Camry CR 7932 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
CR 7932
(GB) user manual - 2 (DE) bedienungsanweisung - 3
(FR) mode d'emploi - 4 (ES) manual de uso - 6
(PT) manual de serviço - 7 (LT) naudojimo instrukcija - 8
(LV) lietošanas instrukcija - 9 (EST) kasutusjuhend - 11
(HU) felhasználói kézikönyv - 14 (BS) upute za rad - 13
(RO) Instrucţiunea de deservire - 12 (CZ) návod k obsluze - 16
(RU) инструкция обслуживания - 18 (GR) οδηγίες χρήσεως - 20
(MK) упатство за корисникот - 17 (NL) handleiding - 22
(SL) navodila za uporabo - 21 (FI) manwal ng pagtuturo - 25
(PL) instrukcja obsługi - 36 (IT) istruzioni operative - 27
(HR) upute za uporabu - 23 (SV) instruktionsbok - 26
(DK) brugsanvisning - 31 (UA) інструкція з експлуатації - 33
(SR) Корисничко упутство - 30 (SK) Používateľská príručka - 29
2
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
15. Do not use near water, or in damp rooms.
16. Do not use near flammable materials.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
19. Do not cover the device - it can cause a fire.
20. The device should be cleaned regularly with dead insects.
18. Do not insert any objects into the lamp.
17. Do not spray the device with any chemicals.
Set or hang the device in the desired location. Turn on the device. The light will attract insects.
21. Do not touch the metal grid or fluorescent lamps during operation.
USE
REPLACING FLUORESCENT LAMP
Remove the screws which fix the back grill. Remove the lamp by turning it around its own axis to step down latches. Insert the new lamp.
Repeat the steps in reverse order.
ENGLISH
3
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
3. Regularly clean the insects tray.
2. For cleaning do not use chemical cleaners.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning or maintenance, unplug the unit and leave to cool.
Power: 16W, max.: 40W
4. Before restarting, make sure that the device is dry.
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V - 50/60Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
4
DEUTSCH
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Nicht in der Nähe von Wasser und in der feuchten Raumen benutzen.
16. Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Stoffen benutzen.
17. Das Gerat mit keinen chemischen Stoffe spritzen.
19. Das Gerat nicht bedecken – es kann einen Brand verursachen.
20. Das Gerat regelmassig von toten Insekten reinigen.
18. Keine Gegenstande in der Lampe hineinstecken.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
21. Den Metallgitter während des Betriebs nicht anfassen.
REINIGUNG UND WARTUNG
WECHSELN VON LEUCHTSTOFFROHRE
2. Keine chemische Reinigungsmittel benutzen.
1. Vor der Reinigung oder Wartung das Gerat vom Netz entfernen und abkühlen lassen.
Die hinteren Befestigungsschrauben abdrehen. Die Leuchtstoffrohren durchs Umdrehen demontieren. Neue Leuchtstoffrohre einlegen.
Die Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
4. Vor dem erneuten Einschalten sicherstellen, dass das Gerat trocken ist.
3. Das Behälter für Insekten regelmassig reinigen.
Spannungsversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz
Starke: 16W, max.: 40W
BENUTZUNG
Das Gerat stellen oder hangen. Das Gerat einschalten. Das Licht wird Insekten anziehen.
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
5
2. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques pour le nettoyage.
1. Avant de nettoyage ou de conservation, il faut débrancher l'appareil et laisser refroidir.
sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil
et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués
par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées.
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas
l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé
ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas
correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Ne pas utiliser près de l'eau, ou dans des pièces humides.
16. Ne pas utiliser à proximité de matières inflammables.
17. Ne pas vaporiser l'appareil avec des substances chimiques.
20. L'appareil doit être nettoyé régulièrement dès insectes morts.
21. Ne pas toucher la gril métallique ni des lampes fluorescentes pendant le fonctionnement.
UTILISATION
Placez ou pendez l'appareil à l'endroit désiré. Allumez l'appareil. La lumière va attirer les insectes.
CHANGEMENT DE LA LAMPE FLUORESCENT
Dévissez les vis arrières fixant la grille arrière. Retirez la lampe fluorescent en les tournant autour de son axe à l'étape vers la retraite des
loquets. Insérez la nouvelle lampe fluorescent. Répétez les étapes dans l'ordre inverse.
NETTOYAGE ET CONSERVATION
3. Il faut nettoyer régulièrement le plateau pour des insectes.
4. Avant de redémarrer, assurez-vous que l'appareil est sec.
Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz
Puissance: 16W, max.: 40W
18. Ne pas insérer acun des objets dans la lampe.
19. Ne pas couvrir l'appareil - cela peut provoquer un incendie.
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
6
ESPAÑOL
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50/60Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a
un mismo circuito.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros
fines que los indicados.
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso
indebido del equipo o su manejo inadecuado.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a
su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad
y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los
peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y
el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los
uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o
dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin
ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de
reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las
reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados.
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
15. No usar cerca del agua o en ambientes húmedos.
16. No usar cerca de sustancias inflamables.
17. No se debe rociar el aparato con sustancias químicas.
18. No introducir ningunos objetos dentro en la lámpara.
19. No tapar el aparato - puede causar incendio.
20. Los insectos muertos se deben quitar del aparato con regularidad.
7
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
21. No tocar la malla metálica ni las fluorescentes durante el funcionamiento del aparato.
MANEJO
Coloque o cuelgue el aparato en el lugar destinado para ello. Ponga el aparato en marcha. La luz atraerá a los insectos.
CAMBIO DE LA FLUORESCENTE
Quite los tornillos de ajuste con los que se sujeta la rejilla trasera. Quite las fluorescentes, tornándolas alrededor de su eje, hasta que se
abran los cierres. Coloque la nueva fluorescente. Repita las acciones en orden inverso.
1. Antes de empezar la limpieza o el mantenimiento se debe desconectar el aparato de la red eléctrica y dejarlo para que se enfríe.
2. Para la limpieza no se deben utilizar los productos químicos.
3. Se debe limpiar con regularidad la bandeja para insectos.
4. Antes de poner en marcha de nuevo, asegurese que el aparato está seco.
Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia: 16W, max.: 40W
PORTUGUÊS
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50/60Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários
dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo.
Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o
dispositivo.
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS
À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas
às alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas
pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se
realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas
tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o
perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente
aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a
não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar
em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para
evitar o perigo.
8
UTILIZAÇÃO
Colocar ou suspender o dispositivo num local desejado. Ligar o dispositivo. A luz atrai insetos.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA ECONOMIZADORA
Desaparafusar os parafusos de fixação da grelha traseira. Remover a lâmpada girando-a em torno do seu eixo, até que as fixações se
livrem. Colocar uma nova lâmpada. Repetir todos os passos mas na ordem inversa.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Antes de se proceder à limpeza ou manutenção, o aparelho deve ser desligado da rede de alimentação e deixado para arrefecer.
2. Não utilizar nenhumas substâncias químicas para a sua limpeza.
3. O tabuleiro destinado a insetos deve ser limpo com frequência.
4. Antes de se voltar a ativar o aparelho, o mesmo deve estar seco.
Alimentação: 220-240V ~ 50/60Hz
Potência: 16W, max.: 40W
14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é
recomendável perguntar um electricista.
9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou
foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o
dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico.
O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a
cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo
somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira
incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário."
10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de
cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc.
11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes.
13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
15. Não utilizar na proximidade de água nem em locais húmidos.
16. Não utilizar na proximidade de substâncias inflamáveis.
17. Não borrifar qualquer substância química no aparelho.
18. Não enfiar qualquer objeto na lâmpada.
19. Não tapar o aparelho, podendo tal ação causar incêndio.
20. Remover regularmente insetos mortos do aparelho.
21. Não tocar na rede metálica nem nas lâmpadas durante o funcionamento do aparelho.
LIETUVIŲ
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno
(PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de
armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o
meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo
há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para
resíduos municipais!!
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50/60Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės
grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis.
5.SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų
9
6.Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka.
NETRAUKTI už maitinimo laido.
7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad
jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės
sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
10.Prietaisą statyti ant vėsaus, stabilaus, lygaus paviršiaus, toliau nuo kaistančių virtuvės
prietaisų: elektrinės viryklės, dujų degiklių ir pan.
11.Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų.
12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais.
13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros.
14.Papildomai apsaugai užtikrinti rekomenduojama elektros tinkle įrengti srovės diferencinį
prietaisą (RCD), kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA. Šiuo atveju būtina kreiptis
į kvalifikuotą elektriką.
15. Nenaudoti arti vandens ir drėgnose patalpose.
16. Nenaudoti šaliai lengvai degių medžiagų.
17. Nepurkšti įrenginio jokiomis cheminėmis medžiagomis.
18. Negalima dėti jokių daiktų į lempą.
19. Nedengti įrenginio - tai gali privesti prie gaisro.
20. Iš įrenginio reikia reguliariai valyti negyvus vabzdžius.
NAUDOJIMAS
21. Negalima liesti metalinio tinklelio ir fluorescentinių lempų įrengimo darbo metu.
Padėti arba pakabinti įrenginį pasirinktoje vietoje. Įjungti įrenginį. Šviesa pritrauks vabzdžius.
FLUORESCENCINĖS LEMPUTĖS PAKEITIMAS
Atsukti galinius tvirtinimo varžtus, tvirtinančius galines groteles. įmontuoti fluorescencines lempas, sukant jas aplink savo ašį, kol gnybtai
atsilaisvins. Įdėti naują fluorescencinę lempą. Pakartoti veiksmus atvirkštine tvarka.
3. Būtina reguliariai valyti vabzdžiams skirtą dėklą.
4. Prieš pakartotinį įjungimą reikia įsitikinti ar įrenginys yra sausas.
Maitinimas: 220-240V ~ 50/60Hz
Galia: 16W, max.: 40W
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
1. Prieš valymo arba priežiūros pradžią išjungti įrenginį ir palikti, kad atauštų.
2. Valymui negalima naudoti cheminių valymo priemonių.
fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių
naudotis, jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
metų amžiaus ir juos prižiūri.
9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip
sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrintų ar pataisytų. Bet kokius
taisymus gali atlikti tik įgaliotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimtą pavojų
naudotojui.
8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę. Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas
specializuotos taisyklos, kad būtų išvengta galimo pavojaus.
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą
atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį,
kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
LATVIEŠU
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
10
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
Jauda: 16W, max.: 40W
citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
17. Neapsmidzināt ierīci ar jebkādām ķīmiskajām vielām.
18. Lampā nedrīkst ievietot nekādus priekšmetus.
19. Nepārklāt ierīci - tas var izraisīt ugunsgrēku.
20. Ierīce regulāri jātīra no mirušajiem insektiem.
21. Ierīces darbības laikā nepieskarties metāla sietam vai spuldzēm.
LIETOŠANA
Novietojiet vai pakariet ierīci vēlamajā vietā. Ieslēdziet ierīci. Gaisma piesaistīs insektus.
SPULDZES NOMAIŅA
Atskrūvējiet aizmugurējā režģa stiprinājuma skrūves. Izņemiet spuldzes, pagriežot tās ap savu asi līdz fiksatori atbrīvojas. Ievietojiet jaunu
spuldzi. Atkārtojiet iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
2. Tīrīšanai neizmantojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus.
3. Regulāri tīriet insektu paplāti.
4. Pirms atkārtotas ieslēgšanas, pārliecinieties, ka ierīce ir sausa.
Strāvas padeve: 220-240V ~ 50/60Hz
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
1. Pirms tīrīšanas vai kopšanas, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un uzgaidiet līdz atdzisīs.
14.Papildu aizsardzībai, vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt
paliekošās strāvas iekārtu (RCD) ar nominālo strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. Šajā sakarā,
lūdzu, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
15. Nelietot ūdens vai mitru virsmu tuvumā.
16. Nelietot viegli uzliesmojošu vielu tuvumā.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes
vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas
uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma
ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu
rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši
vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240 V ~ 50/60Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu
neiepazīstinātām personām.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret
jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu
rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi, šāda
darbība draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, lai
pārbaudītu vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota
persona autorizētos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus
lietotāja veselībai.
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām
virsmām.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm,
tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
11
mitteotstarbekohastel eesmärkidel.
2.Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD
JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.
3.Seade tuleb lülitada ainult 220-240V ~50/60Hz toitepessa. Selleks, et seadme
kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet.
4.Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad
lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne
seda seadet, et nad kasutaksid seda.
5.ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse
puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme
kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on
teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel
seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul,
kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all.
6.Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures
pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
8.Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
7.Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse
tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
9.Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul
viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi.
Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära parandataks. Kõiki
parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad. Valesti teostatud
seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
10. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal
poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
11.Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
12. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
13.Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
14.Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30
mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
15. Mitte kasutada vee läheduses ega niisketes ruumides.
16. Mitte kasutada kergestisüttivate ainete läheduses.
17. Mitte pritsida seadmele mistahes keemilisi aineid.
18. Ärge pange lampi mistahes esemeid.
19. Ärge katke seadet kinni – see võib põhjustada tulekahjut.
20. Seadet tuleb regulaarselt puhastada surnud putukatest.
21. Mitte puudutada metallvõrku ega luminofoorlampe töö ajal.
1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid
juhiseid. Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase
kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus (PE) izmest plastmasas
izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas,
kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet
tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
EESTI
12
Pinge: 220-240V ~ 50/60Hz
Võimsus: 16W, max.: 40W
3. Puhastage regulaarselt putukakandikut.
1. Enne puhastamise või hoolduse alustamist tuleb seade toitevõrgust välja lülitada ja jätta jahtuma.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
2. Ärge kasutage puhastamiseks keemilisi puhastusvahendeid.
4. Enne uuesti sisselülitamist tuleb tagada, et seade oleks kuiv.
KASUTAMINE
Pange või riputage seade soovitud kohta. Lülitage seade sisse. Valgus tõmbab putukad ligi.
LUMINOFOORLAMPIDE VAHETAMINE
Keerake lahti tagumist resti kinnitavad kruvid. Keerake luminofoorlambid lahti, keerates neid lambi telje suhtes, kuni riivid vabanevad.
Paigaldage uus luminofoorlamp. Korrake tegevust vastupidises järjekorras.
Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale.
Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi
kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR
1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate
de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau deservirea incorectă
a acestuia.
În vederea măririi siguranţei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în acelaşi
timp mai multe aparate electrice."
5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani şi mai
mari, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate şi de către
persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă şi cunosc
pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Copii nu ar trebui să se joace cu
echipamentul. Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în afara
cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub
supravegherea unei persoane adulte.
4.Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea
acestuia se află copii. Nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul şi nu permiteţi folosirea
acestuia de către copii şi persoanele care nu cunosc dispozitivul.
6.Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de
alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna. NU trageţi de cablul de alimentare.
7.Nu scufundaţi cablul, ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid. Nu expuneţi
echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) şi nici nu îl folosiţi
în condiţii de umiditate ridicată (baie, bungalouri cu umezeală).
8.Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de
specialitate în scopul de a evita orice pericol.
9.Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a
fost scăpat din mână sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcţionează
corect. Nu reparaţi singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare.
Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca acesta să fie verificat şi
în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către punctele de service
care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată incorect poate cauza pericol grav
3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză cu legătură la pământ 220-240 V ~ 50/60Hz.
2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri
decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu
folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat.
13
Putere: 16W, max.: 40W
Alimentare: 220-240V ~ 50/60Hz
1. Înainte de curățare sau întreținere, deconectați dispozitivul și lăsaţi-l să se răcească.
CURĂȚARE ȘI MENTENANȚĂ
Deşurubaţi şuruburile din spate care fixează grila din spate. Demontaţi lămpile prin rotirea acestora în jurul axului lor până la eliberarea
dispozitivelor de blocare. Introduceţi o lampă nouă. Repetaţi activităţile în ordine inversă.
ÎNLOCUIREA LĂMPII FLUORESCENTE
pentru beneficiar.
10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă, netedă, departe de dispozitivele de
bucătărie care redau căldură, aşa cum ar fi: aragazul electric şi cel pe gaz etc.
11.Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile.
12.Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă suprafeţele
fierbinţi.
Amplasaţi sau agăţaţi dispozitivul acolo unde doriţi. Porniţi dispozitivul. Lumina va atrage insectele.
21. Nu atingeți grila metalică sau lămpile fluorescente în timpul funcționării.
UTILIZARE
20. Dispozitivul ar trebui să fie curățat în mod regulat de insecte moarte.
19. Nu acoperiți dispozitivul - aceasta poate provoca incendiu.
18. Nu introduceți nici un fel de obiecte în lampă.
15. Nu utilizați în apropierea surselor de apă sau în încăperi umede.
14.Pentru a asigura o protecţie suplimentară, se recomandă instalarea pe circuitul electric a
unui dispozitiv cu curent diferenţial (RCD) cu curent alternativ diferenţial care nu va depăşi
30 mA. În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist.
17. Nu stropiți dispozitivul cu nici un fel de substanţe chimice.
16. Nu utilizați în apropierea materialelor inflamabile.
2. Pentru curățare nu folosiți detergenți de curăţare chimici.
3. Curățați în mod regulat tava pentru insecte.
4. Înainte de repornire, asigurați-vă că dispozitivul este uscat.
13.Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără
supraveghere.
BOSANSKI
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură. Sacii din polietilenă (PE) trebuie
aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece
componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în
aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul de
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe są
ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te
neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu uređaja i
svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje
nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno
priključiti više električnih uređaja.
3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu sa uzemljenjem 220-240 V ~ 50/60Hz
2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe –
koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema
njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed
nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI
UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH
KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI
14
21. Nemojte dodiravati metalnu mrežu niti žarulju kad je uređaj uključen.
20. Redovno čistite uređaj od mrtvih insekata.
19. Ne prikrivajte uređaj – možete izazvati požar.
18. Ne stavljajte u lampu nikakve predmete.
17. Ne prskajte uređaj nikakvim hemijskim sredstvima.
15. Ne upotrebljavajte u blizini vode niti u vlažnim prostorijama.
16. Ne upotrebljavajte u blizini lako zapaljivih supstanca.
14. Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete
zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije
veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti električaru-stručnjaku.
13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora.
12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.
11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih
uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr.
9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na
bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog
opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši
provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno
izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen,
treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati
djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti
(kupatila, „vlažne” vikendice).
6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu
rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8
godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
Snaga: 16W, max.: 40W
Napajanje: 220-240V ~ 50/60Hz
4. Prije ponovnog uključivanja provjerite da li je uređaj suh.
1. Prije čišćenja ili konzervacije isključite uređaj iz struje zatim ostavite da se ohladi.
ČIŠĆENJE I KONZERVACIJA
ZAMJENA ŽARULJE
Odvrnuti zadnje šrafove koje pričvršćuju zadnju rešetku. Izvadite žarulju vrteći je oko njezine osi dok se ne oslobode pričvrsni elementi.
Stavite novu žarulju zatim ponovite prethodni postupak u obrnutom redu.
Stavite uređaj na odgovarajuće mjesto. Uključite uređaj. Svijetlo privuče insekte.
UPOTREBA
3. Redovno čistite tacnu s ostacima insekata.
2. Za čišćenje ne smiju se koristiti hemijska sredstva.
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
3. A berendezést kizárólag 220-240 V ~ 50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
15
Tápfeszültség: 220-240V ~ 50/60Hz
4. Az újraindítás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék száraz-e.
1. A tisztítás vagy a karbantartás megkezdése előtt kapcsolja le a készüléket a hálózatról és hagyja kihűlni.
2. A tisztításhoz ne használjon vegyi tisztítószereket.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
3. A rovartálcát tisztítsa rendszeresen.
Teljesítmény: 16W, max.: 40W
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
Csavarja ki a hátsó rácsot tartó csavarokat. Szerelje ki a fénycsöveket, saját tengelyük körüli elforgatásával a kattanózár eléréséig. Tegye
be az új fénycsövet. Ismételje meg a tevékenységeket fordított sorrendben.
A FÉNYCSŐ CSERÉJE
Állítsa vagy függessze a kívánt helyre. Kapcsolja be a készüléket. A fény odavonzza a rovarokat.
HASZNÁLAT
21. Ne érintse a fémhálót se a fénycsövet a készülék üzemelése közben.
20. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket az elhullott rovaroktól
19. Ne takarja le a készüléket - mivel az tüzet okozhat.
18. Ne tegyen semmilyen anyagot a lámpára
17. Ne permetezzen semmilyen vegyi anyagot a készülékre.
16. Ne használja gyúlékony anyagok közelében.
15. Ne használja víz közelében, vagy nedves helyiségekben.
11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó
névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt
villanyszerelőre kell bízni.
13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai
készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.
12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez
áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre
vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül
végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne
tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
csatlakoztatni.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a
dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint
fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki,
aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért
felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos
használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem
játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek,
esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé.
Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a
környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.
16
15. Zařízení nepoužívejte poblíž vody nebo ve vlhkých místnostech.
17. Na zařízení neaplikujte žádné chemické látky.
16. Zařízení nepoužívejte poblíž lehce hořlavých látek.
9.Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem, nebo pokud výrobek upadl z
výšky a předpokládáte, že je poškozen nebo pokud nefunguje správně. Opravu vždy svěřte
odbornému autorizovanému servisu, abyste předešli úrazu elektrickým proudem. Poškozený
výrobek vždy ihned vypněte. Provedení neodborné opravy může vést k úrazu uživatele a
zániku záruky pro postup uživatele v rozporu s bezpečnostními pokyny.
8.Nikdy nedávejte, neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo celý výrobek do vody.
Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám. Jako je přímé sluneční záření ,
dešti, sníh apod.. Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí.
7.Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li
přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu.
6.Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak vždy
opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou. Nikdy
netahejte pouze za přívodní kabel!
5.UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat děti od 8 let věku a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez zkušeností a znalostí
výrobku pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost a zdraví. Nebo pokud
byli poučeni o bezpečném používání výrobku, jsou si vědomi nebezpečí , chápou způsob
použití výrobku a jejich smyslové schopnosti jsou dostatečné pro pochpení i bezpečné
používání výrobku.Čištění a údržba výrobku nesmí provádět dětí. Děti od 8 let mohou
čištění provádět pouze pod dohldem dospělé osoby, která je mentálně i fyzicky způsobilá na
dítě dohlížet.
14.Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový
chránič (RCD) o jmenovitém proudu nepřekračujícím 30 mA. V tomto ohledu se, prosím,
obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
13.Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak vždy
opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou. Nikdy
netahejte pouze za přívodní kabel!
10.Nikdy nepokládejte výrobek na nebo do blízkosti horkých povrchů nebo do kuchyňských
spotřebičů, jako jsou elektrické nebo plynové trouby. Nikdy výrobek při provozu nezakrývejte,
nic na něj nestavte
12.Nenechávejte kabel viset doů přes okraje podložky na které je výrobek položen.
Záruční podmínky neplatí, pokud je přístroj použit pro komerční účely nebo v rozporu s
nvodem. Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU
VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ.
1.Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod a vždy postupujte v souladu s uvedenými
pokyny. Výrobce ani distributor není odpovědný za případné škody vzniklé v důsledku
neodborné manipulace nebo použití v rozporu s návodem.
2.Výrobek lze použít pouze v interiéru. Nepoužívejte tento výrobek pro jakýkoli účel, pro
který není určen.
4.Prosím, buďte opatrní při používání výrobku jsou-li v blízkosti dětí. Nedovolte dětem hrát si
s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u něj děti nebo lidé,
kteří nevědí, jak výrobek používat.
3.Pro napájení výrobku použíjte připojení na napětí 220-240V ~ 50/60Hz. Z bezpečnostních
důvodů není vhodné pro připojení více zařízení k jedné zásuvce.
20. Zařízení pravidelně čistěte a odstraňujte mrtvý hmyz.
19. Zařízení ničím nepřikrývejte, protože může dojít k jeho poškození.
18. Do lampy nevkládejte žádné předměty.
11.Nikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavin.
ČESKY
17
9.Никогаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ви паднал или бил
8. Повремено проверувајте ја состојбата на електричниот кабел. Доколку тој е оштетен,
однесете го уредот на овластен сервис за замена на кабелот со цел да се избегнат
опасни ситуации.
7.Никогаш не ставајте го кабелот, приклучникот или целиот уред во вода. Никогаш не
изложувајте го уредот на атмосферски услови, како директна сончева светлина или
дожд, итн. Никогаш не употребувајте го уредот во влажни услови.
6.Откако ќе завршите со употреба на уредот, полека извадете го приклучникот од
доводот на струја, притоа придржувајќи го штекерот со рака. Никогаш не влечете го
кабелот!!!
5.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да се користи од страна на деца над 8 години и
лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или лица со
недостаток на искуство и знаење, само доколку се под надзор на лице одговорно за
нивната безбедност, или ако тие се обучени за безбедност при употреба на уредот и
се свесни за опасностите поврзани со неговото работење. Децата не треба да си
играат со уредот. Чистење и одржување на уредот не треба да се врши од страна на
децата, освен ако тие се над 8 години и овие активности се вршат под надзор.
уредот. Не им дозволувајте на децата или луѓето кои не го познаваат уредот да го
користат без надзор.
4.Бидете внимателни кога го употребувате уредот во близина на деца. Не им
дозволувајте на децата да си играат со
3.Напонот е 220-240V, ~50/60Hz со заземјување. Од безбедносни причини не треба да
се приклучуваат повеќе уреди на еден извор на електрична енергија.
2.Уредот треба да се употребува само внатре. Не употребувајте го уредот за било
какви цели кои не се компатибилни со неговата примена.
1.Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните
упатства. Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од
неправилна употреба на уредот.
Условите на гаранција се различни, ако уредот се користи за комерцијални цели.
ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА.
УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА
македонски
Příkon: 16W, max.: 40W
Napájení: 220-240V ~ 50/60Hz
TECHNICKÉ ÚDAJE:
4. Před opětovným zapnutím se ujistěte, že zařízení je suché.
3. Pravidelně čistěte nádobu na mrtvý hmyz.
2. K čištění nepoužívejte chemické čisticí prostředky.
1. Před každým čištěním nebo údržbou zařízení vypněte a nechte zchladnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odšroubujte zadní mřížku. Točte zářivkou ve směru vlastní osy, až dojde k uvolnění zápatek a vytažení zářivky. Vložte novou zářivku. Celý
postup zopakujte v odvráceném pořadí.
VÝMĚNA ZÁŘIVKY
Zařízení postavte nebo pověste na požadovaném místě. Zařízení zapněte. Světlo zářivky bude vábit hmyz, který vás již nebude obtěžovat.
POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
21. Pokud je zařízení zapnuté, nedotýkejte se kovové síťky ani zářivky.
Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj
odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj
odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa
zvlášť. Přístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!!
18
11.Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали.
12.Не оставајте го кабелот да виси преку работ на работната површина.
10.Никогаш не ставајте го уредот на или во близина на загреани или врели површини
или кујнски уреди како електрични или плински шпорети.
оштетен на било каков начин или ако не работи правилно. Не обидувајте се сами да
го поправате дефектниот производ бидејќи тоа може да доведе до електричен шок.
Секогаш носете го таквиот уред на овластен сервис на поправка. Поправките можат
да ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис, бидејќи
неправилните поправки можат да предизвикаат опасни ситуации за корисникот.
Моќ: 16W, max.: 40W
Напон: 220-240V ~ 50/60Hz
4. Пред повторното вклучување, треба да се биде сигурен дека уредот е сув.
3. Треба редовно да се чисте тацната за инсекти.
2. За чистење да не се користат хемиски средства за чистење.
1. Пред да се започна со чистење или конзервација, треба да се исклучи и излади уредот.
ЧИСТЕЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА
Одврти ги задните завртки, кои ја држат страничната решетка. Демонтирај ја светилката, вртејќи ја околу сопствената оска до
ослободување од прицврстувањето. Стави нова светилка. Повтори ги активностите во обратна насока.
РОМЕНА НА СВЕТИЛКИТЕ
Постави или обеси го уредот на саканото место. Вклучи го уредот. Светлото ќе ги привлече инсектите.
КОРИСТЊЕ
21. Да не се допира металната решетка ниту светилките додека уредот е активен.
20. Мртвите инсекти треба постојано да се отстрануваат од уредот.
19. Да не се покрива уредот – може тоа да предизвика пожар.
18. Да не се ставаат никакви предмети во ламбата.
17. Да не се прска уредот со никакви хемиски супстанции.
16. Да не се користи во близина на лесно запаливи супстанции.
15. Да не се користи во близина на вода, ниту влажни простории.
14.За гарантитане на додатна заштита, препорача се инсталиране на електричен
систем дополнителен уред за разлиѝен напон на стуја (RCD) со номинална струја не
повеќа од 30 mA. Со тоа прашање обратите на стручан електричар.
13.Никогаш не оставајте го без надзор уредот поврзан со довод на струја. Дури и кога
е употребата прекината за кратко време, исклучете го од струја, извадете го кабелот
од штекер.
За да се заштитат вашата околина: ве молиме одделни кутии и пластични кеси и да располага со нив во соодветните
канти за отпадоци. Користи апаратот треба да биде предаден на посветен собирање поени поради hazarsous компоненти,
кои можат да влијаат на животната средина. Не фрлајте овој апарат во заедничката корпа за отпадоци.
РУССКИЙ
4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда
вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не
разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его.
3.Устройство надо подключить только к гнезду 220-240 В ~ 50/60 Гц. Для повышения
безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать
многие электрические устройства.
2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой
целью, не в соответствии с его предназначением.
1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и
действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт
ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с
его предназначением или его несоответствующим обслуживанием.
Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях.
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ.
19
Мощность: 16Вт, max.: 40Вт
4. До повторного включения следует убедится, что устройство сухое.
Питание: 220-240 В~ 50/60 Гц
3. Следует регулярно чистить лоток для насекомых.
2. Для очистки не использовать химические чистящие средства.
1. До начала очистки или консервации следует выключить устройство из сети и оставить остывать.
ЗАМЕНА ЛЮМИНЕСЦЕНТНОЙ ЛАМПЫ
Установите или повесьте устройство в требуемом месте. Включите устройство. Свет притягивает насекомые.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
21. Не прикасаться к металлической сетке или люминесцентным лампам во время
работы устройства.
20. Устройство следует регулярно очищать от мертвых насекомых.
19. Не прикрывать устройство - это может вызвать пожар.
18. Не вкладывать никакие предметы в лампы.
17. Не обрызгивать устройство никакими химическими веществами.
ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
Отвинтите задние болты крепления задней решетки. Демонтируйте люминесцентные лампы, вращая их вокруг собственной оси
до момента освобождения защелок. Вложите новую люминесцентную лампу. Повторите действия в обратном порядке.
16. Не пользоваться вблизи легко воспламеняемого вещества.
15. Не использовать вблизи воды или во влажных помещениях.
14.Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30
мА. Для установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику.
13.Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора.
12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим
поверхностям.
11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.
10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности,
далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая
горелка и др.
9.Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно
упало или было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно
работает. Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает
поражением током. Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную
точку для проверки или осуществления ремонта. Все ремонты могут осуществлять
только сервисные точки, у которых на это право. Неправильно осуществлённый
ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя.
8.Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод
повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для
избегания угрозы.
7.Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости. Не
выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.), не
употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные летние
домики).
6.Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда
придерживая гнездо рукой. НЕ тянуть за сетевой кабель.
5.Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с
ограниченной физической способностью, способностью к ощущению иил умственной
способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что
это происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии
с инструкцией употребления устройства.
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом,
чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и передать в точку
хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
20
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1.Πριν από τη χρήση της συσκευής πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσεως και να τις
ακολουθήσετε. Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε μη
ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό της συσκευής.
2.Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση. Απαγορεύεται η χρήση της για άλλους
σκοπούς, για τους οποίους δεν προορίζεται.
3.Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο με πρίζα 220-240 V ~ 50/60Hz. Για την μεγαλύτερη
ασφάλειά σας δεν πρέπει να συνδέετε στον ίδιο κύκλωμα ρεύματος πολλές ηλεκτρικές
συσκευές.
4.Πρέπει να προσέχετε ιδιαιτέρως κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής όταν δίπλα
βρίσκονται παιδιά. Δεν επιτρέπεται τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Δεν επιτρέπεται
η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το
χειρισμό της.
5.Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με περιορισμένες ικανότητες κινητικές, αισθητικές και νοητικές είτε από άτομα που δεν
έχουν εμπειρία ή δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το χειρισμό της συσκευής, εκτός αν
γίνεται αυτό υπό την εποπτεία ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια τους και σύμφωνα με
τις οδηγίες χρήσεως.
6.Πάντα μετά τη χρήση αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη από το δίκτυο παροχής ρεύματος,
κρατώντας την πρίζα. ΜΗΝ τραβήξετε το καλώδιο σύνδεσης.
7.Μη βάζετε το καλώδιο, το ρευματολήπτη και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή άλλο υγρό.
Προστατεύετε τη συσκευή από δυσμενείς καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιο, κ.ά.). Μην τη
χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνιο, κάμπινγκ).
8.Τακτικά πρέπει να ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί με ειδικό καλώδιο από την ειδική
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος .
9.Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικό καλώδιο τροφοδοσίας είτε με
καλώδιο που έχει πέσει ή έχει υποστεί οποιαδήποτε άλλη ζημιά είτε δεν λειτουργεί σωστά.
Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Την
ελαττωματική συσκευή πρέπει να την ελέγξει ή να την επισκευάσει η κατάλληλη υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών. Οι επισκευές μπορούν να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένες
υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών. Η λανθασμένη επισκευή μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
κίνδυνο για τους χρήστες.
10."Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε κρύα σταθερή και επίπεδη
επιφάνεια, μακριά από εστίες ζέστης όπως ηλεκτρική κουζίνα, μπρίκι, κ.ά."
11.Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή πλάι σε εύφλεκτα υλικά.
12.Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να κρέμεται από το τραπέζι ή να αγγίζει καυτές
επιφάνειες.
13.Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη με το δίκτυο παροχής ρεύματος χωρίς επίβλεψη.
14.Με σκοπό να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία προτείνεται να εγκαταστήσετε μέσα
στο ηλεκτρικό κύκλωμα τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) με το ονομαστικό
ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA. Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό
ηλεκτρικό.
15. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό ή σε υγρούς χώρους.
16. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
17. Μην ψεκάζετε τη συσκευή με οποιεσδήποτε χημικές ουσίες.
18. Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στο λαμπτήρα.
19. Μην καλύπτετε τη συσκευή - μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
20. Η συσκευή θα πρέπει να καθαρίζεται τακτικά από τα νεκρά έντομα.
21. Μην αγγίζετε το μεταλλικό πλέγμα ή τους λαμπτήρες φθορισμού κατά τη διάρκεια της
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Camry CR 7932 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare