Geha S7 CD Manualul proprietarului

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Manualul proprietarului
Anleitung
Manual
SHREDDER
Home & Office
S7 CD
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 1
www.geha.de
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 2
3
D
GB
I
E
F
NL
UAE
RUS
S
GR
TR
RO
PL
CN
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
Wählen Sie Ihre Sprache.
Select your language.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 3
4
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese
Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Halten Sie alle losen Gegenstände, wie z. B. Kleidungsstücke, Krawatten, Schmuck,
Haare oder andere kleine Gegenstände stets fern von der Eingabeöffnung, um
Verletzungen zu vermeiden.
2. Stellen Sie den Schalter auf OFF, falls der Aktenvernichter über eine längere Zeit
nicht benutzt wird.
3. Entfernen Sie alle Büroklammern und Heftklammern vor dem Einführen des Papiers.
Das Gerät kann zwar Heftklammern zerkleinern, was jedoch nicht empfohlen wird.
4. Halten Sie Ihre Finger und Hände stets fern von der Eingabeöffnung,
um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.
5. Der kontinuierliche Schneidevorgang sollte nicht länger als 2 Minuten dauern.
Falls das Gerät kontinuierlich betrieben werden muss wird empfohlen, den
Schneidevorgang auf 2 Minuten einzuschränken und dazwischen den Motor des
Geräts abkühlen zu lassen.
6. Das Gerät sollte möglichst in der Nähe einer leicht zugänglichen Wandsteckdose
aufgestellt werden.
7. Vor dem Bewegen, Transportieren und Reinigen des Geräts oder vor dem Leeren
des Papierkorbs muss der Aktenvernichter stets ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt werden.
8. Den Papierkorb häufig leeren. Ansonsten kann das Schneidewerk verstopfen.
9. Bitte lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt, z. B. wenn sich Kinder
oder Haustiere in der Nähe befinden.
10. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler,
bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben.
11. Mit beschädigtem Stromkabel darf das Gerät nicht betrieben werden.
DEN AKTENVERNICHTER AUFSTELLEN
1. Setzen Sie zunächst den inneren Auffangbehälter (für CDs / DVDs) in den
Papierbehälter ein.
2. Den Aktenvernichter sicher oben auf einen Papierkorb setzen. Achten Sie dabei darauf,
dass Sie Ihre Finger nicht zwischen dem Oberrand des Papierkorbes und dem
Schneidwerk einklemmen.
WICHTIGER HINWEIS:
Der Aktenvernichter kann nur auf eine Seite des Korbes gesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass der Aktenvernichter richtig auf den Korb passt.
3. Den Netzstecker an eine übliche 220-240-Volt-Wechselstrom-Steckdose anschließen.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 4
5
DEN AKTENVERNICHTER IN BETRIEB NEHMEN
Der Schiebeschalter befindet sich oben auf dem Gerät und kann in drei (3) Positionen
gestellt werden.
1. AUTO-Position: der Schneidevorgang wird automatisch gestartet, sobald das zu
vernichtende Papier in die Eingabeöffnung eingeführt wird. Nach dem Zerkleinerungs-
vorgang schaltet das Gerät automatisch ab.
2. REV verfügt über die folgenden zwei Funktionen:
a) Entfernen eines Papierstaus. Hier wird die Laufrichtung des Schneidevorgangs
vor dem Beenden eines Arbeitszyklus’ umgekehrt, um die Schneidklingen zu
befreien. Sollten Sie feststellen, dass zuviel Papier eingeführt wurde und der
Zerkleinerungsvorgang sich spürbar verlangsamt, stellen Sie den Schalter sofort
auf diese Position, ebenso, falls versehentlich Papier eingeführt wurde.
b) Zerkleinern von CDs/DVDs und Kreditkarten: Führen Sie eine einzelne CD/DVD
oder Kreditkarte in den vorgesehenen Einlassschlitz des Schneidwerks.
3. Zum Leeren des Papierkorbes oder falls das Gerät über eine längere Zeit nicht
benutzt wird, sollte der Schalter auf OFF gestellt und das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen und für einen
Kurzzeitbetrieb von 2 Minuten konstruiert. Verwenden Sie den Aktenvernichter
nicht im Freien.
Des Weiteren verfügt der Aktenvernichter über einen „Clear“ –Schalter.
Drücken Sie diesen bitte, wenn der Schneidvorgang vorzeitig endet ohne dass das Papier
vollständig verkleinert worden ist. Mit Hilfe des Clear-Schalters wird das Papier vollständig
in den Papierkorb eingezogen.
KAPAZITÄT DES AKTENVERNICHTERS
Der S7 CD schneidet bis zu 7 Blatt Papier (DIN A4, 70g/m²). Die Papierbreite kann bis zu 22
cm betragen. Beim Zerkleinern von kleinen Papieren, wie beispielsweise Briefumschlägen
oder Kreditkartenquittungen, führen Sie diese in die Mitte der Eingabeöffnung ein.
Bitte achten Sie darauf, dass nie mehr als die oben angegebene Maximalmenge in das
Schneidewerk eingeführt wird. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
SEPARATES SCHNEIDWERK FÜR CD´S UND KREDITKARTEN
Dieser Aktenvernichter ist mit einem separaten Schneidwerk für CDs/DVDs und Kredit-
karten ausgestattet. CDs/DVDs werden in 4 Teile zerschnitten. Da bei diesen Materialien
immer die Gefahr des Splitterns besteht, halten Sie Ihr Gesicht beim Einführen von
CDs/DVDs in ausreichendem Abstand. Das Schnittgut wird in einem separaten Auffang-
behälter gesammelt und erleichtert somit die umweltgerechte Entsorgung!
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 5
6
SCHUTZ VOR PAPIERSTAUS UND ÜBERLASTUNGEN
Der S7 CD ist mit einem Motoren-Überlastungsschutz ausgestattet. Der normale
Arbeitszyklus für den Schneidevorgang bei maximaler Belastung dauert 2 Minuten, wonach
jeweils eine längere Pause eingelegt werden muss. Unter den folgenden Bedingungen kann
die Stromzufuhr zum Motor des Geräts unterbrochen werden:
1. Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichters mit maximaler Kapazität über eine längere
Zeitdauer, z. B. länger als 2 Minuten ohne Unterbrechung.
2. Überschreiten der Schnittleistung, z. B. Einführen von mehr als 7 Blatt Papier
(DIN A4, 70g/m²) in einem Arbeitsgang, oder falls das Papier nicht der Länge nach in
die Einfuhröffnung eingeführt wird.
Unter den oben genannten Bedingungen wird der automatische Überlastungsschutz des
Motors ausgelöst, wobei die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wird.
In diesem Fall ergreifen Sie bitte folgende Maßnahmen:
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Wechselstrom-Steckdose und warten Sie mindestens
60 Minuten, bis der Überlastungsschutz rückgestellt wurde. Reißen Sie nun überflüssiges
Papier von oben vom Schneidwerk ab oder entfernen Sie es.
2. Den Netzstecker wieder an die Wechselstrom-Steckdose anschließen und den Schalter
in die REV-Position stellen. Ziehen Sie das verbleibende Papier von den Schneidklingen
weg. Stellen Sie danach den Schalter zurück in die AUTO-Position.
Wenn nötig, wiederholen Sie diesen Vorgang.
3. Mit dem Schalter in der AUTO-Position und der freien Eingabeöffnung können Sie den
normalen Schneidevorgang nun fortsetzen.
TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung: Shredder S7 CD
Schnittart: Streifenschnitt
Schnittgröße: 7 mm (Papier), 4 Teile (CD/DVD oder Kreditkarte)
Schnittleistung: 7 Blatt DIN A4 (DIN A4, 70g/m²), 1 CD/DVD oder Kreditkarte
Eingabebreite: 220 mm
Eingabebreite für CDs/DVDs: 120 mm
Eingangsspannung: 220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
Maße: 297 x 183 x 339mm
Papierkorb: 13L
Arbeitszyklus: 2 min. AN / 60 min. AUS
ENTSORGUNG
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass elektrische
Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie dieses
Gerät zur umweltfreundlichen Entsorgung zu einem zugelassenen Wertstoffhof.
GARANTIE
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Bei einem Problem mit Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 6
7
INTRODUCTION
Thank you for choosing this Geha quality product. Before using the device for the first time,
carefully read this manual. Please pay special attention to the safety instructions.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Keep all loose objects, such as clothing, ties, jewellery, hair and other small objects,
away from the feeder slot to prevent injury and damage.
2. If the document shredder is not used for a prolonged period of time, set the switch to OFF.
3. Before inserting paper, remove all staples and paper clips. While the device is able to
shred staples, we nevertheless recommend removing them.
4. Always keep your fingers and hands well away from the feeder slot to prevent injury.
5. Continuous shredding should not exceed two minutes. If the device needs to be
operated continuously, we recommend limiting shredding to periods of two minutes
and allowing the motor of the device to cool down before shredding again.
6. Install the device as closely as possible to an easily accessible mains socket.
7. Before moving, transporting or cleaning the device and prior to emptying the bin,
switch off the document shredder and disconnect it from the power mains.
8. Empty the bin frequently to prevent jamming of paper in the cutting unit.
9. Never leave the document shredder unattended, especially when there are children
and pets in the vicinity.
10. Never open the device housing. If you encounter problems, please contact your dealer.
11. It is forbidden to operate the device with a damaged power cord.
INSTALLING DOCUMENT SHREDDER
1. First insert the inner container (for CDs/DVDs) into the paper bin.
2. Place the document shredder on a paper bin. Ensure that it is stable. Take care not to
squeeze your fingers between the upper edge of the bin and the cutting unit.
IMPORTANT:
The document shredder can only be placed on the bin in one direction.
Ensure that the shredder is properly positioned on the paper bin.
3. Connect the power plug to a standard 220-240V AC socket.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 7
8
STARTING DOCUMENT SHREDDER
The sliding switch at the top of the device can be set to three (3) positions.
1. AUTO: The shredding process is started automatically as soon as the paper to be
shredded is inserted into the feeder slot. After shredding is completed, the device
is automatically switched off.
2. REV is used for two purposes:
a) Eliminating paper jams. Before the shredding cycle is completed, the cutting unit is
set to reverse mode to free the shredder blades. If you become aware that too much
paper has been fed into the shredder so that the shredding process is slowed down,
immediately set the switch to REV position. Also do this, if you have inadvertently
inserted paper that is not to be shredded.
b) Shredding CDs/DVDs and credit cards: Insert CDs/DVDs or credit cards individually
into the feeder slot provided
3. To empty the bin or to switch off the device as it will not be used for a prolonged period
of time, set the switch to OFF and disconnect the shredder from the power socket.
The device is exclusively designed for use in enclosed rooms and for short-time
operation not exceeding two minutes. Do not operate the document shredder outdoors.
The shredder features a "Clear" button. Please press this button if you wish to terminate
shredding or if all paper has been shredded before the two-minute cycle is completed.
When the "Clear" button is pressed, all paper is pulled into the bin.
SHREDDER CAPACITY
The S7 CD cuts up to seven sheets of paper (DIN A4, 70g/m²) at a time.
The maximum permissible paper width is 22 cm. To cut small pieces of paper such
as envelopes and credit card receipts, insert them at the centre of the feeder slot.
Please ensure that the permissible number of sheets to be processed at any time by the
cutting unit is not exceeded, as the device might otherwise be damaged.
SEPARATE CUTTING UNIT FOR CDs AND CREDIT CARDS
Your document shredder is equipped with a separate cutting unit for CDs/DVDs and credit
cards. CDs/DVDs are cut into four pieces. As the material tends to shatter, keep your face
away from the slot when inserting CDs/DVDs. The destroyed CDs/DVDs and credit cards are
collected in a separate container for environmentally friendly disposal!
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 8
9
PREVENTING PAPER JAMS AND OVERLOADING
The S7 CD is equipped with a motor overload circuit breaker. A normal operating cycle for shred-
ding at maximum load takes two minutes, which must be followed by a break in operation. The
power supply to the shredder motor is automatically interrupted in the following cases:
1. Continuous operation of the document shredder at maximum capacity over a prolonged
period of time, i.e. for more than two minutes without interruption.
2. Simultaneous insertion of more than seven sheets of paper (DIN A4, 70g/m²) or feeding
of paper in a direction other than longitudinal.
Under the above conditions, the automatic overload circuit breaker of the motor is triggered,
interrupting the power supply to the device. If this occurs, proceed as follows:
1. Disconnect the power plug from the mains socket and wait for a minimum of 60 minutes
until the overload circuit breaker is automatically reset. Remove the paper by pulling
it upwards out of the cutting unit and tear off any excess paper.
2. Reconnect the power plug to the mains socket and set the sliding switch to REV.
Remove the remaining paper from the shredder blades. Set the sliding switch to AUTO.
If necessary, repeat this procedure.
3. When the feeder slot is again unblocked, continue shredding by setting the sliding switch
to AUTO.
TECHNICAL DATA
Model: Shredder S7 CD
Cutting type: Strip cutting
Cutting performance: 7mm strips (paper), 4 pieces (CDs/DVDs and credit cards)
Shredding capacity: 7 sheets (A4, 70g/m²), 1 CD/DVD or credit card
Feed width: 220mm
Feed width for CDs/DVDs: 120mm
Rated voltage: 220-240VAC/50Hz, 0.7 A
Dimensions: 297 x 183 x 339mm
Paper bin: 13 litres
Operating cycle: 2 min. ON / 60 min. OFF
DISPOSAL
The waste bin symbol indicates that electrical devices must not be disposed
of with normal household waste. Please take your device to a collection centre
for electrical appliances for recycling and proper disposal.
WARRANTY
The warranty period for your device is 24 months.
For warranty claims, you need your sales receipt. Please also keep the original packaging.
If you encounter any problems with your document shredder, please contact your dealer.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 9
10
INTRODUZIONE
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità Geha. La preghiamo di leggere
attentamente questa guida prima dell'utilizzo, rivolgendo particolare attenzione alle
indicazioni di sicurezza.
INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Tenere sempre lontano dalla fessura di inserimento della carta gli oggetti pendenti,
come indumenti, cravatte, gioielli, i capelli o altri piccoli oggetti, in modo da evitare
possibili lesioni.
2. Portare l'interruttore su OFF nel caso in cui il distruggi documenti non venga utilizzato
per un periodo prolungato.
3. Rimuovere le graffette e i punti metallici dai fogli carta. L'apparecchio può in realtà
sminuzzare i punti metallici, ma si consiglia di evitarlo.
4. Tenere sempre mani e dita lontane dalla fessura di inserimento della carta per evitare
lesioni gravi.
5. Le operazioni di taglio non devono proseguire per più di 2 minuti consecutivi.
Qualora l'apparecchio debba essere utilizzato in modo continuo, si consiglia di limitare
le operazioni di taglio a 2 minuti, lasciando quindi raffreddare il motore dell'apparecchio.
6. Si consiglia di installare l'apparecchio in prossimità di una presa di corrente
facilmente accessibile.
7. Prima di spostare, trasportare e pulire l'apparecchio o prima di svuotare il c
ontenitore della carta spegnere sempre il distruggi documenti e staccarlo dalla rete
di alimentazione.
8. Svuotare frequentemente il contenitore della carta in modo da evitare che il dispositivo
di taglio si ostruisca.
9. Non lasciare il distruggi documenti incustodito, ad esempio in presenza di bambini
o di animali domestici.
10. Non aprire mai l'alloggiamento; in caso di problemi rivolgersi al rivenditore presso
il quale è stato acquistato l'apparecchio.
11. Non utilizzare l'apparecchio qualora il cavo dell'alimentazione risultasse danneggiato.
INSTALLAZIONE DEL DISTRUGGI DOCUMENTI
1. Inserire innanzitutto il contenitore interno (per CD/DVD) nel contenitore della carta.
2 Collocare il distruggi documenti in modo sicuro su un cestino per la carta.
Fare attenzione a non mettere le dita tra il bordo superiore del cestino e il dispositivo di taglio.
INDICAZIONE IMPORTANTE:
Il distruggi documenti può essere utilizzato unicamente su un lato del cestino.
Fare attenzione che il distruggi documenti sia collocato correttamente sul cestino.
3. Collegare la spina a una normale presa di corrente alternata da 220-240 Volt.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 10
11
MESSA IN FUNZIONE DEL DISTRUGGI DOCUMENTI
L'interruttore a scorrimento si trova nella parte superiore dell'apparecchio e dispone
di tre (3) posizioni.
1. Posizione AUTO:
il processo di taglio si avvia automaticamente ogniqualvolta si inserisce della carta
da sminuzzare nella fessura. Al termine dell'operazione di sminuzzamento
l'apparecchio si spegne automaticamente.
2. REV consente di svolgere le due funzioni seguenti:
a) rimozione della carta inceppata. In questo caso l'apparecchio ruota in senso contrario
prima del termine del ciclo di lavoro per liberare il dispositivo di taglio. Qualora si
notasse che è stata inserita carta in eccesso e che l'operazione di taglio è rallentata
sensibilmente, portare immediatamente l'interruttore in questa posizione, così come
nei casi in cui sia stata inserita della carta per errore.
b) sminuzzamento di CD/DVD e carte di credito: inserire un solo CD/DVD o una carta di
credito nella fessura apposita del sistema di taglio.
3. Per svuotare il contenitore della carta o qualora l'apparecchio non venga utilizzato per
un periodo prolungato, l'interruttore deve essere portato su OFF e staccato dalla rete
di alimentazione.
L'apparecchio è destinato all'uso esclusivamente in ambienti chiusi ed è realizzato per
un tempo di funzionamento di 2 minuti. Non utilizzare il distruggi documenti all'aperto.
Il distruggi documenti è dotato inoltre in un interruttore "Clear", che va premuto nel caso in
cui l'operazione di taglio termini prima del dovuto senza aver sminuzzato completamente la
carta. Per mezzo dell'interruttore Clear, la carta viene fatta passare nel relativo contenitore.
CAPACITÀ DEL DISTRUGGI DOCUMENTI
Il distruggi documenti S7 CD taglia fino a 7 fogli di carta (DIN A4, 70 g/m²),
fino una larghezza massima di 22 cm. Per sminuzzare fogli di carta più piccoli, come ad
esempio buste o ricevute di carte di credito, inserire i fogli al centro dell'apertura.
Non inserire mai quantità superiori a quelle massime indicate onde evitare che
l'apparecchio venga danneggiato.
SISTEMA DI TAGLIO SEPARATO PER CD E CARTE DI CREDITO
Il presente distruggi documenti è dotato di un ulteriore dispositivo di taglio per CD/DVD e
carte di credito. I CD/DVD vengono tagliati in 4 parti. Poiché con questi materiali esiste il ri-
schio che si formino schegge, tenere sempre il viso a debita distanza quando si inseriscono i
CD/DVD nell'apertura. I pezzi tagliati vengono raccolti in un contenitore separato, favorendo
in tal modo uno smaltimento rispettoso dell'ambiente!
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 11
12
PROTEZIONE CONTRO GLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA E I SOVRACCARICHI
Il distruggi documenti S7 CD è dotato di un dispositivo di protezione dal sovraccarico del mo-
tore. Il ciclo normale di lavoro del dispositivo di taglio alla massima capacità dura circa
2 minuti, cui deve far seguito una pausa più lunga. Qualora si verifichino le condizioni di seguito
descritte l'alimentazione al motore viene interrotta:
1. Impiego continuo del distruggi documenti alla massima capacità per un periodo
prolungato, ad esempio per oltre 2 minuti senza interruzioni.
2. Superamento della capacità di taglio, ad esempio inserimento di più di 7 fogli di carta
(DIN A4, 70 g/m²) in un ciclo di lavoro o nel caso in cui la carta non venga inserita nella
fessura secondo la lunghezza.
Qualora si verifichino le condizioni sopra descritte, il dispositivo automatico di protezione da
sovraccarico del motore scatta automaticamente, interrompendo l'alimentazione all'appa-
recchio. In questo caso eseguire le procedure di seguito descritte:
1. Staccare la spina dalla presa di corrente alternata e attendere almeno 60 minuti fino a
quando la protezione da sovraccarico viene ripristinata. Strappare o rimuovere dall'alto
la carta in eccesso dai rulli di taglio.
2. Inserire nuovamente la spina nella presa di corrente alternata e portare l'interruttore
nella posizione REV. Rimuovere la carta rimanente dai rulli di taglio.
Riportare quindi l'interruttore nella posizione AUTO. Se necessario, ripetere la procedura.
3. Con l'interruttore in posizione AUTO e la fessura di inserimento libera è possibile
riprendere la normale attività di taglio.
DATI TECNICI
Nome modello: Shredder S7 CD
Tipo di taglio: Taglio a strisce
Dimensioni di taglio: 7 mm (carta), 4 parti (CD/DVD o carte di credito)
Capacità di taglio: 7 fogli DIN A4 (DIN A4, 70 g/m²),
1 CD/DVD o una carta di credito
Larghezza di inserimento: 220 mm
Larghezza di inserimento per CD/DVD: 120 mm
Tensione in ingresso: 220-240 VAC/50 Hz, 0,7 A
Dimensioni: 297 x 183 x 339 mm
Contenitore carta: 13 litri
Ciclo di lavoro: 2 min. ON / 60 min. OFF
SMALTIMENTO
Il simbolo con il bidone barrato indica che gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti
come normali rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere conferito ad un centro di raccolta
autorizzato che si occuperà dello smaltimento in conformità alle disposizioni in materia di
protezione ambientale.
GARANZIA
L'apparecchio ha una garanzia di 24 mesi.
Conservare lo scontrino d'acquisto e l'imballo originale.
In caso di problemi con l'apparecchio rivolgersi al rivenditore.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 12
13
INTRODUCCIÓN
¡Muchas gracias por su adquisición de este producto de calidad de Geha! Sírvase leer aten-
tamente estas instrucciones antes de comenzar con la puesta en servicio. ¡Especial aten-
ción merecen las indicaciones de seguridad!
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Mantenga todos los objetos sueltos, como p. ej. prendas de vestir, corbatas, bisutería,
pelo u otros objetos pequeños, a distancia de la abertura de entrada para prevenir así
eventuales lesiones.
2. Coloque el conmutador en OFF en caso de no usar el destructor de documentos
durante un período prolongado.
3. Retire todos los clips y grapas antes de introducir el papel. El dispositivo puede
triturar clips, pero no se recomienda hacerlo.
4. Mantenga sus dedos y manos siempre a distancia de la abertura de entrada para
prevenir lesiones graves.
5. El proceso continuo de corte no debe durar más de 2 minutos. En caso de tener
que usar el dispositivo en forma continua, se recomienda restringir el proceso de
corte en 2 minutos para dejar enfriar el motor del dispositivo en el tiempo intermedio.
6. Dentro de lo posible debe colocarse el dispositivo cerca de un tomacorriente mural
fácilmente accesible.
7. Antes del movimiento, transporte y la limpieza del dispositivo o el vaciado del recipiente
de papel cortado debe desactivarse el destructor de documentos e interrumpirse de la
red eléctrica.
8. El recipiente de papel cortado debe vaciarse frecuentemente. En caso contrario surge
el riesgo de obturación del mecanismo de corte.
9. El destructor de documentos no debe dejarse sin vigilancia, p. ej. en caso de haber
niños o mascotas en su cercanía.
10. ¡Está estrictamente prohibido abrir la caja! En caso de problemas sírvase dirigirse al
distribuidor con el cual adquirió este dispositivo.
11. El dispositivo no debe operarse con el cable de corriente defectuoso.
INSTALACIÓN DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS
1. Primero debe insertarse el recipiente recolector interior (para CDs / DVDs) en el
recipiente para papel cortado.
2. Colocar el destructor de documentos en forma segura sobre una cesta de papeles.
En esto debe observarse que sus dedos no queden apretados entre el borde superior
de la cesta de papeles y el mecanismo de corte.
INDICACIÓN IMPORTANTE:
El destructor de documentos puede colocarse sólo en un lado de la cesta.
Se ha de prestar atención que el destructor de documentos quepa bien en la cesta.
3. Enchufar el enchufe de red en un tomacorriente convencional de 220-240 V CA.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 13
14
PUESTA EN SERVICIO DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS
El conmutador deslizante se encuentra en la parte superior del dispositivo y puede aju-
starse en tres (3) posiciones diferentes.
1. Posición AUTO:
El proceso de corte arranca automáticamente cuando se introduce un papel a destruir
en la abertura de entrada. Después del proceso de trituración se desactiva el dispositivo
automáticamente.
2. REV cuenta con las siguientes dos funciones:
a) Remediar un atascamiento de papel. Aquí se invierte el sentido de marcha
del proceso de corte antes de terminar el ciclo de trabajo para liberar las cuchillas
de corte. En caso de detectar que se haya introducido demasiado papel y que el
proceso de trituración se retarda notablemente, debe colocarse el conmutador
inmediatamente en esta posición. Se debe proceder del mismo modo en caso
de haber introducido papel en forma errónea.
b) Trituración de CDs/DVDs y tarjetas de crédito: Introduzca un CD o DVD individual
o bien una tarjeta de crédito en la ranura de entrada prevista del mecanismo de corte.
3. Para el vaciado del recipiente de papel cortado o bien en caso de no usar el dispositivo
durante un período prolongado debe posicionarse el conmutador en OFF e interrum
pirse el dispositivo de la red eléctrica.
Este dispositivo ha sido concebido exclusivamente para el uso en espacios cerrados y
para un servicio de corta duración de 2 minutos. ¡No utilice el destructor de
documentos a la intemperie!
El destructor de documentos cuenta además con un conmutador “Clear“.
Este conmutador debe accionarse cuando se termina el proceso de corte en forma
anticipada sin haber triturado completamente el papel. Con ayuda del conmutador Clear
se introduce el papel completamente en la cesta de papel.
CAPACIDAD DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS
El S7 CD corta hasta 7 hojas de papel (DIN A4, 70g/m²). El ancho de papel puede alcanzar
hasta 22 cm. En la trituración de papeles más pequeños, como por ejemplo sobres o recibos
de tarjetas de crédito, deben introducirse estos en el centro de la abertura de
entrada.Se ha de asegurar que no se introduzca más que la cantidad máxima arriba indi-
cada en el mecanismo de corte. En caso contrario surge el riesgo de daños en el dispositivo.
MECANISMO DE CORTE PARTICULAR PARA CD´S Y TARJETAS DE CRÉDITO
Este destructor de documentos está equipado con un mecanismo de corte particular
para CDs/DVDs y tarjetas de crédito. Los CDs/DVDs son cortados en 4 partes. Ya que en
el trabajo con estos materiales surge el riesgo de astillas, debe mantenerse su cara con
suficiente distancia al proceder con la introducción de los CDs/DVDs. ¡El material cortado
se recolecta en un recipiente particular y facilita de esta manera su eliminación amigable
con el medio ambiente!
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 14
15
PREVENCIÓN DE ATASCAMIENTOS DE PAPEL Y SOBRECARGAS
El S7 CD está equipado con una protección contra sobrecarga del motor. El ciclo normal de trabajo
para el proceso de corte con carga máxima demora 2 minutos, después de lo cual debe hacerse
una pausa prolongada. Se interrumpe la alimentación de corriente al motor del dispositivo bajo las
siguientes condiciones:
1. Servicio continuo del destructor de documentos con capacidad máxima durante una duración
prolongada, p. ej. más de 2 minutos sin interrupción.
2. Sobrepaso de la potencia de corte, p. ej. en caso de introducción de más de 7 hojas de papel
(DIN A4, 70g/m²) en un solo paso de trabajo, o bien cuando el papel no se introduce
longitudinalmente en la abertura de entrada.
Bajo las condiciones arriba indicadas puede dispararse la protección automática contra sobre-
carga del motor, la cual interrumpe la alimentación de corriente del dispositivo. En este caso
deben tomarse las siguientes medidas:
1. Interrumpa el enchufe de red del tomacorriente de corriente alterna y espere por lo menos
60 minutos hasta que la protección contra sobrecarga haya retornado a la posición inicial.
Rompa luego el papel excesivo en la parte superior del mecanismo de corte o bien proceda
con su retiro.
2. Enchufe nuevamente el enchufe de red en el tomacorriente de corriente alterna y coloque el
conmutador en la posición REV. Retire el papel restante de las cuchillas de corte.
Coloque luego el conmutador nuevamente en la posición AUTO. En caso necesario debe
repetirse este paso.
3. Con el conmutador en la posición AUTO y la abertura libre de entrada puede continuarse
el proceso normal de corte.
DATOS TÉCNICOS
Denominación de modelo: Shredder S7 CD
Tipo de corte: Corte en tiras
Tamaño de corte: 7 mm (papel), 4 partes (CD/DVD o tarjeta de crédito)
Potencia de corte: 7 hojas DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),
1 CD/DVD o tarjeta de crédito
Ancho de entrada: 220 mm
Ancho de entrada para CDs/DVDs: 120 mm
Tensión de entrada: 220-240VAC/50 Hz, 0,7 A
Dimensiones: 297 x 183 x 339mm
Cesta de papeles 13 l
Ciclo de operación: 2 minutos ACTIVADO, 60 minutos DESACTIVADO
ELIMINACIÓN
El símbolo con el basurero tachado indica que los dispositivos eléctricos no
deben eliminarse con la basura doméstica ordinaria. Sírvase entregar este
dispositivo a un establecimiento autorizado para sustancias de valor, para
proceder así con su eliminación de manera amigable con el medio ambiente.
GARANTÍA
El período de garantía para su dispositivo es de 24 meses.
Es importante conservar el comprobante de compra y el embalaje original.
En caso de algún problema con el dispositivo, sírvase dirigirse directamente a su distribuidor.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 15
16
INTRODUCTION
Nous vous remercions de l’achat de ce produit de qualité Geha. Avant de mettre l’appareil
en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Veuillez notamment tenir compte
des consignes de sécurité.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Afin d’éviter toute blessure, n’introduisez pas de petits objets de la fente d’insertion et
soyez prudent si vous portez des vêtements flottants, des cravates, des bijoux ou si vous
avez les cheveux longs.
2. Placez l'interrupteur sur OFF si vous n’utilisez pas le destructeur de documents
pendant une période prolongée.
3. Avant d’insérer le papier, retirez la totalité des trombones et des agrafes.
Même si l’appareil peut détruire les agrafes, il est recommandé d’éviter d’en introduire
dans l’appareil.
4. Éloignez toujours vos doigts et vos mains de la fente d’insertion afin d’éviter toute
blessure grave.
5. Le processus de coupe continu ne doit pas durer plus de 2 minutes. Si l’appareil doit
être utilisé en continu, il est recommandé de limiter le processus de coupe à 2 minutes
et de laisser refroidir le moteur de l’appareil après chaque cycle de travail.
6. Installez l’appareil, dans la mesure du possible, à proximité d’une prise murale
facilement accessible.
7. Avant de déplacer, de transporter et de nettoyer l’appareil ou avant de vider la corbeille,
arrêtez toujours le destructeur de documents et débranchez-le de la source
d’alimentation électrique.
8. Videz fréquemment la corbeille afin d’éviter d’obstruer l’outil de coupe.
9. Ne laissez jamais le destructeur de documents sans surveillance, notamment lorsque
des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
10. N’ouvrez jamais le boîtier. En cas de problème, veuillez vous adresser au revendeur
chez lequel vous avez acheté cet appareil.
11. N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique est endommagé.
INSTALLER LE DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
1. Placez le bac intérieur (pour CD/ DVD) dans la corbeille à papier.
2. Posez correctement le destructeur de documents sur la corbeille à papier.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le bord supérieur de la corbeille à papier
et l’outil de coupe.
REMARQUE IMPORTANTE :
Le destructeur de documents peut être ajusté uniquement sur un seul côté de
la corbeille. Veillez à ce que le destructeur de documents soit correctement
positionné sur la corbeille.
3. Branchez l’appareil à une prise de courant alternatif standard de 220-240 volts.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 16
17
METTRE LE DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS EN SERVICE
L’interrupteur à coulisse se trouve sur le dessus de l’appareil et peut être réglé dans trois
(3) positions différentes.
1. Position AUTO :
le processus de coupe démarre automatiquement dès que le papier est introduit dans
la fente d’insertion. L'appareil s'arrête automatiquement après la destruction des
documents.
2. REV dispose de deux fonctions :
a) Éliminer un bourrage papier : le sens de marche du processus de coupe est inversé
avant la fin du cycle de travail afin de libérer les lames de coupe. Si vous constatez
que la quantité de papier insérée dans la fente est trop importante et que le
processus de destruction ralentit considérablement, réglez immédiatement
l’interrupteur sur cette position. Faites de même pour les documents que vous
avez introduits par inadvertance dans l’appareil.
b) Détruire des CD/DVD et des cartes de crédit : insérez un seul CD/DVD ou une
carte de crédit dans la fente d’insertion prévue à cet effet sur l’outil de coupe.
3. Pour vider la corbeille à papier, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, placez l’interrupteur sur OFF et débranchez l’appareil de la source
d’alimentation électrique.
Cet appareil a été conçu uniquement pour être utilisé dans des pièces fermées et pour
un fonctionnement de courte durée de 2 minutes. N’utilisez jamais le destructeur de
documents à l’air libre.
Le destructeur de documents possède également un interrupteur « Clear ».
Appuyez dessus si le processus de coupe se termine prématurément sans que le papier
n’ait été entièrement détruit. L’interrupteur « Clear » permet d’insérer totalement le papier
dans la corbeille.
CAPACITE DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Le modèle S7 CD détruit jusqu’à 7 feuilles de papier (DIN A4, 70g/m²) à la fois.
La largeur maximale du papier est de 22 cm. Pour détruire des documents de petit format
comme des enveloppes ou des reçus de cartes de crédit, insérez-les au milieu de la fente
d’insertion. Veillez à ne jamais introduire dans l’outil de coupe une quantité supérieure à la
quantité maximale indiquée. Cela pourrait endommager l’appareil.
OUTIL DE COUPE SEPARE POUR LES CD ET LES CARTES DE CREDIT
Ce destructeur de documents est équipé d’un outil de coupe séparé pour CD/DVD et
cartes de crédit. Les CD/DVD sont divisés en 4 morceaux. En raison des éclats pouvant être
engendrés par ces matériaux, n’approchez pas votre visage trop près de la fente d’insertion
lorsque vous introduisez un CD/DVD. Les déchets sont recueillis dans un bac séparé,
ce qui facilite leur élimination conforme à la protection de l'environnement.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 17
18
PROTECTION ANTI-BOURRAGE ET ANTI-SURCHARGE
Le S7 CD est équipé d’une protection anti-surcharge du moteur. Le cycle de travail normal pour
le processus de coupe en cas de sollicitation maximale dure 2 minutes, une pause prolongée
devant être effectuée après chaque cycle. L’alimentation électrique du moteur de l’appareil est
interrompue dans les conditions suivantes :
1. Fonctionnement continu du destructeur de documents avec capacité maximale pendant
une durée prolongée, par ex. pendant plus de 2 minutes sans interruption.
2. Puissance de coupe excessive, par ex. insertion de plus de 7 feuilles de papier
(DIN A4, 70g/m²) au cours d’un cycle de travail ou si le papier n’est pas inséré dans
la fente d’insertion dans le sens de la longueur.
Dans les conditions mentionnées ci-dessus, la protection anti-surcharge automatique du
moteur se déclenche et l’alimentation électrique de l’appareil est interrompue. Dans ce cas,
prenez les mesures suivantes :
1. Débranchez l’appareil de la prise de courant alternatif et patientez au moins 60 minutes
jusqu'à ce que la protection anti-surcharge ait été replacée en position initiale.
Déchirez maintenant l’excès de papier de l’outil de coupe par le haut ou retirez-le.
2. Rebranchez la fiche dans la prise de courant alternatif et placez l’interrupteur en position
REV. Sortez le papier restant des lames de coupe. Remettez ensuite l’interrupteur
en position AUTO. Répétez l’opération si nécessaire.
3. Une fois l’interrupteur replacé en position AUTO et la fente d’insertion libérée,
vous pouvez poursuivre le processus de coupe normal.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Nom du modèle : Shredder S7 CD
Format de coupe : Coupe droite
Taille de coupe : 7 mm (papier), 4 morceaux (CD/DVD ou carte de crédit)
Capacité de passage : 7 feuilles DIN A4 (DIN A4, 70g/m²),
1 CD/DVD ou carte de crédit
Largeur d’insertion : 220 mm
Largeur d’insertion pour CD/DVD : 120 mm
Tension d’insertion : 220-240 VAC/50 Hz, 0,7 A
Dimensions : 297 x 183 x 339 mm
Corbeille : 13 l
Cycle de travail : 2 min. MARCHE, 60 min. ARRÊT
ÉLIMINATION
Le symbole indiquant une poubelle rayée signifie que les appareils électriques
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer cet
appareil dans une déchetterie agréée conformément aux normes de protection
de l’environnement.
GARANTIE
La durée de garantie pour votre appareil est de 24 mois.
Conservez impérativement le bon d’achat et l’emballage d’origine.
En cas de problème avec votre appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 18
19
INLEIDING
Wij danken u voor de aankoop van dit Geha kwaliteitsproduct. Gelieve in eerste instantie
deze handleiding vóór ingebruikname zorgvuldig door te nemen. Gelieve in het bijzonder de
veiligheidsinstructies in acht te nemen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Houd alle losse voorwerpen, zoals bijvoorbeeld kledingsstukken, stropdassen, sieraden,
haar of andere objecten, steeds op een veilige afstand tot de invoeropening om letsels
te vermijden.
2. Zet de schakelaar op OFF indien de papiervernietiger gedurende een langere
periode niet gebruikt wordt.
3. Verwijder alle paperclips en nietjes voordat u het papier invoert. Het apparaat kan
nietjes weliswaar fijnsnijden, maar dit is niet aanbevelenswaardig.
4. Houd uw vingers en handen steeds op een veilige afstand tot de invoeropening om
ernstige verwondingen te vermijden.
5. Het continue snijdprocédé mag niet langer dan 2 minuten duren. Indien het apparaat
continu bediend moet worden, wordt aanbevolen, het snijdprocédé tot 2 minuten
te beperken en daartussen de motor van het apparaat te laten afkoelen.
6. Het apparaat dient zo mogelijk in de nabijheid van een gemakkelijk toegankelijk
wandstopcontact geïnstalleerd te worden.
7. Voordat u het apparaat voortbeweegt, vervoert of reinigt of voordat u de papiermand
leegmaakt, moet de papiervernietiger steeds uitgeschakeld en van het stroomnet
verbroken worden.
8. De papiermand vaak leegmaken. In het andere geval kan de snijdinrichting
verstopt geraken.
9. Gelieve de papiervernietiger niet zonder toezicht te late, zo bijvoorbeeld wanneer
er zich kinderen of huisdieren in de nabijheid bevinden.
10. Open nooit de behuizing, gelieve u in geval van problemen tot de dealer, bij wie u
het apparaat gekocht hebt, te richten.
11. Met een beschadigde stroomkabel mag het apparaat niet bediend worden.
DE PAPIERVERNIETIGER INSTALLEREN
1. Breng in eerste instantie de binnenste opvangbak (voor cd’s / dvd’s) in de papierbak aan.
2. De papiervernietiger veilig boven op een papiermand zetten. Let erop dat u uw vingers
niet tussen de bovenste rand van de papiermand en de snijdinrichting doet klemmen.
BELANGRIJKE AANWIJZING:
De papiervernietiger kan slechts aan één zijde van de mand gezet worden.
Let erop dat de papiervernietiger correct op de mand past.
3. De netstekker op een gebruikelijk wisselstroomstopcontact van 220-240 volt aansluiten.
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 19
20
DE PAPIERVERNIETIGER IN GEBRUIK NEMEN
De schuifschakelaar bevindt zich bovenaan op het apparaat en kan in drie (3) standen
gezet worden.
1. Stand AUTO:
het snijdprocédé wordt automatisch gestart zodra het te vernietigen papier in de
invoeropening ingebracht wordt. Na het fijnsnijden schakelt het apparaat automatisch uit.
2. REV beschikt over de volgende twee functies:
a) Verwijderen van vastgelopen papier. Hier wordt de looprichting van het snijdprocédé
vóór het beëindigen van een arbeidscyclus omgekeerd om de snijdmessen te
bevrijden. Indien u vaststelt dat er teveel papier ingevoerd werd en het fijnsnijden
merkbaar vertraagt, zet u de schakelaar onmiddellijk in deze stand en dit eveneens
als er per vergissing papier ingevoerd werd.
b) Fijnsnijden van cd’s/dvd’s en betaalkaarten: voer één enkele cd/dvd of betaalkaart in
de voorziene inlaatsleuf van de snijdinrichting.
3. Om de papiermand leeg te maken of indien het apparaat gedurende een langere
periode niet gebruikt wordt, dient de schakelaar op OFF gezet en het apparaat van
het stroomnet verbroken te worden.
Dit apparaat is enkel voor het gebruik in gesloten lokalen en voor een kortstondige
werking van 2 minuten geconstrueerd. Gebruik de papiervernietiger niet in de open lucht.
Voor het overige beschikt de papiervernietiger over een „Clear“ – schakelaar. Gelieve deze in
te drukken als het snijdprocédé voortijdig eindigt zonder dat het papier volledig fijngesneden
is. Met behulp van de ”Clear” – schakelaar wordt het papier volledig in de papiermand getrokken.
CAPACITEIT VAN DE PAPIERVERNIETIGER
De S7 CD snijdt maximaal 7 vellen papier (DIN A4, 70g/m²). De papierbreedte kan maximaal
22 cm bedragen. Bij het fijnsnijden van kleine stukjes papier, zoals bijvoorbeeld enveloppen
of betaalkaartkwitanties, voert u deze in het midden van de invoeropening in.
Gelieve erop te letten dat er nooit meer dan de hierboven aangegeven maximumhoeveelheid
in de snijdinrichting ingebracht wordt. Het apparaat kan daardoor beschadigd worden.
AFZONDERLIJKE SNIJDINRICHTING VOOR CD´S EN BETAALKAARTEN
Deze papiervernietiger is met een aparte snijdinrichting voor cd’s/dvd’s, die in 4 delen
stukgesneden worden, en betaalkaarten uitgerust. Omdat bij deze materialen altijd het
gevaar voor splinters bestaat, houdt u uw gezicht bij de invoer van cd’s/dvd’ op voldoende
afstand. Het te snijden materiaal wordt in een afzonderlijke opvangbak verzameld en
verlicht zodoende een milieuvriendelijke afvalverwijdering!
Manual__S7CDComfort:Layout 1 08.09.10 17:11 Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Geha S7 CD Manualul proprietarului

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Manualul proprietarului