LG HBS-810 Navy Blue Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare
Română
Toate drepturile rezervate. LG Electronics Inc., 2015
Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau
utilizarea necorespunzătoare a HBS-810, vă rugăm să citiţi cu atenţie
toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-810.
Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipograce sau
inexactităţii informaţiilor consemnate vor  efectuate numai de LG
Electronics Inc.
HBS-810 Manual de utilizare
Căşti stereo Bluetooth®
ROM
ROM
2
Introducere
LG TONE ULTRA
TM
(HBS-810) sunt căşti wireless uşoare care folosesc tehnologie
Bluetooth
®
.
Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile
cu prolul A2DP sau cu prolul handsfree cu Bluetooth.
Conţinutul pachetului
Căşti intraauriculare
suplimentare
(1 Set - Mici)
*Cablu de încărcare
USB
Manual de
utilizare
Cartelă WEEE
(numai pentru
Europa)
*Aspectul produsului real poate  diferit de cel ilustrat în acest manual.
HBS-810
(Căşti auriculare medii
instalate)
ROM
ROM
3
Căşti
Buton DERULARE
RAPIDĂ ÎNAINTE/
DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI
Port de încărcare
Microfon
Cască auriculară (S)
Indicator cu LED
Buton APEL
Buton REDARE/
PAUZĂ/STOP
Cască
auriculară
(D)
Comutator
Pornit/Oprit
Buton VOLUM (+/-)
Descrierea pieselor
ROM
ROM
4
Mod de utilizare
Pornire/Oprire
- Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia
PORNIT sau OPRIT.
Încărcare
- Atunci când încărcătorul este conectat
(e că sunt pornite sau oprite) căştile
se vor opri.
- În timpul încărcării, indicatorul cu LED
va lumina constant în roşu. După
o încărcare de 80% sau mai mult,
indicatorul va lumina în violet.
- Când dispozitivul se încarcă complet,
indicatorul luminează constant în
albastru.
Baterie descărcată
- Se emite o alertă de baterie descărcată
din două în două minute.
- Dacă bateria nu este încărcată, căştile
se vor opri.
Alertă stare baterie
- Glisaţi butonul VOLUM în poziţia „-” timp
de 1 secundă pentru a verica starea
bateriei căştilor.
Stare
baterie
Încărcare
completă
Încărcare
medie
Descărcare
Mesaj
vocal
Încărcare
completă
baterie
Încărcare
medie
baterie
Baterie
descărcată
Indicator
cu LED
Clipit
albastru
Clipit
violet
Clipit
roşu
NOTĂ: Atunci când sunt împerecheate,
unele dispozitive mobile aşează nivelul
bateriei căştilor în partea de sus a
ecranului.
ROM
ROM
5
Căşti auriculare retractabile
- Trageţi de căştile auriculare pentru a le
extinde până la lungimea dorită.
- Pentru a retracta căştile auriculare,
trageţi uşor de cabluri şi acestea revin
automat la locul lor.
- Dacă căştile auriculare nu se
retractează, trageţi de ele complet
în afară.
Împerecherea
Înainte de a utiliza căştile pentru prima
dată, trebuie să le împerecheaţi cu un
dispozitiv cu Bluetooth.
1) Împerecherea simplă
1. Mutaţi comutatorul Pornit/Oprit în
poziţia Pornit.
2. Dacă este prima dată când
împerecheaţi dispozitivul sau
dacă nu detectează un dispozitiv
împerecheat anterior, căştile
intră în modul de împerechere.
Indicatorul LED luminează
constant în albastru.
3. Vericaţi dacă dispozitivul pe care
doriţi să îl împerecheaţi poate 
descoperit. În meniul Bluetooth,
căutaţi sau adăugaţi dispozitive
noi.
4. Selectaţi LG HBS810 de pe lista
de dispozitive.
5. Dacă vi se solicită parola/codul
PIN, introduceţi „0000” (4 zerouri).
6. După ce dispozitivele sunt
împerecheate, se aude mesajul
„Your headset paired”. Dacă se
realizează o conexiune, este
generată o alertă prin vibraţii.
NOTĂ: Căştile se închid automat
dacă nu sunt împerecheate în 3
minute.
2) Împerechere manuală
(Împerecherea cu un alt telefon sau
reîmperecherea)
1. Cu alimentarea oprită, apăsaţi
butonul APEL şi glisaţi simultan
comutatorul Pornit/Oprit înspre
PORNIT timp de 2 secunde.
Mod de utilizare
ROM
ROM
6
Mod de utilizare
2. Atunci când căştile intră în modul
de împerechere, indicatorul
cu LED va lumina constant în
albastru. Repetaţi paşii de la 3 la 6
de la Împerecherea simplă.
Multipoint avansat
Căştile se pot conecta la două dispozitive
în acelaşi timp. Acest lucru vă oferă
libertatea de a utiliza apel în aşteptare
între apeluri pe ambele telefoane
conectate.
Împerecherea cu două dispozitive
- Mai întâi, împerecheaţi căştile cu
dispozitivul cu Bluetooth pe care
doriţi să îl folosiţi ca dispozitiv
secundar (consultaţi instrucţiunile de
împerechere).
- După împerechere, opriţi căştile.
- Cu alimentarea oprită, apăsaţi butonul
APEL şi deplasaţi simultan comutatorul
Pornit/Oprit înspre PORNIT timp de
2 secunde pentru a intra în modul de
împerechere manuală.
- Împerecheaţi şi conectaţi căştile cu
celălalt telefon cu Bluetooth. Acesta va 
telefonul principal.
- După ce se conectează şi se
împerechează dispozitivul mobil
principal cu căştile, reconectaţi căştile la
dispozitivul mobil împerecheat iniţial.
NOTĂ: Dacă se realizează o conexiune,
este generată o alertă prin vibraţii.
NOTĂ: Atunci când căştile sunt conectate
simultan la două dispozitive mobile
(Multipoint), funcţiile de apelare ale
căştilor vor funcţiona cu dispozitivul mobil
principal.
NOTĂ: Dacă căştile nu se conectează
la dispozitivul mobil principal prin
Împerecherea simplă, acestea intră în
modul de împerechere.
Apelarea
- Funcţiile Apelare vocală şi Reapelare
ultimul număr funcţionează cu
dispozitivul mobil principal (sau cu
dispozitivul mobil de la care s-a efectuat
ultimul apel).
ROM
ROM
7
Apel în aşteptare
- În timpul unui apel, apăsaţi butonul
APEL timp de 1 secundă pentru a
răspunde unui apel primit.
- Pentru a comuta între două apeluri
active, apăsaţi butonul APEL timp de
1 secundă.
- Pentru a încheia ambele apeluri, apăsaţi
scurt butonul APEL.
- Dacă ambele dispozitive mobile
împerecheate primesc un apel, căştile
comută implicit la dispozitivul principal.
Reconectarea automată
- Dacă se aă unul în raza celuilalt
atunci când căştile sunt pornite,
căştile şi dispozitivul mobil principal se
reconectează automat.
- Dispozitivul mobil secundar trebuie
să e conectat manual. Selectaţi LG
HBS810 de pe lista de dispozitive din
meniul Bluetooth şi împerecheaţi.
NOTĂ: Dacă se realizează o conexiune,
este generată o alertă prin vibraţii.
În afara razei de acoperire
- Dacă dispozitivele împerecheate sunt
separate de o distanţă de 10 metri (33
de picioare) sau mai mare, căştile şi
dispozitivul mobil se deconectează şi
căştile vibrează pentru a vă anunţa.
NOTĂ: Pentru a dezactiva vibraţiile
dispozitivului, glisaţi butonul VOLUM
către poziţia „+” şi ţineţi apăsat timp de
2 secunde.
- În cazul în care căştile şi telefonul nu
se reconectează automat atunci când
revin în raza de acoperire, apăsaţi scurt
butonul APEL de pe căşti pentru a le
reconecta manual.
- În timpul conexiunii multiple şi al
transmiterii, dispozitivul împerecheat
inactiv este deconectat atunci când iese
din raza de acoperire. Căştile vă vor
alerta o dată, fără nicio încercare de
reconectare.
Mod de utilizare
ROM
ROM
8
Mod de utilizare
Apelarea
Răspunsul la un apel
- Atunci când primiţi un apel, căştile vor
suna şi vor vibra.
- Glisaţi scurt butonul VOLUM în poziţia„-”
pentru oprirea vibraţiilor.
NOTĂ: Căştile nu vibrează dacă vibraţiile
sunt dezactivate.
- Apăsaţi scurt butonul APEL pentru a
răspunde la un apel primit.
Transferul unui apel
- Puteţi transfera manual un apel către
sau de la căşti apăsând butonul
REDARE/PAUZĂ/STOP al căştilor de
două ori (dispozitivul mobil şi căştile
trebuie să e împerecheate).
Apelarea vocală
- Apăsaţi scurt butonul APEL pentru a
activa „Comandă vocală”.
NOTĂ: Dacă dispozitivul mobil nu
acceptă apelarea vocală, această acţiune
poate activa Reapelarea ultimului număr.
Reapelarea ultimului număr
- Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul APEL
timp de 1 secundă pentru a activa
Reapelarea ultimului număr. Căştile vor
emite un semnal sonor şi se va apela
ultimul număr format.
Terminarea unui apel
- Apăsaţi scurt butonul APEL.
ROM
ROM
9
Apel în aşteptare
- Răspundeţi la al doilea apel fără a
încheia primul apel, apăsând butonul
APEL timp de 1 secundă. Apăsaţi
butonul APEL timp de 1 secundă pentru
a reveni la apelul iniţial.
- Apăsaţi scurt butonul APEL pentru a
încheia ambele apeluri.
Respingerea unui apel
- Activaţi respingerea apelurilor apăsând
butonul APEL timp de 2 secunde când
sună dispozitivul mobil.
NOTĂ: Este posibil ca aceste funcţii să
nu e disponibile pe toate dispozitivele
mobile. Pentru informaţii suplimentare
despre utilizarea acestor funcţii, consultaţi
manualul de utilizare a dispozitivului
mobil.
Dezactivarea microfonului
- Glisaţi butonul VOLUM în poziţia „+” şi
butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/
DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia
DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în
acelaşi timp pentru 1 secundă pentru
a activa/dezactiva microfonul în timpul
conversaţiei.
Atenţie: Pentru siguranţa dvs., nu folosiţi
această funcţie atunci când sunteţi la
volan.
Controlul volumului
- Glisaţi butonul VOLUM în poziţia „+” sau
„-” pentru a regla volumul difuzorului.
Atenţie: Ascultarea muzicii pentru
perioade îndelungate la volum ridicat
poate provoca afecţiuni auditive sau
pierderea auzului. Pentru a împiedica
acest lucru, căştile emit un sunet de
avertizare atunci când folosiţi cele 6
niveluri ridicate.
Mod de utilizare
ROM
ROM
10
Mod de utilizare
Controlul vibraţiilor
- Pentru a activa sau dezactiva funcţia
Vibraţii, glisaţi butonul VOLUM în
poziţia „+” timp de 2 secunde. Veţi auzi
„Activare vibraţii” sau „Dezactivare
vibraţii” la activare sau dezactivare.
- Când vibraţiile sunt dezactivate, căştile
nu vibrează atunci când primiţi un apel
sau când se aă în afara razei unui
dispozitiv mobil împerecheat.
- Vibraţiile sunt reactivate automat când
este pornit dispozitivul.
NOTĂ: Când împerecheaţi căştile cu un
dispozitiv mobil, căştile vibrează când
se nalizează împerecherea, chiar dacă
funcţia de vibraţii este dezactivată.
Transmisie audio
Redare
- Apăsaţi scurt butonul REDARE/PAUZĂ/
STOP.
Pauză
- În timpul redării muzicii, apăsaţi scurt
butonul REDARE/PAUZĂ/STOP.
Stop
- În timpul redării muzicii, ţineţi apăsat
butonul REDARE/PAUZĂ/STOP timp
de 1 secundă.
Melodia următoare
-
Glisaţi scurt butonul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în
poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE.
Melodia anterioară
-
Glisaţi scurt butonul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în
poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI.
Derulare rapidă înainte
-
Glisaţi şi ţineţi butonul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în
poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE.
Derulare înapoi
-
Glisaţi şi ţineţi butonul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în
poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI.
ROM
ROM
11
Egalizator
- În timpul redării muzicii, apăsaţi butonul
REDARE/PAUZĂ/STOP de două ori
pentru a comuta între Amplicare
frecvenţe joase (implicit), Normal şi
Amplicare frecvenţe înalte.
NOTĂ: Dimensiunea gelului căştii
auriculare poate afecta intensitatea
basului.
aptX
®
- Căştile sunt prevăzute cu tehnologia
aptX, care asigură transmiterea
instantanee şi extrem de clară a
conţinutului audio prin Bluetooth.
- aptX este activată automat dacă este
acceptată de dispozitivul sursă.
Tone & Talk
TM
Căştile Bluetooth HBS-810 acceptă citirea
mesajelor SMS pe dispozitivele bazate
pe Android
TM
.
Pentru a descărca aplicaţia, căutaţi
Tone & Talk în Google Play
TM
* sau
scanaţi codul QR. Urmaţi instrucţiunile
de instalare.
*Google Play este o marcă înregistrată
a Google, Inc.
Mod de utilizare
ROM
ROM
12
Mod de utilizare
Funcţie Acţiune
Alertă oră curentă
Glisaţi butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE
RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE timp
de 1 secundă.
Citiţi cele mai recente
SMS-uri sau MMS-uri
Glisaţi butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ
ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI timp de 1 secundă.
Contact desemnat
1. Selectaţi Contact desemnat în setările de apel ale căştilor
din aplicaţie.
2. Pentru a apela contactul desemnat, apăsaţi de două ori
butonul APEL al căştilor.
Contacte preferate
1. Selectaţi Contacte preferate în setările de apel ale căştilor
din aplicaţie.
2. Apăsaţi de două ori butonul APEL al căştilor.
3. Folosiţi butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE
RAPIDĂ ÎNAPOI pentru a selecta contactul.
4. Pentru a apela contactul preferat, apăsaţi butonul APEL
de două ori.
Registru apel
1. Selectaţi Registru apel în setările de apel ale căştilor din
aplicaţie.
2. Apăsaţi de două ori butonul APEL al căştilor.
3. Folosiţi butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE
RAPIDĂ ÎNAPOI pentru a selecta contactul.
4. Pentru a apela contactul, apăsaţi butonul APEL de două ori.
ROM
ROM
13
Indicator cu LED
Funcţie Stare căşti
Indicator
Funcţionare
Pornire Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 4 ori.
Oprire
Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 4 ori, apoi
se opreşte.
Mod de împerechere Lumina LED-ului este albastră constant.
Prol căşti/handsfree
conectat
LED-ul albastru clipeşte 1 dată la 5 secunde.
Apel conectat LED-ul albastru clipeşte 1 dată la 5 secunde.
Încărcare
Încărcare
Lumină roşie constantă, care devine violet după o
încărcare de 80% sau mai mult.
Încărcare nalizată Lumina LED-ului este albastră constant.
ROM
ROM
14
Depanarea
Problemă Cauze posibile Soluţie posibilă
Nu porneşte.
Vericaţi dacă bateria căştilor este
încărcată complet.
Încărcaţi bateria.
Comunicarea cu
căştile LG Bluetooth
HBS-810 nu este
posibilă.
Vericaţi dacă dispozitivul mobil pe
care încercaţi să îl împerecheaţi
acceptă prolurile
Bluetooth
pentru
căşti sau prolul handsfree.
Stabiliţi dacă dispozitivul mobil
acceptă sau nu prolurile Bluetooth
pentru căşti sau handsfree.
Vericaţi dacă bateria căştilor este
descărcată.
Încărcaţi bateria.
Nu se poate realiza
împerecherea
între HBS-810
şi dispozitivul
Bluetooth.
Vericaţi şi asiguraţi-vă că aţi pornit
căştile.
Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit
în poziţia PORNIT pentru a porni
căştile.
Vericaţi şi asiguraţi-vă că aţi trecut
căştile în modul de împerechere.
Cu alimentarea oprită, apăsaţi
butonul APEL şi glisați simultan
butonul Pornit/Oprit la PORNIT timp
de 1 secundă pentru a trece manual
căştile în modul de împerechere
manuală.
Sunet puternic
(difuzor)
Vericaţi volumul difuzorului. Creşteţi nivelul volumului.
ROM
ROM
15
Specicaţii
Element Descriere
Versiunea Bluetooth
4.1 (Proluri căști/handsfree/A2DP)
Baterie
Baterie de 3,7 V/220 mAh litiu-polimer
Durată convorbiri Până la 17 ore
Durată de redare a muzicii Până la 13 ore
Durată în aşteptare Până la 550 de ore
Timp de încărcare Mai puţin de 2 ore
Putere de intrare nominală c.c. 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatură de funcţionare -10°C ~ 60°C
Dimensiuni/Greutate 147 mm (l) x 164 mm (L) x 14,9 mm (Î)/41 gr
ROM
ROM
16
Măsuri de siguranţă
Nu scăpaţi dispozitivul.
Nu modicaţi, nu reparaţi şi nu dezasamblaţi dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul direct la apă, alcool, benzen etc. pentru a-l curăţa.
Nu expuneţi dispozitivul direct la materiale inamabile.
Nu lăsaţi dispozitivul în apropierea materialelor inamabile.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de umiditate excesivă şi praf.
Nu aşezaţi obiecte grele pe dispozitiv.
Încărcaţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora.
Schimbările sau modicările care nu sunt aprobate explicit de partea responsabilă cu
respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
• Dacă se foloseşte o baterie incompatibilă, există riscul de deteriorare sau explozie.
• Reciclaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Acest produs conţine piese de mici dimensiuni, inclusiv căşti auriculare şi intraauriculare
şi cabluri. Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor.
Dacă aveţi un dispozitiv medical implantat, consultaţi un doctor înainte de a utiliza acest
produs.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la priza de perete după ce produsul este
încărcat complet, pentru a evita consumul inutil de energie.
Bateria Li-Ion este o componentă periculoasă care poate cauza rănirea.
Înlocuirea bateriei de către personal necalicat poate cauza deteriorarea dispozitivului
dvs.
Nu înlocuiţi dvs. bateria. Bateria poate  deteriorată, ceea ce poate provoca
supraîncălzirea şi vătămarea corporală. Bateria trebuie să e înlocuită de furnizorul de
servicii autorizat. Bateria ar trebui reciclată sau aruncată separat de gunoiul menajer.
ROM
ROM
17
Declaraţie de conrmare
NOTĂ FCC PENTRU UTILIZATORI:
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu cauzează interferenţe dăunătoare şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele
care pot genera o funcţionare nedorită.
NOTĂ IMPORTANTĂ:
Pentru a îndeplini cerinţele de conformitate cu Regulile FCC referitoare la expunerea la
radiofrecvenţe, nu este permisă nicio modicare adusă antenei sau dispozitivului. Orice
modicare adusă antenei sau dispozitivului poate genera depăşirea cerinţelor referitoare la
expunerea la radiofrecvenţe şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE:
Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-810 este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a Declaraţiei de
conformitate poate  găsită la http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth
®
este o marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. la nivel global.
FCC ID: ZNFHBS810
ROM
ROM
18
Informaţii suplimentare
1. Expunerea la radiofrecvenţe
Căştile Bluetooth HBS-810 reprezintă
un receptor-transmiţător radio. În timpul
funcţionării, acestea comunică cu un
dispozitiv mobil cu Bluetooth, receptând
şi transmiţând câmpuri electromagnetice
de radiofrecvenţă (RF) (microunde), în
intervalul de frecvenţe 2,4 - 2,4835 GHz.
Căştile dvs. Bluetooth sunt concepute
pentru a funcţiona în conformitate cu
instrucţiunile şi limitele referitoare la
expunerea la radiofrecvenţe, impuse
de autorităţile naţionale şi agenţiile
internaţionale de sănătate când se
utilizează orice telefon mobil LG Electronics
compatibil.
2. Atmosferă cu potenţial de explozie
Opriţi dispozitivul electronic când vă aaţi în
zone cu atmosferă cu potenţial de explozie.
În cazuri rare, dispozitivul dvs. electronic
poate produce scântei. În aceste zone,
scânteile pot cauza explozie sau incendiu
care pot conduce la răniri sau chiar deces.
Zonele cu potenţial de explozie sunt
deseori, însă nu întotdeauna, marcate clar.
3. Informaţii despre baterie
O baterie reîncărcabilă are o durată de
funcţionare lungă dacă este utilizată
corespunzător. Este posibil ca o baterie
nouă sau o baterie care nu a fost utilizată o
perioadă lungă să aibă o capacitate redusă
la primele utilizări. Nu expuneţi bateria la
temperaturi extreme, niciodată mai mari
de +60° sau mai mici de -10°. Pentru
ca bateria să funcţioneze la capacitate
maximă, utilizaţi bateria la temperatura
camerei. Dacă bateria este utilizată la
temperaturi scăzute, capacitatea bateriei
este redusă. Bateria poate  încărcată
numai la temperaturi între +10° şi +45°.
ROM
ROM
19
Informaţii suplimentare
Eliminarea bateriilor uzate și
acumulatorilor uzați
(DOAR în cazul produselor cu baterie
încorporată)
- În cazul în care bateria este încorporată
în produs și nu poate  îndepărtată
de utilizatorul nal, LG recomandă ca
bateria să e îndepărtată doar de către
un personal calicat; bateria astfel
îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată
la sfârșitul duratei de viață a produsului.
Pentru a preveni deteriorarea produsului și
producerea oricărui accident, utilizatorilor li
se recomandă să nu îndepărteze bateria,
și să contacteze Serviciul de Asistență LG,
sau orice altă unitate service individuală.
- Eliminarea bateriei implică demontarea
carcasei produsului, deconectarea
cablurilor/racordurilor electrice și
îndepărtarea cu atenție a bateriei,
cu folosirea sculelor speciale. Pentru
instrucțiunile de îndepărtare în condiții de
siguranță a bateriei, destinate personalului
calicat, vă rugăm accesați http://www.
lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.
4. Reciclarea bateriei căştilor dvs.
Bluetooth
Bateria căştilor dvs. Bluetooth trebuie să
e reciclată corespunzător şi nu trebuie
aruncată niciodată la deşeurile municipale.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor
uzaţi
1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile
chimice ale mercurului (Hg), cadmiului (Cd)
sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria
conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 %
cadmiu sau 0,004 % plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie
eliminate/eliminaţi separat de fluxul
deşeurilor menajere, prin intermediul
punctelor de colectare desemnate de către
guvern sau de către autorităţile locale.
3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor
dvs. vechi va ajuta la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător, sănătăţii animalelor
şi populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind
casarea bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi,
vă rugăm să contactaţi consiliul local,
serviciile de salubrizare sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
ROM
ROM
20
Informaţii suplimentare
5. Condiţii
- Garanţia este valabilă numai în cazul în
care chitanţa originală emisă de către
dealer pentru cumpărătorul original,
în care se specică data achiziţiei şi
numărul de serie, este prezentată
împreună cu produsul care trebuie
reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi
rezervă dreptul de a refuza service-ul
în garanţie dacă aceste informaţii au
fost eliminate sau modicate după
achiziţia originală a produsului de
la dealer.
- Dacă LG Electronics repară sau
înlocuieşte produsul, produsul reparat
sau înlocuit va avea garanţie pentru
durata de timp rămasă din perioada de
garanţie iniţială de nouăzeci (90) de
zile de la data reparaţiei, oricare este
mai lungă. Reparaţia sau înlocuirea
pot implica utilizarea unor unităţi
recondiţionate, echivalente din punct
de vedere al funcţionalităţii. Piesele
sau componentele înlocuite vor deveni
proprietatea LG Electronics.
- Prezenta garanţie nu acoperă
defectarea produsului datorată utilizării
sau uzurii normale sau datorată
utilizării necorespunzătoare, inclusiv,
dar fără a se limita la, utilizarea în alte
moduri decât cele normale şi uzuale,
în conformitate cu instrucţiunile de
utilizare şi de întreţinere a produsului.
Prezenta garanţie nu acoperă nici
defectarea produsului datorată
accidentelor, modicărilor sau reglărilor,
fenomenelor naturale sau deteriorării în
urma vărsării de lichide.
- Prezenta garanţie nu acoperă
defecţiunile produsului datorate
reparaţiilor, modicărilor sau operaţiilor
de service improprii efectuate de
o persoană neautorizată de LG
Electronics. Modicarea oricărui sigiliu
de pe produs va anula garanţia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

LG HBS-810 Navy Blue Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare