Black & Decker DE40 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.blackanddecker.eu
BDPR400
402111-77 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
3
4
5
6
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Trafaletul dumneavoastră Black and Decker Speedy
Roller™ a fost conceput pentru vopsirea pereţilor şi a ta-
vanelor. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertisment! Citiţi toate avertizările de sigu-
ranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în
continuare poate conduce la vătămări grave.
Citiţi cu atenţie tot acest manual înainte de a utiliza
aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual.
Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efec-
tuarea vreunei operaţiuni cu acest aparat diferite de
cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni
poate implica un risc de vătămare corporală.
Păstraţi acest manual pentru consultare ulterioară.
Utilizarea aparatului
Nu introduceţi niciodata în trafalet produse de de-
tartrare, aromatice, pe bază de alcool sau detergent
deoarece acestea l-ar putea deteriora sau l-ar putea
face nesigur pentru utilizare.
După utilizare
Atunci când nu este folosit, acest aparat trebuie să
e depozitat într-un spaţiu uscat.
Copiii nu trebuie să aibă acces la aparatele depozi-
tate.
Inspecţia şi reparaţiile
Înainte de utilizare, verificaţi aparatul pentru
a depista componentele eventual deteriorate sau
defecte. Veri caţi dacă există componente rupte,
întrerupătoare deteriorate sau orice altă condiţie ce
ar putea afecta utilizarea aparatului.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care există vreo
componentă deteriorată sau defectă.
Prevedeţi repararea sau înlocuirea componentelor
deteriorate sau defecte de către un agent autorizat
de reparaţii.
Nu încercaţi niciodată să îndepărtaţi sau să înlocuiţi
vreo componentă diferită de cele speci cate în acest
manual.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către per-
soane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau de către persoane lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în
care acestea au fost supravegheate şi instruite cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul uti-
lizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse în
avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot de-
terminate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu-
ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot evitate.
Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor
mobile.
Vătămări cauzate în momentul schimbării compo-
nentelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a aparatu-
lui. La utilizarea unui aparat pe perioade prelungite,
asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Etichetele prezente pe aparat
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării,
utilizatorul trebuie să citească manualul de
instrucţiuni.
Avertisment! Utilizaţi doar lichide neinfla-
mabile.
Avertisment! Ţineţi persoanele din jur la
distanţă.
Avertisment! Purtaţi o mască antipraf.
Avertisment! Purtaţi ochelari de protecţie.
Descriere
Acest aparat dispune de unele sau de toate caracteris-
ticile următoare.
1. Plonjor
2. Manetă
3. Rezervor de vopsea
4. Suport
5. Robinet de umplere
6. Buton de rotire a capului
7. Cap trafalet
8. Rolă
9. Tavă pentru captarea picăturilor
Asamblare
Montarea mânerului ( g. A)
Culisaţi mânerul (10) în rezervorul de vopsea (3)
asigurându-vă că manşonul portocaliu (11) se
îmbină cu mânerul (3).
În letaţi manşonul portocaliu (11) pe letul mânerului
(3) şi strângeţi-l.
Ataşarea capului trafaletelui ( g. B)
Culisaţi ansamblul mânerului (12) în capul trafaletelui
(7) asigurându-vă că O-ring-ul (13) este xat la
interiorul capului trafaletelui (7) şi manşonul negru
(14) atinge capul acestuia (7).
Înfiletaţi manşonul negru (14) pe filetul capului
trafaletelui (7) şi strângeţi-l.
7
Montarea unei role în capul trafaletelui ( g. C)
Lubre aţi ambele capete (15) ale cadrului rolei (16)
cu vaselină.
Glisaţi ansamblu rolei (8) pe cadrul acesteia (16).
Notă: Asiguraţi-vă că ansamblul rolei se xează în clema
de prindere a ată pe capătul exterior al rolei.
Ataşarea tăviţei pentru colectarea picăturilor
( g. D)
Tăviţa pentru colectarea picăturilor ajută la reducerea
stropirii şi picurării atunci când vopsiţi în special pe
tavane.
Prindeţi tăviţa pentru colectarea picăturilor (9) pe
cadrul rolei (16) în aşa fel încât să se xeze împre-
jurul acesteia (8).
Rotiţi tăviţa pentru colectarea picăturilor în poziţia
dorită.
Notă: Această tăviţă este utilă pentru prevenirea picurării
atunci când trafaletul Speedy Roller™ nu este utilizat şi
este sprijinit pe suport. Poziţionaţi tăviţa pentru colectarea
picăturilor sub rolă.
Utilizare
Alimentarea cu vopsea ( g. E şi F)
Notă: Atunci când utilizaţi trafaletul Speedy Roller™ pen-
tru prima dată, o mare parte din cantitatea de vopsea din
rezervor va necesară pentru a satura rola. Este posibil
să e necesară o a doua alimentare.
Introduceţi capatul mic al tubului de alimentare (17)
prin ori ciul a at în partea de jos a clemei de xare
a rezervorului de vopsea (18). Împingeţi uşor până
când se xează pe poziţie.
Aşezaţi clema de prindere a rezervorului de vopsea
(18) peste marginea acestuia.
Notă: Pentru recipientele mai adânci, aşezaţi un tub cu
diametrul interior de 19 mm peste nervurile tubului de
alimentare pentru a-l prelungi şi prindeţi-l de o latură
a recipientului cu clema de xare a tubului de alimen-
tare. Tăiaţi capătul inferior al tubului într-un unghi uşor
ascuţit. Aceste tubulaturi sunt disponibile la majoritatea
magazinelor de bricolaj.
Lubre aţi capătul superior al tubului de alimentare
(17) cu o cantitate mică de vaselină.
Ţineţi trafaletul Speedy Roller™ într-un unghi de 45°
şi poziţionaţi robinetul de umplere (5) peste tubul de
alimentare (17). Apăsaţi uşor în jos trafaletul Speedy
Roller™ pînă când acoperă în întregime tubul de
alimentare.
Notă: Asiguraţi-vă că capacul portocaliu de umple-
re (19) este acoperit complet de suprafaţa clemei
recipientului.
Trageţi cu putere plonjorul (1) spre spate până la
capăt pentru a trage vopseaua în Speedy Roller™,
asigurându-vă că exercitaţi suficientă presiune
pentru a menţine un contact adecvat între robinetul
de umplere şi tubul de alimentare.
Ridicaţi uşor trafaletul Speedy Roller™ de pe tubul
de alimentare.
Notă: Dacă nu reuşiţi să umpleţi rezervorul complet de
prima dată, împingeţi uşor plonjorul pentru a reintroduce
vopseaua în cutie iar apoi trageţi plonjorul în spate asigu-
rându-vă că unghiul este corect iar capacul de umplere
portocaliu este xat bine.
Reglarea unghiului capului trafaletelui ( g. G
şi H)
Capul trafaletelui poate reglat în trei unghiuri diferite.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul portocaliu de rotire
a capului (6) de pe capul trafaletelui (7).
Rotiţi capul trafaletelui (7) în unghiul dorit.
Notă: Folosiţi unghi drept pentru aplicaţii generale de
vopsire şi unghiuri de 40° sau 80° pentru zonele di cil
de ajuns sau atunci când vopsiţi aproape de tavan sau
margini.
Notă: Mânerul (10) poate rotit pentru a mai confortabil
atunci când vopsiţi cu cadrul rolei înclinat. Pentru a roti
mânerul în poziţia dorită, slăbiţi manşonul (11), reglaţi
mânerul şi strângeţi manşonul la loc ( g. H).
Vopsirea cu trafaletul Speedy Roller™ ( g. I
şi J)
Începeţi să vopsiţi peretele şi împingeţi plonjorul (1)
sau apăsaţi maneta (2) pentru a alimenta rola cu
vopsea.
Notă: Saturarea iniţială a acesteia poate necesita întrea-
ga cantitate de vopsea de la prima alimentare. Umpleţi
trafaletul Speedy Roller™ după necesităţi.
Sugestii
Maneta trebuie apăsată doar atunci când aveţi
nevoie de vopsea.
Dacă obţineţi un aspect cu puncte atunci când
vopsiţi, aplicaţi mai multă vopsea.
Dacă rola alunecă pe suprafaţă, aplicaţi mai puţină
vopsea.
Este posibil să remarcaţi prezenţa unei cantităţi
de vaselină pe mâner. Acest lucru este necesar şi
este util în funcţionarea mânerului şi nu va afecta
vopseaua.
Atunci când nu îl utilizaţi, aşezaţi trafaletul Speedy
Roller™ pe suport (4) cu tăviţa pentru colectarea
picăturilor (9) montată şi poziţionată sub rolă.
Reintroducerea surplusului de vopsea în
cutie ( g. K - M)
Puneţi degetul mare peste capacul de umplere
portocaliu (19).
Trageţi plonjorul (1) spre spate pentru a trage sur-
plusul de vopsea din cadrul rolei în tub.
Ţineţi trafaletul Speedy Roller™ într-un unghi de 45°
şi poziţionaţi robinetul de umplere (5) peste tubul de
alimentare (17). Apăsaţi uşor în jos trafaletul Speedy
Roller™ pînă când acoperă în întregime tubul de
alimentare.
Notă: Asiguraţi-vă că capacul portocaliu de umple-
re (19) este acoperit complet de suprafaţa clemei
recipientului.
Împingeţi plonjorul până la capăt în tub.
Scoateţi rola (8) trăgând terminaţia exterioară (20) şi
cadrul rolei (16) utilizând degetul mare de la cealaltă
mână pentru a împinge rola în afară
8
Notă: Purtaţi mănuşi de unică folosinţă sau manevraţi rola
cu o pungă de plastic pentru a nu vă murdări pe mâini.
Scurgeţi excesul de vopsea de pe rolă în cutie.
Scoateţi capacul interior introducând uşor înclinat
tubul metalic al cadrului rolei în capac aproximativ
2-3 cm.
Trageţi uşor cadrul rolei spre dumneavoastră.
Scoateţi miezul rolei.
Goliţi orice resturi de vopsea.
Scoateţi capacul exterior (20) introducând cadrul
rolei în rolă şi împingând uşor capacul în afară.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Untilizaţi o rolă cu înveliş perforat Black & Decker-
Speedy Roller™ (Număr accesoriu: BDPRA09-XJ
şi BDPRA18-XJ). Rolele cu înveliş standard nu vor
funcţiona.
Inspectaţi învelişul rolei să nu prezinte scame înainte
de a începe să vopsiţi, iar dacă este necesar spălaţi-l
şi uscaţi-l înainte de utilizare.
Atunci când utilizaţi trafaletul Speedy Roller™ pentru
prima dată, o mare parte din cantitatea de vopsea
din tubul trafaletelui Speedy Roller™ va necesară
pentru a satura rola. Este posibil să e necesară
o a doua alimentare.
Menţineţi rola în mişcare în timp ce împingeţi plonjo-
rul sau apăsaţi maneta pentru a preveni picurarea.
Încetaţi să mai împingeţi plonjorul sau să apăsaţi
maneta dacă rola începe să se blocheze, să alunece
sau să picure.
Atunci când vopsiţi în zone înguste umpleţi parţial
trafaletul Speedy Roller™ sau pivotaţi cadrul. Acest
lucru va reduce lungimea acestuia.
Atunci când nu utilizaţi trafaletul Speedy Roller™
pentru o perioadă lungă de timp, înfăşuraţi rola
într-o pungă de plastic pentru a preveni uscarea
acesteia, vidând punga de aer cât de mult posibil.
Asiguraţi-vă că vopseaua pe care o utilizaţi poate
curăţată e cu dizolvant pentru lacuri (pentru
vopselele pe baza de ulei) sau cu o soluţie de apă
caldă şi săpun (pentru vopsele solubile în apă)
Utilizaţi protecţii corespunzătoare cu care să aco-
periţi podelele şi celelalte obiecte din cameră care
nu doriţi să e stropite accidental cu vopsea.
Atunci când utilizaţi suportul, pivotaţi întotdeauan
capul în poziţie verticală şi eliberaţi presiunea tră-
gând uşor plonjorul în afară.
Întreţinere şi curăţare
Curăţarea trafaletelui Speedy Roller™ ( g. O
- T)
Scoateţi rulourile trafaletelui.
Împingeţi tubul de alimentare direct în robinetul de
umplere. Atunci când curăţaţi vopsele solubile în
apă, scufundaţi tubul de alimentare în apă călduţă
cu săpun şi glisaţi plonjorul înăuntru şi în afară de
cel puţin 5 ori. Atunci când utilizaţi vopsele pe bază
de ulei, utilizaţi solvenţi de curăţare corespunzători
listaţi pe recipientul producătorului şi eliminaţii în
mod corespunzător.
Notă: Utilizaţi o chiuvetă, un furtun de spălare sau orice
alt recipient care va reţine apa pentru a efectua opera-
ţiunile de spălare descrise anterior. Înlocuiţi apa atunci
când s-a murdărit sau când treceţi la etapa următoare.
Scoateţi tubul de alimentare. Apoi scufundaţi cadrul
rolei, asigurându-vă că
robinetul de umplere este,
de semenea, sub apă, şi glisaţi plonjorul înauntru şi
în afară de cel puţin 5 ori ( g. P).
Notă: Atunci când utilizaţi un recipient mic, pivotaţi cadrul
rolei la 80 de grade pentru a încăpea în acesta ( g. Q).
Scoateţi cadrul rolei şi continuaţi să-l curăţaţi după
necesităţi. Scufundaţi mânerul în apă călduţă cu
săpun şi glisaţi plonjorul înăuntru şi în afară de cel
puţin 5 ori.
Notă: Ştergeţi resturile de vopsea de pe capătul plon-
jorului (1).
Deşurubaţi capacul valvei (19), scoateţi garnitura
(22) şi valva cioc de raţă (21) pentru a le curăţa.
Clătiţ
i celelalte componente şi goliţi tot lichidul din
trafaletele Speedy Roller™ ( g. S).
Scoateţi tubul din cadru (dacă este necesar) strân-
gând clemele furtunului. Spălaţi cadrul şi tubul.
Montaţi tubul la loc şi xaţi-l cu clemele furtunului
(24) ( g. T).
Notă: Cumpăraţi întotdeauna o rolă cu înveliş perforat
Black & DeckerSpeedy Roller™ (Număr accesoriu:
BDPRA09-XJ şi BDPRA18-XJ). O rolă standard nu va
funcţiona.
Lubre erea trafaletelui Speedy Roller™
( g. U - X)
Lubre erea ajută la funcţionarea normală a dispozitivului
şi trebuie efectuată după ecare curăţare şi înainte de
ecare utilizare.
Rotiţi manşonul letat (11) de lângă manetă în sens
invers acelor de ceasornic până când ansamblul
tubului principal alunecă în afară.
Notă: Atunci când montati componentele la loc, manşonul
letat portocaliu (11) trebuie să e spre maneta mânerului.
Aplicaţi vaselină în jurul şi între garniturile de cauciuc
(25). Reasamblaţi asigurându-vă că garniturile de
cauciuc nu sunt răsucite sau deteriorate. Strângeţi
manşonul de blocare.
Aplicaţi vaselină pe valva cioc de raţă (21) şi pe
garnitură (22) şi poziţionaţi-le pe unealtă în letând
capacul valvei (19) la loc.
Aplicaţi vaselină pe garniturile interioare ale capa-
celor externe (26) apoi asamblaţi rola introducând
miezul (27) în interiorul rolei (28) şi ataşând capacele
externe conform ilustraţiei.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie
să e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black & Decker
trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de fo-
los, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi
colectarea separată pentru acest produs.
9
zst00187412 - 03-09-2012
Colectarea separată a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea
materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării mediului în-
conjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec-
tarea separată a produselor electrice de uz casnic la
centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant
atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co-
lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Pentru a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi
produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl
va colecta pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii
complete despre operaţiile de service post-vânzare şi
despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la
adresa: www.2helpU.com.
Speci caţii tehnice
BDPR400
Capacitate ml 650
Greutate kg 1,4
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie
de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel
drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile
Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Euro-
peană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defec-
tează din cauza materialelor, manoperei defectuoase
sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de
la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu
excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesional
sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către persoa-
ne diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de
personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi veri ca localizarea celui
mai apropiat agent de repara
ţii autorizat contactând
biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele
de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul
dvs. produs Black & Decker şi pentru a informat cu
privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii
suplimentare despre marca Black & Decker şi despre
gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
10
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker DE40 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru