AEG BE5013421M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BE5013421
BE501342R
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă
oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii
inovatoare care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la
aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine tot
ce este mai bun din acest aparat.
ACCESORII ŞI CONSUMABILE
În magazinul virtual AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate
aparatele dumneavoastră AEG cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de
funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la
standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor dumneavoastră, de la accesorii
de gătit foarte specializate la suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la
plase pentru lenjeria delicată…
Vizitati magazinul virtual la
www.aeg.com/shop
2
CUPRINS
4 Informaţii privind siguranţa
5 Instrucţiuni privind siguranţa
8 Descrierea produsului
9 Înainte de prima utilizare
10 Utilizarea zilnică
12 Funcţiile ceasului
14 Folosirea accesoriilor
15 Funcţii suplimentare
17 Sfaturi utile
28 Îngrijirea şi curăţarea
31 Ce trebuie făcut dacă...
32 Date tehnice
32 Protejarea mediului înconjurător
Următoarele simboluri sunt utilizate în acest
manual de utilizare:
Informaţii importante cu privire la siguranţa
dvs. personală şi informaţii cu privire la
modul de evitare a deteriorării aparatului.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de
modificãri.
Cuprins
3
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instruc‐
ţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi
utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întot‐
deauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐
rioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapacităţi func‐
ţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani,
de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă sunt supra‐
vegheate de o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele acce
sibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă reco‐
mandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii nesu‐
pravegheaţi.
Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi
elementele de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi întotdeauna
mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii
sau vase.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua operaţiile
de întreţinere.
4 Informaţii privind siguranţa
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de metal
pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria suprafaţa,
ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai întâi de
partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi capătul din
spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pentru raft în ordine in‐
versă.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată va instala acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Pur‐
taţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având în jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână în apropierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi
înălţime.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice,
corespund sursei de tensiune. Dacă nu, contactaţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi cabluri prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
Contactaţi centrul de service sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare
deteriorat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică să intre în contact cu uşa aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Instrucţiuni privind siguranţa
5
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel în‐
cât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi la ea ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, sigu‐
ranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de decuplare
pentru scurgeri de curent şi contactoare.
Instalaţia electrică trebuie fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care vă permite să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
Utilizarea
AVERTIZARE
Risc de rănire, arsuri sau de electrocutare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi elementele de
încălzire care sunt în aparat. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate
sau a pune în interior accesorii sau vase.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune.
Este posibilă emisia de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului atunci când acesta este în funcţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utilizarea unor ingrediente cu conţinut de alcool
poate determina prezenţa aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când des‐
chideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse
în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
– Nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia.
6 Instrucţiuni privind siguranţa
– Nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în interiorul aparatului după încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea sau instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asupra funcţionării aparatului. Nu este un de‐
fect în ceea ce priveşte garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siropoase. Sucurile de fructe lasă pete care pot
fi permanente.
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor vitrate.
Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi Cen‐
trul de Service.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Aceasta este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente din aparat pot duce la apariţia unui incendiu.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul) cu nici un tip de detergent.
Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat pentru acest aparat este destinat exclusiv
aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică înainte de a înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animale‐
lor de companie în aparat.
Instrucţiuni privind siguranţa
7
DESCRIEREA PRODUSULUI
Scurtă prezentare generală
4 632 5
1
13
7
8
9
10
11
12
5
4
3
2
1
1
Panou de comandă
2
Buton de control pentru funcţiile cuptorului
3
Bec/simbol alimentare
4
Programator electronic
5
Buton de comandă pentru temperatură
6
Bec/simbol/indicator temperatu
7
Element de încălzire
8
Bec cuptor
9
Ventilator
10
Element de încălzire pe peretele spate
11
Incalzire jos
12
Suport rafturi, detaşabil
13
Poziţiile rafturilor
8 Descrierea produsului
Accesoriile cuptorului
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Grătar/tavă pentru frigere
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă pentru
grăsime.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa".
Înainte de prima utilizare 9
Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatului.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
Prima conectare la sursa de energie electrică
După prima conectare la priză, toate simbolurile de pe afişaj se aprind pentru câteva secun‐
de. În următoarele câteva secunde afişajul indică versiunea software.
Reglarea orei curente
După ce versiunea de software dispare, pe ecran este afişat şi "12:00". "12" se aprinde
intermitent.
1. Pentru reglarea orei curente apăsaţi
sau .
2. Apăsaţi
pentru a confirma (necesar numai la prima setare, ulterior noua oră va fi
salvată automat după 5 secunde).
Pe ecran este afişat şi ora setată. "00" se aprinde intermitent.
3. Pentru reglarea minutelor curente apăsaţi
sau .
4. Apăsaţi
pentru a confirma (necesar numai la prima setare, ulterior noua oră va fi
salvată automat după 5 secunde).
Afişajul temperatură/ceas indică ora nouă.
Modificarea orei curente
Puteţi modifica ora curentă numai când cuptorul este oprit.
Apăsaţi
. Pe afişaj se aprind intermitent ora setată şi simbolul . Pentru setarea unei
alte ore aplicaţi procedura descrisă în secţiunea "Reglarea orei curente".
UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa".
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul de control. Butonul de control iese afară.
Activarea şi dezactivarea aparatului
1. Pentru selectarea unei funcţii de gătit rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului.
2. Pentru setarea temperaturii rotiţi butonul
/ .
3. Pentru dezactivarea aparatului rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului în poziţia "oprit"
("0") .
10 Utilizarea zilnică
Simbolul, indicatorul sau lampa butonului (în funcţie de model, consultaţi prezentarea
generală a aparatului):
Indicatorul se aprinde în timpul încălzirii cuptorului.
Lampa se aprinde în timpul funcţionării aparatului.
Simbolul indică dacă butonul controlează una dintre zonele de gătit, funcţiile cuptorului
sau temperatura.
Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Incalzire rapida Pentru reducerea timpului de încălzire.
Aer cald Pentru coacerea pe maxim trei niveluri ale cuptorului si‐
multan. Reduceţi temperaturile cuptorului (între 20 şi 40
°C) comparativ cu modul Sus + Jos. Şi pentru deshidra
tarea alimentelor.
Pizza Pentru coacerea pe un nivel al cuptorului a mâncărurilor
care necesită o rumenire intensă şi o bază crocantă. Re‐
duceţi temperaturile cuptorului (între 20 şi 40 °C) compa‐
rativ cu modul Sus + Jos
Caldura de sus + jos Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă sau uscată şi
pentru a conserva alimentele
Decongelare Pentru a decongela preparate congelate.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în mijlocul
grătarului şi pentru rumenire.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi
mari şi pentru rumenire.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mari de carne sau de pui pe un ni‐
vel. De asemenea, pentru gratinare şi rumenire.
Funcţia de încălzire rapidă
Funcţia de încălzire rapidă reduce durata necesară încălzirii.
1. Setaţi funcţia de încălzire rapidă. Consultaţi tabelul cu funcţiile cuptorului.
2. Pentru setarea temperaturii rotiţi butonul
/ .
3. Când se atinge temperatura setată este emis un semnal sonor.
Funcţia de încălzire rapidă nu este dezactivată după semnalul acustic. Trebuie să dezacti‐
vaţi funcţia manual.
4. Setaţi o funcţie corectă a cuptorului.
Utilizarea zilnică
11
Afişaj
1
Cronometru
2
Încălzire / Indicator de căldură rezi‐
duală
3
Rezervor de apă (doar pentru anumite
modele)
4
Senzor al temperaturii din interior (doar
pentru anumite modele)
5
Blocare uşă (doar pentru anumite mo‐
dele)
6
ora / min
7
Funcţiile ceasului
17 2 3
4567
Butoanele
Buton Funcţie Descriere
CEAS Pentru a seta funcţia de ceas.
,
MINUS, PLUS Pentru stabilirea unei valori de timp
CRONOMETRU Pentru a seta cronometrul. Pentru aprinderea/
stingerea luminii în interiorul cuptorului, ţineţi
apăsat butonul mai mult de 3 secunde
TEMPERATURA Pentru verificarea temperaturii din interior.
Pentru verificarea valorii senzorului pentru
temperatura zonei de mijloc, când acesta este
conectat (dacă este disponibil). A se utiliza
numai când funcţia cuptorului a fost setată.
Indicatorul de încălzire/căldură reziduală
Dacă activaţi o funcţie a cuptorului, segmentele de pe afişaj se aprind pe rând. Segmen‐
tele indică creşterea sau reducerea temperaturii cuptorului.
FUNCŢIILE CEASULUI
SIMBOL FUNCŢIE DESCRIERE
ceas avertizor Se utilizează pentru a seta timpul pentru numărătoarea in‐
versă. Această funcţie nu are nici o influenţă asupra func
ţionării cuptorului.
ORA Pentru a seta, modifica sau verifica ora curentă. Consultaţi
secţiunea "Reglarea orei curente".
DURATA A se utiliza numai când funcţia cuptorului a fost setată, pentru
stabilirea duratei de funcţionare a cuptorului.
12 Funcţiile ceasului
SIMBOL FUNCŢIE DESCRIERE
SFÂRŞIT A se utiliza numai când funcţia cuptorului a fost setată, pentru
stabilirea momentului de oprire a cuptorului. Puteţi utiliza func‐
ţiile "Durată" şi "Sfârşit" în acelaşi timp (pornire cu întârziere),
dacă aparatul trebuie să fie pornit şi oprit automat mai târziu.
Pentru a alterna funcţiile ceasului apăsaţi în mod repetat .
Pentru confirmarea setării funcţiilor ceasului utilizaţi sau aşteptaţi 5 secunde pentru con‐
firmarea automată.
Reglarea pentru DURATĂ şi TERMINARE
1. Apăsaţi pe în mod repetat până când afişajul indică sau .
sau se aprinde intermitent pe afişaj.
2. Apăsaţi
sau pentru a seta minutele.
3. Apăsaţi pe
pentru a confirma.
4. Apăsaţi pe
sau pentru a seta ora dorită.
5. Apăsaţi pe
pentru a confirma.
Se va aude un sunet timp de 2 minute după expirarea timpului. Simbolul
sau şi
setarea orei se vor aprinde intermitent pe afişaj. Cuptorul se opreşte.
6. Pentru a opri sunetul apăsaţi orice buton sau deschideţi uşa cuptorului.
Dacă apăsaţi butonul în momentul în care alegeţi orele pentru DURATĂ , aparatul
trece la setările pentru funcţia Terminare
.
Setarea CEASULUI AVERTIZOR
Utilizaţi pentru a seta o numărătoare inversă (maxim 23 h 59 min). Această funcţie nu are
nici o influenţă asupra funcţionării cuptorului. Puteţi seta CRONOMETRUL oricând, chiar
dacă aparatul este oprit.
1. Apăsaţi
.
şi "00" se aprind intermitent pe afişaj.
2. Apăsaţi
sau pentru a seta CRONOMETRUL. La început timpul este calculat în
minute şi secunde. Când timpul setat de dvs. este mai mare de 60 de minute, simbolul
apare pe afişaj. Aparatul calculează acum timpul în ore şi minute.
3. CRONOMETRUL porneşte automat după cinci secunde.
După scurgerea a 90% din timp este emis un semnal sonor.
Pentru a opri semnalul apăsaţi o tastă.
4. La sfârşitul duratei setate este emis un semnal acustic timp de două minute. "00:00" şi
se aprind intermitent pe afişaj.
Pentru a opri semnalul apăsaţi o tastă.
Dacă setaţi CRONOMETRUL când funcţia DURATA sau TERMINARE este activă, simbolul
apare pe afişaj.
Funcţiile ceasului
13
Cronometrul
Utilizaţi cronometrul pentru a monitoriza durata de funcţionare a cuptorului. Cronometrul es‐
te activat simultan cu încălzirea cuptorului.
Resetarea cronometrului: ţineţi apăsat
şi apoi cronometrul reia numărătoarea.
Cronometrul nu poate fi utilizat când sunt active funcţiile "Durată" şi "Sfârşit".
FOLOSIREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa".
Instalarea accesoriilor cuptorului
Cratiţa adâncă şi raftul din sârmă au margini late‐
rale. Aceste margini şi forma barelor de ghidare
determină siguranţa anti-înclinare pentru acceso‐
riile cuptorului.
Introducerea împreună a raftului din sârmă şi a
cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă. Împin‐
geţi cratiţa adâncă între barele de ghidare ale
unuia dintre nivelurile cuptorului.
14 Folosirea accesoriilor
Ghidaje telescopice - Introducerea accesoriilor cuptorului
Puneţi tava de gătit sau cratiţa adâncă pe suporţii
telescopici.
Puneţi raftul metalic pe ghidajele telescopice cu
picioarele orientate în jos.
Marginea ridicată din jurul raftului metalic este un
mod suplimentar de a împiedica alunecarea vase‐
lor.
Introducerea împreună a raftului din sârmă şi a
cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă. Puneţi
raftul din sârmă şi cratiţa adâncă pe suporţii teles‐
copici.
FUNCŢII SUPLIMENTARE
Siguranţa copiilor
Aparatul nu poate fi pornit dacă dispozitivul pentru siguranţa copiilor este activ.
Activarea/dezactivarea dispozitivului pentru siguranţa copiilor:
1. Nu setaţi nicio funcţie a cuptorului.
2. Ţineţi apăsat simultan
şi minimum 2 secunde.
3. Este emis un semnal sonor. Pe afişajul temperatură/timp, mesajul SAFE (siguranţă) se
aprinde/stinge (când dispozitivul pentru siguranţa copiilor este activat/dezactivat).
Dacă aparatul este echipat cu funcţia Curăţare pirolitică, uşa este blocată.
SAFE se aprinde pe afişaj când rotiţi un buton sau apăsaţi un buton.
Funcţii suplimentare 15
Blocare
Se aplică la modele cu funcţia Curăţare pirolitică.
Blocare previne schimbarea accidentală a funcţiilor cuptorului. Puteţi activa funcţia de Blo‐
care numai în timp ce aparatul funcţionează.
Activarea şi dezactivarea funcţiei Blocare:
1. Activaţi aparatul.
2. Activaţi o funcţie sau o setare a cuptorului.
3. Ţineţi apăsat simultan
şi timp de 2 secunde.
4. Va fi emis un semnal sonor. Loc se aprinde/se stinge pe afişaj (când activaţi sau de‐
zactivaţi funcţia Blocare).
Dacă aparatul este echipat cu funcţia Curăţare pirolitică, uşa este blocată.
Puteţi să dezactivaţi aparatul când Blocare este activată. Dacă dezactivaţi aparatul, Blocare
se dezactivează.
Loc se aprinde pe afişaj când rotiţi un buton sau apăsaţi un buton.
Blocarea mecanică a uşii
La achiziţionarea aparatului, dispozitivul de blocare a uşii nu este activ.
Pentru activarea dispozitivului de blocare a
uşii: Trageţi blocarea uşii înainte până când
se fixează în poziţie.
Pentru a dezactiva dispozitivul de blocare a
uşii: Apăsaţi blocarea uşii înapoi în panou.
Deschiderea uşii aparatului:
1. Menţineţi apăsată blocarea uşii.
2. Deschideţi uşa.
Nu apăsaţi dispozitivul de blocare a uşii când închideţi uşa aparatului.
La dezactivarea aparatului, dispozitivul mecanic de blocare a uşii nu este dezactivat.
16 Funcţii suplimentare
Afişajul căldurii reziduale
Afişajul prezintă indicatorul căldurii reziduale la finalul fiecărei sesiuni de gătire, când
temperatura din cuptor depăşeşte 40 °C. Pentru afişarea temperaturii folosiţi butonul de
control al temperaturii.
Ventilatorul de răcire
Când aparatul funcţionează, ventilatorul de răcire porneşte automat pentru a menţine reci
suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, ventilatorul de răcire continuă să funcţioneze
până când aparatul se răceşte.
Oprirea automată
Din motive de siguranţă aparatul se dezactivează automat după o anumită perioadă de
timp:
dacă o funcţie a cuptorului este operaţională.
dacă nu modificaţi temperatura cuptorului.
Temperatură cuptor Perioadă de decuplare
30 °C - 120 °C 12,5 h.
120 °C - 200 °C 8,5 h.
200 °C - 250 °C 5,5 h.
250 °C - temperatura maximă °C 3,0 h.
După o dezactivare automată, pentru a utiliza din nou aparatul apăsaţi orice buton.
Oprirea automată funcţionează cu toate funcţiile cuptorului, cu excepţia Durata, Sfârşit şi În‐
târziere.
SFATURI UTILE
Partea interioară a uşii
La anumite modele, pe partea interioară a uşii se află:
numărul poziţiilor pentru rafturi (anumite modele)
informaţii referitoare la funcţiile de încălzire, poziţiile recomandate pentru grătar şi tempe‐
raturile pentru preparatele standard (anumite modele).
Temperatura şi duratele de coacere din tabele au rol consultativ. Acestea depind de reţete,
de calitatea şi de cantitatea ingredientelor utilizate.
Coacere
Instrucţiuni generale
Noul dumneavoastră cuptor poate să aibă un alt comportament la coacere/frigere faţă de
aparatul de până acum. Adaptaţi setările dumneavoastră uzuale (temperatură, durată de
gătire) şi poziţiile grătarului la valorile din tabele.
Pentru duratele de coacere mai mari, cuptorul poate fi oprit cu aproximativ 10 minute
înainte de sfârşitul duratei de coacere, pentru a utiliza căldura reziduală.
Sfaturi utile
17
Când utilizaţi alimente congelate, este posibil ca tăvile din interiorul cuptorului să se defor‐
meze în timpul coacerii. Când tăvile se răcesc distorsiunea dispare.
Cum se utilizează tabelele de coacere
Este recomandat ca prima dată să utilizaţi temperatura cea mai scăzută.
Dacă nu găsiţi setările pentru o anumită reţetă, căutaţi una similară.
Durata de coacere poate fi extinsă cu 10-15 minute, în cazul în care coaceţi prăjituri pe
mai multe rafturi.
Prăjiturile şi produsele de patiserie aflate la înălţimi diferite nu se rumenesc în mod egal
la început. În acest caz, nu schimbaţi setarea de temperatură. Diferenţele dispar în timpul
procesului de coacere.
Coacere pe un singur nivel:
Coacere în forme
Tip de coacere Funcţia cuptorului Nivel raft Temperatură °C Timp în min.
Prăjitură Ring sau
brioşă
Aer cald 1 150 - 160 50 - 70
Chec Madeira/
Prăjituri de fructe
Aer cald 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Pandişpan
fără grăsimi
Aer cald 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Pandişpan
fără grăsimi
Căldură de sus +
jos
2 160 35 - 50
Aluat pentru tartă
- patiserie
Aer cald 2
170-180
1)
10 - 25
Coca pentru chec Aer cald 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20 cm,
aşezate în diago‐
nală)
Aer cald 2 160 60 - 90
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20 cm,
aşezate în diago‐
nală)
Căldură de sus +
jos
1 180 70 - 90
Prăjitură cu
brânză
Căldură de sus +
jos
1 170 - 190 60 - 90
1) Preîncălziţi cuptorul
18 Sfaturi utile
Produs de copt în tăvi de coacere
Tip de coacere Funcţia cuptorului Nivel raft Temperatură °C Timp în min.
Pâine împletită/
coroniță
Căldură de sus +
jos
3 170 - 190 30 - 40
Cozonac cu stafi‐
de
Căldură de sus +
jos
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pâine (pâine de
secară):
1. Prima parte
a procesului
de coacere.
2. A doua parte
a procesului
de coacere.
Căldură de sus +
jos
1
1.
230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Choux a la cre‐
me/ecler
Căldură de sus +
jos
3
190 - 210
1)
20 - 35
Ruladă Căldură de sus +
jos
3
180 - 200
1)
10 - 20
Prăjitură cu nucă
sau alune, uscată
Aer cald 3 150 - 160 20 - 40
Prăjitură cu mig‐
dale şi unt/prăjitu‐
ri cu glazură de
zahăr
Căldură de sus +
jos
3
190 - 210
1)
20 - 30
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj‐
die/de chec)
2)
Aer cald 3 150 35 - 55
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj‐
die/de chec)
2)
Căldură de sus +
jos
3 170 35 - 55
Tarte cu fructe pe
cocă fragedă
Aer cald 3 160 - 170 40 - 80
Cozonac cu um‐
plutură delicată
(de ex. brânză
dulce, smântână,
cremă de ou şi
lapte)
Căldură de sus +
jos
3
160 - 180
1)
40 - 80
1) Preîncălziţi cuptorul
2) Folosiţi tava adâncă
Tarte mici
Tip de coacere Funcţia cuptorului Nivel raft Temperatură °C Timp în min.
Fursecuri Aer cald 3 150 - 160 10 - 20
Sfaturi utile 19
Tip de coacere Funcţia cuptorului Nivel raft Temperatură °C Timp în min.
Short bread / Bis‐
cuit pufos / Pati‐
serie
Aer cald 3 140 20 - 35
Short bread / Bis‐
cuit pufos / Pati‐
serie
Căldură de sus +
jos
3
160
1)
20 - 30
Turte Aer cald 3 150 - 160 15 - 20
Dulciuri din foietaj
cu albuş de ou,
bezele
Aer cald 3 80 - 100 120 - 150
Pricomigdale Aer cald 3 100 - 120 30 - 50
Biscuiți făcuți cu
drojdie
Aer cald 3 150 - 160 20 - 40
Foietaj din aluat
franţuzesc
Aer cald 3
170 - 180
1)
20 - 30
Rulouri Aer cald 3
160
1)
10 - 25
Rulouri
Căldură de sus +
jos
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes /
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
Aer cald 3
150
1)
20 - 35
Small cakes /
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
Căldură de sus +
jos
3
170
1)
20 - 30
1) Preîncălziţi cuptorul
Coacere pe mai multe niveluri
Produse de copt în tăvi de coacere
Tip de coacere
Aer cald
Temperatură în
°C
Timp în min.Nivel raft
2 niveluri 3 niveluri
Choux a la cre‐
me/ecler
1/4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Prăjitură Streusel
uscată
1/4 - 150 - 160 30 - 45
1) Preîncălziţi cuptorul
20 Sfaturi utile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG BE5013421M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare