Sony CDX-G3300UV Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-739-353-11(1)
CDX-G3300UV
FM/MW/LW
Sistem audio auto CD
Instrucţiuni de utilizare
RO
Pentru revocarea ecranului cu demonstraţia
(DEMO), consultaţi pagina 12.
Pentru conectare/instalare, consultaţi pagina 22.
2RO
Fabricat în Thailanda
Acest produs este clasificat ca un produs
Laser din Clasa 1, în conformitate cu IEC/EN
60825-1:2007 şi IEC/EN 60825-1:2014.
Durată emisii: Continuă
Randament laser: Mai mic de 55,8 μW
Lungime de undă: 775 nm – 800 nm
Plăcuţa de identificare pe care se specifică
tensiunea de alimentare etc. este amplasa
pe baza carcasei.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată
doar la acele ţări unde acesta este aplicat prin
lege, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic
European).
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
acest echipament se conformează cerinţelor
Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate
UE este disponibil la următoarea adresă de
internet:
http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament este destinat a fi utilizat
cu versiunea aprobată (versiunile aprobate)
de software conform indicaţiilor din
Declarația de conformitate UE.
Software-ul încărcat pe acest echipament
este verificat în vederea respectării cerințelor
esențiale ale Directivei 2014/53/UE.
Versiunea de software poate fi verificată în
elementul de configurare a firmware-ului din
meniul general de configurare.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele ce
aplică directivele UE
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebările referitoare la modul în care acest
produs respectă legislaţia Uniunii Europene
trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi
bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru
plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste
produse şi baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea
rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care, din motive de siguranţă, de
performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de
către personal de service calificat. Pentru a vă
asigura că bateria şi echipamentele electrice şi
electronice vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
ATENŢIE
Următorul interval de frecvenţă 65 – 74 MHz
nu este alocat pentru emisia audio în tabelul
Alocări Comune Europene şi nu poate fi
utilizat în Europa.
Din motive de siguranţă, această unitate
trebuie instalată doar în bordul unui
autovehicul, deoarece partea posterioară
a unităţii se încinge în timpul utilizării.
Pentru detalii, consultaţi „Conectare/
Instalare” (pagina 22).
3RO
Declinarea răspunderii privind serviciile
oferite de terţi
Serviciile furnizate de terţi pot fi modificate,
suspendate sau revocate fără notificare
prealabilă. Sony nu are nicio răspundere în
astfel de situaţii.
Avertisment în cazul în care contactul
maşinii nu are poziţie ACC
Asiguraţi-vă că aţi setat funcţia AUTO OFF
(pagina 12). Unitatea se va opri definitiv şi
automat în intervalul setat după ce
unitatea a fost oprită şi se afişează ceasul
(adică, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
OFF timp de 1 secundă), pentru a
economisi energia bateriei. Dacă nu setaţi
funcţia AUTO OFF, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul OFF până când afişajul dispare,
de fiecare dată când opriţi motorul.
4RO
Cuprins
Ghid pentru componente şi comenzi . . . . . 5
Introducere
Detaşarea panoului frontal . . . . . . . . . . . . . 7
Resetarea unităţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setarea ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificarea tensiunii bateriei . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea unui dispozitiv USB. . . . . . . . . . 8
Conectarea altor dispozitive audio
portabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ascultarea la radio
Ascultarea la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizarea Sistemului de date radio (RDS) . . . 9
Playback
Redarea unui disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Redarea de pe un dispozitiv USB . . . . . . . 10
Căutarea şi redarea pieselor . . . . . . . . . . . . 11
Setări
Revocarea modului DEMO. . . . . . . . . . . . . 12
Efectuarea setărilor de bază . . . . . . . . . . . 12
Configurare generală (GENERAL) . . . . . . . 12
Configurarea sunetului (SOUND). . . . . . . . 13
Configurarea afişajului (DISPLAY) . . . . . . . 14
Informaţii suplimentare
Actualizarea firmware-ului. . . . . . . . . . . . . 15
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conectare/Instalare
Atenţionări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lista de componente pentru instalare . . . 22
Conexiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5RO
Ghid pentru componente şi comenzi
PTY (tip de program)
Selectaţi PTY în RDS.
(navigare) (pagina 11)
Accesaţi modul de navigare în timpul
redării.
(Nu este disponibil atunci când este
conectat un dispozitiv USB în modul
Android™ sau iPod.)
Buton de eliberare panou frontal
SRC (sursă)
Porniţi alimentarea.
Schimbaţi sursa.
OFF
Apăsaţi şi ţineţi apăsat 1 secundă pentru
a opri sursa şi a afişa ceasul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat cel puţin
2 secunde pentru a opri alimentarea
şi a închide afişajul.
Selector de control
Rotiţi-l pentru a regla volumul.
PUSH ENTER
Accesaţi elementul selectat.
Apăsaţi SRC, rotiţi şi apăsaţi pentru
a modifica sursa (timpul expiră în
2 secunde).
MENU
Deschideţi meniul de configurare.
Slot pentru disc
Fereastra afişajului
Port USB
 (scoatere disc)
/ (SEEK/+)
Acordaţi automat posturile de radio.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru acordare
manuală.
/ (anteriorul/următorul)
/ (derulare înapoi/derulare
înainte)
(înapoi)
Reveniţi la afişajul anterior.
MODE (pagina 9)
EQ (egalizator)
Selectaţi o curbă de egalizator.
Receptor pentru telecomandă
Butoane numerice (de la 1 la 6)
Recepţionaţi posturile de radio
memorate. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru
a memora posturile.
ALBUM /
Săriţi peste un album de pe dispozitivul
audio. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
sări continuu peste albume.
(Nu este disponibil atunci când este
conectat un dispozitiv USB în modul
Android sau iPod.)
Unitate principală
6RO
(repetare)
(Nu este disponibil atunci când este
conectat un dispozitiv USB în modul
Android.)
(redare aleatorie)
(Nu este disponibil atunci când este
conectat un dispozitiv USB în modul
Android.)
(redare/pauză)
EXTRA BASS
Întăreşte sunetele de bas, sincronizându-
le cu nivelul volumului. Apăsaţi pentru a
schimba setarea EXTRA BASS: [1], [2],
[OFF].
Mufă de intrare AUX
DSPL (afişaj)
Apăsaţi pentru a schimba elementele
afişate.
SCRL (defilare)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a defila
printr-un element de pe afişaj.
7RO
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestei unităţi
pentru a preveni furtul.
1 Ţineţi apăsat OFF până când
unitatea se opreşte, apăsaţi butonul
de eliberare a panoului frontal şi
trageţi panoul către dumneavoastră
pentru a-l scoate.
Alarmă de atenţionare
Atunci când puneţi comutatorul de pornire
în poziţia OFF fără a detaşa panoul frontal,
alarma de atenţionare va suna timp de
câteva secunde. Alarma se va declanşa doar
dacă se foloseşte amplificatorul încorporat.
Resetarea unităţii
Înainte de a opera pentru prima dată
unitatea, după ce aţi înlocuit bateria
automobilului sau după ce aţi schimbat
conexiunile, trebuie să resetaţi unitatea.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat DSPL şi EQ cel
puţin 2 secunde.
Notă
Resetarea unităţii va şterge setarea ceasului şi o
parte din conţinutul memorat.
Setarea zonei/regiunii
După resetarea unităţii, apare afişajul de
setare a zonei/regiunii.
1 Apăsaţi ENTER în timp ce se afişează
[SET AREA].
Apare setarea actuală pentru zonă/
regiune.
2 Rotiţi selectorul de control pentru
a selecta [EUROPE] sau [RUSSIA],
apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta [YES] sau [NO], apoi apăsaţi-l.
Dacă se modifică setarea pentru zonă/
regiune, unitatea este resetată, apoi se
afişează ceasul.
Această setare poate fi configurată din
meniul de configurare generală (pagina 12).
Setarea ceasului
1 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de
control pentru a selecta [GENERAL],
apoi apăsaţi-l.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta [SET CLOCK], apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta [MANUAL], apoi apăsaţi-l.
Indicatorul pentru oră clipeşte.
4 Rotiţi selectorul de control pentru a
seta ora şi minutele.
Pentru a muta indicatorul digital, apăsaţi
/ (SEEK –/+).
5 După setarea minutelor, apăsaţi
MENU.
Configurarea este finalizată şi ceasul
porneşte.
Pentru a afişa ceasul
Apăsaţi DSPL.
Pentru a seta ceasul automat.
Selectaţi [AUTO <RDS>] la pasul 3.
Introducere
Ataşarea panoului frontal
8RO
Verificarea tensiunii bateriei
Puteți verifica tensiunea curentă a bateriei.
(Nu este disponibil dacă sursa este
dezactivată şi se afişează ceasul.)
1 Apăsaţi repetat pe DSPL până când
apare afișajul tensiunii bateriei.
Conectarea unui dispozitiv
USB
1 Reduceţi volumul pe unitate.
2 Conectaţi dispozitivul USB la unitate.
Pentru a conecta un iPod/iPhone, folosiţi
cablul de conexiune USB pentru iPod
(nefurnizat).
Conectarea altor dispozitive
audio portabile
1 Opriți dispozitivul audio portabil.
2 Reduceţi volumul pe unitate.
3 Conectaţi dispozitivul audio portabil
la mufa de intrare AUX (mini mufă
stereo) de pe unitate cu un cablu de
conectare (nefurnizat)*.
* Asiguraţi-vă că folosiţi un conector drept.
4 Apăsaţi SRC pentru a selecta [AUX].
Pentru a potrivi nivelul volumului pe
dispozitivul conectat cu cel al altor
surse
Porniţi redarea de pe dispozitivul audio
portabil cu un volum moderat şi setaţi
volumul normal de ascultare pe unitate.
Apăsaţi MENU şi selectaţi [SOUND]
[SET AUX VOL] (pagina 14).
9RO
Ascultarea la radio
Pentru a asculta radio, apăsaţi SRC şi
selectaţi [TUNER].
1 Apăsaţi MODE pentru a schimba
banda (FM1, FM2, FM3 sau MW/LW).
2 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de
control pentru a selecta [GENERAL],
apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta [SET BTM], apoi apăsaţi-l.
Unitatea memorează posturi pe
butoanele numerice, în ordinea
frecvenţei.
1 Apăsaţi MODE pentru a schimba
banda (FM1, FM2, FM3 sau MW/LW).
2 Efectuaţi acordarea.
Pentru acordare manuală
Ţineţi apăsat / (SEEK –/+) pentru
a localiza frecvenţa aproximativă şi
apăsaţi în mod repetat /
(SEEK –/+) pentru ajustarea fină a
frecvenţei dorite.
Pentru acordare automată
Apăsaţi / (SEEK –/+).
Scanarea se opreşte atunci când
unitatea recepţionează un post.
1 În timp ce recepţionaţi canalul pe care
doriţi să îl memoraţi, ţineţi apăsat un
buton numeric (între 1 şi 6) până când
se afişează [MEM].
1 Selectaţi banda şi apăsaţi un buton
numeric (între 1 şi 6).
Utilizarea Sistemului de
date radio (RDS)
AF acordă continuu posturile în funcţie de
semnalul cel mai puternic dintr-o reţea, iar
TA furnizează informaţii actuale din trafic
sau programele de trafic (TP) recepţionate.
1 Apăsaţi MENU, rotiţi butonul rotativ
de control pentru a selecta
[GENERAL], apoi apăsaţi-l.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta [SET AF/TA], apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi selectorul de control pentru
a selecta [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] sau [SET AF/TA-OFF],
apoi apăsaţi-l.
Pentru a memora posturile RDS cu
setarea AF şi TA
Puteţi preseta posturile RDS împreună cu
setarea AF/TA. Setaţi AF/TA şi memoraţi
postul cu BTM sau manual. Dacă presetaţi
manual, puteţi preseta şi posturile non-RDS.
Pentru a recepţiona anunţuri de urgenţă
Dacă funcţiile AF sau TA sunt activate,
anunţurile de urgenţă vor întrerupe automat
sursa selectată curent.
Pentru a regla nivelul volumului în
timpul unui anunţ de trafic
Nivelul va fi stocat în memorie pentru
anunţurile ulterioare, independent de
nivelul obişnuit al volumului.
Ascultarea la radio
Memorare automată (BTM)
Acord
Memorare manuală
Recepţionarea posturilor memorate
Setarea de frecvenţe alternative
(AF) şi a anunţării traficului (TA)
10RO
Pentru a rămâne pe un program
regional (REGIONAL)
Dacă funcţiile AF şi REGIONAL sunt activate,
unitatea nu va comuta pe alt post regional
cu o frecvenţă mai puternică. Dacă părăsiți
această zonă de recepție a programului
regional, setați [SET REGIONAL] în
[GENERAL] la [SET REG-OFF] în timpul
recepției FM (pagina 13).
Această funcţie nu este disponibilă în
Marea Britanie şi în unele zone.
Funcţia Local Link (doar pentru
Marea Britanie)
Această funcție vă permite să selectați alte
posturi locale din zonă, chiar dacă acestea
nu sunt memorate pe butoanele numerice.
În timpul recepției FM, apăsați un buton
numeric (de la 1 la 6) pe care este memorat
un post local. În 5 secunde, apăsați din nou
un buton numeric al postului local. Repetaţi
această procedură până când recepţionaţi
postul local.
1 Apăsaţi PTY în timpul recepţiei în
banda FM.
2 Rotiţi selectorul de control până când
apare tipul de program dorit, apoi
apăsaţi-l.
Unitatea începe să caute un post care
emite tipul de program selectat.
Tipuri de programe
Redarea unui disc
1 Introduceţi discul (cu partea cu
eticheta în sus).
Redarea începe automat.
Redarea de pe un dispozitiv
USB
În aceste instrucţiuni de utilizare, „iPod” este
utilizat ca referinţă generală pentru funcţiile
iPod de pe un dispozitiv iPod şi iPhone, dacă
nu se specifică altfel în text sau ilustraţii.
Pentru detalii cu privire la compatibilitatea
dispozitivului iPod, consultaţi „Despre iPod”
(pagina 16) sau vizitaţi site-ul de asistenţă
menţionat pe ultima copertă.
Se pot folosi dispozitive USB* tip AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass
Storage Class) şi MTP (Media Transfer
Protocol) compatibile cu standardul USB.
În funcţie de dispozitivul USB, pe unitate
se poate detecta modul Android sau
Master/MTP.
În cazul anumitor playere media digitale
sau telefoane inteligente Android, poate
fi nevoie să setaţi modul MTP.
* De exemplu, o unitate USB flash, un player media
digital, un telefon inteligent Android
Note
• Pentru detalii cu privire la compatibilitatea
dispozitivului USB, vizitaţi site-ul de asistenţă
menţionat pe ultima copertă.
• Telefoanele inteligente cu sistem de operare
Android 4.1 sau o versiune ulterioară acceptă
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Cu toate
acestea, este posibil ca unele telefoane inteligente
să nu accepte în totalitate AOA 2.0 chiar dacă au
instalat sistemul de operare Android 4.1 sau o
versiune ulterioară.
Selectarea tipurilor de programe
(PTY)
NEWS (Ştiri), AFFAIRS (Actualităţi), INFO
(Informaţii), SPORT (Sport), EDUCATE (Educaţie),
DRAMA (Teatru), CULTURE (Cultură), SCIENCE
(Ştiinţă), VARIED (Variat), POP M (Muzică pop),
ROCK M (Muzică rock), EASY M (Muzică M.O.R.),
LIGHT M (Clasică uşoară), CLASSICS (Clasică
serioasă), OTHER M (Alte genuri muzicale),
WEATHER (Vreme), FINANCE (Financiar),
CHILDREN (Programe pentru copii), SOCIAL
(Societate), RELIGION (Religie), PHONE IN
(De pe telefon), TRAVEL (Călătorii), LEISURE
(Relaxare), JAZZ (Muzică jazz), COUNTRY
(Muzică country), NATION M (Muzică naţională,
OLDIES (Muzică veche), FOLK M (Muzică folk),
DOCUMENT (Documentar)
Playback
11RO
Pentru detalii cu privire la compatibilitatea
telefonului dvs. inteligent Android, vizitaţi site-ul
de asistenţă menţionat pe ultima copertă.
• Redarea următoarelor fişiere nu este acceptată.
MP3/WMA/FLAC:
fişiere protejate cu drepturi de autor
fişiere DRM (Digital Rights Management)
Fişiere audio multicanal
MP3/WMA:
fişiere comprimate fără pierderi
Înainte de a stabili o conexiune, selectaţi
modul USB (modul Android sau MSC/MTP),
în funcţie de dispozitivul USB (pagina 13).
1 Conectaţi un dispozitiv USB la portul
USB (pagina 8).
Redarea porneşte.
Dacă este deja conectat un dispozitiv,
pentru a porni redarea, apăsaţi SRC
pentru a selecta [USB] (pe afişaj apare
[IPD] atunci când dispozitivul iPod este
recunoscut).
2 Ajustaţi volumul pe această unitate.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi şi ţineţi apăsat OFF timp de 1 secundă.
Pentru a scoate dispozitivul
Opriţi redarea, apoi scoateţi dispozitivul.
Atenţionare cu privire la dispozitivele
iPhone
Atunci când conectaţi un dispozitiv iPhone
prin USB, volumul de apel al telefonului este
controlat de dispozitivul iPhone, nu de
unitate. Nu măriţi accidental volumul pe
unitate în timpul unui apel, deoarece sunetul
poate fi brusc foarte puternic după
încheierea apelului.
Căutarea şi redarea pieselor
Nu este disponibil atunci când este conectat
un dispozitiv USB în modul Android.
1 În timpul redării, apăsaţi (repetare)
sau (redare amestecată) în mod
repetat pentru a selecta modul de
redare dorit.
Poate dura un timp până la începerea
redării în modul de redare selectat.
Modurile de redare disponibile diferă, în
funcţie de sursa de sunet selectată.
Nu este disponibil atunci când este conectat
un dispozitiv USB în modul Android sau iPod.
1 În timpul redării de pe CD sau USB,
apăsaţi (navigare)* pentru a afişa
lista cu categoriile de căutare.
După deschiderea listei de piese, apăsaţi
(înapoi) în mod repetat pentru a afişa
categoria de căutare dorită.
* În timpul redării de pe USB, apăsaţi
(navigare) timp de cel puţin 2 secunde pentru
a reveni direct la începutul listei de categorii.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta categoria de căutare dorită,
apoi apăsaţi-l pentru a confirma.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a căuta piesa
dorită.
Redarea porneşte.
Pentru a ieşi din modul Quick-BrowZer™
Apăsaţi (navigare).
Nu este disponibil atunci când este conectat
un dispozitiv USB în modul Android sau iPod.
1 În timpul redării de pe CD sau USB,
apăsaţi (navigare).
2 Apăsaţi (SEEK +).
3 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta elementul.
Salturile din listă se fac în paşi de 10% din
numărul total de elemente.
4 Apăsaţi ENTER pentru a reveni la
modul Quick-BrowZer.
Se afişează elementul selectat.
5 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta elementul dorit, apoi apăsaţi-l.
Redarea porneşte.
Redarea repetată şi redarea
amestecată
Căutarea unei piese după nume
(Quick-BrowZer™)
Căutarea prin omiterea unor
elemente (Jump mode)
12RO
Revocarea modului DEMO
Puteţi revoca afişajul demonstraţiei care
apare atunci când sursa este dezactivată şi
se afişează ceasul.
1 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de
control pentru a selecta [GENERAL],
apoi apăsaţi-l.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta [SET DEMO], apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta [SET DEMO-OFF], apoi
apăsaţi-l.
Setarea este terminată.
4 Apăsaţi (înapoi) de două ori.
Afișajul revine la modul normal de
recepție/redare.
Efectuarea setărilor de bază
Puteţi seta elementele din următoarele
categorii de configurare:
Configurare generală (GENERAL),
Configurarea sunetului (SOUND),
Configurarea afişajului (DISPLAY)
1 Apăsaţi MENU.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta categoria de configurare, apoi
apăsaţi-l.
Elementele care pot fi setate diferă în
funcţie de sursă şi de setări.
3 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta opţiunile, apoi apăsaţi-l.
Pentru a reveni la afişajul anterior
Apăsaţi (înapoi).
Configurare generală
(GENERAL)
AREA (zonă)
Specifică zona/regiunea de utilizare a
acestei unităţi: [EUROPE], [RUSSIA].
Dacă se modifică setarea curentă pentru
zonă/regiune, această unitate este
resetată, apoi se afişează ceasul.
(Funcţia este disponibilă doar dacă sursa
este dezactivată şi se afişează ceasul).
DEMO (demonstraţie)
Activează demonstraţia: [ON], [OFF].
CLOCK (ceas) (pagina 7)
Setează ceasul: [AUTO <RDS>], [MANUAL].
CAUT ALM (alarmă de atenţionare)
Activează alarma de atenţionare: [ON],
[OFF] (pagina 7).
(Funcţia este disponibilă doar dacă sursa
este dezactivată şi se afişează ceasul).
BEEP (semnal sonor)
Activează semnalul sonor: [ON], [OFF].
AUTO OFF (oprire automată)
Se opreşte automat după un anumit interval
de timp atunci când unitatea este oprită şi
este afişat ceasul (adică, apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul OFF timp de 1 secundă):
[ON] (30 de minute), [OFF].
STEERING (volan)
Înregistrea/resetează setarea
telecomenzii de pe volan.
(Funcţia este disponibilă doar dacă sursa
este dezactivată şi se afişează ceasul).
STR CONTROL (control volan)
Selectează modul de intrare pentru
telecomanda conectată. Pentru a preveni
o defecţiune, nu uitaţi să potriviţi modul
de intrare cu telecomanda conectată
înainte de utilizare.
CUSTOM (personalizare)
Modul de intrare pentru telecomanda
de pe volan
PRESET (presetare)
Modul de intrare pentru telecomanda cu
fir, cu excepţia telecomenzii de pe volan
(Selectat automat când se execută
[RESET CUSTOM].)
Setări
13RO
EDIT CUSTOM (editare personalizată)
Înregistrează funcţiile (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–) pe telecomanda
de pe volan:
Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta funcţia pe care doriţi să o
asociaţi cu telecomanda de pe volan,
apoi apăsaţi-l.
În timp ce [REGISTER] luminează
intermitent, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul de pe volan pe care doriţi să îl
asociaţi cu funcţia. După finalizarea
înregistrării, se afişează [REGISTERED].
Pentru a înregistra alte funcţii, repetaţi
paşii şi .
(Funcţie disponibilă doar dacă [STR
CONTROL] este setat la [CUSTOM].)
RESET CUSTOM (resetare personalizată)
Resetează funcţiile înregistrate ale
telecomenzii de pe volan: [YES], [NO].
(Funcţie disponibilă doar dacă [STR
CONTROL] este setat la [CUSTOM].)
Note
• În timpul configurării setărilor, puteţi utiliza
doar butoanele de pe unitate. Din motive de
siguranţă, parcaţi vehiculul înainte de a efectua
această setare.
• Dacă intervine o eroare în timpul înregistrării,
toate informaţiile înregistrate anterior vor fi
păstrate. Reporniți înregistrarea din funcția în
care a apărut eroarea.
• Este posibil ca această funcţie să nu fie
disponibilă pe anumite vehicule. Pentru detalii
cu privire la compatibilitatea vehiculului dvs.,
vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima
copertă.
USB MODE (mod USB)
Modifică modul USB: [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Funcţia este disponibilă doar dacă
aţi selectat sursa USB).
AF/TA (frecvenţe alternative/anunţare trafic)
Selectează setarea de frecvenţele
alternative (AF) şi de anunţare a traficului
(TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/
TA-OFF].
(Funcţie disponibilă când este selectată
orice sursă.)
REGIONAL (regional)
Restricţionează recepţia la o regiune
specifică: [ON], [OFF].
(Funcţie disponibilă doar pentru recepţia
pe bandă FM.)
BTM (memorie de acordare optimă)
(pagina 9)
(Funcţia este disponibilă doar dacă aţi
selectat tunerul).
FIRMWARE (firmware)
(Funcţia este disponibilă doar dacă sursa
este dezactivată şi se afişează ceasul).
Verifică/actualizează versiunea firmware.
Pentru detalii, vizitaţi site-ul de asistenţă
menţionat pe ultima copertă.
FW VERSION (versiune firmware)
Se afişează versiunea firmware curentă.
FW UPDATE (actualizare firmware)
Lansează procesul de actualizare
firmware: [YES], [NO].
Actualizarea firmware va fi finalizată în
câteva minute. În timpul actualizării, nu
treceţi contactul pe poziţia OFF, şi nu
decuplaţi dispozitivul USB.
Configurarea sunetului
(SOUND)
Acest meniu de configurare nu este
disponibil dacă sursa este oprită şi se
afişează ceasul.
EQ10 PRESET (presetare EQ10)
Selectează o curbă de egalizator dintre
cele 10 curbe de egalizator sau setarea de
dezactivare:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
Setarea curbei de egalizator poate fi
memorată pentru fiecare sursă în parte.
* [KARAOKE] reduce sunetele vocale, dar
acestea nu pot fi eliminate complet în timpul
redării. De asemenea, folosirea unui microfon
nu este acceptată.
EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizat)
Setează [CUSTOM] pentru EQ10.
Setarea curbei egalizatorului: [BAND1] –
[BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz,
500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz).
Nivelul volumului este reglabil de la -6 dB
la +6 dB în intervale de 1 dB.
14RO
BALANCE (balans)
Ajustează balansul sunetului:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER (atenuator)
Ajustează nivelul relativ:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (nivel subwoofer)
Ajustează nivelul volumului pentru
subwoofer:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
(Pentru cea mai mică setare se
afişează [ATT]).
SW PHASE (fază subwoofer)
Selectează faza subwooferului:
[SUB NORM], [SUB REV].
LPF FREQ (frecvenţă filtru trecere
bandă joasă)
Selectează frecvenţa de întrerupere pentru
subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ
(frecvenţă filtru trecere bandă înaltă)
Selectează frecvenţa de întrerupere
pentru boxele faţă/spate:
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (volum AUX)
Reglează nivelul volumului pentru fiecare
dispozitiv auxiliar conectat:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Această setare anulează necesitatea de
a regla nivelul volumului între surse.
(Funcţia este disponibilă doar dacă aţi
selectat AUX).
Configurarea afişajului
(DISPLAY)
DIMMER (variator)
Modificaţi luminozitatea afişajului:
[OFF], [ON], [CLK] (ceas).
Pentru a activa această funcţie doar o
perioadă fixă, selectaţi [CLK] şi setaţi
ora de început şi cea de sfârşit.
Pentru a seta luminozitatea atunci
când este activată funcţia de atenuare:
Setaţi [DIMMER] la [ON] şi reglaţi
[BRIGHTNESS].
Pentru a seta luminozitatea atunci când
este dezactivată funcţia de atenuare:
Setaţi [DIMMER] la [OFF] şi ajustaţi
[BRIGHTNESS].
Setarea luminozităţii este memorată şi
este aplicată atunci când se activează sau
se dezactivează funcţia de atenuare.
BRIGHTNESS (luminozitate)
Ajustează luminozitatea afişajului. Nivelul
luminozităţii este reglabil: [1] – [10].
BUTTON-C (culoare butoane)
Setează o culoare presetată sau
particularizată pentru butoane.
COLOR (culoare)
Selectează dintre 15 culori presetate,
1 culoare particularizată.
CUSTOM-C (culoare personalizată)
Înregistrează o culoare particularizată
pentru butoane.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamă de culori reglabile: [0] – [32]
([0] nu se poate seta pentru toate
gamele de culori).
DSPL-C (culoare afişaj)
Setează o culoare presetată sau
particularizată pentru afişaj.
COLOR (culoare)
Selectează dintre 15 culori presetate,
1 culoare particularizată.
CUSTOM-C (culoare personalizată)
Înregistrează o culoare particularizată
pentru afişaj.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamă de culori reglabile: [0] – [32]
([0] nu se poate seta pentru toate
gamele de culori).
SND SYNC (sincronizare sunet)
Activează sincronizarea iluminării cu
sunetul: [ON], [OFF].
(Nu este disponibil dacă nu este selectată
nicio sursă şi se afişează ceasul.)
AUTO SCR (defilare automată)
Defilează automat elementele lungi:
[ON], [OFF].
(Funcţia nu este disponibilă dacă aţi
selectat AUX sau tunerul).
15RO
Actualizarea firmware-ului
Pentru a actualiza firmware-ul, vizitaţi site-ul
de asistenţă menţionat pe ultima copertă şi
urmaţi instrucţiunile online.
Notă
În timpul actualizării, nu scoateți dispozitivul USB.
Măsuri de precauţie
Nu lăsați panoul frontal sau dispozitivele
audio pe bord.
Când unitatea este pornită, antena
electrică (aeriană) se extinde automat.
Nu vărsaţi lichide pe unitate.
Condens provocat de umezeală
Nu vărsaţi lichide pe discuri. Când în
interiorul unităţii se formează condens de
la umezeală, scoateţi discul şi aşteptaţi
aproximativ o oră până când se usucă;
în caz contrar, unitatea nu va funcţiona
corespunzător.
Nu expuneţi discurile la lumina directă a
soarelui, la surse de căldură, precum
suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în
maşina parcată la loc neumbrit.
Curăţaţi discurile cu o
lavetă de curăţare, de
la centru către exterior.
Nu folosiţi pentru
curăţare solvenţi
precum benzina,
diluanţi, produse de
curăţare din comerţ.
Această unitate este
proiectată pentru redarea de discuri
conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri muzicale,
codificate cu tehnologii de protejare a
drepturilor de autor nu sunt conforme cu
standardul Compact Disc (CD), prin urmare
aceste discuri nu vor putea fi redate de
această unitate.
Discuri ce NU POT fi redate de această
unitate
Discuri cu etichete, autocolant, bandă
adezivă sau hârtie lipite pe ele. Acest
lucru poate cauza defectarea unităţii sau
distrugerea discului.
Discuri cu forme care nu sunt standard
(de exemplu, inimă, pătrat, stea).
Încercarea de a le reda poate duce la
deteriorarea unităţii.
Discuri de 8 cm (3
1
/4 inci).
Note cu privire la discurile CD-R/CD-RW
Dacă discul cu sesiuni multiple începe cu o
sesiune CD-DA, acesta este recunoscut ca
disc CD-DA, iar celelalte sesiuni nu vor fi
redate.
Discuri ce NU POT fi redate de această
unitate
Suporturi CD-R/CD-RW cu calitate slabă a
înregistrării.
Suporturi CD-R/CD-RW înregistrate cu un
dispozitiv de înregistrare incompatibil.
Suporturi CD-R/CD-RW finalizate
incorect.
CD-R/CD-RW diferite de cele înregistrate
în format CD muzical sau în format MP3
conform ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet/
Romeo sau cu sesiuni multiple.
Informaţii suplimentare
Note cu privire la discuri
Ordinea de redare a fişierelor
audio
Folder (album)
Fişier audio (piesă)
16RO
Puteţi conecta următoarele modele de
iPod. Actualizaţi dispozitivele iPod cu cea
mai recentă versiune software înainte de
utilizare.
Modele iPhone/iPod compatibile
Utilizarea simbolului Made for Apple
înseamnă că un accesoriu a fost conceput
pentru a se conecta în mod specific la
produsul (produsele) Apple identificat(e)
în simbol și a fost certificat de dezvoltator
pentru a îndeplini standardele de
performanță Apple. Compania Apple nu
este responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformitatea acestuia cu standardele de
siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu un produs
Apple poate afecta performanţa în regim
de funcţionare wireless.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate
de unitate care nu sunt prezentate în acest
manual, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Întreţinere
Curăţarea conectorilor
Evitați să atingeți direct conectorii. Unitatea
poate să nu funcţioneze corespunzător în
cazul în care conectorii dintre unitate şi
panoul frontal nu sunt curaţi. Pentru a
preîntâmpina acest lucru, detaşaţi panoul
frontal (pagina 7) şi curăţaţi conectorii cu un
tampon de vată. Nu aplicaţi prea multă forţă.
În caz contrar, pot fi deterioraţi conectorii.
Notă
Pentru siguranță, nu scoateți panoul frontal în timp
ce conduceți.
Despre iPod
Model compatibil USB
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
iPod nano (a 7-a generaţie)
17RO
Specificaţii
Secţiunea tuner
FM
Interval de frecvenţă:
Dacă [AREA] este setat la [EUROPE]:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Dacă [AREA] este setat la [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(în paşi de 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (în paşi de 30 kHz)
Sensibilitate utilă: 7 dBf
Raport semnal/zgomot: 73 dB
Separaţie: 50 dB la 1 kHz
MW/LW
Interval de frecvenţă:
531 kHz – 1.602 kHz (MW),
153 kHz – 279 kHz (LW)
Sensibilitate: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Secţiunea CD player
Raport semnal/zgomot: 95 dB
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz – 20.000 Hz
Numărul maxim
*1
de:
Foldere (albume)*
2
: 150
Fişiere (piese) şi foldere*
3
: 300
Caractere afişabile pentru un nume de
folder/fişier:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
Codec corespunzător: MP3 (.mp3),
WMA (.wma)
*1 Doar pentru CD-R/CD-RW
*2 inclusiv folderul rădăcină
*3 poate fi mai mic decât valoarea măsurată, dacă
numele folderelor/fişierelor conţin multe
caractere
Secţiunea player USB
Interfaţă: USB (Viteză completă)
Curent maxim: 1 A
Numărul maxim de foldere şi fişiere care
pot fi recunoscute:
Foldere (albume): 256
Fişiere (piese) per folder: 256
Compatible Android Open Accessory
protocol (AOA): 2,0
Codec corespunzător:
MP3 (.mp3)
Rată de biţi: 8 kbps – 320 kbps
(Acceptă VBR (Rată de biţi
variabilă))
Rată de eşantionare: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Rată de biţi: 32 kbps – 192 kbps
(Acceptă VBR (Rată de biţi
variabilă))
Rată de eşantionare: 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Adâncime biţi: 16 biţi, 24 biţi
Rată de eşantionare: 44,1 kHz, 48 kHz
Sisteme de fişiere acceptate: FAT16, FAT32
Secţiunea amplificator de putere
Ieşire: Ieşiri boxe
Impedanță boxe: 4 Ω – 8 Ω
Putere de iire maximă: 55 W × 4 (la 4 Ω)
Generalităţi
Necesar electric: Baterie auto 12 V c.c.
(masă (împământare) negativă)
Consum de curent nominal: 10 A
Dimensiuni:
Aprox. 178 mm × 50 mm × 176 mm
(7
1
/8 in × 2 in × 7 in) (l/î/a)
Dimensiuni de montare:
Aprox. 182 mm × 53 mm × 159 mm
(7
1
/4 in × 2
1
/8 in × 4
1
/8 in) (l/î/a)
Greutate: Aprox. 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Conţinutul pachetului:
Unitate principală (1)
Componente pentru instalare şi
conectare
(1 set)
Solicitaţi informaţii detaliate de la distribuitor.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
18RO
Windows Media este marcă comercială înregistrată
sau marcă comercială aparţinând Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de
proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii
în afara acestui produs este interzisă dacă nu se
deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano şi iPod touch sunt
mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în
S.U.A. şi în alte ţări.
Android este o marcă comercială a Google LLC.
libFLAC
Drepturi de autor (C) 2000-2009 Josh Coalson
Drepturi de autor (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribuirea şi utilizarea sub formă de cod sursă şi
sub formă digitală, cu sau fără modificare, este
permisă doar dacă sunt respectate următoarele
condiţii:
Redistribuirile codului sursă trebuie să păstreze
notificarea drepturilor de autor de mai sus,
prezentele condiţii şi următoarele precizări legale.
Redistribuirile în formă digitală trebuie să
reproducă în documentaţie şi/sau în alte
materiale furnizate în cadrul distribuţiei
notificarea drepturilor de autor de mai sus,
prezentele condiţii şi următoarele precizări legale.
Numele Xiph.org Foundation sau numele
contribuitorilor săi nu pot fi utilizate pentru a
susţine sau a promova produse derivate din acest
software fără permisiune prealabilă specifică
scrisă.
ACEST SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE DEŢINĂTORII
ŞI CONTRIBUITORII DREPTURILOR DE AUTOR „CA
ATARE” ŞI ESTE NEGATĂ ORICE GARANŢIE EXPRESĂ
SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA
LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI
COMPATIBILITATE CU UN ANUMIT SCOP. FUNDAŢIA
SAU CONTRIBUITORII NU VOR FI ÎN NICIO
CIRCUMSTANŢĂ RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO
PAGUBĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, INCIDENTALĂ,
SPECIALĂ, TIPICĂ SAU CONSECUTIVĂ (INCLUZÂND,
FĂRĂ A SE LIMITA LA, PROCURAREA BUNURILOR
SAU SERVICIILOR DE SCHIMB, ÎNTRERUPEREA
UTILIZĂRII, PIERDEREA DE DATE SAU DE PROFITURI
SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) DIN NICIO CAUZĂ
ŞI CONFORM NICIUNEI TEORII A RESPONSABILITĂŢII,
INDIFERENT DACĂ ESTE DE TIP CONTRACTUAL, DE
RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU DE NATURĂ PENALĂ
(INCLUZÂND NEGLIJENŢA SAU ALTE SITUAŢII
SIMILARE), CARE AR PUTEA REZULTA ÎN ORICE MOD
DIN UTILIZAREA ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DA
AR EXISTA INFORMAŢII PRIVIND ASEMENEA PAGUBE.
Depanare
Următoarea listă de verificare vă va ajuta să
remediaţi problemele cu care se poate
confrunta unitatea.
Înainte de a parcurge lista de verificare de
mai sus, verificaţi conexiunile şi procedurile
de operare.
Pentru detalii cu privire la utilizarea
siguranţei şi scoaterea unităţii din bord,
consultaţi „Conectare/Instalare” (pagina 22).
În cazul în care nu reuşiţi să remedii
problema, vizitaţi site-ul de asistenţă
menţionat pe ultima copertă.
Generalităţi
Unitatea nu emite niciun sunet sau sunetul
este foarte slab.
Poziţia atenuatorului [FADER] nu este
setată pentru un sistem cu 2 boxe.
Volumul unităţii şi/sau al dispozitivului
conectat este foarte scăzut.
Măriţi volumul unităţii şi al dispozitivului
conectat.
Fără semnal sonor.
Aţi conectat un amplificator de putere
opţional şi nu se utilizează amplificatorul
încorporat.
Posturile memorate şi ora corectă au fost
şterse.
S-a ars siguranţa.
Scoate un zgomot la comutarea poziţiei
contactului.
Cablurile nu sunt cuplate corect la
conectorul automobilului de alimentare
a accesoriilor.
În timpul redării sau recepţiei, porneşte
modul demonstraţie.
Dacă nu se efectuează nici o operație
timp de 5 minute cu setarea [DEMO-ON],
porneşte modul Demonstraţie.
Setaţi [DEMO-OFF] (pagina 12).
Afişajul dispare din/nu apare în fereastra
de afişaj.
Conectorii sunt murdari (pagina 16).
Drepturi de autor
19RO
Afişajul/iluminarea clipeşte.
Alimentarea nu este suficientă.
Verificaţi dacă bateria automobilului
furnizează suficientă energie la unitate.
(Necesarul de energie este de 12 V c.c.)
Butoanele de operare nu funcţionează.
Discul nu iese.
Conexiunea nu este corectă.
Apăsaţi DSPL şi EQ cel puţin 2 secunde,
pentru a reseta unitatea.
Conţinutul memoriei este şters.
Ceasul setat automat nu este corect.
Datele ceasului despre undele radio nu
sunt corecte.
Setaţi ceasul manual (pagina 7).
Recepţie radio
Recepţia radio este slabă.
Se aude zgomot static.
Conectaţi ferm antena (aeriană).
Nu se poate acorda între 65 MHz şi 74 MHz
în FM3.
[AREA] este setat la [EUROPE].
Setaţi [AREA] la [RUSSIA] (pagina 12).
RDS
Serviciile RDS nu pot fi recepţionate
(atunci când [AREA] este setat la [RUSSIA]).
Este selectat FM3.
Selectaţi FM1 sau FM2.
Serviciile RDS nu sunt disponibile în
regiunea curentă.
Funcţia SEEK porneşte după câteva
secunde de ascultare.
Postul este non-TP sau are un semnal slab.
Dezactivaţi TA (pagina 9).
Fără anunţuri de trafic.
Activaţi TA (pagina 9).
Postul nu emite niciun anunţ de trafic
chiar dacă este TP.
–Acordaţi alt post.
PTY afişează [- - - - - - - -].
Postul curent nu este un post RDS sau
recepţia radio este slabă.
Numele de serviciu al programului
clipeşte.
Nu există frecvenţă alternativă pentru
postul curent.
–Apăsați / (SEEK –/+) în timp ce
numele de serviciu al programului
clipește. Apare [PI SEEK] şi unitatea
începe să caute al frecvenţă cu
aceleaşi date PI (identificare program).
Redare CD
Nu se redă discul.
Discul este defect sau murdar.
Discul CD-R/CD-RW nu este audio
(pagina 15).
Fişierele MP3/WMA nu pot fi redate.
Discul este incompatibil cu formatul şi
versiunea MP3/WMA. Pentru detalii cu
discurile şi formatele care pot fi redate,
vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat
pe ultima copertă.
Redarea fişierelor MP3/WMA începe mai
târziu comparativ cu alte fişiere.
Următoarele discuri necesită un timp mai
lung pentru începerea redării.
Un disc înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
Un disc înregistrat în timpul sesiunii
multiple.
Un disc pe care se pot adăuga date.
Redarea de pe dispozitive USB
Redarea de pe un dispozitiv USB începe
într-un interval de timp mai lung.
Dispozitivul USB conţine fişiere cu o
structură de fişiere complicată.
Fişierul audio nu poate fi redat.
Pentru detalii cu privire la formatele
acceptate, consultaţi „Specificaţii”
(pagina 17).
Dacă fișierul audio tot nu poate fi redat,
consultați instrucțiunile de utilizare livrate
împreună cu dispozitivul USB sau
contactați producătorul dispozitivului USB.
20RO
Operaţiile pentru omiterea unui album,
a unui element (modul Jump) şi de căutare
a unei piese după nume (Quick-BrowZer)
nu pot fi executate.
Setaţi [USB MODE] la [MSC/MTP] (pagina 13).
Sunetul nu este scos în timpul redării în
modul Android.
Verificaţi starea aplicaţiei de redare audio
pe telefonul inteligent Android.
Mesaje
Este posibil ca unul dintre următoarele
mesaje să apară sau să clipească în timpul
funcţionării.
INVALID: Operaţia selectată ar putea fi
nevalidă.
READ
Aşteptaţi până când citirea este finalizată
şi redarea porneşte automat. În funcţie de
organizarea fişierelor, este posibil ca
intervalul de timp să fie mai lung.
(caracter de subliniere): Caracterul nu
poate fi afişat.
Pentru redarea de pe CD:
CD ERROR
Curățați sau introduceți corect discul sau
asigurați-vă că discul nu este gol sau
defect.
CD NO DISC
Introduceți un disc care conține fișiere
care pot fi redate (pagina 17).
CD NO MUSIC
Introduceți un disc care conține fișiere
care pot fi redate (pagina 17).
CD PUSH EJT: Discul nu a fost scos corect.
Apăsaţi (scoatere).
sau : S-a ajuns la începutul
sau la finalul discului.
Pentru redarea de pe dispozitive USB:
HUB NO SUPRT: Huburile USB nu sunt
acceptate.
IPD STOP: Redarea de pe iPod a ajuns la
final.
Operaţi dispozitivul iPod/iPhone pentru a
porni redarea.
NOT SUPPORT ANDROID MODE
La unitate este conectat un dispozitiv USB
care nu acceptă AOA (Android Open
Accessory) 2.0, în timp ce [USB MODE]
este setat la [ANDROID].
Setaţi [USB MODE] la [MSC/MTP]
(pagina 13).
USB ERROR
Conectaţi din nou dispozitivul USB.
USB NO DEV
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB sau cablul
USB este conectat bine.
USB NO MUSIC
Conectaţi un dispozitiv USB care să
conţină fişiere redabile (pagina 17).
USB NO SUPRT
Pentru detalii cu privire la compatibilitatea
dispozitivului USB, vizitaţi site-ul de
asistenţă menţionat pe ultima copertă.
USB OVERLOAD: Dispozitivul USB este
supraîncărcat.
Deconectaţi dispozitivul USB şi apăsaţi
SRC pentru a selecta o altă sursă.
Dispozitivul USB prezintă o eroare sau este
conectat un dispozitiv neacceptat.
Pentru utilizarea RDS:
NO AF: Nu există frecvenţe alternative.
Apăsați / (SEEK –/+) în timp ce
numele de serviciu al programului
clipește. Unitatea începe să caute altă
frecvenţă cu aceleaşi date PI (identificare
program) (apare [PI SEEK]).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-G3300UV Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare