Panasonic ESEL8A Manual de utilizare

Categorie
Epilatoare
Tip
Manual de utilizare
315
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic.
Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni
şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Instrucţiuni de utilizare
Epilator
(pentru uz casnic)
Nr. Model
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A
ES‑EL2A
Cuprins
Măsuri de sigurant¸ă ................................318
Domeniul de utilizare .................................................. 323
Paşi rapizi pentru utilizare .......................................... 324
Identicarea părţilor componente ............................. 324
Încărcare....................................................................... 325
Înainte de utilizare ....................................................... 325
Mod de utilizare ........................................................... 326
Curăţare ........................................................................ 329
Înlocuirea foliei exterioare şi a lamei interioare ...... 330
Înlocuirea pilei ............................................................ 330
Depanare ...................................................................... 331
Durata de viaţă a acumulatorului ............................... 333
Îndepărtarea acumulatorului încorporat ................... 333
Garanţie ........................................................................ 333
Specicaţii.................................................................... 333
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 315 2017/11/10 14:54:45
316
Avertisment
Acest dispozitiv poate  utilizat de
copiii în vârstă de cel puţin 8 ani şi
de persoanele cu capacităţi zice,
senzoriale sau mintale reduse sau
lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
dacă sunt supravegheaţi şi au fost
instruiţi referitor la modul de utilizare
a dispozitivului în condiţii de
siguranţă şi înţeleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie lăsaţi să
se joace cu acest dispozitiv.
Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie
făcute de copii nesupravegheaţi.
Cablul de alimentare nu poate 
înlocuit. În cazul în care cablul este
deteriorat, adaptorul de c.a. trebuie
să e casat.
Nu utilizaţi alte dispozitive în afară
de adaptorul de c.a. furnizat.
De asemenea, nu utilizaţi alte
produse cu adaptorul de c.a.
furnizat. (Consultaţi pagina 324.)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 316 2017/11/10 14:54:45
317
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Următorul simbol indică faptul că este
necesară o unitate de alimentare
electrică detaşabilă specică pentru a
conecta aparatul electric la reţeaua
electrică. Tipul unităţii de alimentare
electrică este marcat lângă simbol.
Utilizarea capului de epilare/ras
Aceste capete se pot utiliza pe
pielea umedă.
Simbolul de mai jos înseamnă că se
poate folosi în baie sau la duş.
Folosirea capului pentru
îngrijirea picioarelor
Capul de îngrijire a picioarelor poate
 spălat.
Simbolul de mai jos înseamnă că
puteţi spăla sub jet de apă capul de
îngrijire a picioarelor.
Detaşaţi corpul principal de la
adaptorul de c.a. înainte de
curăţarea în apă.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 317 2017/11/10 14:54:46
318
AVERTISMENT
Sursa de alimentare
Nu deterioraţi, modicaţi, îndoiţi
forţat, trageţi sau răsuciţi cablul.
De asemenea, nu ciupiţi şi nu
aşezaţi obiecte grele deasupra
cablului.
Nu introduceţi adaptorul de c.a.
în apă şi nu-l spălaţi cu apă.
Nu aşezaţi niciodată adaptorul de
c.a. pe sau lângă chiuveta sau
cada plină cu apă.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în
cazul în care adaptorul de c.a.
este avariat sau dacă ştecărul
de alimentare are joc în priză.
-
În caz contrar, există risc de
electrocutare sau incendiu din
cauza unui scurtcircuit.
Nu conectaţi sau deconectaţi
adaptorul la/de la o priză dacă
aveţi mâna udă.
- În caz contrar, există riscul de
electrocutare sau rănire.
A nu se utiliza astfel încât să e
depăşite valorile nominale ale
prizei sau ale cablurilor.
- Depăşirea valorilor nominale prin
conectarea prea multor ştecăre
la o singură priză poate provoca
incendii, din cauza
supraîncălzirii.
Asiguraţi-vă întotdeauna că
aparatul este conectat la o
sursă de alimentare cu
electricitate compatibilă cu
tensiunea nominală menţionată
pe adaptorul de c.a.
Introduceţi complet adaptorul
sau ştecărul aparatului.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate cauza incendiu
sau electrocutare.
Măsuri de siguranţă
Pentru a reduce riscul de rănire, deces,
electrocutare, incendiu şi daune
materiale, trebuie respectate
întotdeauna următoarele măsuri de
siguranţă.
Explicarea simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate
pentru a clasica şi descrie nivelul de
risc, rănire şi daune materiale, care pot
avea loc atunci când semnicaţia
acestora nu este luată în considerare şi
are loc o utilizare necorespunzătoare.
PERICOL
Indică un risc potenţial care va cauza
rănirea gravă sau moartea.
AVERTISMENT
Indică un risc potenţial care poate
cauza rănirea gravă sau moartea.
ATENŢIE
Indică un pericol care poate cauza
răniri minore sau pagube materiale.
Următoarele simboluri sunt utilizate
pentru a clasica şi descrie tipul
instrucţiunilor care trebuie respectate.
Acest simbol este utilizat pentru a
alerta utilizatorii asupra unei
proceduri specice de utilizare
care nu trebuie efectuată.
Acest simbol este utilizat pentru a
alerta utilizatorii asupra unei
proceduri specice de utilizare
care trebuie efectuată,astfel încât
dispozitivul să poată  utilizat în
siguranţă.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 318 2017/11/10 14:54:46
319
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
AVERTISMENT
Acest produs
Acest produs este prevăzut cu un
acumulator încorporat. A nu se
arunca în ăcări sau în vecinătatea
surselor de căldură. A nu se
încărca, utiliza sau lăsa în spaţii
cu temperaturi ridicate.
-
În caz contrar, există risc de
supraîncălzire, aprindere sau
explozie.
Nu efectuaţi modicări sau
reparaţii.
- În caz contrar, există risc de
incendiu, electrocutare sau
rănire. Contactaţi un centru de
service autorizat pentru reparaţii
(schimbarea acumulatorului etc).
Nu dezasamblaţi produsul
decât atunci când doriţi să-l
aruncaţi.
- În caz contrar, există risc de
incendiu, electrocutare sau
rănire.
În caz de anomalie sau
defecţiune
Opriţi imediat utilizarea şi
scoateţi adaptorul dacă apar
anomalii sau defecţiuni.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca
incendiu, electrocutare sau
rănire.
<Anomalii sau defecţiuni>
Unitatea principală, adaptorul
sau cablul sunt deformate sau
anormal de erbinţi.
Unitatea principală, adaptorul
sau cablul miros a ars.
Se aude un sunet ciudat în
timpul încărcării sau utilizării
unităţii principale, adaptorului
sau cablului.
- Solicitaţi imediat vericarea sau
repararea la un centru de service
autorizat.
Prevenirea accidentelor
A nu se lăsa în locuri accesibile
copiilor sau sugarilor. Nu îi
lăsaţi să folosească produsul.
- În caz contrar, se pot provoca
accidente sau răniri prin
înghiţirea accidentală a lamei
interioare, periei etc.
Curăţare
Când efectuaţi activităţi de
curăţenie, deconectaţi
întotdeauna adaptorul de la priză.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate cauza
electrocutare sau rănire.
Curăţaţi regulat ştecărul de
alimentare şi ştecărul aparatului
pentru a preveni acumularea
prafului.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca
incendiu din cauza problemelor
de izolare provocate de
umiditate.
Deconectaţi adaptorul şi ştergeţi
cu o cârpă uscată.
ATENŢIE
Protejarea pielii
Următoarelor persoane nu le
este recomandată utilizarea
acestui aparat:
Persoanele care suferă de
dermatită atopică, iritaţii şi alte
boli de piele
Persoanele cu diateză alergică
sau cele care se irită uşor la
contactul cu anumite produse
cosmetice, articole de
îmbrăcăminte, metale etc.
Persoanele care supurează uşor
Persoanele care suferă de
varice, diabet, hemolie etc.
Persoanele care au probleme de
coagulare a sângelui
- În caz contrar, există riscul ca
pielea să se irite sau să apară
inamaţii, sângerări sau dureri
intense.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 319 2017/11/10 14:54:46
320
ATENŢIE
Nu utilizaţi aparatul în
următoarele situaţii:
În timpul menstruaţiei, sarcinii sau
în interval de o lună după naştere
Atunci când nu vă simţiţi bine
sau când simţiţi că ceva nu este
în regulă cu pielea sau corpul
dvs
După ce aţi consumat alcool sau
după ce aţi luat medicamente sau
atunci când sunteţi foarte obosit (ă)
- În caz contrar, există riscul ca
pielea să se irite sau să apară
inamaţii, sângerări sau dureri
intense.
Nu utilizaţi aparatul în
următoarele zone ale corpului:
Cu răni, iritaţii, aluniţe, vânătăi,
negi, coşuri etc.
Pe pielea bronzată
-
În caz contrar, există risc de rănire,
inamare a pielii sau sângerare.
Nu utilizaţi capul epilatorului
pentru picioare/braţe pentru a
epila subraţul şi linia bikinilor.
- În caz contrar, există risc de
rănire sau inamare a pielii.
Nu apăsaţi prea tare pe lamă
atunci când utilizaţi capul de
ras.
- În caz contrar, există riscul
deteriorării aparatului, ceea ce
duce la rănirea pielii.
Nu atingeţi secţiunea lamei
(secţiunea metalică)
corespunzătoare lamei interioare
atunci când folosiţi capul de ras.
- În caz contrar, există riscul să vă
răniţi mâinile.
Nu acţionaţi întrerupătorul de
pornire dacă nu este ataşat
capul.
- În caz contrar, există riscul să vă
răniţi degetele sau vă puteţi
prinde şi rupe părul sau hainele.
Nu utilizaţi aparatul dacă este scos
cadrul.
- În caz contrar, există riscul să vă
răniţi degetele sau vă puteţi
prinde şi rupe părul sau hainele.
Nu folosiţi săpun exfoliant sau
cu efect de gomaj.
- În caz contrar, există riscul să vă
răniţi pielea sau să suferiţi
depigmentări sau leziuni
cutanate.
Protectorul pentru piele şi folia
exterioară sunt fragile.
Stocaţi capul de ras cu vârful
pentru linia bikinilor ataşat.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate cauza
deformarea sau deteriorarea
protectorului pentru piele sau a
foliei exterioare, ceea ce poate
duce la rănirea pielii.
- Depozitaţi protectorul pentru
piele şi folia exterioară cu grijă.
Înainte de utilizare, vericaţi
dacă protectorul pentru piele,
discul, lama, cadrul nu prezintă
deformări, suri şi deteriorări.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate cauza rănirea
pielii.
Aplicaţi protectorul pentru piele
şi discurile de epilare la un
unghi de 90° faţă de piele, fără a
brusca.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni
poate cauza riscul de rănire a pielii
sau vă puteţi prinde şi rupe părul
sau hainele.
Dacă problemele de piele
persistă timp de 2 zile sau mai
mult după tratament, opriţi
utilizarea dispozitivului şi
consultaţi un dermatolog.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate cauza
agravarea simptomelor.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 320 2017/11/10 14:54:46
321
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATENŢIE
Opriţi aparatul de la buton când
se încinge şi utilizaţi aparatul
numai după ce s-a răcit.
- Nerespectarea acestor indicaţii
poate provoca arsuri termice.
Despre utilizarea capului de
epilare/ras
Nu utilizaţi aparatul în
următoarele zone ale corpului:
Pe faţă, pe organele genitale şi
în zona acestora sau pe coapse
Partea interioară a braţelor şi
zone precum coatele sau
genunchii, unde pielea se poate
plia
-
În caz contrar, există risc de rănire,
inamare a pielii sau sângerare.
Următoarelor persoane nu le
este recomandată utilizarea
acestui aparat:
Persoanele care au suferit de
probleme ale pielii (supurare,
inamare etc.) cauzate de
epilare (smulgere, depilare,
epilare cu ceară etc.)
- În caz contrar, există riscul ca
pielea să se irite sau să apară
inamaţii, sângerări sau dureri
intense.
Nu utilizaţi capul de epilare/ras
în următoarele cazuri:
Utilizarea înainte de înot sau
scăldatul în mare (a se utiliza cu
cel puţin 2 zile înainte de astfel
de activităţi)
Utilizarea înainte de a face baie
Practicarea de sporturi extreme
sau exerciţii zice imediat după
epilare
- În caz contrar, există risc de
infectare sau inamare din cauza
bacteriilor care pătrund în corp
prin pori.
Nu aplicaţi presiune puternică
pe piele, nu treceţi repetat
peste aceeaşi zonă şi nu
deplasaţi aparatul înainte şi
înapoi în aceeaşi zonă. De
asemenea, nu folosiţi mişcări
de lovire.
- În caz contrar, există risc de
rănire sau inamare a pielii sau
de apariţie a durerii.
Despre utilizarea capului de
îngrijire a picioarelor
Nu folosiţi aparatul pe băşici sau
bătături.
-
În caz contrar, există risc de rănire,
inamare a pielii sau sângerare.
Nu utilizaţi capul de îngrijire a
picioarelor în următoarele
cazuri:
Pilirea prea în profunzime
Atingerea pielii moi cu pila
Folosirea capului de îngrijire a
picioarelor în cadă
- În caz contrar, există risc de
rănire a pielii, infectare,
inamare, sângerare sau alte
probleme, sau agravarea unor
astfel de simptome.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 321 2017/11/10 14:54:46
322
ATENŢIE
Persoanele care suferă de
circulaţie proastă a sângelui a
sângelui în picioare sau
umături, mâncărimi, durere
sau încălzire excesivă la
picioare trebuie să consulte
medicul înainte de utilizarea
capului de îngrijire a
picioarelor.
Dacă pielea pare anormală după
pilire, opriţi utilizarea capului
pentru îngrijirea picioarelor şi
consultaţi un dermatolog.
Piliţi pielea întărită puţin câte
puţin, pe parcursul mai multor
zile.
Piliţi doar bătăturile sau pielea
întărită de pe picioare.
- Nerespectarea instrucţiunilor de
mai sus poate duce la rănirea
pielii, infectare, inamare,
sângerare sau alte probleme sau
agravarea unor astfel de
simptome.
Când utilizaţi aparatul pentru
pilire, acordaţi atenţie direcţiei
în care se deplasează corpul
principal.
- Rotirea pilei poate determina
corpul principal să se deplaseze
într-o direcţie neaşteptată,
putând cauza rănirea pielii.
Păstraţi capul de îngrijire a
picioarelor cu capacul de
protecţie ataşat.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate cauza
deteriorarea obiectelor din jur.
Reţineţi următoarele precauţii
Nu împrumutaţi aparatul
membrilor familiei sau altor
persoane.
- În caz contrar, există risc de
infectare sau inamare.
Nu lăsaţi obiecte metalice sau
murdărie să se xeze la
ştecărul de alimentare sau la
ştecărul aparatului.
-
În caz contrar, există risc de
electrocutare sau incendiu din
cauza unui scurtcircuit.
Nu îndreptaţi lumina direct spre
ochii dvs.
- Acest lucru poate provoca
ameţeală.
Nu-l scăpaţi pe jos şi nu-l
supuneţi la şocuri.
- În caz contrar, există risc de
rănire.
Nu înfăşuraţi cablul în jurul
adaptorului sau aparatului când
este depozitat.
- Procedând astfel, există riscul ca
rul din interiorul cablului să se
rupă, putând provoca incendiu
din cauza unui scurtcircuit.
Deconectaţi adaptorul sau
ştecărul aparatului, ţinând
direct de adaptor sau de ştecăr,
şi nu de cablu.
- Dacă deconectaţi apucând de
cablu, există risc de
electrocutare sau rănire.
Deconectaţi adaptorul de la
priză atunci când nu încărcaţi
aparatul.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca
electrocutare sau incendiu din
cauza scurgerilor de curent
provocate de probleme de
izolare.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 322 2017/11/10 14:54:46
323
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Manipularea bateriei
înlocuite în momentul
eliminării acesteia
PERICOL
Acumulatorul este destinat
exclusiv utilizării cu acest
aparat. Nu utilizaţi
acumulatorul cu alte produse.
Nu încărcaţi acumulatorul
după ce a fost scos din
produs.
Nu-l aruncaţi în foc şi nu
aplicaţi căldură.
Nu loviţi, demontaţi, modicaţi
sau înţepaţi acumulatorul cu
un cui.
Nu lăsaţi bornele pozitivă şi
negativă ale acumulatorului să
intre în contact una cu cealaltă
prin intermediul unor obiecte
metalice.
Nu transportaţi sau depozitaţi
acumulatorul împreună cu
bijuterii metalice precum
coliere şi agrafe de păr.
Nu utilizaţi şi nu lăsaţi
acumulatorul în locuri în care
va  expus la temperaturi
ridicate, de exemplu, în lumina
directă a soarelui sau în
apropierea altor surse de
căldură.
Nu desfaceţi niciodată tubul.
-
În caz contrar, există risc de
supraîncălzire, aprindere sau
explozie.
AVERTISMENT
După scoaterea acumulatorului,
nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor
sau a bebeluşilor.
- Acumulatorul va avea efecte
dăunătoare asupra organismului
dacă este înghiţit accidental.
Dacă se întâmplă acest lucru,
consultaţi imediat un medic.
Dacă lichidul din acumulator se
scurge şi intră în contact cu
ochii, nu vă frecaţi la ochi, ci
clătiţi bine cu apă curată,
precum apa de la robinet.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni
poate provoca leziuni ale ochilor.
Consultaţi imediat un medic.
ATENŢIE
Dacă lichidul din acumulator se
scurge şi intră în contact cu
pielea sau hainele, clătiţi cu apă
curată, precum apa de la
robinet.
- Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca
inamaţii.
Domeniul de utilizare
Nu utilizaţi alcool, dizolvant de ojă sau
detergent (de ex. săpun lichid) etc.
pentru a curăţa aparatul. În caz contrar,
corpul principal poate  deteriorat, surat
sau poate suferi modicări de culoare.
Ţineţi aparatul departe de chiuvete, băi
sau alte zone cu umiditate ridicată unde
ar putea  expus la apă şi la umezeală.
Nu lăsaţi aparatul în locuri în care va 
expus la temperaturi ridicate sau la
lumina directă a soarelui.
Când depozitaţi, ataşaţi întotdeauna
capacul de protecţie pentru capul pentru
îngrijirea picioarelor şi capul de ras.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 323 2017/11/10 14:54:46
324
Paşi rapizi pentru utilizare
1 Încărcare ( Pagina 325)
2 Selectarea capului
( Pagina 325)
3 Mod de utilizare
( Pagina 326)
Identicarea părţilor
componente
(Consultaţi pagina 3)
Accesorii
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A ES‑EL2A
Capac rapid
[
A
]
Capac delicat
[
B
]
Cap de epilat
pentru picioare/
braţe [
C
]
Cap de epilat
pentru subraţ/
linia bikinilor
[
D
]
Vârf pentru
linia bikinilor
(capac de
protecţie pentru
capul de ras)
[
E
]
Cap de ras [
F
]
Capac de
protecţie
pentru capul
de îngrijire a
picioarelor [
G
]
Cap de
îngrijire a
picioarelor [
H
]
Pungă [
L
]
A
Capac rapid
B
Capac delicat (
Pagina 327)
1 Protector pentru piele
2 Protuberanţe de eliberare a
capacului
3 Cadru
C
Cap de epilat pentru picioare/braţe
4 Discuri de epilat
D
Cap de epilat pentru subraţ/linia
bikinilor
5 Protuberanţe de eliberare a cadrului
6 Cadru
7 Discuri de epilat (în interior)
E
Vârf pentru linia bikinilor (capac
de protecţie pentru capul de ras)
F
Cap de ras
8 Folie exterioară
9 Dispozitiv de tuns
Comutatorul retractabil al
dispozitivului de tuns
Cadru
Lama interioară
Buton de eliberare a cadrului
G
Capac de protecţie pentru capul
de îngrijire a picioarelor
H
Cap de îngrijire a picioarelor
Pilă
Butoane de eliberare a cadrului
Cadru
I
Corp principal
Buton de eliberare a capului
Lampa LED
Indicatoare luminoase de mod
Întrerupător de pornire (alimentare
oprită/pornită/selectarea modului)
Indicator luminos de încărcare/
noticare
Mufă de alimentare
J
Adaptor de c.a. (RE7-87)
(Forma adaptorului de c.a. diferă
în funcţie de regiune.)
Adaptor
Ştecăr de alimentare
Cablu
Ştecăr aparat
Accesorii
K
Perie de curăţare
L
Pungă
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 324 2017/11/10 14:54:46
325
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Încărcare
Pentru performanţe optime, încărcaţi
complet aparatul înainte de utilizare.
Nu puteţi folosi aparatul în timpul
încărcării.
Timp de încărcare = aprox. 1 oră
Epilatorul poate  utilizat aproximativ
30 de minute (35 de minute când se
foloseşte capacul delicat) după 1 oră
de încărcare. (Acest timp va  diferit
în funcţie de temperatură.)
Introduceţi cablul adaptorului de
c.a. în epilator (
) şi încărcătorul
în priză (
). (Fig. 1)
Apare o lumină roşie în timpul încărcării.
(Fig. 2)
Lumina roşie se stinge după ce
încărcarea este nalizată. (Fig. 3)
Lumina roşie clipeşte de două ori la
ecare secundă în timpul încărcării
anormale. (Fig. 4)
Temperatura ambiantă recomandată
pentru încărcare este de 15 °C – 35 °C.
Este posibil ca bateria să nu se încarce
corespunzător sau deloc dacă nu atinge
temperatura recomandată.
Timpul de încărcare poate să scadă în
funcţie de capacitatea de încărcare.
Încărcarea acumulatorului la ecare
utilizare a aparatului nu afectează
durata sa de viaţă.
Când încărcaţi aparatul pentru prima
dată sau când nu a fost utilizat mai
mult de 6 luni, durata de încărcare se
poate schimba sau este posibil ca
indicatorul luminos de încărcare/
noticare să nu lumineze câteva
minute. Acesta va lumina în cele din
urmă dacă este conectat.
Dacă radiourile sau alte surse emit
zgomote în timpul utilizării sau
încărcării produsului, mutaţi-vă în alt
loc pentru a utiliza produsul.
<Pentru a verica dacă s-a nalizat
încărcarea>
Dacă scoateţi şi reintroduceţi ştecărul
aparatului în timpul încărcării, indicatorul
luminos de încărcare/noticare se
aprinde şi se închide după aproximativ
5 secunde.
Înainte de utilizare
Selectarea capului
Scoateţi capul în timp ce
împingeţi butonul de eliberare a
capului şi împingeţi capul până
ce se aude un declic. (Fig. 5)
Folosirea accesoriului
pentru bikini
ES-DEL8A/ES-EL8A
Puneţi accesoriul pentru bikini
pe capul de ras şi ridicaţi
dispozitivul de tuns. (Fig. 6)
Când accesoriul pentru bikini este
instalat, asiguraţi-vă că acesta este
aproape de piele.
<Lampa LED> (Fig. 7)
Lampa LED se aprinde când este
pornită alimentarea. Lampa va
rămâne aprinsă cât timp epilatorul
este pornit.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 325 2017/11/10 14:54:46
326
<Funcţie de selectare mod> (Fig. 8)
Viteza de rotire a discului poate 
comutată în 3 etape. Încercaţi să
utilizaţi modul DELICAT dacă vă
faceţi griji privind iritaţiile apărute prin
epilare.
Modul de funcţionare se va schimba
în ordinea ●(DELICAT)
●●(NORMAL)
●●●(PUTERE)
„OPRIT” la ecare apăsare a
comutatorului de alimentare.
Când utilizaţi capul pentru îngrijirea
picioarelor, este recomandată
folosirea modului PUTERE.
: DELICAT
Discul se va roti la o viteză redusă.
1 din indicatorii de mod va lumina în
albastru.
●●: NORMAL
Discul se va roti la o viteză normală.
2 din indicatorii de mod vor lumina în
albastru.
●●●: PUTERE
Discul se va roti la o viteză înaltă.
3 din indicatorii de mod vor lumina în
albastru.
Oprit
Alimentarea va  oprită.
<Când capacitatea acumulatorului
este scăzută>
Indicatorul luminos de încărcare/
noticare ( ) clipeşte o dată pe
secundă. (Fig. 9)
Durata de funcţionare variază în
funcţie de modul de utilizare şi de
temperatură după ce indicatorul
luminos de încărcare/noticare
clipeşte.
Mod de utilizare
Cap de epilare
Capul de epilare pentru subsuoară/linia
bikinilor este adecvat pentru subsuoară/
linia bikinilor, iar capul de epilare pentru
picioare/braţe este adecvat pentru
picioare/braţe.
Zone recomandate pentru
epilare (Fig. 10)
A. Zone pe care se poate utiliza capul
de epilare pentru picioare/braţe.
B. Zone pe care se poate utiliza capul
de epilare pentru subsuoară/linia
bikinilor. Înainte de a epila linia
bikinilor, asiguraţi-vă că puneţi chiloţi
de baie sau chiloţi, etc şi vericaţi
zonele pe care doriţi să le epilaţi.
ES-DEL8A/ES-EL8A
Dacă epilatorul este utilizat pe alte
zone decât cele marcate, este posibil
să provoace dureri sau probleme ale
pielii.
Zone nerecomandate pentru
epilare (Fig. 11)
Epilatorul nu trebuie să e folosit pe
partea interioară a braţelor şi în zone
precum coatele sau genunchii, în care
pielea se poate plia.
Epilatul UMED (epilatul după
umezirea pielii şi a epilatorului şi apoi
aplicarea spumei) face pielea mai
moale, deci este mai blând cu pielea
dumneavoastră în timpul epilatului.
Pentru epilarea USCATĂ, începeţi cu
pasul 3. Înainte de epilarea USCATĂ,
îndepărtaţi orice urmă de umezeală
sau transpiraţie de pe piele.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 326 2017/11/10 14:54:47
327
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
1
1
Umeziţi pielea.
2
2
Umeziţi discurile şi aplicaţi pe
acestea o cantitate mică de
gel de duş lichid. (Fig. 12)
Folosiţi întotdeauna gel când
epilaţi în stare udă.
Nu utilizaţi un gel de duş cu agent
exfoliant sau cu sare granulară,
deoarece puteţi provoca
defecţiuni.
Clătiţi resturile de gel de duş de pe
mâini.
3
3
Selectaţi modul apăsând
pe întrerupătorul de pornire
[
I
].
Se face spumă. Spuma face ca
epilatorul să alunece mai bine,
deci îl puteţi deplasa mai rapid.
Aparatul nu trebuie să e pus în
funcţiune la temperaturi ambiante mai
mici de aproximativ 5 °C.
Aplicaţi epilatorul pe piele la un unghi
de 90° şi deplasaţi-l uşor, astfel încât
să alunece pe piele.
<Epilarea picioarelor şi a braţelor>
În sus, de la partea inferioară
a piciorului.
În interior, de la exteriorul
braţului. (Fig. 13)
<Epilatul la subraţ şi în zona
bikinilor>
ES-DEL8A/ES-EL8A
Mişcaţi aparatul în mai multe
direcţii, deoarece părul din
zona axilară/inghinală creşte
în direcţii diferite.
Întindeţi pielea cu degetele şi
deplasaţi uşor aparatul
dinspre interior spre exterior,
în sens invers creşterii relor
de păr. (Fig. 14)
Sfaturi pentru rezultate
optime la epilat
Epilarea nu este permanentă, prin
urmare de la a doua utilizare se
recomandă să epilaţi subsuorile
aproximativ o dată pe săptămână, iar
linia bikinilor aproximativ o dată la
ecare două săptămâni.
<Pentru începători/cei cu piele
sensibilă>
ES-DEL8A/ES-EL8A / ES-EL3A
În cazul persoanelor care utilizează
epilatorul pentru prima dată sau al
celor cu pielea sensibilă, vă
recomandăm să utilizaţi capacul
delicat, care este prevăzut cu
apărătoare pentru piele.
Capacul delicat are un protector pentru
piele pentru epilare blândă; acesta
poate îndepărta rele de păr ţinând
pielea în jos pentru a reduce durerea.
Vă recomandăm să utilizaţi rotaţia din
modul DELICAT. ( Pagina 326)
1. Îndepărtaţi capacul rapid [
A
].
2. Ataşaţi capacul delicat [
B
].
(Fig. 15)
Masajul cu buretele de baie poate
preveni apariţia relor incarnate.
După utilizare, este posibil să se
producă înroşirea pielii. Un prosop
rece vă va ajuta în cazul în care simţiţi
durere sau apare o iritaţie.
Dacă pielea se usucă după epilat, vă
recomandăm să aplicaţi o loţiune
hidratantă timp de două zile după
epilat.
Asiguraţi-vă că pielea este curată
înainte şi după utilizare.
<Lungimea ideală a părului pentru
epilare>
Tăiaţi părul înainte de epilare dacă
utilizaţi aparatul pentru prima dată sau
dacă nu v-aţi mai epilat de mult timp.
Îndepărtarea părului este mai uşoară şi
mai puţin dureroasă când părul este
scurt.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 327 2017/11/10 14:54:47
328
Cap de ras
ES-DEL8A/ES-EL8A
Rasul UMED cu spumă de săpun face
pielea alunecoasă, pentru un ras mai n.
Pentru rasul USCAT, pasul 3 nu este
necesar. Înainte de rasul USCAT,
îndepărtaţi orice urmă de umezeală sau
transpiraţie de pe piele.
1
1
Ataşaţi capul de ras [
F
].
Asiguraţi-vă că accesoriul pentru
linia bikinilor [
E
] este scos.
2
2
Vericaţi dacă folia exterioară
nu este deformată sau
deteriorată.
3
3
Umeziţi pielea şi aplicaţi gel
de duş pe piele.
Nu utilizaţi un gel de duş cu agent
exfoliant sau cu sare granulară.
Nu utilizaţi nici cremă de ras,
cremă de piele sau loţiune de
piele.
În caz contrar, puteţi înfunda lama
şi provoca defecţiuni.
4
4
Selectaţi modul apăsând
pe întrerupătorul de pornire
[
I
].
Apăsaţi uşor pentru ca întreaga
lamă să e în contact cu pielea şi
suprafaţa lamei să nu se mişte în
sus şi în jos.
Cap de îngrijire a picioarelor
ES-DEL8A/ES-EL8A
Capul de îngrijire a picioarelor nu poate
 folosit în cadă sau la duş.
Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că
încărcaţi complet aparatul.
Recomandăm utilizarea produsului în
următoarele 30 de minute după baie
sau duş. Cu picioarele curate, ştergeţi
toată apa de pe piele. (Fiecare utilizare
trebuie să dureze aproximativ 10
minute (5 minute pe ecare picior, 10
minute în total pe ambele picioare.))
1
1
Ataşaţi capul de îngrijire a
picioarelor [
H
].
Împingeţi ferm în jos până când
auziţi un „clic”.
2
2
Apăsaţi comutatorul de
alimentare [
I
] de trei ori.
(Fig. 16)
Modul PUTERE este recomandat
pentru viteza de rotire.
(
Pagina 326)
3
3
Aduceţi capul de îngrijire a
picioarelor în contact cu
pielea şi începeţi pilirea.
Pilirea unei singure zone pe o
perioadă lungă poate cauza
încingerea prin frecare. Pentru a
evita acest lucru, modicaţi uşor
poziţia în timpul pilirii.
Pilirea trebuie să e efectuată cam
o dată la două săptămâni.
Elemente de bază în îngrijirea
picioarelor
Nu folosiţi produsul pentru a pili orice
alte părţi decât bătăturile şi pielea
întărită de pe picioare. (Fig. 17)
<Utilizaţi pe>
Bătături
ף
ס
ע
O bătătură este un
strat întărit care se
formează prin
presiune repetată
sau abraziune.
Strat întărit
Epidermă
Dermă
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 328 2017/11/10 14:54:47
329
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Lucrul cărora trebuie să le
acordaţi atenţie la pilire
Înainte de utilizare După utilizare
ץ
ף
ע
ס
פ
Strat întărit
Epidermă
Dermă
Porţiunea de îndepărtat
Lăsaţi o parte din stratul întărit
Pilirea prea adâncă a unei zone poate
cauza sensibilizarea sau inamarea
acesteia.
Pilirea unei zone prea mari poate duce
la formarea unor bătături mai mari.
Aşadar, asiguraţi-vă că lăsaţi o parte
din stratul întărit.
Sfaturi pentru deplasarea
capului de îngrijire a
picioarelor
Deplasaţi în direcţia indicată de săgeată.
Folosiţi mâna liberă pentru a susţine
pilirea. (Fig. 18)
Curăţare
Curăţaţi întotdeauna capetele şi
capacele după utilizare, pentru a
menţine igiena.
Opriţi şi deconectaţi aparatul de la
priză înainte de curăţare.
Aveţi grijă să nu deterioraţi protectorul
pentru piele, cadrul, capacul rapid şi
capacul delicat în timpul curăţării.
Curăţare uscată [
A
B
C
D
F
]
Cap de epilare/Cap de ras
1. Ridicaţi capacele rapid/delicat şi
cadrul în sus în timp ce ţineţi
protuberanţele de eliberare a
capacului [
A
B
2
]/protuberanţele
de eliberare a cadrului [
D
5
] sau
scoateţi cadrul prin împingerea
butonului de eliberare a cadrului
[
F
]. (Fig. 19)
2. Curăţaţi capacul delicat [
B
], capul
de epilare [
C
D
] şi capul de ras [
F
]
cu peria de curăţare [
K
]. (Fig. 20)
Curăţare umedă [
A
B
C
D
F
H
]
Cap de epilare/Cap de ras
(Fig. 21)
1. Umeziţi discurile şi lamele şi
aplicaţi pe acestea săpun de mâini
lichid.
2. Porniţi aparatul şi astfel se va crea
spumă.
3. Spălaţi capul cu apă pentru a
îndepărta părul.
Nu folosiţi apă erbinte.
Dacă săpunul nu este îndepărtat
complet, se poate acumula o
depunere albă care împiedică
mişcarea uşoară a discurilor.
Clătiţi capul de ras după ce cadrul
este scos.
4. Opriţi aparatul, ştergeţi-l cu o cârpă
uscată şi apoi uscaţi-l bine.
Cap de îngrijire a picioarelor
(Fig. 22)
1. Aplicaţi săpun lichid pe partea
centrală a pilei.
2. Turnaţi o cantitate mică de apă pe
pilă şi aduceţi comutatorul în
poziţia de pornire.
3. Clătiţi bine orice reziduuri cu apă
rece sau apă călduţă.
4. După oprirea comutatorului,
scoateţi cadrul şi clătiţi interiorul.
5. Ştergeţi cu o cârpă uscată şi uscaţi
într-un loc bine aerisit.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 329 2017/11/10 14:54:47
330
Înlocuirea foliei exterioare
şi a lamei interioare
ES-DEL8A/ES-EL8A
Vă recomandăm să înlocuiţi folia
exterioară [
F
8
] o dată pe an şi lama
interioară [
F
] o dată la doi ani.
Scoateţi folia exterioară din capul de ras
[
F
] numai când o înlocuiţi.
Înlocuirea foliei exterioare
(Fig. 23)
1. Împingând folia exterioară uşor cu
degetele, folosiţi o unghie pentru a
elibera panoul din plastic ( ) de pe
lamă din clapetele de xare ( )
aate în interiorul cadrului.
2. Noua folie exterioară trebuie să e
uşor îndoită şi împinsă până când
este prinsă în cadru.
Înlocuirea lamei interioare
(Fig. 24)
1. Scoateţi lama interioară, ţinând-o
de ambele capete şi trăgând drept
din aparatul de ras.
2. Introduceţi lama interioară,
ţinând-o de ambele capete şi
apăsând în jos.
Înlocuirea pilei
ES-DEL8A/ES-EL8A
Durata de funcţionare a pilei este de
aproximativ 1 an (presupunând o
utilizare o dată la 2 săptămâni cu
aproximativ 10 minute la o utilizare).
Recomandăm înlocuirea pilei
aproximativ o dată pe an.
1. Apăsaţi cu degetul şi eliberaţi pila.
2. Aliniaţi partea în formă de cu
partea marcată cu şi apăsaţi.
(Fig. 25)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 330 2017/11/10 14:54:48
331
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Problema Cauza posibilă Măsura
Aparatul nu
funcţionează.
Nu este încărcat.
Încărcaţi complet
aparatul.
Întrerupătorul este
pornit, cu adaptorul
conectat la priză.
Încărcarea este posibilă
doar atunci când
aparatul este conectat la
priză.
Deconectaţi aparatul de
la priză înainte de
utilizare.
În timpul
epilării
Protectorul pentru
piele sau discurile
sunt deformate,
surate sau
deteriorate.
Solicitaţi reparaţia la un
centru de service
autorizat.
În timpul
epilării sau
rasului
S-au acumulat resturi
de păr.
Îndepărtaţi resturile de
păr.
Gelul de duş s-a lipit
pe discuri şi lamă.
Îndepărtaţi-l după ce îl
umeziţi cu apă caldă.
În timpul
îngrijirii
picioarelor
Cadrul nu este bine
xat.
Fixaţi-l din nou.
Durata de utilizare se
scurtează.
Aparatul este utilizat
la o temperatură de
aproximativ 5 °C sau
mai scăzută.
Utilizaţi aparatul la
temperaturi ambiante de
aproximativ 5 °C sau
mai mari.
Aparatul este apăsat
prea tare pe piele.
La contactul cu pielea,
nu apăsaţi prea tare.
Nu este complet
încărcat.
Încărcaţi complet
aparatul.
Aparatul se opreşte în
timpul utilizării.
Aparatul este apăsat
prea tare pe piele.
La contactul cu pielea,
nu apăsaţi prea tare.
Nu este complet
încărcat.
Încărcaţi complet
aparatul.
Părul nu
poate 
îndepărtat.
În timpul
epilării
Aparatul este folosit
pentru păr mare.
A se utiliza pentru re
de păr de aproximativ
2-3 mm lungime.
Modul în care
dispozitivul este
aplicat sau mişcat
este incorect.
Consultaţi pagina 327.
Depanare
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 331 2017/11/10 14:54:48
332
Problema Cauza posibilă Măsura
Firele de păr
nu sunt
complet
îndepărtate.
În timpul
epilării
Modul în care
dispozitivul este
aplicat sau mişcat
este incorect.
Consultaţi pagina 327.
Aparatul nu
mai
îndepărtează
părul la fel de
bine ca la
început.
S-au acumulat resturi
de păr.
Îndepărtaţi resturile de
păr.
Protectorul pentru
piele sau discurile
sunt deformate,
surate sau
deteriorate.
Solicitaţi reparaţia la un
centru de service
autorizat.
Aparatul nu
mai taie la fel
de bine ca la
început.
În timpul
rasului
S-au acumulat resturi
de păr.
Îndepărtaţi resturile de
păr.
Lama este deformată.
Înlocuiţi lama.
Recomandări pentru
înlocuire:
Folie exterioară:
Aproximativ 1 an
Lama interioară:
Aproximativ 2 ani
Lama este uzată.
Pilirea nu
funcţionează.
În timpul
îngrijirii
picioarelor
Pila este uzată.
Înlocuiţi pila.
Recomandări pentru
înlocuire:
Aproximativ 1 an
Aparatul se utilizează
în modul DELICAT.
Încercaţi să îl utilizaţi în
modul PUTERE.
Mirosul
neplăcut
persistă.
Pila este murdară.
Înmuiaţi pila în apă timp
de aproximativ 24 de
ore înainte de spălare.
Dacă problemele nu pot  rezolvate, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparaţii.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 332 2017/11/10 14:54:48
333
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Durata de viaţă a
acumulatorului
Aproximativ 3 ani.
Dacă durata de funcţionare este
semnicativ mai scurtă chiar şi după o
încărcare completă, bateria a ajuns la
capătul duratei sale de viaţă.
(Durata de viaţă a bateriei variază în
funcţie de condiţiile de utilizare şi
depozitare.)
Nu se permite înlocuirea bateriei din
aparat de către clienţii nali. Solicitaţi
înlocuirea bateriei de către un centru de
service autorizat.
Îndepărtarea
acumulatorului încorporat
Scoateţi bateria reîncărcabilă
încorporată înainte de a elimina aparatul.
Asiguraţi-vă că acumulatorul este predat
la un centru desemnat ocial, dacă
există.
Această gură se va utiliza numai când
se elimină aparatul, şi nu pentru a-l
repara. Dacă dezasamblaţi pe cont
propriu aparatul, acesta nu va mai 
etanş şi va  expus defecţiunilor.
Deconectaţi aparatul de la adaptorul CA.
Dacă acumulatorul este în continuare
încărcată, utilizaţi acumulatorul până
ce s-a descărcat complet.
Efectuaţi paşii de la 1 la 5, si ridicaţi
acumulatorul, apoi scoateţi-l. (Fig. 26)
Aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi borna
pozitivă şi cea negativă a
acumulatorului scos; în acest scop,
izolaţi bornele cu bandă.
Pentru protecţia mediului şi
reciclarea materialelor
Acest epilator conţine o baterie Li-ion.
Vă rugăm să vă asiguraţi că bateria
este predată într-un punct ocial
desemnat, dacă există unul în ţara
dvs.
Garanţie
Vă rugăm să vizitaţi web site-ul
Panasonic http://www.panasonic.com
sau să contactaţi un centru de service
autorizat (găsiţi adresa de contact în
broşura de garanţie paneuropeană)
dacă aveţi nevoie de informaţii sau dacă
epilatorul sau cablul este deteriorat.
Specicaţii
Sursă de
alimentare
Consultaţi plăcuţa de
identicare de pe
adaptorul de c.a.
(Conversie automată a
tensiunii de alimentare)
Timp de
încărcare
Aprox. 1 oră
Zgomot
acustic în aer
Cap de epilat pentru
picioare/braţe:
73 (dB (A) re 1 pW)
Cap de epilat pentru
subraţ/linia bikinilor:
67 (dB (A) re 1 pW)
Cap de ras:
64 (dB (A) re 1 pW)
Cap de îngrijire a
picioarelor:
69 (dB (A) re 1 pW)
Aceste produs este destinat numai
utilizării casnice.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 333 2017/11/10 14:54:48
334
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele
însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice,
precum şi bateriile uzate nu trebuie să e amestecate cu deşeurile
menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea
produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la
punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu
legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la
economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale
efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm
să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să e pedepsită în
conformitate cu legile naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie
(ultimele două exemple de simboluri)
Acest simbol poate  utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În
acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă
pentru elementul chimic în cauză.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(16RO)_11-09-17.indd 334 2017/11/10 14:54:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Panasonic ESEL8A Manual de utilizare

Categorie
Epilatoare
Tip
Manual de utilizare