Electrolux EWT41262TW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EWT 41262TW
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 20
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................5
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................6
5. TABLICA PROGRAMA.......................................................................................6
6. POTROŠNJA......................................................................................................8
7. OPCIJE...............................................................................................................9
8. POSTAVKE...................................................................................................... 10
9. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 10
10. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................10
11. SAVJETI......................................................................................................... 13
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................14
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................16
14. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 19
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim sposobnostima uz uvjet
da su dobile upute i/ili da ih se nadgleda zbog sigurne
upotrebe uređaja i razumijevanja mogućih opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno jew držati podalje
od uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od otvorenih
vrata uređaja.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ne prekoračujte maksimalnu težinu punjenja koja
iznosi 6 kg (pogledajte poglavlje "Programi pranja").
Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka
mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
Otvori za ventilaciju na bazi (ako je primjenjivo) ne
smiju se pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom
podnom oblogom.
Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću
novog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih
kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni
centar.
HRVATSKI 3
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
Skinite pakiranje i transportne vijke.
Transportne vijke čuvajte na sigurnom
mjestu. Ako ćete uređaj u budućnosti
premještati, morat ćete ih ponovno
pričvrstiti kako biste blokirali bubanj i
spriječili unutarnje oštećivanje.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje
temperatura može biti niža od 0 °C ili
gdje je izložen vremenskim
utjecajima.
Površina na podu na koju će se
postaviti uređaj mora biti ravna,
stabilna, otporna na toplinu i čista.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Prilagodite nožice kako biste osigurali
dovoljno prostora između uređaja i
poda.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se poklopac uređaja ne može potpuno
otvoriti.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na natpisnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač naponskoga kabela uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ne povlačite za električni kabel da
biste uređaj isključili iz strujne
utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Spajkanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
www.electrolux.com4
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
2.4 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Slijedite sigurnosne upute na
ambalaži deterdženta.
Zapaljive predmete ili vlažne
predmete sa zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Pazite da su svi metalni predmeti
izvađeni iz rublja.
Ispod uređaja ne stavljajte spremnik
za prikupljanje vode koja možda curi.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste provjerili koji se pribor
može upotrijebiti.
2.5 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled uređaja
3
1
4
5
2
1
Upravljačka ploča
2
Poklopac
3
Ručka poklopca
4
Nožica na niveliranje uređaja
5
Natpisna pločica
HRVATSKI 5
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
1 2 3
8
6
5
7
4
9
1
Programator
2
Dodirna tipka za smanjenje brzine
centrifuge (Centrifuga)
3
Dodirna tipka temperature
(Temperatura)
4
Dodirna tipka predpranja
(Predpranje)
5
Dodirna tipka odgode početka
(Odgođen start)
6
Dodirna tipka dodatnog ispiranja
(Ekstra ispiranje)
7
Dodirna tipka (Brzo)
8
Dodirna tipka Start/pauza (Start/
Pauza)
9
Indikatori statusa programa:
Indikator zaključanih vrata
Indikator završetka ciklusa
Indikator roditeljske zaštite
5. TABLICA PROGRAMA
Program
Raspon tempe‐
rature
Maksimalna
količina
punjenja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Cotton
(Pamuk)
90°C - hladno
6 kg
1200 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Normalno i malo prljavo.
Pamuk
Eko
1)
60°C – 40°C
6 kg
1200 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Normalno prljavo. Smanjuje se potrošnja energije
i produljuje se vrijeme pranja.
www.electrolux.com6
Program
Raspon tempe‐
rature
Maksimalna
količina
punjenja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Sintetika
60°C - hladno
2,5 kg
1200 o/min
Predmeti od sintetike ili miješanih tkanina.
Normalno prljavo.
Delicates
(Osjetljivo)
40°C – Hladno
2,5 kg
1200 o/min
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze,
predmeti od poliestera. Normalno prljavo.
Vuna/
ručno pranje
40°C – Hladno
1 kg
1200 o/min
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni
predmeti koji se peru ručno i osjetljive tkani‐
ne sa simbolom "ručno pranje".
2)
Silk (Svila)
30°C
1 kg
800 o/min
Poseban program za predmete od svile i
miješane sintetike.
Popluni
60°C - 30°C
2 kg
800 o/min
Posebni program za jedan sintetički prekrivač,
deku, poplun, prekrivač za krevet i slično.
Ispiranja
6 kg
1200 o/min
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine
osim vunenih i osjetljivih tkanina. Brzinu centrifu‐
ge smanjite u skladu s vrstom punjenja.
Izbacivanje
6 kg Za izbacivanje vode iz bubnja. Sve tkanine.
Centrifugiranje
6 kg
1200 o/min
Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz
bubnja. Sve tkanine osim vunenih i osjetljivih
tkanina.
Jeans (Tra‐
per)
60°C - hladno
3 kg
1200 o/min
Odjevni predmeti od trapera i džerseja.
Također i za odjeću tamnih boja.
Zavjese
40°C – Hladno
2 kg
800 o/min
Posebni program za zavjese. Faza pretpranja
započinje automatski.
3)
Sports
(Sportska laga‐
na odjeća)
30°C
2,5 kg
800 o/min
Sintetičko i osjetljivo rublje. Malo prljavi
predmeti ili oni koje treba osvježiti.
HRVATSKI 7
Program
Raspon tempe‐
rature
Maksimalna
količina
punjenja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
5 košulja
30°C
1,5 kg
800 o/min
Predmeti od sintetike i miješanih tkanina.
Malo prljavi predmeti i oni koje treba osvježiti. Za
5 - 6 košulja.
1)
Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake. U skladu s odred‐
bom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na
60°C" i "Standardni program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi u
pogledu kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno prljavog pamučnog
rublja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklarirane
temperature odabranog programa.
2)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati kao da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno.
3)
U fazi pretpranja ne koristite deterdžent koji se ispire samo vodom.
6. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici približni su. Na podatke mogu utjecati različite
varijable: količina i vrsta rublja, voda i temperatura okoline.
Programi Količina
rublja
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u
litrama)
Približno
trajanje
programa
(u minu‐
tama)
Preostala
vlaga (%)
1)
Cotton (Pamuk) 60
°C
6 1,50 65 200 53
Cotton (Pamuk) 40
°C
6 0,85 62 190 53
Sintetika 40 °C 2,5 0,50 46 105 35
Delicates
(Osjetljivo) 40 °C
2,5 0,55 46 90 35
Vuna/ručno pranje
30 °C
2)
1 0,36 50 65 30
Standardni programi za pamuk
www.electrolux.com8
Programi Količina
rublja
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u
litrama)
Približno
trajanje
programa
(u minu‐
tama)
Preostala
vlaga (%)
1)
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60 °C
6 0,87 49 200 53
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60 °C
3 0,69 41 150 53
Standardni pro‐
gram za pamuk na
40 °C
3 0,59 41 138 53
1)
Po završetku faze centrifuge.
2)
Nije dostupno kod nekih modela.
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
0.48 0.48
Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom komisije EU 1015/2010 za
primjenu direktive 2009/125/EZ.
7. OPCIJE
7.1 Temperatura
Postavite ovu opciju za promjenu
unaprijed zadane vrijednosti
temperature.
Indikator
= hladna voda.
Uključuje se indikator postavljene
temperature.
7.2 Predpranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano
rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje
programa se produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.3 Odgođen start
Pritisnite ovu tipku za odgodu početka
programa za 9, 6 ili 3 sata.
Uključeni su indikator opcije i indikator
postavljene vrijednosti.
7.4 Ekstra ispiranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su
alergične na deterdžente i u područjima s
mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.5 Brzo
Pomoću ove opcije možete skratiti
trajanje programa pranja.
HRVATSKI 9
Postavite ovu funkciju za lagano
zaprljano rublje ili predmete koje treba
osvježiti.
Uključuje se odgovarajući indikator.
8. POSTAVKE
8.1 Sigurnosna blokada za
djecu
Pomoću ove opcije možete spriječiti da
se djeca igraju s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje ove
opcije istovremeno pritisnite
i
sve dok se indikator ne uključi/
isključi.
Ovu opciju možete uključiti:
Nakon pritiska na tipku : tipke
opcija i programa su zaključan.
Prije pritiska na tipku : uređaj ne
može započeti s radom.
8.2 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
Program pranja završen.
Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih
signala, na 6 sekundi istovremeno
pritisnite tipku
i .
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
9. PRIJE PRVE UPORABE
1. Stavite malu količinu deterdženta u
pretinac za fazu pranja.
2. Odaberite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
10. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Umetanje rublja
1. Otvorite poklopac uređaja.
2. Pritisnite tipku A.
Bubanj će se automatski otvoriti.
3. Stavite rublje u bubanj, umećući
jedan po jedan komad.
4. Protresite rublje prije stavljanja u
uređaj.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
5. Zatvorite bubanj i poklopac.
A
POZOR!
Prije zatvaranja poklopca
uređaja provjerite jeste li
ispravno zatvorili bubanj.
www.electrolux.com10
10.2 Punjenje deterdženta i
dodataka
1. Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
2. Stavite deterdžent i omekšivač u
odjeljke.
10.3 Odjeljci za deterdžent
POZOR!
Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.
Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Oznaka
M
označava maksimalnu razinu za tekuće dodatke.
10.4 Odabir programa
1. Okrenite programator i postavite
program:
Indikator
trepće.
2. Po potrebi promijenite temperaturu i
brzinu centrifuge ili dodajte dostupne
opcije. Kada uključite opciju,
uključuje se indikator postavljene
opcije.
Ako ste nešto pogrešno
postavili, indikator trepće
crvenim svjetlom.
10.5 Pokretanje programa bez
odgode početka
Pritisnite .
Indikator prestaje treptati i
ostaje uključen.
Program započinje, poklopac se
zaključava, indikator je
uključen.
Pumpa za ispuštanje vode može
kratko vrijeme raditi na početku
ciklusa pranja.
10.6 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Pritisnite za postavljanje odgode
koju želite namjestiti.
Indikator postavljene odgode je uključen.
Uključen je indikator .
2. Pritisnite :
Uređaj počinje s odbrojavanjem.
HRVATSKI 11
Kad odbrojavanje završi, program
se automatski pokreće.
Postavljenu odgodu početka
možete poništiti ili promijeniti
prije nego što pritisnete .
Za poništavanje odgode početka:
a. Za uključivanje pauze na uređaju
pritisnite
b. Pritišćite dok se ne isključi
svjetlo indikatora postavljene
odgode početka.
Ponovno pritisnite za
trenutačno pokretanje programa.
10.7 Prekidanje programa i
mijenjanje opcija
Samo neke opcije možete promijeniti
prije nego se izvedu.
1. Pritisnite .
Indikator treperi.
2. Promijenite opcije.
3. Ponovno pritisnite .
Program se nastavlja.
10.8 Poništavanje programa u
tijeku
1. Okrenite programator u položaj za
poništavanje programa i za
isključenje uređaja.
2. Ponovno okrenite programator za
uključenje uređaja. Sada možete
odabrati novi program pranja.
Prije pokretanja novog
programa, uređaj može
ispuštati vodu. U tom
slučaju, provjerite da je
deterdžent još uvijek u
odjeljku za deterdžent, a ako
nije ponovno napunite
deterdžent.
10.9 Otvaranje poklopca
Poklopac uređaja je zaključan dok traje
program pranja ili odgoda početka.
Uključen je indikator .
POZOR!
Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, ne
možete otvoriti poklopac.
Otvaranje poklopca tijekom prvih 10
minuta ciklusa i dok radi odgoda
početka:
1. Pritisnite za uključivanje pauze
na uređaju.
2. Pričekajte da se indikator
zaključanog poklopca
isključi.
3. Možete otvoriti poklopac.
4. Zatvorite poklopac i ponovno
pritisnite tipku . Program (ili
odgoda početka) se nastavljaju.
Otvaranje poklopca dok je program u
radu:
1. Okrenite programator na položaj
za isključenje uređaja.
2. Pričekajte nekoliko minuta i zatim
otvorite vrata uređaja.
3. Zatvorite poklopac i ponovno
postavite program.
10.10 Po završetku programa
Uređaj se automatski zaustavlja.
Oglašava se zvučni signali (ako je
uključen).
Isključuje se indikator tipke
.
Isključuje se indikator zaključanog
poklopca .
Uključen je indikator
.
Možete otvoriti poklopac.
Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je
li bubanj prazan.
Zatvorite slavinu.
Okrenite programator na položaj
za isključenje uređaja.
Vrata ostavite odškrinuta kako biste
spriječili stvaranje plijesni i nastanak
neugodnih mirisa.
Program pranja je završen, ali u
bubnju još ima vode:
Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
www.electrolux.com12
Indikator zaključanog poklopca je
uključen. Indikator bljeska.
Poklopac ostaje zaključan.
Za otvaranje poklopca morate izbaciti
vodu.
Za izbacivanje vode:
1. Ako je potrebno, smanjite brzinu
centrifuge. Ako postavite , uređaj
samo izbacuje vodu.
2. Pritisnite
. Uređaj izbacuje vodu iz
bubnja i centrifugira.
3. Kada se program završi i isključi se
indikator zaključanog poklopca ,
možete otvoriti poklopac.
4. Okrenite programator na položaj
za isključenje uređaja.
Uređaj će automatski izbaciti
vodu i centrifugirati rublje
nakon otprilike 18 sati (osim
za program pranja vune).
10.11 Stanje pripravnosti
Nekoliko minuta nakon završetka
programa pranja, ako ne isključite uređaj,
uključuje se stanje uštede energije.
Stanje uštede energije smanjuje
potrošnju energije kada je uređaj u stanju
pripravnosti.
Svi indikatori se isključuju.
Indikator
polako bljeska.
Pritisnite jednu od tipki kako biste
isključili stanje uštede energije.
Ako postavite program ili
opciju koji završavaju s
vodom u bubnju status
uštede energije funkcije ne
uključuje se kako bi vas
podsjetio da izbacite vodu.
11. SAVJETI
11.1 Punjenje rublja
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,
sintetičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na
etiketama za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće
nemojte prati zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu
pustiti boju prilikom prvog pranja.
Preporučujemo vam da ih prvi put
perete odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, zatvorite
patentne zatvarače, kukice i dugmad.
Zavežite pojaseve.
Ispraznite džepove i razvijte složene
komade odjeće.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću
s oslikanim ilustracijama okrenite na
krivu stranu.
Uklonite tvrdokorne mrlje.
Tvrdokorne mrlje perite posebnim
deterdžentom.
Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite
kukice i zavjesu stavite u vreću za
pranje ili u jastučnicu.
Ne perite rublje bez rubova ili s
poderotinama. Za pranje malih i/ili
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa
žicom, remena, hulahopki, itd.)
upotrebljavajte vrećice za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati
probleme s uravnoteženjem prilikom
centrifugiranja. Ako se to dogodi,
ručno rasporedite predmete u bubnju i
ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja.
11.2 Tvrdokorne mrlje
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu
dovoljni.
Preporučujemo da te mrlje tretirate prije
nego predmete stavite u uređaj.
U prodaji su dostupna specijalna
sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite
specijalno sredstvo koje je prikladno za
vrstu mrlje i tkanine.
11.3 Deterdženti i dodaci
Upotrebljavajte isključivo deterdžente
i dodatke izrađene za perilice rublja:
deterdžente u prahu za sve vrste
tkanina,
HRVATSKI 13
deterdžente u prahu za osjetljive
(maks. temperatura 40 °C) i
vunene tkanine,
tekuće deterdžente, po
mogućnosti za programe pranja
na nižim temperaturama (maks.
60 °C) za sve vrste tkanina ili
posebne samo za vunene
tkanine.
Ne miješajte različite vrste
deterdženata.
Ne koristite više od propisane količine
sredstva za pranje kako biste pomogli
u očuvanju okoliša.
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju ovih proizvoda.
Koristite ispravne proizvode za vrstu i
boju rublja, temperaturu programa i
razinu uprljanosti.
Ako vaš uređaj nema spremnik
deterdženta s jezičcem, tekući
deterdžent dodajte korištenjem loptice
za doziranje (isporučuje je proizvođač
deterdženta).
11.4 Savjeti za očuvanje
okoliša
Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom dozvoljenom količinom
rublja.
Ako je potrebno, koristite sredstvo za
odstranjivanje mrlja kada perete na
nižim temperaturama.
Kako biste koristili ispravnu količinu
deterdženta, provjerite tvrdoću vode u
vašem sustavu. Pogledajte "Tvrdoća
vode".
11.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje omekšivača vode za perilice
rublja. U područjima gdje je voda meka
nije potrebno koristiti omekšivače za
vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom
području, kontaktirajte vodoopskrbno
poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
omekšivača vode. Pridržavajte se uputa
na pakiranju proizvoda.
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Vanjsko čišćenje
Uređaj čistite samo sapunom i toplom
vodom. Potpuno osušite sve površine.
POZOR!
Ne koristite alkohol, otapala
ili kemijske proizvode.
12.2 Uklanjanje kamenca
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje proizvoda za uklanjanje
kamenca za perilice rublja.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Za uklanjanje čestica hrđe
upotrebljavajte samo posebne proizvode
za perilice rublja. Prilikom uklanjanja
kamenca, nemojte stavljati rublje u
bubanj.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju proizvoda.
12.3 Pranje radi održavanja
Korištenjem programa s niskim
temperaturama pranja, moguće je da
nešto deterdženta ostane u bubnju.
Redovito provodite pranje radi
održavanja. To možete učiniti na sljedeći
način:
Potpuno ispraznite bubanj.
www.electrolux.com14
12.4 Čišćenje spremnika za deterdžent
1. 2.
3.
12.5 Čišćenje odvodnog filtera
Ne čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća.
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
HRVATSKI 15
12.6 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
12.7 Zaštita od zamrzavanja
Ako se uređaj postavi u području u kojem
temperatura može pasti ispod 0°C,
ispraznite preostalu vodu iz crijeva za
dovod vode i pumpe za izbacivanje vode.
Ovaj postupak provodite i
kada želite obaviti
izbacivanje vode u nuždi.
1. Zatvorite slavinu i skinite crijevo za
dovod vode.
2. Odspojite odvodno crijevo sa sifona
ili umivaonika.
3. Stavite krajeve crijeva za dovod i
odvod u spremnik. Pustite neka voda
isteče iz crijeva.
4. Pokrenite program izbacivanja vode i
pustite da radi do kraja ciklusa.
5. Okrenite programator na Stop kako
biste isključili napajanje uređaj.
6. Isključite uređaj.
UPOZORENJE!
Prije nego ponovno koristite
uređaj, provjerite je li
temperatura u prostoriji viša
od 0°C. Proizvođač ne
odgovara za štete
uzrokovane niskim
temperaturama.
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
13.1 Uvod
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja
tijekom rada.
www.electrolux.com16
Najprije pokušajte pronaći rješenje
problema (pogledajte tablicu). Ako ne
uspijete, kontaktirajte servisni centar.
Kod nekih problema uključuje se zvučni
signal. Crveni indikator bljeska i
uključuje se jedan ili više indikatora kako
bi se prikazao kod alarma:
- Uređaj se ne puni vodom na
ispravan način.
- Uređaj ne izbacuje vodu.
- Poklopac uređaja ili vrata
bubnja su otvoreni ili nisu ispravno
zatvoreni. Provjerite oboje!
Indikator tipke Start/Pauza bljeska
crveno 11 puta te 1 (ili 2 ili 3) put(a)
žuto: napajanje je nestabilno.
Pričekajte dok se napajanje ne
stabilizira i uređaj automatski
započinje s radom.
UPOZORENJE!
Prije provjere isključite
uređaj.
13.2 Mogući kvarovi
Problem Moguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Provjerite je li kabel mrežnog napajanja uključen u utičnicu.
Pazite da su poklopac uređaja i vrata bubnja ispravno za‐
tvoreni.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigu‐
rača.
Provjerite je li pritisnuta tipka Start/Pauza.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili
pričekajte završetak odbrojavanja.
Ako je uključena, isključite funkciju roditeljske zaštite.
Uređaj se ne puni vo‐
dom na ispravan način.
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar crijeva za dovod i filtar ventila nisu za‐
čepljeni. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Provjerite da crijevo za dovod nije prignječeno ili savijeno.
Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno iz‐
veden.
Uređaj se ne puni vo‐
dom i odmah izbacuje
vodu.
Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom
položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno.
Uređaj ne izbacuje vo‐
du.
Provjerite da sifon nije začepljen.
HRVATSKI 17
Problem Moguće rješenje
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite
filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno iz‐
veden.
Ako ste postavili program bez faze izbacivanja vode, posta‐
vite program za izbacivanje vode.
Postavite program za izbacivanje vode ako ste odabrali
jednu od opcija koja po dovršetku zadržava vodu u bubnju.
Faza centrifugiranja ne
radi ili ciklus pranja traje
dulje od uobičajenog.
Postavite program centrifuge.
Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite
filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite
fazu centrifugiranja. Ovaj problem može uzrokovati nesta‐
bilnost uređaja.
Voda curi po podu. Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da
nema curenja vode.
Provjerite da crijevo za odvod vode nije oštećeno.
Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu
količinu deterdženta.
Poklopac uređaja ne
može se otvoriti.
Provjerite je li program pranja završen.
Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako u
bubnju ima vode.
Uređaj proizvodi neobi‐
čan zvuk.
Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte
poglavlje "Postavljanje".
Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci.
Pogledajte poglavlje "Postavljanje".
Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.
Rezultati pranja nisu
zadovoljavajući.
Povećajte količinu ili upotrijebite drugu marku deterdženta.
Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje tvr‐
dokornih mrlja.
Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.
Smanjite količinu punjenja.
www.electrolux.com18
Problem Moguće rješenje
Ne možete postaviti
određenu opciju.
Provjerite jeste li pritisnuli samo željenu tipku (tipke).
Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja u točki u kojoj je prekinut.
Ako problem i dalje postoji, obratite se ovlaštenom servisnom centru.
14. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / visina / dubina /
ukupna dubina
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
mm
Spajanje na električnu
mrežu
Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage
osigurana je zaštitnim poklopcem, osim na
mjestima gdje niskonaponska oprema nema za‐
štitu od vlage
IPX4
Tlak dovoda vode Minimalno
Maksimalno
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna voda
Maksimalna količina
punjenja
Pamuk 6 kg
Klasa energetske učinkovitosti A++
Brzina centrifugiranja Maksimalno 1200 o/min
1)
Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
15. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
HRVATSKI 19
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 21
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................22
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................24
4. PANOUL DE COMANDĂ..................................................................................24
5. TABELUL PROGRAMELOR............................................................................ 25
6. VALORI DE CONSUM......................................................................................26
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 27
8. SETĂRI.............................................................................................................28
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................28
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.................................................................................... 28
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 31
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 32
13. DEPANARE....................................................................................................35
14. DATE TEHNICE............................................................................................. 37
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EWT41262TW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare