8086rom
6
Referitor la Garania Motorului Dumneavoastrã
Briggs & Stratton asigurã reparaiile necesare prin ga-
ranie ºi îºi cere scuze pentru neplãcerile pe care vi le-a
provocat. Reparaiile prevãzute de garanie se fac de
cãtre orice service al unui distribuitor autorizat Briggs &
Stratton.Celemaimultedinacesteasuntoperaiiderutinã
dar, în unelesituaiigaranianu acoperãreparaiilecare
seimpun.Deexemplugaranianu seaplicãdacãmotorul
s-a stricatcaurmarea folosiriinecorespunzãtoare, aneres-
pectãriiîntreineriiderutinãsaudatoritãlivrãrii,transpor-
tului, manipulãrii, depozitãrii sau instalãrii necores-
punzãtoare.Garanianuseaplicãnicidacãseriamotorului
a fost ºtearsã sau motorul a fost deteriorat sau modificat.
Dupãce clientulseadreseazãunitãiiservice,sevaproce-
da la o investigare a situaiei. Cerei distribuitorului sã
înainteze toate formularelela ºeful reelei de distribuitori
saulafabricã.Dacãaceºtiahotãrãsccãplângereaestejustif-
icatã,clientulvafidespãgubitîntotalitatepentrudefectele
menionate. Pentru a evita eventualele neînelegericare
pot interveni între clieni ºi distribuitori, vã prezentãm
enumerate mai jos câteva din cauzele defectãrii motorului
pentru care nu se aplicã garania.
Întreinere necorespunzãtoare:
Duratadeviaãaunuimotordepindedecondiiileîncare
este exploatat ºi de îngrijirea care i se asigurã. Uneori mo-
toarelesuntfolositepentrudestinaii,careimplicãexploa-
tarea în condiii grelede mediu,praf, impuritãi- de ex.
motocultivatoarele,pompele,maºinilepentrutunsiarbacu
cuitrotativ-careduclauzareaprematurãaacestora.Dacã
aceastã uzurã s-a produs ca urmare a pãtrunderii prafului
sau a altor materialeabrazive în interiorulmotoruluicare-
zultat al unei întreineri necorespunzãtoare, garania nu
se aplicã.
Aceastã garanie se aplicã defectelor de material sau de
funcionare alemotoruluiexclusiv
, ºinu implicãînlocuirea
echipamentului pe care a fost montat motorul. Garania
nu se aplicã nici reparaiilor impuse de urmãtoarele:
1. PROBLEME CAUZATE DE FOLOSIREA PIESE-
LORCARENU SUNTPIESE ORIGINALEBRIGGS
& STRATTON.
2. Dispozitive montate pentru a preveni pornirea acci-
dentalãaechipamentuluiºicareaucauzatfunciona-
rea necorespunzãtoare a motorului sau au scurtatdu-
rata sa de viaã. (Adresai-vã producãtorului
echipamentului.)
3. Scurgeri la carburator, conducte înfundate, supape
colmatatesauoricealteproblemecauzatedefolosirea
unuicombustibilnecorespunzãtor.(Folosiibenzinã
fãrã plumb, proaspãtãºi aditiv pentrubenzinã Briggs
& Stratton, Nr. de Serie 5041.)
4. Piese care s-au stricat în urma folosirii unui ulei în
cantitate ºi de calitate necorespunzãtoare sau cu un
graddevâscozitatenecorespunzãtor(verificainive-
lululeiuluizilnicsaual fiecare8 ore defuncionare.
Completai de câte ori este necesarºi facei schim-
bul de uleila intervalelerecomandate.)Citii“Man-
ualul de utilizare.”
5. Reparaiiasupraunorcomponentecarenusuntfabri-
cate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii,
dispozitive de telecomandã, etc.
6. Stricareasauuzuraunorpiesecauzatãde pãtrunderea
prafuluiînmotor, datoritãîntreinerii sauremontãrii
necorespunzãtoareafiltruluideaer,saufolosireaunui
filtrudeaercarenueoriginal.(Curãailaintervale-
lerecomandatefiltrulumed(Oil Foam®)deaerfiltrul
propriu-zissaumaterialulexterior.)Citii“Manualul
de utilizare.”
7. Piese care s-au stricat datoritã supraturãrii sau su-
praîncãlzirii motoruluiîn urmapãtrunderiiîninterior
de praf, iarbã, resturi care au înfundat sistemul de
rãciresauau obturat zona volantului,sau datoritãfo-
losirii motorului într-o încãpere prost ventilatã.
(Curãai cilindrii ºi volantul la intervalele recom-
andate.) Citii “Manualul de utilizare.”
8. Motorulsaupiesestricatecaurmare vibraiilordato-
rateunei instalãrinecorespunzãtoare,echilibrãrii sau
fixãriiincorecteacuitelorsaua rotorului,montarea
necorespunzãtoareamotoruluipeechipament,supra-
turãrii motorului.
9. Îndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauzatã de lovi-
reaunuiobiectcontondentculamelecuitelor,înca-
zuluneimaºinidetunsiarbacucuiterotative,saude
supratensionarea curelei trapezoidale.
10. Tuning sau reglaje de rutinã ale motorului.
11. Avarierea motorului sau a uneia din pãrile compo-
nente ale motorului,de exemplu, camera de combus-
tie, supapele, scaunele de supape, ghidajele de su-
pape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili
vechi sau alterai, etc.
Puteibeneficiadegaraniedoarprinintermediuldis-
tribuitorilor de service autorizai de cãtre Briggs &
Stratton Corporation. Cel mai apropriat distribuitor
autorizatdeservicepentruDvs.segãseºteînlistadinpu-
blicaia service al unui distribuitor autorizat “Pagini
Galbene ™”, la rubricile “Motoare, Benzin” sau “Mo-
toarepebenzinã,”“Maºinipentrutunsiarba,”saualtele
similare.
Poliã De Garanie A Proprietarului Motorului Briggs & Stratton
Valabilã din data de 1 Iulie 1998, înlocuieºte toate celelalte Garanii ºi toate Garaniile valabile înainte de 1 Iulie 1998
GARANIE LIMITATÃ
“Briggs&StrattonCorporationva reparasauînlocuigratuitoricepiesãsaupiesecareprezintãdeficienedematerialºi/saufuncionare.Cumpãrãtorulvasuportacheltuielilede
transport ale pieselorcare trebuiesc reparatesau înlocuite. Aceastãgaranieeste valabilã pe perioadaºiîn condiiile stipulate în aceastã poliã.Pentru acordareade serviceîn
garanieadresai-vãceluimaiapropriatservicealunuidistribuitorautorizatdinceienumeraiînpublicaia“PaginiGalbene™”lacapitolele“Motoare,Benzinã,”“Motoarepe
benzinã,” “Maºini pentru tuns iarba” sau la rubrici similare. NU EXISTÃ NICI O ALTÃ GARANIE SPECIFICÃ. GARANIILE IMPLICITE, CUM AR FI GARANIA DE
VANDABILITATEªIGARANIAFUNCIONÃRII PRODUSULUI ÎNCONFORMITATECUUNANUMIT DOMENIUDE APLICABILITATESUNT LIMITATELAUNAN
DELADATACUMPÃRÃRIISAULAOPERIOADÃDETIMPIMPUSÃDELEGE.ÎNLIMITELEPREVÃZUTEDELEGE,PRODUCÃTORULESTEEXONERATDEORICE
RÃSPUNDERE ÎN CEEA CE PRIVEªTE DAUNELE CARE NU FAC OBIECTUL GARANIILOR. Este posibil ca aceastã prevederesã nu fie valabilã pentru Dvs., deoarece
legile privitoare la garania acordatã pentruaceste daune sunt diferite în state diferite. Aceastã garanie vã conferã anumite drepturi legale, în plusputei beneficiaºi de alte
drepturi legale, care diferã de la un stat la altul.”
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Preºedinte ºi ªef Birou Executiv
PERIOADA DE GARANIE
ÎN S.U.A. ªI CANADA ÎN AFARA S.U.A. ªI CANADA
MOTOARE UZ PERSONAL* UZ COMERCIAL* UZ PERSONAL* UZ COMERCIAL*
Toate motoarele Vanguard™.
2 ani - motor } /duratadeviaã** - sistemMagnetron® de aprindere
Toate motoarele All DiamondPlus®, Industrial Plus™,I/C® ºi seria In-
tek de sfredelit cu protecie.
2ani 1an
2ani}
1an
Quantum® ºi Diamond Power®. 2ani 90 zile
{2ani{}
90 zile
Toate motoarele standard ºi seria Kool Bore™ Intek instalate pe maºini
detunsiarbã,benzidetransport,maºinidedebavurat,tocãtor,sfredelitor,
motocultivator, cãrucior de transport, ºi toate motoarele Sno/Gard.
2ani 90 zile 1an 90 zile
Toate celelalte motoare standard si seria Classic™. 1an 90 zile 1an 90 zile
* În cadrul acestei polie de garanie, prin “uz personal” seînelege folosireaacestui produsîn gospodãrie de cãtreprimul sãu cumpãrãtorcu amãnuntul. Prin“uz comercial” se
înelege orice altã utilizare, inclusiv comercialã, activitate aducãtoare de venituri sau închirierea. În cadrul acestei polie de garanie, un motor, odatã comercializat de cãtre
cumpãrãtorulsãucuamãnuntulesteconsideratcafiinddeuzcomercialºipentruviitor.Pentrumotoarelefolositela competiii,la activitãidetransportsaucomernuseacordã
garanie.
** GaranialimitatãpeviaãasistemuluiMagnetron® deaprindereacoperãvaloareapieselorºiaserviciilorpentruprimiicinci(5)anideladatacumpãrãrii;dupãaceea,doarvaloarea
pieselor. “Durata de viaã” înseamnã timpul de funcionare a motorului aflat în posesia primului cumpãrãtor.
{ Un (1) an în Australia, Noua Zeelandã, Orientul Mijlociu ºi Africa.
} Un(1)anînIndia.
PENTRU A OBINE GARANIA PENTRU UN MOTOR BRIGGS & STRATTON NU AVEI NEVOIE DE UN TALON SPECIAL DE GARANIE.
PÃSTRAI BONUL DE CUMPÃRARE. LA SOLICITAREA GARANIEI VI SE VA CERE O DOVADÃ PENTRU DATA ACHIZIIEI.