AL-KO Classic 4.24 P-S Manual de utilizare

Categorie
Cositoare
Tip
Manual de utilizare
BENZINRASENMÄHER
Betriebsanleitung
469378_a I 08/2013
GB
operation manual
D
NL DK
F S
E N
P
FIN
I
EST
SLO
LV
HR LT
PL
RUS
CZ UA
SK BG
H RO
MK
TR
SRB
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
GR
Original-Betriebsanleitung
2
Benzin-Rasenmäher
© Copyright 2012
APL GmbH Kötz, Germany
This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the APL GmbH duplicates or third accessible is
GRQH7HFKQLFDODOWHUDWLRQVRILQÀXHQFHRIWKHIXQFWLRQUHVHUYDWLRQV
D: Betriebsanleitung 8
GB: Instructions for use 22
NL: Gebruikershandleiding 36
F : Mode d’emploi 50
E: Instrucciones de uso 64
P: Instruções de operação 78
I: Istruzioni per l‘uso 92
SLO: Navodila za obratovanje 106
HR: Upute za uporabu 120
3/ ,QVWUXNFMDREVáXJL 
&= 1iYRGNSRXåLWt 
6. 1iYRGQDSRXåLWLH 
H: Használat 176
0. ɍɩɚɬɫɬɜɨɡɚɪɚɛɨɬɚ 
65 ɍɩɭɬɫɬɜɚɡɚɭɩɨɬɪɟɛɭ 
DK: Brugsanvisning 218
S: Bruksanvisning 232
N: Bruksanvisning 246
FI Käyttöohje 260
ET: Kasutusjuhend 274
/9 (NVSOXDWƗFLMDVLQVWUXNFLMDV 
LT: Eksploatacijos instrukcija 302
586 Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ 
8. ȱɧɫɬɪɭɤɰɿʀɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ 
%* Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɡɚɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ
52 ,QVWUXFĠLXQLGHXWLOL]DUH 
75 .XOODQÕPNÕODYX]X 
*5 ȅįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ 
3
Original-Betriebsanleitung
4
Benzin-Rasenmäher
2
1
6
7
5
4
3
2
1
2
1
6
7
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
2
3
1
1
3
5
7a
6
8
4
3
2
1
1
7b
4
2
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
3
5
S
T
A
R
T
2
1
2
1
1
2
11
15
10
12
14
9
16
2
1
13
Original-Betriebsanleitung
6
Benzin-Rasenmäher
1
2
2
1
1
2
19
21
23
18
20
22
17
24
7
Briggs & Stratton, Tech
27
29
26
28
30
25
Honda
D
Original-Betriebsanleitung
8
Benzin-Rasenmäher
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch ....................................................8
Produktbeschreibung .....................................................8
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ...........................8
Sicherheitshinweise .....................................................10
Montage ........................................................................11
Tanken ..........................................................................11
Elektrisches Starten (Option) .......................................15
:DUWXQJXQG3ÀHJH .....................................................17
Lagerung ..................................................................... 18
Reparatur .....................................................................18
Entsorgung ..................................................................18
Hilfe bei Störungen ......................................................19
Garantie .......................................................................20
EG-Konformitätserklärung ...........................................20
Zu diesem Handbuch
Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb-
nahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres
Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Machen
Sie sich vor der Benutzung mit den Bedienele-
menten und dem Gebrauch der Maschine vertraut.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in
dieser Dokumentation und auf dem Gerät
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil
des beschriebenen Produkts und sollte bei Veräu-
ßerung dem Käufer mit übergeben werden
Zeichenerklärung
Achtung!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann
Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit
und Handhabung.
Das Kamerasymbol verweist auf Abbildungen.
Produktbeschreibung
In dieser Dokumentation werden verschiedene Modelle
von Benzin-Rasenmähern beschrieben. Einige Modelle
sind mit Grasfangbox ausgerüstet und/oder sind zusätz-
lich zum Mulchen geeignet.
,GHQWL¿]LHUHQ 6LH LKU 0RGHOO DQKDQG GHU 3URGXNWELOGHU
und der Beschreibung der verschiedenen Optionen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Mähen eines Rasenbodens im pri-
vaten Bereich bestimmt und darf nur auf abgetrocknetem
Rasen eingesetzt werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung,
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Möglicher Fehlgebrauch
Dieser Rasenmäher ist nicht zur Verwendung in öf-
fentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in der
Land- und Forstwirtschaft geeignet
Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht demontiert
oder überbrückt werden
Das Gerät nicht bei Regen oder auf nassem Rasen
benutzen
Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz be-
trieben werden
Sicherheits- und Schutzeinrich-
tungen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen
nicht außer Kraft gesetzt werden!
Sicherheitsbügel
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsbügel ausgerüstet. Im
Gefahrenmoment Sicherheitsbügel loslassen.
Geräte ohne Messerkupplung:
Schneidmesser wird gestoppt
Motor wird gestoppt
Geräte mit Messerkupplung:
Schneidmesser wird gestoppt
Motor läuft weiter
D
9
1 Starterseil 9 Schnitthöhenverstellung*
2 Start, Stop* 10 Messerkupplung*
3 Radantrieb* 11 Variogetriebe*
4 Sicherheitsbügel 12 Betriebsanleitung
5 Ergonomische Höhenverstellung* 13 Auswurfeinsatz*
6 Füllstandsanzeige* 14 Verschlußklappe*
7 Prallklappe* 15 Mulchkit*
8 Grasfangbox* 16 Benzintank
*je nach Ausführung 17 Öleinfüllstutzen
Symbole am Gerät
Achtung!
Besondere Vorsicht bei der Handhabung.
Vor Arbeiten am Schneidwerk
Zündkerzenstecker ziehen.
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen! Motorbremse lösen.
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Radantrieb einschalten.
Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten!
/
Gasfernbedienung Start / Stop.
Abstand zum Gefahrenbereich halten.
Prallklappe
Die Prallklappe schützt vor herausschleudernden Teilen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13 14
15
10 11
16
17
D
Original-Betriebsanleitung
10
Benzin-Rasenmäher
Sicherheitshinweise
Achtung!
Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand
benutzen!
Achtung - Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen
nicht außer Kraft gesetzt werden!
Achtung - Brandgefahr!
Betankte Maschine nicht in Gebäuden aufbewah-
ren, in denen Benzindämpfe mit offenem Feuer
oder Funken in Berührung kommen könnten!
Bereich um Motor, Auspuff, Batteriekasten, Kraft-
stofftank frei von Mähgut, Benzin, Öl halten.
Warnung - Brandgefahr!
%HQ]LQXQGgOVLQGKRFKJUDGLJHQWÀDPPEDU
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
Mähen Sie niemals, während Personen, besonders
Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind
Der Maschinenführer oder der Benutzer ist für
Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum
verantwortlich
Kinder oder andere Personen, die die Betriebs-
anleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht
benutzen.
Örtliche Bestimmungen zum Mindestalter der Be-
dienungsperson beachten
*HUlWQLFKWXQWHU(LQÀXVVYRQ$ONRKRO'URJHQRGHU
Medikamenten bedienen
Zweckmäßige Arbeitskleidung tragen
Lange Hose
Festes und rutschsicheres Schuhwerk
Gehörschutz
Beim Arbeiten an Hängen
immer auf sicheren Stand achten
immer quer zum Hang mähen, niemals auf-
oder abwärts
nicht an Hängen mit einer Steigung von mehr
als 20° mähen
Besondere Vorsicht beim Wenden
Nur bei ausreichendem Tageslicht oder künstlicher
Beleuchtung arbeiten
Körper, Gliedmaßen und Kleidung vom Schneid-
werk fernhalten
/DQGHVVSH]L¿VFKH%HVWLPPXQJHQIUGLH%HWULHEV-
zeit beachten
Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen
Nur mit scharfem Schneidmesser mähen
Gerät nie mit beschädigten Schutzeinrichtungen /
Schutzgittern betreiben
Gerät nie ohne vollständig eingebaute Schutzein-
richtungen betreiben (z. B.: Prallklappe, Grasfang-
einrichtungen)
Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen
prüfen, vor erneutem Gebrauch beschädigte Teile
ersetzen lassen
Abgenutzte oder beschädigte Messer und Befesti-
gungsbolzen nur satzweise austauschen, um Un-
wucht zu vermeiden
Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie alle Mes-
ser und Antriebe aus
Motor abstellen, Stillstand des Gerätes abwarten,
Zündschlüssel und Zündkerzenstecker ziehen
Beim Verlassen des Gerätes
bei der Überprüfung, Reinigung oder Arbeiten
am Gerät
nach dem Auftreten von Störungen
vor dem Lösen von Blockierungen
vor dem Beseitigen von Verstopfungen
nach dem Kontakt mit Fremdkörpern
bevor Sie nachtanken
Störungen und ungewöhnliche Vibrationen am
Gerät auftreten (sofortige Überprüfung erfor-
derlich)
Zusatzsymbole bei Geräten mit Elektrostart
Achtung! Gefahr durch Stromschlag.
Anschlussleitung von Schneidmessern fern-
halten.
Gerät vor Wartungsarbeiten oder bei be-
schädigtem Kabel immer vom Netz trennen.
D
11
Montage
Beiliegende Montageanleitung beachten.
Achtung!
Das Gerät darf erst nach vollständiger Montage
betrieben werden.
Suchen sie nach Beschädigungen am Rasenmä-
her und führen Sie die erforderlichen Repara-
turen durch, bevor Sie erneut starten und mit
dem Rasenmäher arbeiten.
Zündkerzenstecker aufstecken und Motor starten
nach Störungsbeseitigung (siehe Störungsta-
belle) und Prüfung des Gerätes
nach dem Reinigen des Gerätes
Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Aus-
wurfkanal stehen
Das zu mähende Terrain vollständig und sorgfältig
prüfen, alle Fremdkörper entfernen
Besondere Aufmerksamkeit beim Umkehren des
Rasenmähers oder wenn Sie den Rasenmäher zu
sich heranziehen
Nicht über Hindernisse mähen
(z. B. Zweige, Baumwurzeln)
Schnittgut nur bei stehendem Motor entfernen
Motor / Schneidmesser abschalten, wenn eine an-
dere als die zu mähende Fläche überquert wird
Gerät niemals mit laufendem Motor heben oder
tragen
Beim Einfüllen von Benzin oder Motoröl nicht Essen
oder Trinken
Benzindämpfe nicht einatmen
Führen Sie das Gerät im Schrittempo
Vor Gebrauch auf festen Sitz der Muttern, Schrau-
ben und Bolzen achten
Beim Auslaufen des Motors die Drosselkappe
schließen . Falls der Motor einen Benzinabsperr-
hahn besitzt, ist dieser nach dem Mähen zu schlie-
ßen
Tanken
Vor der Inbetriebnahme müssen Sie den Rasenmäher
auftanken.
Warnung - Brandgefahr!
%HQ]LQXQGgOVLQGKRFKJUDGLJHQWÀDPPEDU
Immer die mitgelieferte Bedienungsanleitung des
Motorenherstellers beachten.
Betriebsmittel
Benzin Motoröl
Sorte
Normalbenzin /
bleifrei
siehe Hinweise
des Motorenher-
stellers
Füllmenge
siehe Hinweise
des Motorenher-
stellers
ca. 0,6 l
Sicherheit
Warnung!
Motor nie in geschlossenen Räumen laufen
lassen. Vergiftungsgefahr!
Benzin und Öl nur in dafür vorgesehene Behälter
aufbewahren
Benzin und Öl nur bei kaltem Moter im Freien ein-
füllen oder entleeren
Nicht bei laufendem Motor Benzin oder Öl einfüllen
Tank nicht überfüllen (Benzin dehnt sich aus)
Beim Tanken nicht rauchen
Den Tankververschluss bei laufendem oder heißen
Motor nicht öffnen
Beschädigten Tank oder Tankverschluss austau-
schen
Tankdeckel immer fest schließen
Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch
unternommen werden, den Motor zu starten. Statt-
dessen ist die Maschine von der benzinverschmutz-
ten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist
]XYHUPHLGHQELVVLFKGLH%HQ]LQGlPSIHYHUÀFK-
tigt haben.
D
Original-Betriebsanleitung
12
Benzin-Rasenmäher
Zentralverstellung ( 1)
4. Knopf der Zentralhöhenverstellung gedrückt halten
(
1/1).
Für kürzeren Rasen den Handgriff der Zentral-
höhenverstellung nach unten drücken (
1/2)
Für längeren Rasen den Handgriff der Zentral-
höhenverstellung nach oben ziehen (
1/2)
Die Stufe der Zentralhöhenverstellung wird
angezeigt (
1/3)
5. Knopf in der gewünschten Schnitthöhe loslassen.
Achsverstellung oder Zentralverstellung (
2, 3)
1. Hebel zum Entriegeln zur Seite drücken und halten.
2. Hebel nach links oder rechts in die gewünschte
Schnitthöhe schieben.
3. Hebel einrasten lassen.
4. Auf gleiche Rastposition bei allen Rädern achten.
Einzelrad-Schnellverstellung
oder Achsverstellung (
4)
1. Hebel zum Entriegeln zur Seite drücken und halten.
2. Hebel nach links oder rechts in die gewünschte
Schnitthöhe schieben.
3. Hebel einrasten lassen.
4. Auf gleiche Rastposition bei allen Rädern achten.
Einzelradverstellung ( 5)
1. Radschraube in Links- oder Rechtsrichtung lösen.
2. Radschraube in die Lochung für die gewünschte
Schnitthöhe einstecken.
3. Radschraube festziehen.
Die Radverschraubungen sind mit Links- und
Rechtsgewinde versehen. Beim Einschrauben
auf die entsprechende Gewinderichtung im Mä-
hergehäuse und die dazugehörenden Schrauben
achten.
4. Auf gleiche Lochposition bei allen Rädern achten.
Wenn Motoröl ausgelaufen ist:
Motor nicht starten
Ausgelaufenes Motoröl mit Ölbindemittel oder
Lappen aufsaugen und sachgemäß entsorgen
Gerät reinigen
Altöl nicht:
in den Abfall geben
LQGLH.DQDOLVDWLRQGHQ$EÀXVVRGHUDXIGLH
Erde schütten
Wir empfehlen, Altöl in einem geschlossenen Behälter
beim Recycling-Center oder einer Kundendienststelle
abzugeben.
Benzin einfüllen
1. Tankdeckel abschrauben, an sauberer Stelle
lagern.
2. Benzin mit einem Trichter einfüllen.
3. Tankeinfüllöffnung fest verschließen und reinigen.
Motoröl einfüllen
1. Öleinfülldeckel abschrauben, Verschluß an sau-
berer Stelle lagern.
2. Öl mit einem Trichter einfüllen.
3. Öleinfüllöffnung fest verschließen und reinigen.
Inbetriebnahme
Achtung!
Mit losem, beschädigtem oder abgenutztem
Schneidwerk oder Befestigungsteilen darf das
Gerät nicht benutzt werden!
Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme eine Sicht-
kontrolle durch.
Das Kamerasymbol auf den folgenden Seiten
verweist auf die Abbildungen, Seite 4–7.
Schnitthöhe einstellen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Schnitthöhe nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidmesser verstellen.
ƒ Immer alle Räder auf die gleiche Schnitthöhe
einstellen.
ƒ Schnitthöhenverstellung ist modellabhängig.
D
13
Zentralachsverstellung ( 6)
1. Beide Daumen auf die Enden der Achse legen.
2. Finger unter das Mähergehäuse legen.
3. Achse mit beiden Daumen aus der bisherigen
Kerbe für die Schnitthöhe ziehen.
4. Achse mit beiden Daumen vor die gewünschte Ker-
be für die Schnitthöhe ziehen und einrasten lassen.
5. Auf gleiche Rastposition bei allen Rädern achten.
Mähen mit Grasfangbox
Achtung - Verletzungsgefahr!
Grasfangbox nur bei ausgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidmesser abnehmen oder
anbringen.
1. Prallklappe anheben und Grasfangbox in die Halter
einhängen (
8).
Füllstandsanzeige
Die Füllstandsanzeige wird durch den Luftstrom beim
Mähen nach oben gedrückt (
7a).
Ist die Grasfangbox voll, liegt die Füllstandsanzeige an
der Box an ( 7b). Die Grasfangbox muss geleert wer-
den.
Grasfangbox leeren
1. Prallklappe anheben.
2. Grasfangbox aushängen und nach hinten abneh-
men (
8).
3. Grasfangbox leeren.
4. Prallklappe anheben und Grasfangbox wieder in die
Halter einhängen (
8).
Mähen ohne Grasfangbox
Achtung!
Nur bei funktionsfähiger Drehfeder der
Prallklappe ohne Grasfangbox mähen.
Die Prallklappe liegt durch Federkraft am Rasenmäher-
gehäuse an. Der Grasschnitt wird so nach hinten unten
ausgeworfen.
Mulchen mit Mulchkit (Option)
Beim Mulchen wird das Schnittgut nicht aufgesammelt,
sondern verbleibt auf dem Rasen. Der Mulch schützt den
Boden vor dem Austrocknen und versorgt ihn mit Nähr-
stoffen.
Die besten Ergebnisse werden durch regelmäßigen
Rückschnitt um ca. 2 cm erreicht. Nur junges Gras mit
weichem Blattgewebe verrottet schnell.
Grashöhe vor dem Mulchen: Maximal 8 cm
Grashöhe nach dem Mulchen: Mindestens 4 cm
Schrittgeschwindigkeit dem Mulchen anpassen,
nicht zu schnell gehen.
Mulchkit einsetzen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Mulchkit nur bei ausgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidmesser einsetzen oder
entfernen.
1. Grasfangbox abnehmen (
8).
2. Prallklappe anheben und Mulchkit in den Auswurf-
schacht einsetzen (
9).
Verriegelung muss einrasten.
Rastet das Mulchkit nicht ein, können Mulchkit und
Schneidmesser beschädigt werden.
Mulchkit entfernen
1. Prallklappe anheben.
2. Verriegelung am Mulchkit lösen (
10/1).
3. Mulchkit herausziehen (
10/2).
Mähen mit Seitenauswurf (Option)
Achtung - Verletzungsgefahr!
Seitenauswurf nur bei ausgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidmesser abnehmen oder
anbringen.
D
Original-Betriebsanleitung
14
Benzin-Rasenmäher
Motor starten
Achtung - Vergiftungsgefahr!
Motor nie in geschlossenen Räumen laufen
lassen.
Achtung - Verletzungsgefahr!
Gerät bei Startvorgang nicht kippen.
ƒ Motor nur bei montiertem Messer starten
(Messer dient als Schwungmasse)
ƒ Beim Starten des betriebswarmem Motors
(Honda) Choke oder Primerknopf NICHT be-
nutzen
ƒ Reglereinstellungen am Motor nicht verändern
Griffhöhe einstellen (Option)
Die Griffhöhe kann nach Bedarf in zwei unterschiedlichen
Höhen eingestellt werden.
1. An der Unterholmverschraubung die beiden Griff-
schrauben abdrehen.
2. Die Schraubbolzen abziehen und die gewünschte
Griffposition durch Einstecken in eine der jeweils
beiden Rechteckbohrungen an den Haltern und
durch die Holme einstellen (
12).
Darauf achten, dass an jedem Halter jeweils die
gleiche Bohrung verwendet wird!
3. Halterungen mit dem Unterholm wieder mit den
Griffschrauben festschrauben.
Seitenauswurf einsetzen
1. Grasfangbox entfernen und Mulchkit einsetzen.
2. Abdeckung für Seitenauswurf aufklappen und
festhalten (
11/1).
3. Seitenauswurfkanal einsetzen (
11/2).
4. Abdeckung langsam schließen.
Die Abdeckung sichert den Seitenauswurfkanal vor
dem Herausfallen.
Seitenauswurf entfernen
1. Abdeckung für Seitenauswurf aufklappen und
festhalten (
11/1).
2. Seitenauswurf entfernen und Abdeckung schließen
(
11/2).
Gerät nicht starten, wenn der Auswurfkanal nicht
durch eines der folgenden Teile abgedeckt ist:
Grasfangbox
Prallklappe
Mulchkit
Betätigen Sie den Anlass-Schalter mit besonderer
Aufmerksamkeit, entsprechend den Herstelleran-
weisungen
Achten Sie auf ausreichendem Abstand der Füße
zum Schneidwerkzeug
Gerät in niedrigem Gras starten
Positionszeichen am Gerät:
Choke*
Start Run Stop
Gasfernbedienung*
Start Stop
Gasfernbedienung
mit Choke*
Variogetriebe*
Schnell Langsam
Messerkupplung*
Ein Aus
* je nach Ausführung
Manuelles Starten
ohne Gasfernbedienung, mit Choke
Choke
Start Run Stop
1. Choke auf Position 1 stellen ( 13/1).
2. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) – Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
3. Starterseil zügig herausziehen und danach lang-
sam wieder aufrollen lassen (
18).
4. Nach dem Aufwärmen des Motors (ca. 15–20
Sekunden) den Choke auf Position 2 stellen (
13/2).
D
15
Der Motor hat eine Festgaseinstellung.
Eine Drehzahlregulierung ist nicht möglich.
ohne Gasfernbedienung, mit Primer ( 16)
1. Primerknopf 3x drücken, im Zeitabstand von ca.
2 Sekunden (
16). Bei Temperaturen unter 10 °C
den Primerknopf 5x drücken.
2. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) – Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
3. Starterseil zügig herausziehen und danach lang-
sam wieder aufrollen lassen (
18).
Der Motor hat eine Festgaseinstellung.
Eine Drehzahlregulierung ist nicht möglich.
ohne Gasfernbedienung, ohne Primer/Choke
1. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) – Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
2. Starterseil zügig herausziehen und danach lang-
sam wieder aufrollen lassen (
18).
Der Motor hat eine Festgaseinstellung.
Eine Drehzahlregulierung ist nicht möglich.
mit Gasfernbedienung, mit Choke
Gasfernbedienung
mit Choke
1. Gashebel auf Position stellen ( 14/1).
2. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) – Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
3. Starterseil zügig herausziehen und danach langsam
wieder aufrollen lassen (
18).
4. Nach dem Aufwärmen des Motors (ca. 15–20
Sekunden) Gashebel auf eine Position zwischen
und stellen ( 14/2).
mit Gasfernbedienung, ohne Primer/Choke
Gasfernbedienung
Start Stop
1. Gashebel auf Position stellen ( 20/1).
2. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) - Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
3. Starterseil zügig herausziehen und danach langsam
wieder aufrollen lassen (
18).
4. Nach dem Aufwärmen des Motors (ca. 15–20
Sekunden) Gashebel auf eine Position zwischen
und stellen ( 20).
mit Gasfernbedienung, mit Primer ( 16)
Gasfernbedienung
Start Stop
1. Gashebel auf Position stellen ( 20/1).
2. Primerknopf 3x drücken, im Zeitabstand von ca.
2 Sekunden (
16). Bei Temperaturen unter 10 °C
den Primerknopf 5x drücken.
3. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) - Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
4. Starterseil zügig herausziehen und danach langsam
wieder aufrollen lassen (
18).
5. Sobald der Motor läuft, Gashebel für die gewünsch-
te Motordrehzahl in eine Position zwischen
und
stellen ( 20).
Elektrisches Starten (Option)
Elektro-Start mit Primer ( 16)
1. Gashebel auf Position „START“ stellen (
15/1).
2. Primerknopf 3x drücken, im Zeitabstand von ca.
2 Sekunden (
16). Bei Temperaturen unter 10 °C
den Primerknopf 5x drücken.
3. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) – Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
4. Zündschlüssel im Zündschloss ganz nach rechts
drehen (
19).
D
Original-Betriebsanleitung
16
Benzin-Rasenmäher
Messerkupplung (Option)
Messerkupplung
Ein Aus
Mit der Messerkupplung kann das Schneidmesser ein-
und ausgekuppelt werden, während der Motor weiter-
läuft.
Schneidmesser einkuppeln
1. Sicherheitsbügel zum Oberholm ziehen und festhal-
ten (
17) - Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
2. Kupplungshebel vom Körper wegschieben (
21/1)
- Schneidmesser wird eingekuppelt.
Schneidmesser auskuppeln.
3. Sicherheitsbügel loslassen (
25).
- Schneidmesser wird ausgekuppelt.
- Kupplungshebel geht in Ruhestellung (
21/2).
Elektro-Start ohne Primer/Choke (
15)
1. Gashebel auf Position „START“ stellen (
15/1).
2. Sicherheitsbügel zum Oberholm herziehen und fest-
halten (
17) – Sicherheitsbügel rastet nicht ein.
3. Zündschlüssel im Zündschloss ganz nach rechts
drehen (
19).
4. Sobald der Motor läuft, Zündschlüssel loslassen
(springt auf Position „0“ zurück).
5. Gashebel entsprechend der gewünschten Motor-
drehzahl in eine Position zwischen
und
stellen (
15/2).
Radantrieb (Option) ( 22)
Achtung!
Getriebe nur bei laufendem Motor zuschalten.
Radantrieb einschalten
1. Getriebeschaltbügel gegen den Oberholm drücken
und festhalten (
22) – Getriebeschaltbügel rastet
nicht ein.
- Radantrieb wird eingeschaltet.
Radantrieb ausschalten
1. Getriebeschaltbügel loslassen (
24).
- Radantrieb wird ausgeschaltet.
Gerät mit Messerkupplung
Messerkupplung
Ein Aus
1. Sicherheitsbügel loslassen ( 25).
2. Gashebel auf Position
stellen ( 20/2).
- Motor schaltet aus.
Achtung schwere Schnittverletzung!
Motor kann nachlaufen. Nach Ausschalten verge-
wissern, dass Motor steht.
Motor ausschalten
Gerät ohne Messerkupplung
1. Gashebel auf Position stellen
(
20/2)
2. Sicherheitsbügel loslassen (
25).
- Motor schaltet aus.
Achtung schwere Schnittverletzung!
Motor kann nachlaufen. Nach Ausschalten verge-
wissern, dass Motor steht.
5. Sobald der Motor läuft, Zündschlüssel loslassen
(springt auf Position „0“ zurück).
6. Gashebel entsprechend der gewünschten Motor-
drehzahl in eine Position zwischen
und
stellen (
15/2).
Variogetriebe ( Option)
Variogetriebe
Schnell Langsam
D
17
Mit dem Variogetriebe kann die Fahrtgeschwindigkeit des
Rasenmähers stufenlos verändert werden.
Achtung!
Hebel nur bei laufendem Motor betätigen.
Schalten ohne Motorantrieb kann den Antriebs-
mechanismus beschädigen.
Für höhere Geschwindigkeit den Hebel (
23)
in Richtung (
23/2) ziehen
Für niedrigere Geschwindigkeit den Hebel (
23)
in Richtung (
23/1) ziehen
Fahrtgeschwindigkeit immer dem aktuellen Bo-
den- und Rasenzustand anpassen.
:DUWXQJXQG3ÀHJH
Achtung - Verletzungsgefahr!
ƒ 9RUDOOHQ:DUWXQJVXQG3ÀHJHDUEHLWHQLPPHU
Motor abschalten und den Zündkerzenstecker
ziehen.
ƒ Motor kann nachlaufen. Nach Ausschalten ver-
gewissern, dass Motor steht.
ƒ %HL:DUWXQJVXQG3ÀHJHDUEHLWHQDP6FKQHLG-
messer immer Arbeitshandschuhe tragen!
Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest
angezogen sein
Das Gerät muss in einem sicheren Arbeitszustand
sein
Motor abkühlen lassen, bevor die Maschine abge-
stellt wird
Grasfangeinrichtung regelmäßig auf Funktion und
Verschleiß prüfen.
Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
Gerät nicht mit Wasser abspritzen
Eindringendes Wasser kann zu Störungen führen
(Zündanlage, Vergaser)
Schneidmesser regelmäßig auf Beschädigungen
kontrollieren
Defekte Schalldämpfer immer ersetzen
Mäher neigen
Je nach Motorenhersteller muss:
GHU9HUJDVHU/XIW¿OWHUQDFKREHQ]HLJHQ
26)
die Zündkerze nach oben zeigen (
27)
Schneidmesser nachschleifen / aus-
wechseln
Stumpfe oder beschädigte Schneidmesser nur bei
einer Servicestelle oder einem autorisierten Fach-
betrieb schärfen / erneuern lassen
Nachgeschliffene Schneidmesser müssen ausge-
wuchtet sein
Achtung!
Nicht ausgewuchtete Messer führen zu starken
Vibrationen und beschädigen den Mäher.
Starterbatterie laden (Option)
Die Starterbatterie ist wartungsfrei und
wird im Normalfall vom Mäher geladen.
In Sonderfällen muss die Batterie durch den Benutzer
geladen werden:
Vor der ersten Inbetriebnahme des Mähers
Bei Entladung, vor der Winterpause oder bei län-
geren Standzeiten (> 6 Monate)
Ladevorgang:
1. Ladegerät aus dem Batteriekasten nehmen.
2. Batteriekabel vom Motorkabel trennen (
28).
3. Batteriekabel mit Ladegerätekabel verbinden
(
29).
4. Ladegerät an Stromnetz anschließen.
Die Spannung des Stromnetzes muss mit der
Betriebsspannung des Ladegeräts übereinstimmen.
Die Ladezeit beträgt ca. 36 Stunden.
Nur das mitgelieferte Original-Ladegerät verwenden.
Achtung!
ƒ Starterbatterie nur in trockenen, gut gelüfteten
Räumen laden.
ƒ Rasenmäher wärend des Ladevorgangs nicht
in Betrieb nehmen.
Bedienungsanleitung des Motorenherstellers
beachten!
D
Original-Betriebsanleitung
18
Benzin-Rasenmäher
Lagerung
Achtung - Explosionsgefahr!
Gerät nicht bei offenen Flammen oder Hitzequel-
len lagern.
Motor auskühlen lassen
Zum platzsparenden Aufbewahren den Oberholm
abklappen
Gerät trocken und unzugänglich für Kinder und un-
befugte Personen lagern
Starterbatterie frostfrei lagern
Starterbatterie von Zeit zu Zeit nachladen
Benzintank entleeren
Zündkerzenstecker ziehen
Reparatur
Reparaturarbeiten dürfen nur Servicestellen und autori-
sierte Fachbetriebe durchführen.
Antriebsritzel ölen
Antriebsritzel auf Getriebewelle von Zeit zu Zeit mit
Sprühöl einölen
Das Getriebe des Radantriebs ist wartungsfrei.
0RWRUSÀHJH
Motoröl wechseln
1. Zum Auffangen des Öls einen geeigneten Behälter
bereitstellen.
2. Öl über die Öleinfüllöffnung vollständig ablaufen
lassen oder absaugen.
Gebrauchtes Motoröl umweltfreundlich entsor-
gen!
Wir empfehlen, Altöl in einem geschlossenen
Behälter beim Recycling-Center oder einer
Kundendienststelle abzugeben.
Altöl nicht
ƒ in den Abfall geben
ƒ LQ.DQDOLVDWLRQRGHU$EÀXVVVFKWWHQ
ƒ auf die Erde schütten
/XIWÀOWHUZHFKVHOQ
Hinweise des Motorenherstellers beachten.
Zündkerze wechseln
Hinweise des Motorenherstellers beachten.
Radantrieb (Option)
Bowdenzug einstellen
Lässt sich bei laufendem Motor der Radantrieb nicht
mehr ein- oder ausschalten, muss der entsprechende
Bowdenzug nachgestellt werden.
Achtung!
Bowdenzug nur bei ausgeschaltetem Motor
verstellen.
1. Drehen Sie das Verstellteil am Bowdenzug in
Pfeilrichtung (
30).
2. Zum Prüfen der Einstellung den Motor starten und
den Radantrieb einschalten.
3. Funktioniert der Radantrieb immer noch nicht, muss
der Rasenmäher zu einer Servicestelle oder einem
autorisierten Fachbetrieb gebracht werden.
Entsorgung
Ausgediente Geräte, Batterien oder
Akkus nicht über den Hausmüll ent-
sorgen!
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recycling-
fähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu
entsorgen.
D
19
Hilfe bei Störungen
Achtung!
Messer und Motorwelle dürfen nicht ausgerichtet werden.
Störung Lösung
Motor springt nicht an ƒ Benzin einfüllen
ƒ Gashebel auf „Start“ stellen
ƒ Choke einschalten
ƒ Motorschalterbügel zum Oberholm drücken
ƒ Zündkerzen prüfen, eventuell erneuern
ƒ /XIW¿OWHUUHLQLJHQ
ƒ Mähmesser frei drehen
ƒ Starterbatterie nachladen
ƒ Auf gemähter Fläche starten
Motorleistung lässt nach ƒ Schnitthöhe korrigieren
ƒ Mähmesser nachschleifen / erneuern
ƒ Auswurfkanal/Gehäuse reinigen
ƒ /XIW¿OWHUUHLQLJHQ
ƒ Arbeitsgeschwindigkeit verringern
Unsauberer Schnitt ƒ Mähmesser nachschleifen / erneuern
ƒ Schnitthöhe korrigieren
Grasfangbox füllt nicht aus-
reichend
ƒ Schnitthöhe korrigieren
ƒ Rasen abtrocknen lassen
ƒ Mähmesser nachschleifen / erneuern
ƒ Gitter der Grasfangbox säubern
ƒ Auswurfkanal/Gehäuse reinigen
Radantrieb funktioniert nicht ƒ Bowdenzug nachstellen
ƒ Keilriemen defekt
ƒ Kundendienst-Werkstatt aufsuchen
ƒ Schmutz in Radantrieb, Zahnriemen und Getriebe entfernen
ƒ Freiläufe (Antriebsritzel auf Getriebewelle) mit Sprühöl ölen
Räder drehen bei eingeschal-
tetem Getriebe nicht
ƒ Radschrauben nachziehen
ƒ Radnabe defekt
ƒ Keilriemen defekt
ƒ Kundendienst-Werkstatt aufsuchen
Gerät vibriert außergewöhn-
lich stark
ƒ Mähmesser überprüfen
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie
sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst
D
Original-Betriebsanleitung
20
Benzin-Rasenmäher
Fachmännische Überprüfung ist immer erforderlich:
nach Auffahren auf ein Hindernis
bei plötzlichem Stillstand des Motors
bei Getriebeschaden
bei defektem Keilriemen
bei verbogenem Messer
bei verbogener Motorwelle
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Män-
gelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich
jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei:
Sachgemäßer Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen Veränderungen am Gerät
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
(z. B. gewerblicher oder kommunaler Nutzung)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen XXX XXX
(
X
)
gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren – Für diese gelten die separaten Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des
Käufers gegenüber dem Verkäufer unberührt.
ňņņņņņņʼn
Ŋņņņņņņŋ
EG-Konformitätserklärung
siehe Montageanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

AL-KO Classic 4.24 P-S Manual de utilizare

Categorie
Cositoare
Tip
Manual de utilizare