Electrolux EWT1376HLW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EWT 1376HLW
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
HU Mosógép Használati útmutató 27
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 53
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................6
5. TABLICA PROGRAMA.......................................................................................8
6. POTROŠNJA....................................................................................................11
7. OPCIJE.............................................................................................................12
8. POSTAVKE...................................................................................................... 14
9. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 14
10. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................15
11. SAVJETI......................................................................................................... 18
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................19
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................23
14. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 25
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od otvorenih
vrata uređaja.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ne prekoračujte maksimalnu težinu punjenja koja
iznosi 7 kg (pogledajte poglavlje "Programi pranja").
Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka
mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
Otvori za ventilaciju na bazi (ako je primjenjivo) ne
smiju se pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom
podnom oblogom.
HRVATSKI 3
Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću
novog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih
kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni
centar.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Skinite pakiranje i transportne vijke.
Transportne vijke čuvajte na sigurnom
mjestu. Ako ćete uređaj u budućnosti
premještati, morat ćete ih ponovno
pričvrstiti kako biste blokirali bubanj i
spriječili unutarnje oštećivanje.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje
temperatura može biti niža od 0°C ili
gdje je izložen vremenskim
utjecajima.
Površina na podu na koju će se
postaviti uređaj mora biti ravna,
stabilna, otporna na toplinu i čista.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Prilagodite nožice kako biste osigurali
dovoljno prostora između uređaja i
poda.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se poklopac uređaja ne može potpuno
otvoriti.
Ispod uređaja ne stavljajte spremnik
za prikupljanje vode koja možda curi.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste provjerili koji se pribor
može upotrijebiti.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na natpisnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
www.electrolux.com4
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač naponskoga kabela uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ne povlačite za električni kabel da
biste uređaj isključili iz strujne
utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Spajkanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
2.4 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Slijedite sigurnosne upute na
ambalaži deterdženta.
Zapaljive predmete ili vlažne
predmete sa zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Pazite da su svi metalni predmeti
izvađeni iz rublja.
2.5 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled uređaja
2
3
1
4
5
6
1
Upravljačka ploča
2
Poklopac
3
Mekani pristup
4
Filtar odvodne pumpe
5
Nožica za niveliranje uređaja
6
Natpisna pločica
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
Temp.
Spin
Easy Iron
Delay StartPrewash
Extra Rinse
Start/Pause
Cottons
Cotton Eco
Synthetics
Delicates
Wool/Handwash
Jeans
On/Off
Rinse
Spin/Drain
1 2 3 4 5
1011
8
7
9
6
1
Tipka Uključeno/Isključeno (On/
Off)
2
Programator
3
Dodirna tipka za smanjenje brzine
centrifuge (Centrifuga)
4
Dodirna tipka temperature
(Temperatura)
5
Zaslon
6
Dodirna tipka predpranja
(Predpranje)
7
Dodirna tipka odgode početka
(Odgođen start)
8
Dodirna tipka dodatnog ispiranja
(Ekstra ispiranje)
www.electrolux.com6
9
Tipka Lako glačanje (Lako
glačanje)
10
Dodirna tipka Start/pauza (Start/
Pauza)
11
Dodirne tipke Upravljanje vremenom
(Time Manager)
4.2 Zaslon
A B C D
E
FG
A. Područje temperature:
: Indikator temperature
: Indikator hladne vode
B. : indikator Upravljanje vremenom.
C. Područje vremena:
: trajanje programa
: odgoda početka
: šifre alarma
: poruka pogreške
: program pranja je završen.
D. : indikator roditeljske zaštite.
E. Indikatori pranja:
: faza pranja
: faze ispiranja
: faze centrifugiranja
: faze rada s parom
: trajna opcija dodatnog
ispiranja.
F. Područje centrifugiranja:
: indikator brzine
centrifugiranja
: indikator rada bez
centrifugiranja
: indikator zadržavanja vode
: indikator Ekstra tiho.
G. : indikator zaključanog poklopca
HRVATSKI 7
5. TABLICA PROGRAMA
Faze
Raspon temperature
Maksi‐
malna ko‐
ličina
punjenja
Maksi‐
malna
brzina
centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Programi pranja
Pamuk
90°C - hladno
7 kg
1300 o/
min.
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Nor‐
malno i malo prljavo.
Pamuk Eko
1)
60°C – 40°C
7 kg
1300 o/
min.
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Nor‐
malno prljavo. Smanjuje se potrošnja energije i
produljuje se vrijeme pranja.
Sintetika
60 °C - hladno
3 kg
1200 o/
min.
Sintetičke ili miješane tkanine. Normalno
prljavo.
Delicates (Osjetljivo)
40°C - hladno
2,5 kg
1200 o/
min.
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, nor‐
malno zaprljani predmeti od poliestera. Nor‐
malno prljavo.
Vuna/ručno
pranje
40°C - hladno
1 kg
1200 o/
min.
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni
predmeti koji se peru ručno i osjetljive tka‐
nine sa simbolom "ručno pranje".
2)
Traper
60 °C - hladno
3 kg
1200 o/
min.
Odjevni predmeti od trapera i žerseja. Ta‐
kođer i za odjeću tamnih boja.
Ispiranja
7 kg
1300 o/
min.
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tka‐
nine, osim vunenih i vrlo osjetljivih tkanina.
Brzinu centrifuge smanjite u skladu s vrstom
punjenja.
Centrifuga / Izba‐
civanje vode
3)
7 kg
1300 o/
min.
Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz
bubnja. Sve tkanine, osim vunenih i osjetlji‐
vih tkanina.
Popluni
60°C – 30°C
2 kg
800 o/min.
Posebni program za pojedinačno pranje sinte‐
tičkog pokrivača, popluna, prekrivača za
krevet, itd.
Sportska lagana
odjeća
30°C
2,5 kg
800 o/min.
Sintetičko i osjetljivo rublje. Malo prljavi pre‐
dmeti ili oni koje treba osvježiti.
www.electrolux.com8
Faze
Raspon temperature
Maksi‐
malna ko‐
ličina
punjenja
Maksi‐
malna
brzina
centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
14 Min.
30°C
1 kg
800 o/min.
Sintetika i miješane tkanine. Malo prljavi od‐
jevni predmeti i oni koje treba osvježiti.
Programi s parom
4)
Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom. Ovi programi
smanjuju nabore i uklanjaju mirise a rublje vaše čine mekšim.
Ne koristite bilo kakav deterdžent. Ako je potrebno, mrlje uklonite pranjem ili korišten‐
jem odstranjivača mrlja.
Programi s parom ne izvode nikakve higijenske cikluse.
Ne koristite program s parom za sljedeće vrste rublja:
Predmeti koji se moraju prati na temperaturi nižoj od 40°C.
Predmeti na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da su prikladni za sušenje u
sušilici.
Sve predmete koji imaju plastične, metalne, drvene ili slične dijelove.
Steam program za osv‐
ježavanje
1 kg Program s parom za pamučne i sintetičke
predmete. Ovaj ciklus uklanja neugodne mirise
iz rublja.
5)
Parni program za sinte‐
tiku
1 kg Program s parom za predmete od sintetike.
Ovaj ciklus pomaže ukloniti nabore.
HRVATSKI 9
Faze
Raspon temperature
Maksi‐
malna ko‐
ličina
punjenja
Maksi‐
malna
brzina
centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Parni program za pa‐
muk
1 kg Program s parom za pamuk. Ovaj ciklus po‐
maže ukloniti nabore.
1)
Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake. U skladu s odred‐
bom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na
60°C" i "Standardni program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi u
pogledu kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno prljavog pamučnog rubl‐
ja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklarirane
temperature odabranog programa.
2)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno, ali to j normalno za ovaj pro‐
gram.
3)
Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako
postavite opciju Bez centrifugiranja, tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
4)
Ako pokrenete program s parom sa suhim rubljem, na kraju ciklusa rublje će biti vlažno.
Najbolje je da rublje ostavite na svježem zraku približno 10 minuta kako bi se osušilo. Kada
program završi, rublje odmah izvadite iz bubnja. Nakon ciklusa s parom, odjeću ćete možda
ipak trebati glačati, ali s manje napora.
5)
Para ne uklanja mirise od životinja.
Kompatibilnost opcija programa
Faze
1)
www.electrolux.com10
Faze
1)
Postavite brzinu centrifuge. Pazite da je prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako
postavite opciju Bez centrifugiranja, tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
5.1 Woolmark Apparel Care -
Plava
Ciklus pranja vune na ovom uređaju
odobrila je kompanija Woolmark za
pranje proizvoda od vune s oznakom
"ručno pranje" uz uvjet da je rublje
oprano u skladu s uputama proizvođača
perilice. Pridržavajte se uputa na etiketi
odjeće u vezi sušenja i drugih uvjeta
pranja. M1145
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
Kongu i Indiji, oznaka Woolmark je
zaštićeni trgovački znak.
6. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici približni su. Razne okolnosti mogu utjecati na po‐
datke: količina i vrsta rublja, temperatura vode i okoline.
Na početku programa zaslon prikazuje trajanje programa za maksimalno
punjenje.
Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može
se značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr.
pamuk na 60 °C, maksimalno punjenje 7 kg, trajanje programa prelazi 2
sata; stvarno punjenje 1 kg, trajanje programa bit će kraće od 1 sata).
Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka na zaslonu
trepti.
Programi Količina
rublja
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u li‐
trama)
Približno
trajanje
programa
(u minuta‐
ma)
Preostala
vlaga (%)
1)
Pamuk 60 °C 7 1,25 80 210 52
Pamuk 40 °C 7 1,10 80 210 52
HRVATSKI 11
Programi Količina
rublja
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u li‐
trama)
Približno
trajanje
programa
(u minuta‐
ma)
Preostala
vlaga (%)
1)
Sintetika 40 °C 3 0,70 60 140 35
Delicates (Osjetlji‐
vo) 40 °C
2,5 0,45 46 110 35
Vuna/ručno pranje
30 °C
2)
1 0,33 44 55 30
Standardni programi za pamuk
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60 °C
7 0,85 48 242 52
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60 °C
3,5 0,51 38 182 52
Standardni pro‐
gram za pamuk na
40 °C
3,5 0,47 38 181 52
1)
Po završetku faze centrifuge.
2)
Nije dostupno kod nekih modela.
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
0.30 0.30
Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom komisije EU 1015/2010 za
primjenu direktive 2009/125/EZ.
7. OPCIJE
7.1 Temperatura
Postavite ovu opciju za promjenu
unaprijed zadane vrijednosti
temperature.
Indikator
= hladna voda.
Na zaslonu se prikazuje postavljena
temperatura.
7.2 Centrifuga
Pomoću ove opcije možete smanjiti
brzinu centrifuge.
Na zaslonu se prikazuje indikator
postavljene brzine.
Dodatne opcije centrifugiranja:
Bez centrifuge
Ovu opciju postavite za isključenje
svih faza centrifuge.
Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.
Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Kraj nakon ispiranja
www.electrolux.com12
Postavite ovu funkciju kako bi se
spriječilo gužvanje tkanina.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Poklopac ostaje zaključan. Za
otključavanje poklopca morate izbaciti
vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
Ekstra tiho
Postavite ovu opciju za isključivanje
svih faza centrifugiranja i provođenja
tihog pranja.
Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Poklopac ostaje zaključan. Za
otključavanje poklopca morate izbaciti
vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
7.3 Predpranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano
rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje
programa se produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.4 Odgođen start
Pomoću ove opcije možete odgoditi
početak programa u rasponu od 30
minuta do 20 sati.
Na zaslonu se prikazuje odgovarajući
indikator.
7.5 Ekstra ispiranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su
alergične na deterdžente i u područjima s
mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.6 Lako glačanje
Uređaj pažljivo pere i centrifugira rublje
kako bi se spriječilo gužvanje.
Uređaj smanjuje brzinu centrifuge, troši
više vode i prilagođava trajanje programa
vrsti rublja.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.7 Upravljanje vremenom
Kada postavite program pranja na
zaslonu se prikazuje zadano trajanje
programa.
Pritisnite ili za smanjenje ili
povećanje trajanja programa.
Funkcija upravljanja vremenom dostupna
je samo s programima u tablici.
Indikator
1) 1)
2)
3)
3)
3)
HRVATSKI 13
Indikator
1) 1)
4)
3)
3)
3)
1)
Ako je dostupno.
2)
Najkraće: za osvježavanje odjeće.
3)
Zadano trajanje programa.
4)
Najdulje: Produljenje trajanja programa
postupno smanjuje potrošnju energije. Opti‐
malna faza zagrijavanja štedi energiju, a
duljim se trajanjem zadržavaju isti rezultati
pranja (osobito za normalna zaprljanja).
8. POSTAVKE
8.1 Roditeljska zaštita
Pomoću ove opcije možete spriječiti da
se djeca igraju s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje obe
opcije istovremeno pritisnite
i
sve dok se indikator ne
uključi/isključi.
Ovu opciju možete uključiti:
Nakon pritiska
: opcije i
programator su blokirani.
Prije pritiska na tipku
: uređaj ne
može započeti s radom.
8.2 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
Program pranja završen.
Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih
signala, na 6 sekundi istovremeno
pritisnite tipku i .
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
8.3 Trajno uključena funkcija
dodatnog ispiranja
Ovom funkcijom možete trajno uključiti
dodatno ispiranje kada podesite novi
program.
Za uključivanje/isključivanje ove
opcije istovremeno pritisnite i
sve dok se indikator ne uključi/
isključi.
9. PRIJE PRVE UPORABE
1. Stavite malu količinu deterdženta u
pretinac za fazu pranja.
2. Odaberite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
www.electrolux.com14
10. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Umetanje rublja
1. Otvorite poklopac uređaja.
2. Pritisnite tipku A.
Bubanj će se automatski otvoriti.
3. Stavite rublje u bubanj, umećući
jedan po jedan komad.
4. Protresite rublje prije stavljanja u
uređaj.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
5. Zatvorite bubanj i poklopac.
A
OPREZ!
Prije zatvaranja poklopca
uređaja provjerite jeste li
ispravno zatvorili bubanj.
10.2 Punjenje deterdženta i
dodataka
Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
10.3 Odjeljci za deterdžent
OPREZ!
Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.
Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.
Oznake MAX označavaju najviše dozvoljene količine deterdženta (u
prahu ili tekućeg).
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Oznake MAX označavaju najviše dozvoljene količine deterdženta (u
prahu ili tekućeg).
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Oznaka
M
označava maksimalnu razinu za tekuće dodatke.
Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.
HRVATSKI 15
10.4 Tekući deterdžent ili
deterdžent u prahu
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.
10.5 Uključivanje uređaja
Za uključivanje ili isključivanje uređaja
pritisnite tipku
. Kada se uređaj uključi,
čuje se zvučni signal.
10.6 Odabir programa
1. Okrenite programator i postavite
program:
Uključuje se odgovarajući
indikator programa.
Indikator
trepće.
Na zaslonu se prikazuje razina
Upravljanja vremenom, trajanje
programa i indikatori faza
programa.
2. Po potrebi promijenite temperaturu,
brzinu centrifuge, trajanje ciklusa ili
dodajte dostupne funkcije. Kada
uključite opciju, uključuje se indikator
postavljene opcije.
Ako ste postavili neku
pogrešnu opciju, na zaslonu
se prikazuje poruka .
10.7 Pokretanje programa bez
odgode početka
Pritisnite .
Indikator prestaje bljeskati i
ostaje uključen.
www.electrolux.com16
Indikator počinje bljeskati na
zaslonu.
Program započinje, poklopac je
zaključan i na zaslonu se
prikazuje indikator .
Odvodna pumpa može kratko
vrijeme raditi kada se uređaj puni
vodom.
Nakon približno 15 minuta
od početka programa:
Uređaj automatski
podešava trajanje
programa prema količini
punjenja.
Na zaslonu se prikazuje
novo vrijeme.
10.8 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Pritišćite tipku odgode početka
sve dok se na zaslonu ne prikaže
vrijeme odgođenog početka koje
želite postaviti.
Na zaslonu se uključuje odgovarajući
indikator.
2. Pritisnite :
Uređaj počinje s odbrojavanjem.
Vrata se zaključavaju, na zaslonu
se prikazuje indikator
.
Kad odbrojavanje završi, program
se automatski pokreće.
Postavljenu odgodu početka
možete poništiti ili promijeniti
prije nego što pritisnete .
Za poništavanje odgode
početka:
Za uključivanje pauze
na uređaju pritisnite
.
Pritišćite sve dok
se na zaslonu ne
prikaže
'.
Ponovno pritisnite
za trenutačno
pokretanje programa.
10.9 Prekidanje programa i
mijenjanje opcija
Samo neke opcije možete promijeniti
prije nego se izvedu.
1. Pritisnite
.
Indikator treperi.
2. Promijenite opcije.
3. Ponovno pritisnite .
Program se nastavlja.
10.10 Poništavanje programa u
tijeku
1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku
za poništavanje programa i
isključivanje uređaja.
2. Ponovno pritisnite istu tipku za
uključivanje uređaja. Sada možete
odabrati novi program pranja.
Prije pokretanja novog
programa, uređaj može
ispuštati vodu. U tom
slučaju, provjerite da je
deterdžent još uvijek u
odjeljku za deterdžent, a ako
nije ponovno napunite
deterdžent.
10.11 Otvaranje poklopca
Poklopac uređaja je zaključan dok traje
program pranja ili odgoda početka. Na
zaslonu se prikazuje indikator
.
OPREZ!
Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, ne
možete otvoriti poklopac.
Otvaranje poklopca dok traje faza
odgode početka:
1. Pritisnite za uključivanje pauze
na uređaju.
2. Pričekajte da se indikator
zaključanog poklopca isključi.
3. Možete otvoriti poklopac.
4. Zatvorite poklopac i ponovno
pritisnite tipku . Odgoda početka
nastavlja s radom.
HRVATSKI 17
Otvaranje poklopca dok je program u
radu:
1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku
kako biste isključili uređaj.
2. Pričekajte nekoliko minuta i zatim
otvorite vrata uređaja.
3. Zatvorite poklopac i ponovno
postavite program.
10.12 Po završetku programa
Uređaj se automatski zaustavlja.
Oglašava se zvučni signali (ako je
uključen).
Na zaslonu se uključuje
.
Isključuje se indikator .
Isključuje se indikator zaključanog
poklopca .
Možete otvoriti poklopac.
Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je
li bubanj prazan.
Zatvorite slavinu.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
kako biste uređaj isključili.
Vrata ostavite otvorena kako biste
spriječili stvaranje plijesni i nastanak
neugodnih mirisa.
Program pranja je završen, ali u
bubnju još ima vode:
Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Indikator zaključanog poklopca je
uključen. Poklopac ostaje zaključan.
Za otvaranje poklopca morate izbaciti
vodu.
Za izbacivanje vode:
1. Pritisnite
. Uređaj izbacuje vodu iz
bubnja i centrifugira.
2. Kako bi uređaj samo ispustio vodu,
postavite . Ako je potrebno,
smanjite brzinu centrifuge.
3. Kada se program završi i isključi se
indikator zaključanog poklopca ,
možete otvoriti poklopac.
4. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
kako biste uređaj isključili.
Uređaj će automatski izbaciti
vodu i centrifugirati rublje
nakon otprilike 18 sati (osim
za program pranja vune).
11. SAVJETI
11.1 Punjenje rublja
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,
sintetičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na
etiketama za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće
nemojte prati zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu
pustiti boju prilikom prvog pranja.
Preporučujemo vam da ih prvi put
perete odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, zatvorite
patentne zatvarače, kukice i dugmad.
Zavežite pojaseve.
Ispraznite džepove i razvijte složene
komade odjeće.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću
s oslikanim ilustracijama okrenite na
krivu stranu.
Uklonite tvrdokorne mrlje.
Tvrdokorne mrlje perite posebnim
deterdžentom.
Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite
kukice i zavjesu stavite u vreću za
pranje ili u jastučnicu.
Ne perite rublje bez rubova ili s
poderotinama. Za pranje malih i/ili
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa
žicom, remena, hulahopki, itd.)
upotrebljavajte vrećice za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati
probleme s uravnoteženjem prilikom
centrifugiranja. Ako se to dogodi,
ručno rasporedite predmete u bubnju i
ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja.
11.2 Tvrdokorne mrlje
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu
dovoljni.
Preporučujemo da te mrlje tretirate prije
nego predmete stavite u uređaj.
www.electrolux.com18
U prodaji su dostupna specijalna
sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite
specijalno sredstvo koje je prikladno za
vrstu mrlje i tkanine.
11.3 Deterdženti i dodaci
Upotrebljavajte isključivo deterdžente
i dodatke izrađene za perilice rublja:
deterdžente u prahu za sve vrste
tkanina,
deterdžente u prahu za osjetljive
(maks. temperatura 40 °C) i
vunene tkanine,
tekuće deterdžente, po
mogućnosti za programe pranja
na nižim temperaturama (maks.
60 °C) za sve vrste tkanina ili
posebne samo za vunene
tkanine.
Ne miješajte različite vrste
deterdženata.
Ne koristite više od propisane količine
sredstva za pranje kako biste pomogli
u očuvanju okoliša.
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju ovih proizvoda.
Koristite ispravne proizvode za vrstu i
boju rublja, temperaturu programa i
razinu uprljanosti.
Ako vaš uređaj nema spremnik
deterdženta s jezičcem, tekući
deterdžent dodajte korištenjem loptice
za doziranje (isporučuje je proizvođač
deterdženta).
11.4 Savjeti za očuvanje
okoliša
Za pranje normalno uprljanog rublja
odaberite program bez predpranja.
Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom dozvoljenom količinom
rublja.
Ako je potrebno, koristite sredstvo za
odstranjivanje mrlja kada perete na
nižim temperaturama.
Kako biste koristili ispravnu količinu
deterdženta, provjerite tvrdoću vode u
vašem sustavu. Pogledajte "Tvrdoća
vode".
11.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje omekšivača vode za perilice
rublja. U područjima gdje je voda meka
nije potrebno koristiti omekšivače za
vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom
području, kontaktirajte vodoopskrbno
poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
omekšivača vode. Pridržavajte se uputa
na pakiranju proizvoda.
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Vanjsko čišćenje
Uređaj čistite samo sapunom i toplom
vodom. Potpuno osušite sve površine.
OPREZ!
Ne koristite alkohol, otapala
ili kemijske proizvode.
12.2 Uklanjanje kamenca
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje proizvoda za uklanjanje
kamenca za perilice rublja.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Za uklanjanje čestica hrđe
upotrebljavajte samo posebne proizvode
za perilice rublja. Prilikom uklanjanja
kamenca, nemojte stavljati rublje u
bubanj.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju proizvoda.
HRVATSKI 19
12.3 Pranje radi održavanja
Korištenjem programa s niskim
temperaturama pranja, moguće je da
nešto deterdženta ostane u bubnju.
Redovito provodite pranje radi
održavanja. To možete učiniti na sljedeći
način:
Potpuno ispraznite bubanj.
Odaberite program za pranje pamuka
s najvišom temperaturom i malom
količinom deterdženta.
12.4 Čišćenje spremnika za deterdžent
1. 2.
3.
12.5 Čišćenje odvodnog filtera
Ne čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EWT1376HLW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare