Samsung NV70K1340BB/OL Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Вградена фурна
Ръководство за потребителя и за монтиране
NV70K1340BS/OL / NV70K1340BW/OL /
NV70K1340BB/OL / NV70K1310BS/OL /
NV70K1310BB/OL
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-12-04 AM 9:45:25
2 Български
Съдържание
Съдържание
Използване на това ръководство 3
В ръководството за потребителя са използвани следните символи: 3
Инструкции за безопасност 3
Важни предпазни мерки 3
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(отпадъчни електрически и електронни уреди) 6
Автоматична функция за пестене на енергия 6
Монтиране 6
Какво е включено 6
Свързване към захранването 7
Монтиране в шкаф 8
Преди да започнете 9
Първоначални настройки 9
Миризма на нова фурна 9
Аксесоари 10
Операции 11
Командно табло 11
Бързо предварително загряване 12
Време на готвене 12
Режими на готвене 12
За да спрете готвенето 13
Улеснение 14
Интелигентно готвене 14
Ръчно готвене 14
Съдове за изпитания 17
Поддръжка 18
Почистване 18
Смяна 21
Отстраняване на неизправности 21
Контролни точки 21
Информационни кодове 23
Приложение 24
Технически данни за продукта 24
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 2 2018-12-04 AM 9:45:25
Български 3
Използване на това ръководство
Инструкции за безопасност
Монтирането на тази фурна трябва да бъде изпълнено само от правоспособен електротехник.
Монтиращото лице носи отговорност за свързването на уреда към електрозахранващата мрежа при
спазване на съответните препоръки за безопасността.
Важни предпазни мерки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително
деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с
недостатъчен опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им
дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си
играят с уреда.
Прекъсването на връзката трябва да бъде вградено във фиксираното
окабеляване според правилата за окабеляване.
След монтиране трябва да има възможност за изключване на уреда
от захранването. Това може да се постигне, като осигурите достъп до
щепсела или като вградите превключвател съобразно правилата за
окабеляване.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от
производителя, негов сервизен представител или лице със сходна
квалификация, за да се избегне риск.
За фиксиране не трябва да се използват адхезивни материали, тъй като
те не се считат за надеждни методи на фиксиране.
Използване на това ръководство
Благодарим ви, че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG.
Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции,
предназначени да ви помогнат в манипулирането и поддръжката на вашия уред.
Намерете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате вашата фурна,
и пазете тази книжка за бъдещи справки.
В ръководството за потребителя са използвани следните символи:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до тежка телесна повреда, смърт и/или
повреда на имущество.
ВНИМАНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до телесна повреда и/или повреда на
имущество.
ЗАБЕЛЕЖКА
Полезни съвети, препоръки или информация, които помагат на потребителя да управлява продукта.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 3 2018-12-04 AM 9:45:26
4 Български
Инструкции за безопасност
Инструкции за безопасностИнструкции за безопасност
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от
лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с
недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени
инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират
опасностите. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването
и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца без
наблюдение. Дръжте уреда и захранващия му кабел далеч от деца, по-
малки от 8 години.
Уредът се нагрява по време на работа. Трябва да се внимава да се
избягва допирът до нагревателните елементи във вътрешността на
фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Откритите части могат да се нагреят по време на
работа. Пазете малките деца настрани.
Не използвайте груби абразивни почистващи препарати или остри
метални стъргалки за почистване на стъклото на вратичката, тъй като
те могат да надраскат повърхността, което да доведе до пръсване на
стъклото.
Ако този уред има функция почистване, излишните пръски трябва да се
премахнат преди почистване и всички съдове трябва да се премахнат от
фурната по време на почистване с пара или самопочистване. Функцията
за почистване зависи от модела.
Ако този уред има функции за почистване, по време на почистването
повърхностите могат да станат по-горещи от обичайното и децата
трябва да се държат далеч. Функцията за почистване зависи от модела.
Използвайте само температурната сонда, препоръчана за тази фурна.
(модел само със сонда за месо)
Не трябва да се използва пароструйка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди
да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.
Уредът не трябва да се монтира зад декоративни врати, за да се избегне
прегряване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите части могат да се нагреят
по време на работа. Трябва да се внимава да се избягва допирът
до нагревателните елементи. Деца, които са по-малки от 8 години,
трябва да не се доближават до фурната, освен ако не са наблюдавани
непрекъснато.
ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван.
Кратките процеси на готвене трябва да се наблюдават продължително.
Вратата или външните повърхности могат да са горещи, когато уредът
работи.
Температурата на достъпните повърхности може да е висока, когато
уредът работи. Повърхностите могат да се нагорещят по време на
използване.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 4 2018-12-04 AM 9:45:26
Български 5
Инструкции за безопасност
Поставете скарата в позиция, като
издаващите се части (стоперите
от двете страни) са отпред, така че
скарата да поддържа поставянето на
големи обеми храна.
ВНИМАНИЕ
Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте.
Този уред трябва да се свързва към електрическата мрежа само от специално лицензиран
електротехник.
В случай на неизправност или повреда на уреда, не се опитвайте да работите с него.
Поправките може да извършва само специално лицензиран електротехник. Неправилно извършените
ремонти могат да доведат до сериозна опасност за вас и околните. Ако вашият уред се нуждае от ремонт,
обърнете се към сервизен център на SAMSUNG или към вашия дилър.
Електрическите проводници и кабели не трябва да докосват фурната.
Фурната трябва да бъде свързана към електрозахранващата мрежа посредством одобрен прекъсвач или
предпазител. Не трябва да се използват разклонители или удължители.
Електрозахранването на уреда трябва да се изключва, когато се извършва ремонт или почистване.
Внимавайте, когато включвате електроуреди в контакти на мрежата в близост до фурната.
Ако този уред има функция за готвене с пара, не работете с него, когато касетата за водно захранване е
повредена. (само модели с функция за готвене с пара)
Когато касетата е напукана или счупена, не я използвайте и се обърнете към най-близкия сервизен
център. (само модели с функция за готвене с пара)
Тази фурна е предназначена само за готвене на продукти в домашни условия.
По време на употреба вътрешните повърхности на фурната се нагорещяват и могат да причинят
изгаряния. Не докосвайте нагревателните елементи и вътрешните стени на фурната, докато фурната не
изстине.
Никога не съхранявайте запалими материали във фурната.
Повърхностите на фурната се нагорещяват при работа на фурната при висока температура за
продължителен период от време.
При готвене внимавайте, когато отваряте вратата на фурната, тъй като отвътре може бързо да излезе
горещ въздух или пара.
Когато готвите ястия, които съдържат алкохол, алкохолът може да се изпари поради високите
температури и парите да се запалят, тъй като влизат в контакт с гореща част на фурната.
За вашата безопасност, не използвайте уреди за почистване с вода под високо налягане или
пароструйки.
Децата трябва да се държат на безопасно разстояние, когато фурната се използва.
Замразени храни, като пица, трябва да се готвят на голямата скара. Ако се използва тавата за печене, тя
може да се деформира поради голямата разлика в температурите.
Не изливайте вода върху дъното на фурната, когато тя е нагорещена. Това може да повреди
емайлираната повърхност.
По време на готвене вратичката на фурната трябва да е затворена.
Не застилайте дъното на фурната с алуминиево фолио и не поставяйте никакви тави за печене или
форми върху него. Алуминиевото фолио препречва пътя на топлината, което може да доведе до повреда
на емайлираните повърхности и лоши резултати от готвенето.
Сокове от плодове оставят петна, които след това остават неизличими върху емайлираните повърхности
на фурната.
При приготвяне на много сочни кейкове трябва да се използва дълбока тава.
Не поставяйте съдове за печене върху отворената врата на фурната.
Пазете децата далече от вратичката, когато я отваряте или затваряте, тъй като могат да се блъснат или да
прищипят пръстите си в нея.
Не стъпвайте, не се облягайте, не сядайте и не поставяйте тежки предмети върху вратата.
Не отваряйте вратата с излишна прекомерна сила.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не изключвайте уреда от мрежовото захранване дори след като сте завършили
готвенето.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставяйте вратата отворена, докато фурната готви.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 5 2018-12-04 AM 9:45:26
6 Български
Монтиране
Инструкции за безопасност
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му
живот (отпадъчни електрически и електронни уреди)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни
материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно
устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите
битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези
устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране.
Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и
предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно
изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение
създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на
материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от
когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция,
за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези
устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и
да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите
електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на
търговското предприятие.
За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта
нормативни задължения, напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Автоматична функция за пестене на енергия
Ако за определено време няма въвеждане от потребителя, докато уредът работи, уредът спира да
работи и преминава в режим на готовност.
Монтиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тази фурна трябва да се монтира от квалифициран техник. Монтиращото лице носи отговорност за
свързването на уреда към електрозахранващата мрежа при спазване на съответните препоръки за
безопасност във вашия регион.
Какво е включено
Уверете се, че всички части и аксесоари се съдържат в пакета на продукта. Ако имате някакви проблеми
с фурната или аксесоарите, свържете се с местен център за обслужване на клиенти на Samsung или с
търговеца на дребно.
Фурната с един поглед
01
02
03
01 Командно табло 02 Дръжка на вратата 03 Врата
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 6 2018-12-04 AM 9:45:26
Български 7
Монтиране
Свързване към захранването
01 02 03
L N
01 КАФЯВО или ЧЕРНО
02 СИНЬО или БЯЛО
03 ЖЪЛТО или ЗЕЛЕНО
Включете фурната в електрически контакт. Ако не е
наличен контакт за щепсел поради ограничения за
допустим ток, използвайте многополюсен изолаторен
прекъсвач (с поне 3 мм междинно разстояние),
за да спазите наредбите за безопасност. Използвайте
захранващ кабел с достатъчна дължина, който
поддържа спецификацията H05 RR-F или H05 VV-F,
мин. 1,5~2,5 мм².
Номинален ток (A) Минимално сечение
10 < A ≤ 16 1,5 мм
2
16 < A ≤ 25 2,5 мм
2
Проверете изходните спецификации, маркирани на етикета.
Отворете задния капак на фурната с отвертка и свалете винтовете на скобите на кабела.
След това свържете захранващите кабели към съответните терминали за свързване.
Терминалът (
) е предназначен за заземяване. Първо свържете жълтия и зеления кабел (заземяване),
които трябва да са по-дълги от останалите. Ако използвате контакт за щепсел, щепселът трябва да
остане достъпен след монтиране на фурната. Samsung не отговаря за аварии, възникнали в резултат на
липсващо или грешно заземяване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не стъпвайте върху и не огъвайте кабелите по време на монтирането и ги дръжте далеч от излъчващите
топлина части на фурната.
Аксесоари
Фурната се предоставя с различни аксесоари, които ви помагат да приготвяте различни видове храна.
Скара Подложка за скара * Тава за печене *
Универсална тава * Тава с допълнителна
дълбочина *
Телескопична релса *
ЗАБЕЛЕЖКА
Наличността на аксесоарите със звездичка (*) зависи от модела на фурната.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7 2018-12-04 AM 9:45:27
8 Български
Монтиране
Монтиране
Монтиране в шкаф
Ако вграждате фурната в шкаф, неговите пластмасови повърхности трябва да са термоустойчиви до 90 °C.
Samsung не отговаря за повреди на мебели вследствие на излъчваната от фурната топлина.
Трябва да се осигури адекватно проветряване на фурната. За проветряване оставате разстояние от
50 мм между долния рафт на шкафа и поддържащата стена. Ако монтирате фурната под готварски плот,
следвайте неговите инструкции за монтиране.
Необходими размери за монтиране
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
Фурна (мм)
A 560 G Макс. 506
B 175 H Макс. 494
C 370 I 21
D Макс. 50 J 549
E 595 K 572
F 595 L 550
D
C
B
A
E
Вграждане в шкаф (мм)
A Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 50
D Мин. 590 - Макс. 600
E Мин. 460 x Мин. 50
ЗАБЕЛЕЖКА
В шкафа за вграждане трябва да има отвори (E) за
излизане на топлината и циркулация на въздуха.
D
C
B
A
Шкаф под мивката (мм)
A Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 600
D Мин. 460 x Мин. 50
ЗАБЕЛЕЖКА
В шкафа за вграждане трябва да има отвори (D) за
излизане на топлината и циркулация на въздуха.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 8 2018-12-04 AM 9:45:27
Български 9
Преди да започнете
Монтиране на фурната
A
Уверете се, че оставяте разстояние (A) от поне
5 сантиметра между фурната и всяка страна на шкафа.
Натиснете фурната докрай в шкафа и я фиксирайте
здраво от двете страни с 2 винта.
След завършване на монтирането свалете защитния филм, лентата и другите опаковъчни материали и
извадете предоставените аксесоари от фурната. За да извадите фурната от шкафа, първо прекъснете
захранването на фурната и свалете двата винта от двете й страни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Фурната се нуждае от проветряване за нормална работа. Не блокирайте вентилационните отвори при
никакви обстоятелства.
ЗАБЕЛЕЖКА
Действителният начин, по който изглежда фурната, може да е различен за всеки модел.
Преди да започнете
Първоначални настройки
Когато включите фурната за пръв път, на дисплея се показва часът по подразбирани "12:00" и мига
стойността на часовете ("12"). Следвайте стъпките по-долу, за да зададете текущия час.
1. Използвайте бутоните / , за да зададете
часа, и после натиснете . Стойността за минути
мига.
2. Използвайте бутоните / , за да зададете
минутите, и после натиснете .
За да смените текущия час след тази първоначална
настройка, задръжте за 3 секунди и следвайте
стъпките по-горе.
Миризма на нова фурна
Преди да използвате фурната за пръв път, почистете вътрешността й, за да отстраните миризмата на нова
фурна.
1. Извадете всички аксесоари от вътрешността на фурната.
2. Включете фурната с конвекция при 200 °C или конвенционално на 200 °C за около час.
Тази процедура ще изгори всички остатъчни производствени вещества във фурната.
3. Когато процесът завърши, изключете фурната.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 9 2018-12-04 AM 9:45:28
10 Български
Преди да започнете
Преди да започнете
Аксесоари
При първоначално използване на аксесоарите, измийте ги щателно с топла вода, препарат и суха и мека
кърпа.
05
04
03
02
01
01 Ниво 1 02 Ниво 2
03 Ниво 3 04 Ниво 4
05 Ниво 5
Поставете аксесоара в правилната позиция вътре във
фурната.
Оставете разстояние от поне 1 см между аксесоара и
дъното на фурната и всеки друг аксесоар.
Внимавайте при изваждането на съдове и/или
аксесоари от фурната. Горещите съдове или
аксесоари могат да причинят изгаряния.
При нагряването аксесоарите могат да се
деформират. След като изстинат, те ще върнат
първоначалния си вид и функционалност.
Основна работа
За да готвите по-добре, се запознайте с използването на всеки аксесоар.
Скара Скарата е предназначена за готвене на грил и печене на ястия.
Поставете скарата в позиция, като издаващите се части (стоперите от
двете страни) са отпред
Подложка за скара * Подложката за скара се използва заедно с тавата и предотвратява
стичането на течности по дъното на фурната.
Тава за печене * Тавата за печене (дълбочина: 20 мм) се използва за печене на торти,
сладки и други сладкарски изделия.
Поставете наклонената страна отпред.
Универсална тава * Универсалната тава (дълбочина: 30 мм) се използва за готвене и печене.
Използвайте тавата за скара, за да предотвратите стичането на течности
върху дъното на фурната.
Поставете наклонената страна отпред.
Тава с допълнителна
дълбочина *
Тавата с допълнителна дълбочина (дълбочина: 50 мм) се използва за
печене със или без подложката за скара. Поставете наклонената страна
отпред.
Телескопични релси * Използвайте плоскостта с телескопични релси, за да поставите тавата,
както следва:
1. Издърпайте плоскостта с релси от фурната.
2. Поставете тавата върху плоскостта с релси и я плъзнете обратно във
фурната.
3. Затворете вратата на фурната.
ЗАБЕЛЕЖКА
Наличността на аксесоарите със звездичка (*) зависи от модела на фурната.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 10 2018-12-04 AM 9:45:28
Български 11
Операции
Операции
Командно табло
Предният панел се предоставя в богата гама от материали и цветове. За подобряване на качеството
действителният външен вид на фурната подлежи на промяна без предизвестие.
03
02
04 0501 06
01 Селектор за режим Завъртете, за да изберете режим на готвене или функция.
02 Дисплей Показва информация за времето или кратко описание на избрания
режим.
03 Време на готвене /
часовник
Натиснете, за да зададете времето на готвене.
Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да зададете текущия час.
04 Нагоре / надолу Използвайте, за да регулирате стойностите за час и таймер.
05 Таймер Таймерът ви помага да проверите часа или продължителността,
докато готвите.
06 Селектор за
стойност
Използвайте селектора за стойност, за да зададете температурата или
нивото но мощност за грил.
ЗАБЕЛЕЖКА
Почукването по дисплея с гумени или кухненски ръкавици може да не работи според
очакванията.
03
02
01
04
Селектор за режим
01 Изкл.
02 Бързо предварително загряване
03 Режими на готвене
04 Осветление на фурната
01 02
Селектор за стойност
01 Ниво на мощност за грил
02 Температурен диапазон
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 11 2018-12-04 AM 9:45:29
12 Български
Операции
Операции
Бързо предварително загряване
По избор можете да загреете предварително фурната. Това съществено ще намали времето на
изчакване за предварителното загряване на фурната. За да го направите, следвайте стъпките по-долу.
1. Завъртете селектора за режим, за да изберете .
2. Завъртете селектора за стойност, за да зададете
желаната температура в рамките на температурния
диапазон.
Фурната започва да се загрява, докато вътрешната
температура не достигне целевата.
Когато това завърши, не забравяйте да превключите
обратно на избрания режим.
ЗАБЕЛЕЖКА
За режим на грил не е необходимо предварително
загряване.
Време на готвене
1. Натиснете .
2. Използвайте бутоните / , за да зададете
времето на готвене, и после натиснете .
Можете да зададете часа на макс. 23 часа и
59 минути.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако искате да изчистите времето на готвене, натиснете
, и след това задайте стойността на 0:00.
Режими на готвене
Препоръчва се да поставите храната във фурната след
като завърши загряването. Така ще постигнете най-
добри резултати.
1. Завъртете селектора за режим, за да изберете
режим на готвене.
01 02
01 Режим на грил
02 Режими на готвене без режима на грил
2. Завъртете селектора за стойност, за да зададете
желаната температура в рамките на температурния
диапазон. За режим на грил изберете вместо това
ниво на мощност.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако изберете функцията „Грил“ и зададете
температурата между 50 °C и 250 °C или ако изберете
режим „Нормално готвене“ и зададете температура
между Грил 1 и 3, получавате указание да промените
температурата със съобщение (както е показано
отляво) и бипване.
Точната температура във вътрешността на фурната
може да бъде измерена с предназначен за целта
термометър и метод, дефинирани от упълномощена
институция. Ползването на други термометри може да
доведе до грешни измервания.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 12 2018-12-04 AM 9:45:29
Български 13
Операции
Режим
Предложена
температура (°C)
Инструкции
Конвекция 170
Задният нагревателен елемент генерира
топлина, която се разпространява равномерно
от конвекционния вентилатор. Използвайте този
режим за печене на различни нива едновременно.
Конвенционално 200
Топлината се генерира от горния и долния
нагревателни елементи.
Тази функция трябва да се използва за стандартно
печене на повечето видове ястия.
Горно нагряване +
конвекция
190
Горният нагревателен елемент генерира топлина,
която се разпространява равномерно от
конвекционния вентилатор.
Използвайте този режим за запичане с хрупкава
коричка (например месо или лазаня).
Долно нагряване +
конвекция
190
Долният нагревателен елемент генерира
топлина, която се разпространява равномерно от
конвекционния вентилатор.
Използвайте този режим за пица, хляб или торта.
Голям грил Ниво 2
Грилът с голяма площ излъчва топлина.
Използвайте този режим за запичане на горната
част на храна (например месо, лазаня или гретен).
За да спрете готвенето
Когато протича готвене, завъртете селектора за режим,
за да изберете
.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако вътрешността на фурната е гореща:
Дори след изключване на фурната, охлаждащият вентилатор работи автоматично и осветлението на
фурната остава включено, докато тя се охлади.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 13 2018-12-04 AM 9:45:30
14 Български
Интелигентно готвене
Операции Интелигентно готвене
Ръчно готвене
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за акриламид
Аклиламидът, който се образува при готвене на храни, съдържащи нишесте, например картофен чипс,
пържени картофи и хляб, може да причини здравни проблеми. Препоръчва се да готвите тези храни при
ниски температури, за да се избегне прекомерно готвене, препичане или изгаряне.
ЗАБЕЛЕЖКА
Предварителното загряване се препоръчва за всички режими на готвене освен ако не е посочено
друго в указанията за готвене.
Когато използвате икономичния грил, поставяйте храната в центъра на допълнителната тава.
Съвети за аксесоарите
Фурната ви се предоставя с различен брой и видове аксесоари. Можете да установите, че някой
аксесоари от таблицата по-долу липсват. Обаче, въпреки че не разполагате с точните аксесоари,
посочени в указанията за готвене, можете де следвате рецептите с това, което имате, и да постигнете
същите резултати.
Тавата за печене и универсалната тава са взаимозаменяеми.
При готвенето на мазни храни се препоръчва да поставите тава под скарата, за да събира стичащите се
мазнини. Ако в комплекта ви има подложка за скара, можете да я използвате заедно с тавата.
Ако в комплекта ви има универсална тава или тава с допълнителна дълбочина или и двете, по-добре е
да използвате по-дълбокия съд за готвене на мазни храни.
Улеснение
Осветление на фурната
Осветлението на фурната се включва автоматично, когато тя започне работа.
За да включите осветлението на фурната,
без да активирате работата й, просто завъртете
селектора за режим на .
ЗАБЕЛЕЖКА
Охлаждащият вентилатор се включва автоматично,
когато изберете осветлението на фурната.
Заключване за деца
За да се предотвратят злополуки, заключването за деца деактивира всички контроли.
Заключване за деца е налично само в режим Изкл. или Осветление на фурната.
Задръжте натиснати бутоните и
едновременно за 3 секунди, за да го активирате,
или задръжте отново за 3 секунди, за да деактивирате
заключването на контролния панел.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато заключването за деца е активирано, на дисплея
се появява L.
Таймер
Таймерът ви помага да проверите часа или продължителността, докато готвите.
1. Натиснете .
2. Използвайте бутоните / ,
за да зададете времето, и после натиснете .
Можете да зададете часа на макс. 23 часа и
59 минути.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако искате да отмените операцията на таймера,
натиснете , и след това задайте стойността на 0:00.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 14 2018-12-04 AM 9:45:31
Български 15
Интелигентно готвене
Печене
За най-добри резултати препоръчваме да загреете предварително фурната.
Храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. (°C) Време (мин.)
Пандишпан
Скара,
Ø 25-26 см форма за печене
2 160-170 35-40
Мраморен кекс
Скара,
гугелхупф форма за печене
3 175-185 50-60
Торта
Скара,
Ø 20 см форма за
печене на торта
3 190-200 50-60
Кекс с мая върху
тава с плодове и
галета
Универсална тава 2
160-180 40-50
Плодове с галета Скара,
22-24 см съд за фурна
3 170-180 25-30
Курабийки Универсална тава 3 180-190 30-35
Лазаня Скара,
22-24 см съд за фурна
3 190-200 25-30
Целувки Универсална тава 3
80-100 100-150
Суфле Скара,
купички за суфле
3 170-180 20-25
Кейк с ябълково
тесто в тавичка
Универсална тава 3 150-170 60-70
Домашна пица,
1-1,2 кг
Универсална тава 2
190-210 10-15
Замразено
многолистно тесто с
пълнеж
Универсална тава 2
180-200 20-25
Храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. (°C) Време (мин.)
Киш Скара,
22-24 см съд за фурна
2 180-190 25-35
Ябълков пай Скара,
Ø 20 см форма за печене
2 160-170 65-75
Охладена пица Универсална тава 3
180-200 5-10
Печене на месо
Храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. (°C) Време (мин.)
Месо (Говеждо/Свинско/Агнешко)
Говеждо филе, 1 кг Скара +
универсална тава
3
1
160-180 50-70
Телешко филе с кост,
1,5 кг
Скара +
универсална тава
3
1
160-180 90-120
Печено свинско, 1 кг Скара +
универсална тава
3
1
200-210 50-60
Свинско месо около
ставата, 1 кг
Скара +
универсална тава
3
1
160-180 100-120
Агнешки бут с
костта, 1 кг
Скара +
универсална тава
3
1
170-180 100-120
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 15 2018-12-04 AM 9:45:31
16 Български
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Печене на грил
Загрейте предварително празната фурна за 5 минути, като използвате функцията за голям грил.
Храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. Време (мин.)
Хляб
Препечени филийки Скара 5
3 2-4
Препечени филийки
със сирене
Универсална тава 4
1 4-8
Телешки
стек * Скара +
универсална тава
4
1
3 15-20
Бургери * Скара +
универсална тава
4
1
3 15-20
Свинско месо
Свински пържоли Скара +
универсална тава
4
1
3 20-25
Наденици Скара +
универсална тава
4
1
3 10-15
Птици
Пилешки гърди Скара +
универсална тава
4
1
3 30-35
Пилешки бутчета Скара +
универсална тава
4
1
3 25-30
* Обърнете след изтичане на
2
/3 от времето на готвене.
Храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. (°C) Време (мин.)
Птиче месо (Пилешко/Патешко/Пуешко)
Цяло пиле, 1,2 кг * Скара +
универсална тава
3
1
205 80-100
Парчета пиле Скара +
универсална тава
3
1
200-220 25-35
Патешки гърди Скара +
универсална тава
3
1
180-200 20-30
Цяла малка пуйка,
5 кг
Скара +
универсална тава
3
1
180-200 120-150
Зеленчуци
Зеленчуци, 0,5 кг Скара +
универсална тава
3
1
220-230 15-20
Печени картофи на
половинки, 0,5 кг
Скара +
универсална тава
3
1
200 45-50
Риба
Печено рибно филе Скара +
универсална тава
3
1
200-230 10-15
Печена риба Скара +
универсална тава
3
1
180-200 30-40
* Обърнете след изтичане на половината време.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 16 2018-12-04 AM 9:45:31
Български 17
Интелигентно готвене
Готови замразени ястия
Храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. (°C) Време (мин.)
Замразена пица Скара 3
200-220 15-25
Замразена лазаня Скара 3
180-200 45-50
Замразени чипс на
фурна
Универсална тава 3
220-225 20-25
Замразени крокети Универсална тава 3
220-230 25-30
Съдове за изпитания
Според стандарта EN 60350-1
1. Печене
Препоръките за печене се отнасят до предварително загрята фурна. Не използвайте функцията за бързо
загряване. Винаги поставяйте наклонената страна към предната врата.
Тип храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. (°C)
Време
(мин.)
Дребни сладки Универсална тава 3 170 25-30
2
160 30-35
1+4
155 35-40
Маслен бисквит Универсална тава 1+4
140 35-40
Безмаслен
пандишпанен
кейк
Скара +
форма за печене на кейк
(с тъмно покритие,
ø 26 см)
2 160 35-40
2
160 35-40
1+4
155 45-50
Ябълков пай Скара +
2 форми за печене
на кейк * (с тъмно
покритие, ø 20 см)
1 поставен
диагонално
160 70-80
Универсална тава +
скара +
2 форми за печене
на кейк ** (с тъмно
покритие, ø 20 см)
1+3 160 80-90
* Два кейка се поставят на скарата отзад вляво и отпред вдясно.
** Два кейка се поставят в центъра един върху друг.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 17 2018-12-04 AM 9:45:31
18 Български
Поддръжка
Интелигентно готвене
2. Печене на грил
Загрейте предварително празната фурна за 5 минути, като използвате функцията за голям грил.
Тип храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. Време (мин.)
Препечени
филийки от бял
хляб
Скара 5
3 1-2
Говежди бургери *
(12 ea)
Скара + универсална тава
(за стичане на мазнината)
4
1
3 1
во
18-22
2
ро
7-10
* Обърнете след
2
/3 от времето на готвене.
3. Печене на месо
Тип храна Аксесоар Ниво
Тип
нагряване
Темп. (°C) Време (мин.)
Цяло пиле * Скара + универсална тава
(за стичане на мазнината)
3
1
205 80-100
* Обърнете след изтичане на половината време.
Поддръжка
Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че фурната и аксесоарите са изстинали, преди да започнете да почиствате.
Не използвайте абразивни препарати за почистване, твърди четки, стъргалки, стоманена вълна,
ножове или други абразивни материали.
Вътрешна част на фурната
За почистване на фурната отвътре използвайте чиста кърпа и слаб препарат за почистване или топла
сапунена вода.
Не чистете с ръце уплътнението на вратата.
За да избегнете повреда на емайлираните повърхности на фурната, използвайте само стандартни
препарати за почистване на фурни.
За да отстраните упорито замърсяване, използвайте специален препарат за почистване на фурни.
Външна част на фурната
За да почистите външните части на фурната, например вратата, дръжката и дисплея, използвайте мека
кърпа и лек почистващ препарат или сапунена вода и подсушете с кухненска хартия или суха кърпа.
Мазнините и замърсяванията, особено около дръжката, могат да се задържат поради идващия от фурната
горещ въздух. Препоръчва се да почиствате дръжката след всяко използване.
Аксесоари
Измивайте аксесоарите след всяка употреба и подсушавайте с кухненска кърпа. За да отстраните
упоритите замърсявания, , накиснете в топла сапунена вода за около 30 минути преди почистване.
Повърхност от каталитичен емайл (само приложими модели)
Разглобяемите части са покрити с тъмносив каталитичен емайл. Те могат да се замърсят от мазнини,
разпръсквани от циркулиращия въздух при конвекционно нагряване. Тези замърсявания ще загорят при
температури на фурната 200 °C и повече.
1. Извадете всички аксесоари от фурната.
2. Почистете вътрешността на фурната.
3. Изберете режим на конвекция при максимална температура и стартирайте цикъла за час.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 18 2018-12-04 AM 9:45:31
Български 19
Поддръжка
Сваляне на вратата
За нормална употреба вратата на фурната не трябва да се сваля, но, ако е необходимо сваляне, например
за почистване, спазвайте следните инструкции.
ВНИМАНИЕ
Вратата на фурната е тежка.
1. Отворете вратата и скобите на двете панти изцяло.
70°
2. Затворете вратата на около 70°.
С две ръце хванете страните на вратата на фурната
в средата и дръпнете с повдигане, докато пантите
могат да бъдат извадени.
3. След почистване, за да поставите вратата, повторете
стъпки 1 и 2 в обратен ред. Скобата на пантата
трябва да е затворена от двете страни.
Сваляне на стъклото на вратата
Вратата на фурната е снабдена с три стъкла, поставени едно към друго.
Те могат да се свалят за лесно почистване.
1. Натиснете и двата бутона от лявата и дясната страна
на вратата.
01
01 Стъкло 1
2. Свалете покритието и извадете стъкло 1 и 2 от
вратата.
01
02
01 Стъкло 1
02 Стъкло 2
3. След почистване на стъклата за сглобяване
повторете стъпки 1 и 2 в обратен ред.
Сверете правилните позиции на стъкла
1 и 2 с илюстрацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтирането на вътрешно стъкло 1 поставете
отпечатъка в посоката, показана по-долу.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 19 2018-12-04 AM 9:45:32
20 Български
Поддръжка
Поддръжка
Колектор за вода
01
01 Колектор за вода
Колекторът за вода събира не само излишната влага от
готвенето, но също и остатъците храна.
Редовно изпразвайте и почиствайте колектора за вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако възникне утичане на вода от колектора се
свържете с местен сервизен център на Samsung.
Почистване на тавана (в зависимост от модела)
1. Можете да свалите нагревателя на грила и това
помага за почистване на тавана на фурната.
Свалете кръговата гайка, като я завъртите обратно
на часовниковата стрелка, докато държите
нагревателя на грила.
01
01 Прибл. 12
°
2. Предната част на нагревателя на грила се премества
надолу и грилът не може да се извади от фурната.
Не натискайте надолу нагревателя на грила, може да
се деформира.
3. Докато почиствате, повдигнете горната част на
грила назад до първоначалното ниво и завъртете
кръговата гайка по часовниковата стрелка.
Сваляне на страничните плъзгачи (в зависимост от модела)
1. Натиснете централната част на горната част на
страничния плъзгач.
2. Завъртете страничния водач с приблизително
45°.
3. Издърпайте и извадете страничния водач от
долните два отвора.
NV70K1340BS_OL_DG68-00764A_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 20 2018-12-04 AM 9:45:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Samsung NV70K1340BB/OL Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru