Aeg-Electrolux FAV43080IM Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FAVORIT 43080 i
Maºinã automatã de spãlat vase
Informaþii pentru utilizator
2
Stimatã clientã, stimate client,
vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare ºi vã
rugãm sã le pãstraþi pentru o viitoare consultare.
Transmiteþi aceste instrucþiuni de utilizare eventualului nou posesor
al aparatului.
Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în text:
1 Instrucþiuni de siguranþã
Avertizare! Instrucþiuni care servesc la siguranþã dumneavoastrã
personalã
Atenþie! Instrucþiuni care servesc la evitarea defectãrii aparatului.
3 Instrucþiuni ºi sfaturi practice
2 Informaþii despre mediul înconjurãtor
3
Cuprins
Instrucþiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Siguranþa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Imaginea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panoul de comandã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Înaintea primei puneri în funcþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umplerea cu sare specialã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Umplerea cu lichid de clãtire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizarea zilnicã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aranjarea tacâmurilor ºi a vaselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Umplerea cu detergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea detergenþilor tip 3 în 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alegerea programului de spãlare (tabelul cu programe) . . . . . . . . . . . 20
Pornirea programului de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reglarea perioadei de timp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Oprirea maºinii de spãlat vase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Întreþinere ºi curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ce trebuie fãcut în cazul în care.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Defecþiunile mici le puteþi remedia dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dacã rezultatul spãlãrii nu este mulþumitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pãstrarea curãþeniei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicaþii pentru Institutul de verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrucþiuni de montare ºi racordare . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instrucþiuni de siguranþã pentru instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Poziþionarea maºinii de spãlat vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Racordarea maºinii de spãlat vase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Condiþii de garanþie/Ateliere de service . . . . . . . . . . . 40
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Instrucþiuni de utilizare
1 Siguranþa
Înainte de prima punere în funcþiune
Atenþie la “Instrucþiunile de montare ºi racordare.
Utilizare corespunzãtoare
Maºina de spãlat vase trebuie utilizatã numai la spãlarea veselei
casnice.
Adãugirile sau modificarea maºinii de spãlat vase nu sunt
permise.
A se utiliza numai sare specialã, detergenþi ºi lichid de curãþare
care se preteazã pentru vesela casnicã
Nu folosiþi dizolvanþi în maºina de spãlat vase. Pericol de explozie!
Siguranþa copiilor
Ambalajele trebuie þinute departe de copii. Pericol de sufocare!
Deseori copiii nu pot recunoaºte pericolele care pot apare în
preajma aparatelor electrice. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
preajma maºinii de spãlat vase.
Asiguraþi-vã de faptul cã, copiii sau animalele mici nu intrã în
maºina de spãlat vase. Pericol pentru viaþa lor!
Detergenþii pot duce la iritãri ale ochilor, gurii ºi cãilor respiratorii.
Pericol pentru viaþa lor! Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ale
fabricantului detergentului sau lichidului de clãtire.
Apa din maºina de spãlat vase nu este potabilã Pericol de iritare!
5
Generalitãþi cu privire la siguranþã
Reparaþiile la maºina de spãlat vase au voie sã fie efectuate
numai de persoane autorizate.
Pe durata neutilizãrii maºinii, aceasta trebuie decuplatã ºi
robinetul trebuie închis.
ªtecherul nu are voie sã fie tras din prizã de cablu, ci numai de
ºtecher.
Aveþi grijã ca uºa maºinii de spãlat vase sã fie închisã tot timpul,
cu excepþia introducerii ºi scoaterii veselei. Astfel evitaþi sã vã
împiedecaþi ºi sã vã accidentaþi de uºa deschisã.
Nu vã aºezaþi pe uºa deschisã.
Dacã maºina de spãlat se aflã într-o încãpere unde existã
posibilitatea de îngheþ, atunci dupã spãlare desprindeþi furtunul de
racord de la robinetul de apã.
6
Imaginea aparatului
Panoul de comandã
Cu ajutorul tastei PORNIT/OPRIT se porneºte/opreºte maºina de
spãlat vase.
Sistem de stropire din plafon
Braþ de stropire sertar superior ºi
braþ de stropire podea
Î
ntrerupãtor al domeniului
de duritate
Compartiment
pentru sarea specialã
Compartiment pentru
detergent
Compartiment
pentru lichidul de
clãtire
Plãcuþã indicatoare cu datele maºinii
Sitã
Tasta PORNIT / OPRIT
7
Cu ajutorul tastelor de program se selecteazã programul de
spãlare dorit.
Taste funcþionale: Suplimentar programului de spãlare selectat, cu
ajutorul acestor taste se pot regla urmãtoarele funcþii:
Alimentarea cu lichid de clãtire poate fi influenþatã numai dacã
funcþia 3 în 1 este selectatã.
Afiºarea derulãrii programului: Pe ecranul de afiºare a derulãrii
programului este prezentatã mereu faza actualã a programului.
LED-urile de control au urmãtoarele semnificaþii:
Tasta funcþionalã 1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei
Tasta funcþionalã 2
Cuplarea, decuplarea alimentãrii cu lichid
de clãtire pentru funcþia 3 în 1
Tasta funcþionalã 3 - nu este ocupatã -
1)
1)Aceste LED-uri de control nu se aprind în timpul derulãrii programului de spãlare.
Umpleþi cu sare specialã
1)
Umpleþi cu lichid de clãtire
Taste de program
Reglarea
perioadei de timp
Taste funcþionale LED-uri de
control
123
LED-uri de derulare a
programului
LED pentru terminarea
programului de spãlare
Selectarea
funcþiei 3 în 1"
8
Înaintea primei puneri în funcþiune
3
În cazul în care doriþi sã utilizaþi detergent tip 3 în 1:
Citiþi prima datã paragraful “Utilizarea de detergent tip 3 în 1”.
Umpleþi fie cu sare specialã, fie cu lichid de clãtire.
Dacã nu utilizaþi un detergent tip 3 în 1, înainte de prima punere în
funcþiune:
1. Reglaþi dispozitivul de dedurizare a apei
2. Umpleþi cu sare specialã pentru dispozitivul de dedurizare a apei
3. Umpleþi cu lichid de clãtire
Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie reglat mecanic ºi
electronic.
3 Pentru a evita depunerile de calcar pe veselã ºi în maºina de spãlat
vase, trebuie ca vesela sã fie clãtitã cu apã moale, sau altfel spus
cu conþinut redus de calcar. Dispozitivul de dedurizare a apei
trebuie reglat conform tabelului, în funcþie de duritatea apei din zona
în care locuiþi. Informaþii despre duritatea apei în zona în care locuiþi
puteþi afla de la uzina de apã respectivã.
Maºina automatã de spãlat vase
trebuie decuplatã
Reglare mecanicã:
1. Deschideþi uºa maºinii de spãlat
vase.
2. Scoateþi din maºina de spãlat vase
sertarul inferior pentru veselã
3. Întrerupãtorul domeniului de
duritate din stânga spaþiului de
spãlare trebuie comutat pe 0 sau 1
(vezi tabelul).
Reglare electronicã:
1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT.
3 Dacã lumineazã numai LED-ul unei taste program, atunci acest
program de spãlare este activat. Programul de spãlare trebuie
selectat:
Tastele funcþionale 2 ºi 3 trebuie apãsate concomitent pentru
aproximativ 2 secunde.
LED-urile tuturor tastelor selectabile lumineazã.
9
2. Tastele funcþionale 2 ºi 3 trebuie apãsate concomitent ºi trebuie
þinute apãsate.
LED-urile tastelor funcþionale 1 pânã la 3 lumineazã intermitent.
3. Apãsaþi tasta funcþionalã 1
LED-ul tastei funcþionale 1 lumineazã intermitent.
În acelaºi timp lumineazã intermitent ºi LED-ul pentru terminarea
programului de spãlare:
Numãrul semnalelor luminoase ale LED-ului pentru terminarea
programului de spãlare corespunde treptei de duritate reglate.
Succesiunea semnalelor luminoase se repetã de mai multe ori
dupã fiecare 3 secunde de pauzã.
4. Apãsarea tastei funcþionale 1 mãreºte treapta de duritate cu 1.
(Excepþie: dupã treapta de duritate 10 urmeazã treapta de duritate
1).
5. Dacã treapta de duritate a fost corect reglatã, apãsaþi tasta
PORNIT/OPRIT.
În acest moment treapta de duritate este memoratã.
Dacã dispozitivul de dedurizare a apei este reglat electronic pe “1“,
atunci LED-ul de control al sãrii speciale va fi decuplat.
Duritatea apei
Reglarea treptei de
duritate
Numãrul
semnalelor
luminoase
intermitente
în °d
1)
)
1)(°d) grade germane, unitate de mãsurã pentru duritatea apei
în mmol/l
2)
)
2)(mmol/l) milimol per litru, unitate de mãsurã internaþionalã pentru duritatea apei
Domeniu mecanic electronic
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV 1
10
3)
9
8
7
6
3)În acest caz timpul de funcþionare a programului se poate prelungi
nesemnificativ.
*) reglare din fabricaþie
10
9
8
7
6
0*
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
5
4*
5
4
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2
sub 4 sub 0,7 I
1
nu este
necesarã
sarea
1
10
Umplerea cu sare specialã
Pentru a deduriza apa trebuie sã adãugaþi sare specialã. Folosiþi
doar sare specialã care se preteazã pentru maºini de spãlat vase
de uz casnic.
Dacã nu folosiþi un detergent de curãþare tip 3 în 1, completaþi cu
sare specialã:
Înainte de prima utilizare a maºinii de spãlat vase.
Dacã pe panoul de comandã este aprins LED-ul de control pentru
sare specialã.
1. Deschideþi uºa, scoateþi sertarul
inferior.
2. Rotiþi capacul de închidere a
compartimentului de sare în sens
antiorar.
3. Numai la prima punere în
funcþiune:
Umpleþi în întregime cu apã
compartimentul de sare.
4. Introduceþi pâlnia din dotare în
orificiul compartimentului.
Adãugaþi sarea specialã în
compartiment, capacitatea în
funcþie de granulaþie fiind de aproximativ 1,0-1,5 kg. Nu umpleþi
compartimentul la maxim.
3 Este neîndoielnic faptul cã la umplerea la maximum cu sare
specialã apa va da pe dinafarã.
5. Curãþaþi orificiul compartimentului de resturile de sare.
6. Rotiþi cu putere capacul de închidere în sens orar.
7.Dupã introducerea sãrii speciale se va efectua un program de
spãlare. Prin aceasta surplusul de apã sãratã ºi de granule de sare
va fi clãtit.
3 În funcþie de granulaþie poate sã dureze câteva ore pânã când
sarea se dizolvã în apã iar LED-ul de control pentru sare specialã se
stinge.
11
Umplerea cu lichid de clãtire
Pentru cã lichidul de clãtire face sã se scurgã mai bine apa de
clãtire, se obþine o suprafaþã a veselei ºi paharelor clarã ºi
strãlucitoare, fãrã pete.
Dacã nu folosiþi un detergent tip “3 în 1”, completaþi cu lichid de
clãtire:
Înainte de prima utilizare a maºinii de spãlat vase.
Dacã pe panoul de comandã este aprins LED-ul pentru lichidul de
clãtire.
Utilizaþi numai lichid de clãtire
special pentru maºini de spãlat
vase ºi nu alte substanþe lichide
de curãþare.
1. Deschideþi uºa.
Sertarul pentru lichid de clãtire se
aflã pe partea interioarã a uºii
maºinii de spãlat vase.
2. Apãsaþi butonul de deblocare a
sertarului lichidului de clãtire.
3. Rabataþi în sus capacul.
4. Lichidul de clãtire trebuie umplut
încet exact pânã la linia de marcaj
“max”;
aceasta corespunde unei cantitãþi
de aproximativ 140 ml
5. Închideþi capacul, pânã când intrã
la locul lui.
6. Dacã cumva s-a scurs pe lângã
lichid de clãtire, atunci ºtergeþi-l cu
o cârpã. În acest fel la clãtire se
va crea prea multã spumã
12
Reglarea dozãrii lichidului de clãtire
3 Dozarea trebuie modificatã numai atunci când pe pahare ºi veselã
apar pete albe (dozarea trebuie redusã) sau dacã apar stropi de
apã uscaþi (dozarea trebuie mãritã) (vezi capitolul “Dacã rezultatul
spãlãrii nu este satisfãcãtor”). Dozarea se poate regla de la 1 la 6.
Din fabricã dozarea este reglatã la “4“.
1. Deschideþi uºa maºinii de spãlat
vase.
2. Trebuie apãsat butonul de
deblocare a rezervorului lichidului
de clãtire.
3. Rabataþi în sus capacul.
4. Reglaþi dozajul.
5. Închideþi la loc capacul, pânã intrã
la locul lui.
6. Dacã s-a scurs cumva pe lângã
lichid de clãtire, ºtergeþi cu o
cârpã.
13
Cuplarea alimentãri cu lichid de clãtire în cazul
selectãrii funcþiei 3 în 1
3 Dacã nu s-a selectat funcþia 3 în 1, atunci alimentarea cu lichid de
clãtire este cuplatã încontinuu.
Dacã este selectatã funcþia 3 în 1 datoritã utilizãrii unui detergent tip
3 în 1, alimentarea cu lichid de clãtire este decuplatã. Dacã vesela
nu se usucã îndeajuns, cuplaþi la loc alimentarea cu lichid de clãtire
(vezi ºi capitolul “Utilizarea de detergent tip 3 în 1”).
1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT.
3 Dacã lumineazã numai LED-ul unei taste program, atunci acest
program de spãlare este activat. Programul de spãlare trebuie
selectat:
Tastele funcþionale 2 ºi 3 trebuie apãsate concomitent pentru
aproximativ 2 secunde.
LED-urile tuturor tastelor selectabile lumineazã.
2. Tastele funcþionale 2 ºi 3 trebuie apãsate concomitent ºi trebuie
þinute apãsate.
LED-urile tastelor funcþionale 1 pânã la 3 lumineazã intermitent.
3. Apãsaþi tasta funcþionalã 2
LED-ul tastei funcþionale 2 lumineazã intermitent.
LED-ul pentru terminarea programului de spãlare indicã reglajul
curent:
4. Apãsarea tastei funcþionale 2 cupleazã ºi decupleazã alimentarea
cu lichid de clãtire.
5. Dacã alimentarea cu lichid de clãtire a fost corect reglatã, apãsaþi
tasta PORNIT/OPRIT.
În acest moment reglajul pentru alimentarea cu lichid de clãtire este
memoratã.
LED-ul pentru terminarea
programului de spãlare este
aprins:
Cuplatã alimentarea cu lichid de clãtire pentru
funcþia 3 în 1
LED-ul pentru terminarea
programului de spãlare nu este
aprins:
Decuplatã alimentarea cu lichid de clãtire
pentru funcþia 3 în 1
14
Utilizarea zilnicã
Aranjarea tacâmurilor ºi a vaselor
1 Bureþi, prosoape de bucãtãrie sau alte obiecte care se pot îmbiba
cu apã, nu se vor curãþa în maºina de spãlat vase. Vasele cu strat
din plastic sau teflon accentueazã reþinerea picãturilor de apã. De
aceea acest tip de vase se usucã mai greu decât cele din porþelan
ºi oþel superior.
Înainte de aºezarea în ordine a vaselor trebuie sã:
Îndepãrtaþi resturile de mâncare.
Puneþi la înmuiat vasele cu resturi de arsuri.
La aºezarea vaselor ºi a tacâmurilor se va urmãri:
Vasele ºi tacâmurile nu trebuie sã împiedice rotirea braþelor de
pulverizare.
Castroanele, ceºtile, paharele, cratiþele se vor aºeza cu
deschiderea în jos pentru a evita strângerea apei
Vasele ºi tacâmurile nu au voie sa stea una în alta sau sã se
acopere una pe alta
Pentru a evita deteriorarea paharelor, ele nu au voie sã se
atingã
Pentru spãlare, în maºina de spãlat se vor gãsi urmãtoarele tacâmuri/vase
nu se recomandã: se recomandã în anumite condiþii:
Tacâmuri cu mânere din lemn,
corn de animale, porþelan sau
sidef
Obiecte din plastic care nu
rezistentã la temperaturi
ridicate
Tacâmuri mai vechi, al cãror
chit este sensibil la variaþiile de
temperaturã
Componente ale vaselor sau
tacâmurilor lipite
Obiecte cositorite, în special
din aramã
Cristal de plumb
Pãrþi din oþel sensibile la
ruginã
Tocãtoare din lemn/ºi pentru
micul dejun
Obiecte artizanale
Vasele din ceramicã se vor spãla în maºina
de spãlat doar dacã se specificã de cãtre
producãtorul produsului cã este posibil
acest lucru.
Dupã spãlarea frecventã în maºina de
spãlat imprimeul de pe vase se poate
decolora.
Obiectele din argint ºi aluminiu au tendinþa
ca prin spãlare sã se decoloreze. Resturi de
mancare, de exemplu albuºul de ou,
gãlbenuºul de ou, muºtarul cauzeazã
adeseori decolorarea, respectiv lasã pete pe
argint. De aceea se recomandã curãþarea
imediatã a argintului de resturile de
mâncare, dacã nu este posibilã spãlarea
imediatã dupã întrebuinþare.
Sticla poate deveni opacã dupã mai multe
spãlãri.
15
Nu puneþi obiectele mai mici (spre exemplu capacele) în
sertarele pentru vase, ci în sertarul de tacâmuri, pentru ca
acestea sã nu cadã printre.
Aranjarea tacâmurilor
1 Atenþie: Cuþitele ascuþite ºi componentele cu tãiº ale tacâmurilor
trebuie depuse în sertarul superior, pentru evitarea accidentelor.
Pentru ca toate tacâmurile din sertarul de tacâmuri sã fie clãtite cu
apã, trebuie sã:
În cazul tacâmurilor mai mari, cum ar fi de exemplu telurile, se
poate renunþa la o jumãtate din grilajul pentru tacâmuri.
Cratiþe, tigãi, farfurii mari
Vesela voluminoasã ºi foarte
murdarã trebuie aºezatã în
sertarul inferior
(farfurii pânã la 29 cm diametru).
1.Introduceþi grilajul pe sertarul
pentru tacâmuri
2.Fixaþi în grilajul sertarului
pentru tacâmuri furculiþele ºi
lingurile cu cozile în jos.
16
Pentru a aranja uºor vesela mai
voluminoasã, pot fi rabatate
ambele seturi pentru farfurii din
dreapta sertarului de jos.
Serviciu de ceºti, pahare, cafea
Vesela mai micã ºi sensibilã ºi
tacâmurile lungi ºi ascuþite trebuie
introduse în sertarul de sus.
Vesela de pe ºi de dedesubtul
platformei rabatabile pentru
ceºti trebuie aºezatã decalat
pentru ca apa de clãtire sã
ajungã la toatã vesela.
Pentru vesela înaltã se pot
rabata în sus platformele pentru
ceºti.
Paharele de vin sau coniac
trebuie sprijinite respectiv
agãþate în secþiunile platformei
pentru ceºti.
17
Umplerea cu detergent
Detergentul dizolvã murdãria de
pe veselã ºi tacâmuri.
Detergentul trebuie adãugat
înaintea începerii programului.
1 Utilizaþi numai detergent pentru
maºini de spãlat vase de uz
casnic.
Compartimentul pentru detergent
este pe partea interioarã a uºii.
1. În cazul în care capacul este
închis: apãsaþi butonul de
deblocare.
Capacul se va deschide.
2. Detergentul trebuie turnat în
compartimentul pentru detergent.
În cazul detergenþilor praf, de
ajutor la dozare se pot folosi liniile
de marcaj: “20/30“ corespunde la
aproximativ 20/30 ml de
detergent.
Trebuie respectate recomandãrile
de dozare ºi pãstrare ale
producãtorului.
3. Închideþi la loc capacul ºi apãsaþi-l
pânã intrã la locul lui.
3 În cazul veselei puternic murdare,
umpleþi suplimentar cu detergent ºi în sertarul alãturat (1). Acest
detergent îºi face deja efectul încã de la prespãlare.
18
Detergent compact
Detergenþii pentru maºina de spãlat sunt astãzi aproape în totalitate
cu conþinut de calcar scãzut cu enzime sub formã de tablete sau
praf.
2 Programele de spãlare la 50°C, împreunã cu aceºti detergenþi sunt
compatibili cu mediul înconjurãtor ºi înfrumuseþeazã vesela
dumneavoastrã, pentru cã aceste programe de spãlare sunt
concepute special pentru caracteristicile de curãþare ale enzimelor
din detergenþi. De aceea programele de spãlare la 50°C împreunã
cu aceºti detergenþi obþin aceleaºi rezultate care s-ar obþine numai
la 65°C.
Tablete de detergent
3 Tabletele de detergent de la diferiþi fabricanþi se dizolvã diferit. De
aceea unele tablete de curãþare folosite în unele programe de
spãlare scurte nu îºi fac efectul dorit. Utilizaþi tabletele de detergent
numai în cazul programelor de spãlare cu preclãtire.
19
Utilizarea detergenþilor tip 3 în 1
În cazul acestor produse este vorba de detergenþi care combinã
funcþiile de detergent, lichid de clãtire ºi sare.
Prin activarea funcþiei 3 în 1 se împiedicã
adãugarea de sare specialã ºi lichid de clãtire din
compartimentele respective.
nu mai este indicatã cantitatea de sare ºi de lichid de clãtire.
3 Dacã doriþi sã utilizaþi un detergent tip 3 în1, verificaþi dacã acest
detergent este recomandat pentru duritatea apei dvs. (Þineþi cont de
informaþiile producãtorului!)
Dacã utilizaþi produse tip 3 în 1
1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT.
2. Apãsaþi tasta N1.
LED-ul tastei se aprinde: Funcþia 3 în 1 este selectatã.
Înaintea pornirii programului de spãlare trebuie introdus detergent
tip 3 în 1 în compartimentul pentru detergent.
3 Întrucât prin activarea funcþiei 3 în 1 alimentarea cu lichid de clãtire
se dezactiveazã automat, este posibil ca pe baza diferitelor
standarde de calitate ale detergentului tip 3 în 1, vesela sã nu se
usuce suficient.
În acest caz acþionaþi astfel (vezi capitolul “Umplerea cu lichid de
clãtire”):
Umpleþi cu lichid de clãtire compartimentul (în cazul în care
acesta este gol).
Reglaþi mecanic dozarea lichidului de clãtire pe "2”.
Cuplaþi alimentarea cu lichid de clãtire.
Dacã nu mai utilizaþi produse tip 3 în 1
Dacã nu mai vreþi sã utilizaþi produse tip 3 în 1, acþionaþi astfel:
Decuplaþi funcþia 3 în 1.
Umpleþi din nou compartimentul pentru sare ºi lichid de clãtire.
Cuplaþi dispozitivul de dedurizare a apei la poziþia cea mai înaltã
posibilã ºi efectuaþi pânã la trei cicluri normale fãrã încãrcãturã
Reglaþi dupã aceea dispozitivul de dedurizare a apei la nivelul de
duritate al apei locale.
20
Alegerea programului de spãlare (tabelul cu
programe)
Programul de
spãlare
Recomandat
pentru:
Tipul
murdãrirei
Desfãºurarea
programului
Valori de
întrebuinþare
1)
1)Valorile de întrebuinþare au fost stabilite în condiþii standard de utilizare. Ele depind de
încãrcarea sertarelor de vase. Sunt posibile abateri de la aceste valori þinând cont de
experienþa practicã acumulatã.
Prespãlare
Curãþare
Spãlare intermediarã
Clãtire
Uscare
Durata (Minute)
Energie (kWh)
Apã (Litri)
INTENSIV
CARE 70°
2)
2)Pentru igienizarea spre exemplu a sticlelor pentru sugari, a tocãtoarelor din plastic sau a
borcanelor de dulceaþã, se va creºte temperatura timp de 10 minute la 68°.
Veselã pentru
mâncat ºi gãtit
puternic murdare,
resturi de
mâncare uscate,
în special albuº
de ou ºi grãsime
2x
120 - 130
1,80 - 2,00
22 - 24
30 MIN
(60°)
3)
3)În cazul acestui program maºina de spãlat vase trebuie încãrcatã numai pe jumãtate.
Veselã fãrã
cratiþe
proaspãt folositã,
murdarã uºor
pânã la normal
- - -
30
0,8
9
ECO
50°
4)
4)Program de verificare pentru Institute de testare
Veselã pentru
mâncat ºi
gãtit, veselã
sensibilã la
temperaturã
normal de
murdarã
130 - 160
0,95 - 1,05
14 - 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux FAV43080IM Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare