Kohler CH 395 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
122 17 590 11 Rev. --KohlerEngines.com
CH260, CH270, CH395, CH440
Manualul proprietarului
IMPORTANT: Citiţi cu atenţie toate măsurile şi instrucţiunile pentru siguranţă
înainte de exploatarea echipamentului. Consultaţi instrucţiunile
de utilizare a echipamentului acţionat cu acest motor.
Veri caţi dacă motorul este oprit şi aşezat la nivel înainte de a
realiza orice lucrări de întreţinere sau service.
Acoperirea pe care o asigură garanţia este cea speci cată pe
cardul de garanţie şi la adresa KohlerEngines.com. Vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste informaţii, deoarece vă asigură
conferă anumite drepturi şi obligaţii.
Înregistraţi informaţiile referitoare la motor pentru a le menţiona atunci când comandaţi piese sau vi
se efectuează lucrări în garanţie.
Modelul motorului
Speci caţie
Număr de serie
Data achiziţionării
123
17 590 11 Rev. --
KohlerEngines.com
RO
Avertisment privind Propunerea California 65
Gazele de eşapament ale acestui produs conţin substanţe
chimice cunoscute în statul California ca factori ce determină
apariţia cancerului, a malformaţiilor şi altor afecţiuni
congenitale.
AVERTISMENT
Combustibilul
explozibil poate
provoca incendii
şi arsuri grave.
Nu alimentaţi
rezervorul cu
combustibil în
timp ce motorul
este erbinte sau
în funcţionare.
Benzina este extrem de
in amabilă. Vaporii de
benzină aprinşi pot produce
explozii. Păstraţi benzina
doar în recipiente aprobate,
în clădiri bine aerisite,
nelocuite, ferite de scântei
sau ăcări. Combustibilul
vărsat se poate aprinde
dacă intră în contact cu
piesele erbinţi sau cu
scântei de la aprindere. Nu
utilizaţi niciodată benzina
drept agent de curăţare.
AVERTISMENT
Componentele
erbinţi pot
provoca arsuri
grave.
Nu atingeţi
motorul în timpul
funcţionării sau
imediat după
oprire.
Nu utilizaţi niciodată motorul
fără ecrane termice sau
apărători.
AVERTISMENT
Componentele
rotitoare
pot provoca
vătămări grave.
Staţi deoparte
cât timp
motorul este în
funcţiune.
Pentru a preveni accidenta-
rea, feriţi mâinile, picioarele,
părul şi hainele de piesele
mobile. Nu utilizaţi niciodată
motorul fără capace, înveli-
tori sau apărători.
AVERTISMENT
Pornirea acci-
dentală poate
duce la vătămări
corporale grave
sau la deces.
Decuplaţi şi
legaţi la pământ
cablul bujiei
înainte de efec-
tuarea lucrărilor
de service.
Înainte de a efectua
lucrări asupra motorului
sau a echipamentului,
dezactivaţi motorul: 1)
Decuplaţi cablurile bujiilor.
2) Decuplaţi cablul negativ
(-) al acumulatorului.
AVERTISMENT
Monoxidul de
carbon poate
provoca stare de
vomă, pierderea
cunoştinţei sau
decesul.
Evitaţi inhalarea
gazelor de
eşapament.
Gazele de eşapament
conţin monoxid de carbon
toxic. Monoxidul de carbon
este inodor, incolor şi poate
duce la deces în cazul în
care este inhalat.
Indicaţii de siguranţă
AVERTISMENT: Un pericol care poate avea ca rezultat decesul, rănirea gravă sau avarierea
substanţială a bunurilor.
ATENŢIE: Un pericol care poate avea ca rezultat rănirea minoră a persoanelor sau avarierea
bunurilor.
OBSERVAŢIE: se foloseşte pentru a aduce la cunoştinţa persoanelor informaţii importante
referitoare la montaj, exploatare sau întreţinere.
ATENŢIE
Electrocutarea
poate provoca
vătămări.
Nu atingeţi ca-
blurile în timpul
funcţionării
motorului.
124 17 590 11 Rev. --KohlerEngines.com
De făcut înainte de pornire
1. Veri caţi nivelul uleiului. Dacă nivelul acestuia este prea scăzut, adăugaţi ulei. Nu adăugaţi
peste capacitate.
2. Veri caţi nivelul combustibilului. Dacă nivelul este prea scăzut, alimentaţi cu combustibil.
Veri caţi dacă prezintă scurgeri componentele sistemului de alimentare cu combustibil şi
conductele.
3. Veri caţi zonele de răcire, prizele de aer şi suprafeţele exterioare ale motorului (în special după
depozitare).
4. Asiguraţi-vă că toate componentele ltrului de aer, precum şi toate învelişurile, capacele şi
apărătoarele sunt corect montate şi xate.
5. Veri caţi apărătoarea de scântei (dacă este montată).
A
Capacul ltrului
de aer
B Colier C Pre ltru D
Elementul din
hârtie
E Baza ltrului de aer F
Filtrul de aer
Quad-Clean
G
Maneta de
şoc
H
Valva de
închidere a
combustibilului
I Mâner de pornire J
Pornire cu
recul
K
Dop de
scurgere a
uleiului
L
Joja/Buşonul
de ulei
M
Comutator de
pornire/oprire
(dacă este montat)
N
Maneta de
admisie
O
Rezervorul de
combustibil
P Buşon
Q
Filtru de aer low-
pro le
R Şurub S
Elementul din
spumă
N
E
D
C
B
A
B
R
S
A
E
F
P
O
K
L
M
H
G
I
J
Q
125
17 590 11 Rev. --
KohlerEngines.com
RO
Pornirea
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon poate
provoca stare de vomă, pierderea
cunoştinţei sau decesul.
Evitaţi inhalarea gazelor de
eşapament.
Gazele de eşapament conţin monoxid de
carbon toxic. Monoxidul de carbon este
inodor, incolor şi poate duce la deces în
cazul în care este inhalat.
AVERTISMENT
Componentele rotitoare pot
provoca vătămări grave.
Staţi deoparte cât timp motorul
este în funcţiune.
Pentru a preveni accidentarea, feriţi mâinile,
picioarele, părul şi hainele de componentele
mobile. Nu utilizaţi niciodată motorul fără
capace, învelitori sau apărători.
OBSERVAŢIE: Poziţia şocului la pornire poate
varia în funcţie de temperatură
şi de alţi factori. Imediat ce
motorul a pornit şi s-a încălzit,
readuceţi starterul în poziţia
„OPRIT”.
OBSERVAŢIE: Desfăşuraţi periodic rul de
pornire pentru a-i veri ca
starea. Dacă rul este uzat,
înlocuiţi-l imediat la un
distribuitor autorizat Kohler.
OBSERVAŢIE: Încercarea de pornire a
motorului nu trebuie să dureze
mai mult de 10 secunde. Lăsaţi
motorul să se răcească timp de
60 de secunde înainte de a
încerca din nou. Nerespectarea
acestor indicaţii poate duce la
arderea motorului demaror.
OBSERVAŢIE: Dacă motorul atinge turaţia
necesară decuplării motorului
demaror, dar se opreşte (rateu),
aşteptaţi ca mişcarea de rotaţie
a motorului să înceteze complet
înainte de a încerca din nou să-l
porniţi. Dacă motorul demaror
este pus în funcţiune în timp ce
volantul se roteşte, pinionul
demarorului şi coroana dinţată
a volantului se pot lovi, ducând
la deteriorarea demarorului.
1. Puneţi valva de închidere a combustibilului în
poziţia ON (dacă s-a prevăzut).
2. Răsuciţi comutatorul de pornire/oprire în
poziţia ON (dacă s-a prevăzut).
3. Porniţi motorul conform instrucţiunilor de mai
jos:
Motor rece: Aduceţi maneta de admisie în
poziţia de mijloc între „ÎNCET” şi „RAPID”.
Treceţi maneta de şoc în poziţia ON („pornit”).
Motor cald: Aduceţi maneta de admisie în
pozi
ţia de mijloc între „ÎNCET” şi „RAPID”.
Readuceţi maneta de şoc în poziţia OFF
(„oprit”) imediat după pornirea motorului. De
regulă, un motor cald nu necesită activarea
şocului.
4. Pornire cu recul: Trageţi încet maneta
demarorului doar până nu se mai simte
compresia – STOP! Readuceţi mânerul
demarorului; trageţi drept de rul de pornire
pentru a evita deteriorarea acestuia prin
frecarea de ghidaj.
Demaror electric: Acţionaţi comutatorul de
pornire. Eliberaţi comutatorul imediat după
pornirea motorului. Dacă motorul demaror nu
imprimă rotaţii complete motorului, opriţi-l
imediat. Nu mai încercaţi să porniţi motorul
până când nu a fost remediată această
problemă. Nu porniţi motorul cu ajutorul unui
alt acumulator. Pentru analiza problemei,
luaţi legătura cu dealerul autorizat Kohler.
5. Readuceţi treptat maneta de şoc în poziţia
„OPRIT” după ce motorul porneşte şi se
încălzeşte. Motorul/echipamentul se poate
utiliza în perioada de încă
lzire, dar poate
necesar să păstraţi şocul parţial pornit până
la încălzirea completă a motorului.
Sfaturi pentru pornirea pe timp rece
1. Utilizaţi uleiul corespunzător temperaturilor
prognozate.
2. Decuplaţi toate sarcinile externe.
3. Alimentaţi motorul cu combustibil de iarnă.
Combustibilul de iarnă are o volatilitate mai
mare pentru a uşura pornirea.
Oprirea
1. Dacă este posibil, înlăturaţi toate sarcinile
prin decuplarea tuturor anexelor acţionate
prin prizele de putere.
2. Dacă face parte din dotare, puneţi
comutatorul de acceleraţie în poziţia de
relanti sau turaţie mică; opriţi motorul.
3. Dacă face parte din dotare, închideţi valva de
închidere a combustibilului.
Unghi de înclinare
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamen-
tului acţionat cu acest motor. Nu exploataţi acest
motor dacă se depăşeşte unghiul maxim de
exploatare; vezi tabelul cu speci caţii. Ungerea
insu cientă poate duce la defectarea motorului.
Turaţia motorului
OBSERVAŢIE: Nu modi caţi reglajul clapetei
regulatoare pentru a obţine o
turaţie mai mare. Supraturarea
este periculoasă şi va atrage
anularea garanţei acordate
motorului.
126 17 590 11 Rev. --KohlerEngines.com
Funcţionarea la mare altitudine
Este posibil ca acest motor să necesite un set de jicloare pentru altitudini mari pentru a se
asigura funcţionarea corectă a motorului la înălţimi mai mari decât 4000 ft. (1219 metri). Pentru
a achiziţiona un set de jicloare pentru altitudini mari sau pentru a găsi un dealer autorizat Kohler,
apelaţi la KohlerEngines.com sau sunaţi la 1-800-544-2444 (S.U.A. şi Canada).
Acest motor trebuie expoatat cu con guraţia sa originală la altitudini mai mici de 4000 ft. (1219
metri). În cazul în care este montat şi exploatat un set de jicloare pentru altitudini mari la altitudini
mai mici de 4000 ft. (1219 metri), pot avea loc avarii.
Jivrajul carburatorului
OBSERVAŢIE: Motorul se poate defecta dacă funcţionează la temperaturi normale cu capacul în
poziţia de „vreme rece”.
Jivrajul carburatorului poate apărea la anumite combinaţii de temperatură şi umiditate. Jivrajul duce
la funcţionare neuniformă la mersul în gol şi la turaţii mici, precum şi la formarea unui fum negru
sau alb.
Pentru a reduce şansele de jivraj, puteţi roti capacul ltrului de aer pentru a trage aer mai cald de
lângă toba de eşapament. Pentru funcţionarea pe vreme rece, aşezaţi capacul ltrului de aer cu
plăcuţa care indică un fulg de zăpadă în afară.
Pentru funcţionarea la temperaturi normale, aşezaţi capacul ltrului de aer cu plăcuţa care indică
soarele în afară.
Instrucţiuni de întreţinere
AVERTISMENT
Înainte de a efectua lucrări asupra motorului
sau a echipamentului, dezactivaţi motorul: 1)
Decuplaţi cablurile bujiilor. 2) Decuplaţi cablul
negativ (-) al acumulatorului.
Pornirea accidentală poate duce
la vătămări corporale grave sau
la deces.
Decuplaţi şi legaţi la pământ
cablul bujiei înainte de efectuarea
lucrărilor de service.
Întreţinerea, înlocuirea sau reparaţiile normale ale dispozitivelor şi sistemelor de control al emisiilor
pot efectuate de orice rmă sau persoană specializată, dar reparaţiile în termenul de garanţie
trebuie să e efectuate la un dealer autorizat Kohler, pe care îl găsiţi la KohlerEngines.com sau
1-800-544-2444 (S.U.A şi Canada).
Programul de întreţinere
După primele 5 ore
Schimbaţi uleiul.
Anual sau după ecare 50 de ore
Realizaţi service/schimbaţi ltrul brut Quad-Clean
.
Anual sau după ecare 100 de ore¹
Curăţaţi elementul ltrului de aer low-pro le.
Schimbaţi uleiul.
Curăţaţi zonele de răcire.
Schimbaţi bujia şi setaţi distanţa.
După ecare 200 de ore²
Veri caţi şi reglaţi jocul valvei când motorul este rece.
După ecare 200 de ore
Schimbaţi elementul de ltru brut Quad-Clean
.
După ecare 300 de ore
Schimbaţi elementul de ltrul de aer low-pro le.
Veri caţi ltrele de combustibil ( ltrul de la ieşirea din rezervor şi ltrul pe conductă). Curăţaţi-le
şi schimbaţi-le dacă este cazul (dacă sunt montate).
1
Efectuaţi mai des aceste proceduri dacă se lucrează în medii cu mult praf şi murdărie.
2
Pentru aceste lucrări, apelaţi la un dealer autorizat Kohler.
127
17 590 11 Rev. --
KohlerEngines.com
RO
Recomandări privind uleiul
Pentru performanţe optime, vă recomandăm
folosirea uleiurilor Kohler . Alte uleiuri de
calitate superioară (inclusiv cele sintetice), cu
aditivi dispersanţi, din clasele API (American
Petroleum Institute) SJ sau superioare sunt
şi ele acceptabile. Alegeţi vâscozitatea în
funcţie de temperatura aerului în momentul
funcţionării, conform tabelului de mai jos.
°F
-20
020324060
50 80 100
°C
-30 -20
-10 0
10 20 30
40
5W-30
10W-30
SAE 30
Veri carea nivelului uleiului
OBSERVAŢIE: Pentru a preveni uzura sau
deteriorarea majore a
motorului, nu lăsaţi niciodată
motorul să funcţioneze dacă
nivelul de ulei nu se încadrează
în indicatorul domeniului de
funcţionare d epe jojă.
Asiguraţi-vă că uleiul este rece. Curăţaţi orice
reziduuri de pe suprafeţele buşonului/jojei.
1. Scoateţi joja; ştergeţi-o de ulei.
2. Reintroduceţi joja în tub; sprijiniţi-o de gâtul
buşonului; răsuciţi în sens antiorar până
când capacul coboară în cel mai jos punct al
ghidajelor letate; nu în letaţi capacul pe tub.
a. Scoateţi joja; veri caţi nivelul uleiului.
Nivelul trebuie să e în partea
superioară a indicatorului de pe jojă.
sau
b. Scoateţi buşonul de ulei. Nivelul trebuie
să ajungă până la punctul în care ar ieşi
gâtul de umplere.
3. Dacă nivelul uleiului este scăzut, adăugaţi
ulei până la punctul în care ar ieşi prin gâtul
de umplere.
4. Puneţi la loc joja sau buşonul şi strângeţi bine.
Schimbarea uleiului
Schimbaţi uleiul în timp ce motorul este cald.
1. Curăţaţi zonele din jurul dopului de scurgere
şi al buşonului/jojei de ulei.
2. Scoateţi dopul de scurgere şi buşonul de
alimentare cu ulei/joja. Goliţi complet uleiul.
3. Puneţi la loc dopul de scurgere. Strângeţi la
13 ft. lb. (17,6 N·m).
4. Umpleţi blocul motor cu ulei nou până în
punctul în care ar ieşi prin gâtul de umplere.
5. Puneţi la loc buşonul/joja şi strângeţi bine.
6. Predaţi uleiul uzat conform ordonanţelor
locale.
Oil Sentry
(dacă există în dotare)
Acesta este menit să împiedice pornirea
motorului dacă nu există ulei sau dacă nivelul
acestuia este insu cient. Este posibil ca
Oil Sentry
să nu oprească motorul a at în
funcţiune înainte de producerea defecţiunii.
În unele cazuri acest presostat va activa
un semnal de avertizare. Pentru informaţii
suplimentare, citiţi manualele echipamentului.
Recomandări legate de combustibil
AVERTISMENT
Combustibilul explozibil poate
provoca incendii şi arsuri grave.
Nu alimentaţi rezervorul cu
combustibil în timp ce motorul
este erbinte sau în funcţionare.
Benzina este extrem de in amabilă. Vaporii
de benzină aprinşi pot produce explozii.
Păstraţi benzina doar în recipiente aprobate,
în clădiri bine aerisite, nelocuite, ferite de
scântei sau ăcări. Combustibilul vărsat se
poate aprinde dacă intră în contact cu pie-
sele erbinţi sau cu scântei de la aprindere.
Nu utilizaţi niciodată benzina drept agent de
curăţare.
OBSERVAŢIE: E15, E20 şi E85 Nu sunt
aprobate şi NU trebuie folosite;
efectele combustibilului vechi,
expirat sau contaminat nu pot
garantate.
Combustibilul trebuie să respecte aceste
standarde:
Benzină curată, proaspătă, fără plumb.
Cu cifra octanică de 87 (R+M)/2 sau mai
mare.
Metoda la turaţie mică (Research Octane
Number, RON), cifra octanică trebuie s
ă e
de cel puţin 90.
Benzina cu maxim 10% din volum alcool
etilic şi 90% benzină fără plumb este
acceptată.
Amestecurile de metil terţiar butil eter
(MTBE) şi benzină fără plumb (maxim 15%
din volum MTBE) sunt combustibili aprobaţi.
Nu turnaţi ulei în benzină.
Nu umpleţi rezervorul de combustibil peste
capacitate.
Nu folosiţi benzină mai veche de 30 de zile.
128 17 590 11 Rev. --KohlerEngines.com
8. Strângeţi bine capacul valvei de combustibil.
9. Montaţi la loc capacul carburatorului şi xaţi-l
cu dispozitivul demontat la pasul 1.
Bujiile
ATENŢIE
Electrocutarea poate provoca
vătămări.
Nu atingeţi cablurile în timpul
funcţionării motorului.
Curăţaţi cavitatea bujiei. Scoateţi bujia şi
înlocuiţi-o.
1. Veri caţi distanţa disruptivă cu ajutorul unei
lere. Ajustaţi distanţa, vezi tabelul cu
speci caţii pentru ajustare.
2. Montaţi bujia în chiulasă.
3. Strângeţi bujia la 20 ft. lb. (27 N·m).
Filtru de aer
OBSERVAŢIE: Motorul se poate defecta dacă
funcţionează la temperaturi
normale cu capacul în poziţia
de „vreme rece”.
OBSERVAŢIE: Utilizarea motorului cu
componente slăbite sau
deteriorate în ltrul de aer
poate determina uzarea şi
defectarea prematură a motoru-
lui. Înlocuiţi toate componentele
îndoite sau deteriorate.
OBSERVAŢIE: Elementul din hârtie nu poate
curăţat prin su are cu aer
comprimat.
Quad-Clean
Deplasaţi colierele pe capacul ltrului de aer, în
jos; scoateţi blocatoarele de sub agăţătoarele
de pe bază; scoateţi capacul.
Pre ltru:
1. Demontaţi pre ltrul de pe elementul de
hârtie.
2. Înlocuiţi sau spălaţi ltrul brut cu apă caldă şi
detergent. Clătiţi şi lăsaţi să se usuce la aer.
3. Îmbibaţi uşor ltrul brut cu ulei nou de motor;
stoarceţi excesul de ulei.
4. Montaţi la loc ltrul brut peste elementul de
hârtie.
Elementul din hârtie:
1. Separaţi ltrul brut de element; realizaţi
lucrările de service pentru ltrul brut şi
înlocuiţi elementul de hârtie.
2. Montaţi pe bază noul element de hârtie;
montaţi ltrul brut pe elementul de hârtie.
Adăugarea combustibilului
AVERTISMENT
Combustibilul explozibil poate
provoca incendii şi arsuri grave.
Nu alimentaţi rezervorul cu
combustibil în timp ce motorul
este erbinte sau în funcţionare.
Benzina este extrem de in amabilă. Vaporii
de benzină aprinşi pot produce explozii.
Păstraţi benzina doar în recipiente aprobate,
în clădiri bine aerisite, nelocuite, ferite de
scântei sau ăcări. Combustibilul vărsat se
poate aprinde dacă intră în contact cu pie-
sele erbinţi sau cu scântei de la aprindere.
Nu utilizaţi niciodată benzina drept agent de
curăţare.
Asiguraţi-vă că uleiul este rece.
1. Curăţaţi suprafaţa din jurul buşonului.
2. Scoateţi buşonul. Completaţi până la baza
gâtului de umplere. Nu umpleţi rezervorul de
combustibil peste capacitate. Lăsaţi loc
pentru dilatarea combustibilului.
3. Reaşezaţi buşonul şi strângeţ
i bine.
Conducta de combustibil
Trebuie montată o conductă de combustibil
cu o rată de penetrare scăzută la motoarele
cu carburatoare Kohler Co. pentru a menţine
conformitatea EPA şi CARB.
Valva de combustibil
Motoarele sunt prevăzute cu o valvă de com-
bustibil şi ltru integrat amplasat la admisia
carburatorului. Aceasta comandă şi ltrează
uxul de combustibil de la rezervor la carbu-
rator. Curăţaţi de reziduuri capacul valvei de
combustibil.
1. Scoateţi două piuliţe, două şuruburi şi panoul
capacului carburatorului.
2. Treceţi pârghia vaşvei de combustibil în
poziţia OPRIT.
3. Scoateţi capacul valvei de combustibil.
Scoateţi garnitura O şi ltrul.
4. Curăţaţi ltrul şi capacul valvei de combustibil
cu un solvent şi ştergeţi-l.
5. Veri caţi ltrul şi garnitura O şi schimbaţi
dacă sunt deteriorate.
6. Montaţi la loc garnitura O şi apoi capacul
valvei de combustibil. Strângeţi cu mâna
capacul valvei de combustibil. Răsuciţi-l cu o
cheie între 1/2 şi 3/4 de rotaţie.
7. Răsuciţi valva de combustibil în poziţia
„DESCHIS” şi veri caţi să nu existe scurgeri.
Dacă apar scurgeri, repetaţi paşii 5 şi 6.
129
17 590 11 Rev. --
KohlerEngines.com
RO
Aşezaţi capacul ltrului de aer pentru
funcţionare la temperatură normală (plăcuţa
care indică soarele spre exterior) sau
funcţionare în condiţii de vreme rece (plăcuţa
care indică fulgul de zăpadă spre exterior);
aşezaţi blocatoarele sub agăţătoarele de pe
bază; ridicaţi colierele pentru a xa capacul.
Low-Pro le
1. Îndepărtaţi şurubul şi capacul ltrului de ulei.
2. Scoateţi elementul de spumă din bază.
3. Spălaţi elementul de spumă cu apă caldă şi
detergent. Clătiţi şi lăsaţi să se usuce la aer.
4. Îmbibaţi u
şor elementul de spumă cu ulei
nou de motor; stoarceţi excesul de ulei.
5. Montaţi la loc elementul din spumă în bază.
6. Montaţi la loc capacul şi xaţi-l cu şurubul.
Tubul aerisitorului
Asiguraţi-vă că sunt corect conectate ambele
capete ale tubului aerisitorului.
Răcirea cu aer
AVERTISMENT
Componentele erbinţi pot
provoca arsuri grave.
Nu atingeţi motorul în timpul
funcţionării sau imediat după
oprire.
Nu utilizaţi niciodată motorul fără ecrane
termice sau apărători.
Răcirea corectă este esenţială. Pentru a
împiedica supraîncălzirea, curăţaţi grila,
aripioarele de răcire şi alte suprafeţe exterioare
ale motorului. Evitaţi pulverizarea apei pe
cablaje sau pe alte componente electrice. Vezi
Programul de întreţinere.
Reparaţii/service pentru piese
Vă recomandăm să apelaţi la un dealer
autorizat Kohler pentru toate lucrările de
întreţinere, service şi înlocuire a pieselor
motorului. Pentru a găsi un dealer autorizat
Kohler, vizitaţi KohlerEngines.com sau sunaţi la
1-800-544-2444 (S.U.A. şi Canada).
Depozitarea
Dacă motorul nu va utilizat timp de două
sau mai multe luni, respectaţi următoarea
procedură.
1. Adăugaţi tratamentul pentru combustibil
Kohler PRO Series sau altul echivalent în
rezervorul de combustibil. Lăsaţi motorul să
funcţioneze 2-3 minute pentru stabilizarea
combustibilului în sistemul de alimentare cu
combustibil (defecţiunile datorate
combustibilului netratat nu sunt acoperite de
garanţie).
2. Uleiul se schimbă cât timp motorul este cald
încă după funcţionare. Scoateţi una sau mai
multe bujii şi turnaţi aproximativ 1 oz. (30 ml)
de ulei de motor în cilindru(i). Înlocuiţi una
sau mai multe bujii şi încercaţi să porniţi
încet motorul pentru a distribui uleiul.
3. Deconectaţi cablul negativ (-) al bateriei.
4. Depozitaţi motorul într-un loc curat şi uscat.
130 17 590 11 Rev. --KohlerEngines.com
Speci caţiile motorului
Model: Alezaj: Cursă: Cilindree:
Capacitate ulei
(completare)
Distanţa
bujiei
Unghiul maxim
de exploatare
(@ nivelul maxim
al uleiului)*
CH260
2,8 in.
(70 mm)
2,1 in.
(54 mm)
12,7 in.
(208 cc)
0,63 U.S. qt.
(0,60 L)
0,03 in.
(0,76 mm)
25°
CH270
CH395
3,1 in.
(78 mm)
2,3 in.
(58 mm)
16,9 in.
(277 cc)
1,16 U.S. qt.
(1,1 L)
CH440
3,5 in.
(89 mm)
2,7 in.
(69 mm)
24,7 in.
(429 cc)
*Depăşirea unghiului maxim de exploatare poate duce la avarierea motorului datorită ungerii
insu ciente.
Informaţii suplimentare se găsesc în manualul de service, la KohlerEngines.com.
Sistemul de control al emisiilor pentru modelele CH260, CH270, CH395, CH440 este EM pentru
EPA din S.U.A., California şi pentru Europa.
Toate referirile la cai-putere (CP) ale Kohler reprezintă numărul de cai-putere certi cat şi respectă
standardele SAE J1940 & J1995 CP. Detalii despre numărul de cai-putere certi cat se găsesc la
KohlerEngines.com.
Depanare
Nu încercaţi să efectuaţi lucrări de service sau să înlocuiţi componente majore ale motorului sau
alte componente care necesită proceduri speciale de reglare sau sincronizare. Aceste lucrări
trebuie efectuate doar de un dealer autorizat Kohler.
Cauza posibilă
Problemă
Lipsă
com-
bustibil
Combus-
tibil nea-
decvat
Impurităţi
în conducta
de combus-
tibil
Ecran
murdar
cu rezi-
duuri
Nivel
ulei
incorect
Motor
supraso-
licitat
Filtru
de aer
murdar
Bujie
avariată
Nu porneşte
●●
Porneşte cu greu
●●
Se opreşte brusc
●●
Nu dezvoltă putere
●●
Funcţionează defectuos
●●
Se aud lovituri sau
zgomote
●●
Dă rateuri
●●
Recul
●●
Se supraîncălzeşte
●●
Consum mare de
combustibil
●●
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Kohler CH 395 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului