König HAV-CR32S Manualul utilizatorului

Categorie
Aparate de radio
Tip
Manualul utilizatorului
15-10-2011
HAV-CR32
MANUAL (p. 2)
Clock Radio
ANLEITUNG (S. 6)
Radiowecker
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Montre-réveil à radio FM
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Klokradio
MANUALE (p. 18)
Radio Sveglia
MANUAL DE USO (p. 23)
Radio Reloj
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 27.)
Órás rádió
KÄYTTÖOHJE (s. 31)
Kelloradio
BRUKSANVISNING (s. 35)
Klockradio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 39)
Radiobudík
MANUAL DE UTILIZARE (p. 43)
Ceas cu radio
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 47)
Ρολόι-ραδιόφωνο
BRUGERVEJLEDNING (s. 52)
Clockradio
VEILEDNING (s. 56)
Klokkeradio
43
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako
s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
ROMÂNĂ
Ceas cu radio
Afişaj LCD
1. Afişaj oră
2. Icoană alarmă dublă
3. Afişaj dată, durată afişaj: 1 ianuarie 2010 până la 31 decembrie 2099
4. Icoană Sleep (Aşteptare)
5. Radio (radio PLL, afişaj frecvenţă FM)
6. Icoană volum
7. Frecvenţă wireless 433MHZ pentru a recepţiona 3 canale de temperatură exterioară
8. Afişaj temperatură exterioară
9. Umiditate / temperatură interioară înregistrată
10. Previziuni meteorologice şi afişaj tendinţe
44
Senzor exterior
1. Afişaj LCD
2. Suport montare pe perete
3. Compartiment pentru baterii
4. Suport metalic
PORNIRE
ALIMENTARE CU ELECTRICITATE DE REZERVĂ
Dacă bateria reîncărcabilă este plată sau aproape plată, 3 baterii AAA vor acţiona ca alimentare cu
electricitate de rezervă pentru unitatea principală.
1. Îndepărtaţi compartimentul pentru baterii.
2. Introduceţi bateriile având grijă la polarităţi.
NOTĂ: Nu utilizaţi baterii reîncărcabile. Vă recomandăm să utilizaţi baterii alcaline pentru acest ceas
pentru o durată mai mare de viaţă şi baterii de litium la temperaturi sub 0 grade C.
Adaptor CA / CC
Un adaptor de 9V alimentează unitatea cu electricitate. Conectaţi adaptorul la o priză de perete,
asigurându-vă că adaptorul nu este obstrucţionat şi este accesibil uşor pentru ceas.
Pentru deconectarea completă de la alimentarea cu electricitate, adaptorul trebuie deconectat de la
ceas.
NOTĂ: Ceasul şi adaptorul nu trebuie expuse la condiţii de mediu umed. Pe ceas sau pe adaptor nu
trebuie pus niciun obiect umplut cu lichid, cum ar fi vaze.
Setarea Senzorului Exterior
1. Îndepărtaţi şuruburile de la uşiţa pentru baterii.
2. Introduceţi 3 baterii AAA, având grijă la polaritate (+/).
3. Selectaţi un canal CH1 / CH2 / CH3.
4. Închideţi uşiţa pentru baterii şi strângeţi şuruburile.
5. Selectaţi unităţile de afişare temperatură: °C / °F.
6. Nu puneţi senzorul la o distanţă mai mare de 30 m de unitatea principală (interioară).
Setarea datei
• Apăsaţi [SET] (Setare) pentru setarea datei. Afişajul ceasului se va aprinde intermitent şi va afişa.
QUICK USER GUIDE (GHID RAPID PENTRU UTILIZATOR)
CLOCK/CALENDAR7 (CEAS / CALENDAR 7)
• Apăsaţi butonul [UP] (Sus) sau [DOWN] (jos) pentru a schimba setările valorilor. Ţineţi apăsat
butonul pentru a regla frecvenţa.
Setarea orei
• Apăsaţi [SET] (Setare) pentru setarea orei. Selectaţi formatul de oră cu 12 / 24 ore, ora, minutul.
Apăsaţi butonul [UP] (Sus) sau [DOWN] (Jos) pentru a modifica. Ţineţi butonul apăsat pentru a
regla frecvenţa.
• Apăsaţi [SET] (Setare) pentru a confirma.
45
NOTĂ:
1) În modul de setare dată şi oră, ceasul va reveni automat la modul oră dacă nu sunt apăsate alte
butoane o perioadă mai mare de 1 minut şi va reveni la ultima oră utilizată.
2) Ordinea setărilor este: anul,ora, ziua, formatul cu 12 / 24 ore, ora, minutul.
ALARMA CEASULUI
Pentru a seta alarma
Pentru funcţia alarmei duble, utilizaţi beep beep sau radioul.
Avertizare:
1) Dacă ceasul cu alarmă nu a fost setat anterior, se va afişa --:--. Dacă această setare are loc
anterior ceasului cu alarmă, se vor afişa ora alarmei şi grupul de simboluri ale alarmei. Apăsaţi
tasta [SET] (Setare). Pornire şi oprire sonerie va conduce la afişarea --:--.
2) În modul de setare alarmă, dacă un buton nu este apăsat mai mult de un minut, setările vor reveni
automat la oră.
3) Dacă ceasul cu alarmă este setat la modul radio, radioul se va porni pe frecvenţa utilizată ultima
orară. Atunci când se ajunge la ora alarmei, radioul se va porni automat. Apăsaţi butonul [MODE]
(Mod) pentru a-l opri.
46
ÎNTRERUPERE
Atunci când sună alarma, apăsaţi orice tastă cu excepţia [SNOOZE/LIGHT] (Întrerupere / Lumină)
şi alarma se va opri.
• Atunci când sună alarma, prin apăsarea butonului [SNOOZE/LIGHT] (Întrerupere / Lumină),
aceasta se va întrerupe şi va suna din nou peste 5 minute. Această operaţiune poate fi repetată de
5 ori.
În modul Întrerupere, dacă starea alarmei este oprit, modul Întrerupere va fi anulat.
Funcţionarea radioului
Căutarea postului de radio
• Apăsaţi butonul [RADIO] pentru a intra în modul radio.
• Apăsaţi butonul [UP] (Sus) sau [DOWN] (Jos) manual pentru a selecta frecvenţa radioului. Apăsaţi
o perioadă mai mare de timp pentru a intra în modul Căutare automată.
Presetarea posturilor de radio
• Dacă vă place un post de radio selectat, apăsaţi butonul [SET] (Setare) pentru a-l salva. FM se va
aprinde intermitent. Apăsaţi butonul [UP] (Sus) sau [DOWN] (Jos) pentru a salva postul (un număr
total de 10 posturi). Apăsaţi butonul [SET] (Setare) pentru a confirma şi salva.
Selectaţi postul de radio
În modul radio, apăsaţi butonul [RADIO] pentru a transfera postul de ascultat în lista ultimelor
căutări.
• Apăsaţi butonul [SET] pentru a selecta, apoi apăsaţi butonul [UP] (Sus) sau [DOWN] (Jos) pentru a
selecta postul salvat.
Selectarea perioadei de aşteptare
În modul radio, apăsaţi butonul [SLEEP] (Aşteptare) pentru a seta perioada de aşteptare radio, de
la 15 la 90 minute. „00” opreşte funcţia de aşteptare. Atunci când perioada de aşteptare radio s-a
scurs, radioul se va opri şi va reveni la modul oră.
PLAYER AUDIO EXTERN
În orice mode, puteţi conecta un player audio extern.
• Vă rugăm să nu utilizaţi o sursă de sunet externă sau să nu îndepărtaţi cablul audio, deoarece
aceasta ar putea afecta funcţiile dispozitivului.
Pentru a nu afecta funcţionarea dispozitivului, vă rugăm să deconectaţi cablul audio atunci când
nu-l utilizaţi împreună cu o sursă audio externă.
Acest produs prezintă previziunile meteorologice pentru următoarele 12 sau 24 ore:
Soare Înnorat Ploaie
• Liniile tendinţelor sunt indicate alături de previziunile meteorologice. Tendinţele sunt indicate după
cum urmează:
CREŞTERE STABIL DIMINUARE
Postul meteorologic afişează valorile interioare şi exterioare pentru:
• Temperaturile curente şi umiditatea interioară relativă.
47
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs
va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de
reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a
produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa.
König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce
decurg din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem
separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Ρολόι-ραδιόφωνο
Οθόνη LCD
1. Προβολή ώρας
2. Εικονίδιο διπλής αφύπνισης
3. Προβολή ημερομηνίας, εύρος ημερομηνίας: 1 Ιανουαρίου 2010 έως 31 Δεκεμβρίου 2099
4. Εικονίδιο ώρας απενεργοποίησης
5. Ραδιόφωνο (ραδιόφωνο PLL, εμφάνιση συχνότητας FM)
6. Εικονίδιο έντασης
7. Ασύρματη συχνότητα 433MHZ για τη λήψη 3 καναλιών εξωτερικής θερμοκρασίας
8. Προβολή εξωτερικής θερμοκρασίας
9. Καταγραφή εσωτερικής υγρασίας/θερμοκρασίας
10. Πρόβλεψη καιρού και προβολή τάσης
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

König HAV-CR32S Manualul utilizatorului

Categorie
Aparate de radio
Tip
Manualul utilizatorului