjen. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
20
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Само за домашна употреба.
Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба.
MK
1. Внимателно прочитајте го упатството пред да го
користите апарат и чувајте ги за идна референца.
2. Пред употреба проверете дали вреќата за прав е
правилно инсталирана.
3. Проверете дали напонот означен на ознаката
одговара на вашиот напон во електричната мрежа.
4. Никогаш не вакумирајте вода или какви било
други течности. Никогаш не вакумирајте запаливи
супстанции и не вакуумирајте пепел додека не се
излади.
5. Исклучете го апаратот од штекерот кога не се
користи и пред да го замените филтерот.
6. Чувајте го добро и користете го апаратот подалеку
од извори на топлина како што се радијатори или
гас/електрична енергија.
7. Не продолжувајте со работа со апаратот доколку
се сомневате дека работи нормално (на пр.,
Абнормален шум, повлечете го штекерот и
консултирајте се со вашиот продавач.
8. Ако кабелот е оштетен, мора да го замени
производителот, неговиот сервис или слично
квалификувани лица за да избегнете опасност
9. Овој апарат не е наменет за употреба од лица
(вклучително и деца) со намалени физички, сетилни
или ментални способности или недостаток на
искуство и знаење, освен под надзор или упатство
за користење на апаратот од лице одговорно за
нивната безбедност.
10. Децата треба да бидат надгледувани за да се
осигурате дека не си играат со апаратот.
11. Приклучокот мора да се извади од штекерот за
струја пред одржување или замена.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
ПРЕГЛЕД НА ПРОИЗВОДОТ
1. Рачка
2. Отворање на поврзување
на цревото
3. Предна обвивка
4. Копче за контрола на
брзината
5. Копче за премотување
назад на кабелот
6. Заден капак
7. Копче ON/OFF
8. Големо тркало
9. Држач за четки
10. Основно тело
11. Млазница за паркет
12. Мини турбо четка
13. Црево за вшмукување
14. Метална цевка
15. Млазница на подот
Список со дополнителна опрема
Комплет додатоци црева Вклучуваат: една метална цевка, една четка за под, една мини турбо четка.
1
2
3
4
9
7
6
810
5
4
11 12
13
14
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tesla Ultimate Silent PRO BG600G Bagged Vacuum Cleaner Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare