Genie 500SB Manual de utilizare

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Manual de utilizare
- 1 -
500SB
DE Bedienungsanleitung 2 – 6
GB Instruction manual 7 – 10
ES Instrucciones de uso 11 – 15
PT Manual de instruções 16 – 20
PL Instrukcja obsługi 21 – 24
CZ Návod na obsluhu
25 – 28
RO Instrucţiuni de utilizare 29 – 32
SK Návod na obsluhu 33 – 36
FR Guide d’utilisation
37 – 40
IT Istruzioni per l'uso 41 – 45
BG Ръководство за обслужване 46 – 50
HR Upute za uporabu 51 – 54
- 2 -
DE Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes von GENIE. Bitte lesen Sie diese
Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Beachten Sie insbesondere die folgenden Vorsichtshinweise. Bei Fragen zum Gerät oder
Beanstandungen finden Sie bitte unsere Service-Informationen am Schluss dieser Anleitung.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen:
1. Halten Sie alle losen Gegenstände, wie z. B. Kleidungsstücke, Krawatten, Schmuck,
Haare oder andere kleine Gegenstände stets fern von der Eingabeöffnung, um
Verletzungen zu vermeiden.
2. Ziehen Sie den Netzstecker, falls der Aktenvernichter über eine längere Zeit nicht benutzt
wird.
3. Entfernen Sie alle Büroklammern und Heftklammern vor dem Einführen des Papiers.
4. Halten Sie Ihre Finger und Hände stets fern von der Eingabeöffnung, um ernsthafte
Verletzungen zu vermeiden.
5. Der kontinuierliche Schneidevorgang darf nicht länger als 2 Minuten dauern. Falls das
Gerät kontinuierlich betrieben werden muss wird empfohlen, den Schneidevorgang auf
jeweils 2 Minuten einzuschränken.
6. Das Gerät sollte möglichst in der Nähe einer leicht zugänglichen Wandsteckdose
aufgestellt werden.
7. Vor dem Bewegen, Transportieren und Reinigen des Geräts oder vor dem Leeren des
Papierkorbs muss der Aktenvernichter stets ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt
werden.
8. Den Papierkorb häufig leeren. Ansonsten kann das Schneidewerk verstopfen. Bitte ziehen
Sie den Netzstecker zum Entleeren des Korbes.
9. Achtung: Der Aktenvernichter ist nicht zum Zerkleinern von Kassetten bzw. Disketten
geeignet.
10. Bitte lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt, z. B. wenn sich Kinder oder
Haustiere in der Nähe befinden.
11. Der Aktenvernichter ist nur zum Zerkleinern von Papier geeignet, bitte führen Sie keine
anderen Materialien ein, das Papier muss trocken und sauber sein.
12. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an
unsere Hotline.
13. Mit beschädigtem Stromkabel darf das Gerät nicht betrieben werden.
- 3 -
Elektrische Sicherheitsrichtlinien:
Vor einer längeren Nichtbenutzung des Gerätes, bitte Netzstecker ziehen!
Bei einem Schaden am Netzkabel, Netzstecker oder am Gerät selbst, bitte dieses nicht
mehr in Betrieb nehmen (Verletzungsgefahr)!
Versuchen Sie bitte nicht das Gerät selbst zu reparieren!
Bitte die empfohlene Kapazität der Steckdose nicht überlasten!
Der Netzanschluss des Gerätes muss frei zugänglich sein!
Keine Veränderung am Netzkabel vornehmen, weil es der vorgeschriebenen
Netzspannung entspricht!
Den Aktenvernichter aufstellen:
1. Den Aktenvernichter fest oben auf den mitgelieferten Papierkorb setzen.
Achten Sie dabei darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen dem Oberrand des
Papierkorbes und den Reißwolf einklemmen. Das Oberteil ist relativ schwer.
Hinweis: Sie können den Aktenvernichter aufgrund des herausziehbaren Armes auch auf
andere runde und eckige Papierkörbe setzen. Der Arm befindet sich auf der linken Seite
des Aktenvernichters und eignet sich für Papierkörbe mit einer Breite von 270mm bis
390mm.
2. Den Aktenvernichter auf den Korb auf einen festen und geraden Untergrund stellen, so
dass das Gerät nicht kippen kann.
3. Den Netzstecker an eine übliche 220-240-Volt-Wechselstrom-Steckdose anschließen.
Den Aktenvernichter in Betrieb nehmen:
Es befindet sich ein Schalter oben auf dem Gerät, dieser kann auf drei Positionen gestellt
werden:
1. ON/AUTO: (Startautomatik):
Steht der Schalter in der AUTO/ON-Position so wird der Schneidevorgang automatisch
gestartet, wenn das zu vernichtende Papier in die Öffnung eingeführt wird. Nachdem das
Papier durch die Reißöffnung befördert wurde, wird der Aktenvernichter automatisch
ausgeschaltet. Schaltet sich das Gerät nicht ab so überprüfen Sie, ob der Papierkorb voll
ist oder sich noch Papierreste im Schneidwerk befinden. Diese Position sollte auch
eingestellt werden, wenn Sie beabsichtigen den Papierkorb zu leeren oder das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
2. REV: REVerse (Rückwärts)
Diese Funktion dient zum Entfernen eines Papierstaus. Hier wird die Laufrichtung des
Schneidevorgangs vor dem Beenden eines Arbeitszyklus umgekehrt, um die
Schneidklingen zu befreien. Sollten Sie feststellen, dass zuviel Papier eingeführt wurde
und der Zerkleinerungsvorgang sich spürbar verlangsamt, stellen Sie den Schalter sofort
auf diese Position, ebenso, falls versehentlich Papier eingeführt wurde.
3. FWD: Forward (Vorwärts)
Mit dem Vorwärtslauf können Papierreste in den Papierkorb befördert werden. Schalten
Sie den Schalter auf FWD so läuft der Motor vorwärts, das Papier fällt in den Korb.
Wechselseitiges Drücken von REV und FWD kann auch helfen einen Papierstau zu
entfernen.
- 4 -
WICHTIGER HINWEIS:
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen und für einen
Kurzzeitbetrieb von 2 Minuten konstruiert. Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht im
gewerblichen Bereich und nicht im Freien.
Kapazität des Aktenvernichters:
Der GENIE 500 SB schneidet bis zu 5 Blatt Papier (DIN A4, 70g) in ca. 7 mm breite
Streifen. Bei dickeren Papiersorten reduziert sich die Anzahl, der maximal einzuführenden
Blatt entsprechend. Die Papierbreite kann bis zu 21,8 cm (DIN A4) betragen. Beim Zerkleinern
von kleinen Papieren, wie beispielsweise Briefumschlägen oder Kreditkartenquittungen, führen
Sie diese in die Mitte der Reißöffnung ein – da sonst die Automatik nicht startet.
Bitte achten Sie darauf, dass nie mehr als die oben angegebene Maximalmenge in das
Schneidewerk eingeführt wird. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Schutz vor Papierstaus und Überlastungen:
Der GENIE 500 SB ist mit einem Motoren-Überlastungsschutz ausgestattet. Der normale
Arbeitszyklus für den Schneidevorgang bei maximaler Belastung dauert 2 Minuten,
wonach jeweils eine Pause von 60 Minuten eingelegt werden muss. Unter den folgenden
Bedingungen wird die Stromzufuhr zum Motor des Geräts unterbrochen:
1. Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichters mit maximaler Kapazität über eine längere
Zeitdauer, z. B. länger als 2 Minuten ohne Unterbrechung.
2. Überschreiten der Schnittleistung, z. B. Einführen von mehr als 5 Blatt Papier (70g) in
einem Arbeitsgang, oder falls das Papier nicht der Länge nach in die Einfuhröffnung
eingeführt wird und dadurch seitlich verstopft.
Unter den oben genannten Bedingungen wird der automatische Überlastungsschutz des
Motors ausgelöst, wobei die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wird. In diesem Fall
ergreifen Sie bitte folgende Maßnahmen:
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose und warten Sie mindestens 60 Minuten,
bis der Überlastungsschutz rückgestellt wurde. Reißen Sie nun überflüssiges Papier von
oben vom Schneidwerk ab oder entfernen Sie es.
2. Den Netzstecker bitte wieder an die Steckdose anschließen und den Schalter in die REV-
Position stellen. Das überschüssige Papier wird wieder freigegeben. Ziehen Sie zunächst
wieder den Netzstecker aus der Steckdose. Danach entfernen Sie das verbleibende
Papier von den Schneidklingen. Stellen Sie danach den Schalter zurück in die AUTO-
Position. Wenn nötig, wiederholen Sie diesen Vorgang.
3. Mit dem Schalter in der AUTO-Position und der freien Eingabeöffnung können Sie den
normalen Schneidevorgang nun fortsetzen.
- 5 -
Technische Angaben:
Schneideart: Streifenschnitt
Schnittbreite Papier: 7 mm
Schnittleistung: 5 Blatt (70 g-Papier)
Eingabebreite: 218 mm
Eingangsspannung: 220~240 Volt / 50 Hz 0.5A
Reinigung und Wartung des Gerätes:
Aktenvernichter: Das Schneidewerk des Aktenvernichters ist wartungsfrei. Bitte
benutzen Sei für diesen Aktenvernichter KEIN Aktenvernichteröl oder andere Öle.
Durch einfachen Vor- und Rücklauf kann das Schneidewerk von Papierresten gereinigt
werden. Das Gerät selbst sollte mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie keine scharfen oder gar leicht entzündlichen Reinigungsmittel.
Papierkorb: den Papierkorb bitte regelmäßig entleeren. Ein voller Korb stört die
Funktion des Gerätes. Den Korb ebenfalls mit einem trockenen oder leicht feuchten
Tuch abwischen.
Hinweis: Bitte ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerätes immer den Netzstecker.
- 6 -
GARANTIEABWICKLUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses GENIE Produktes. Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht
einwandfrei funktionieren, so beachten Sie bitte Folgendes:
Die Garantiezeit beträgt bei sachgerechter Nutzung 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie
bitte den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material-
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. am
Gehäuse. Geräte, die von außen durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurden, sind
vom Umtausch ausgeschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche
Einwilligung unseres Kundenservices durchgeführt wurden.
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen – jede Rücksendung
bitte telefonisch anmelden! Es können nur ausreichend frankierte Rücksendungen mit
entsprechender Retourennummer angenommen werden. Bitte geben Sie immer Name,
Straße, PLZ, Wohnort und Telefon mit Vorwahl und den Grund Ihrer Reklamation an.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 Email: hotline@genie-online.de
Alle Rücksendungen senden Sie bitte nach erfolgter Anmeldung ausreichend frankiert an
folgende Adresse: D. Gerth GmbH, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden
Richtlinie 2002/96/CE zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste
electrical and electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur
sachgemäßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß der EU-Richtlinie 2004/108/EWG
„Elektromagnetische Verträglichkeit und 2006/95/EWG „Niederspannungsrichtlinie“.
- 7 -
GB Manual instruction
Dear Customer,
With the purchase of this GENIE paper shredder you have selected a high quality technical
device which has been manufactured using the latest engineering processes and with
reliable, leading-edge electrical and electronic parts. Please take a few minutes to read the
following operating instructions before switching on and using this device.
Many thanks for your attention. We hope you enjoy your new paper shredder 500 SB!
Cautions:
1. Always be sure to keep all loose objects such as e.g. clothing, ties, jewelers, hair and all
other small objects away from the feed slot in order to avoid injury.
2. Disconnect the mains plug in the event the document shredder is not be used for a longer
period of time.
3. Remove all paper clips and staples before inserting the paper.
4. Always be sure to keep your fingers and hands away from the feed slot in order to avoid
serious injury.
5. The continuous shredding operation may not longer than 2 minutes at last. Should it be
necessary to operate the device continually, it is recommended that each shredding
operation be limited to 2 minuets.
6. The device should be setup as close as possible to an easily accessible wall socket.
7. The document shredder must always be deactivated and disconnected form the electrical
line prior to moving, transporting and cleaning the device and prior to emptying the waste
basket.
8. Empty the waste basket frequently. Otherwise the shredder may jam. Please disconnect
the main s plug in order to empty the basket.
9. Please do not leave the document shredder unattended e.g. in the event that children or
pets are nearby.
10. The document shredder is only suitable for shredding paper, please don not insert any
other materials, the paper must be dry and clean.
11. Never open the casing. In the event of problems with the device, please contact our hotline.
12. The device may not be operated with a damaged power cord.
- 8 -
Electrical safety guidelines:
1. Please disconnect the mains plug when not using the device for a prolonged period of time!
2. In the event of damage to the mains cord, mains plug or the device itself, please cease
operating the device (risk of injury)!
3. Please never attempt to repair the device yourself.
4. Please do not overload the recommended capacity of the socket!
5. The mains connection of the device must be freely accessible!
6. Do not modify the mains cord in any way as it complies with the prescribed grid voltage!
Setting up the document shredder:
1. Securely mount the document shredder on the waste basket included. In the process,
ensure that you do not catch your fingers between the top edge of the waste basket
and the shredder. The top part is quite heavy.
Note: Thanks to the removable arm, you may also mount the document shredder on
other round and rectangular waste baskets. The arm is located on the left side of the
document shredder and is suitable for waste baskets with a width of 270mm to
390 mm.
2. Set the document shredder on the basket, which is situated on a secure and even
surface so that the device is not able to tip over.
3. Connect the mains plug to a standard 220-240 volt AC socket.
Starting up the document shredder:
The Main Switch is located on the top of the shredder. The Main Switch has three (3) settings
1. When ON/AUTO is selected, the shredding process is started automatically by inserting the
paper into the feed opening. The shredder will stop automatically when the paper has
completed its travel through the feed opening. This position is also recommended when
emptying the wastebasket or when the shredder is not in use for a prolonged period of time
2. REV (REVerse direction):is used to assist in the removal of a paper jam, reverses the
shredding process prior to a completed cycle ,thus clearing the cutters .
3. FWD (Forward direction): to bring the paper leftover forward into the paper bin. Locate the
switch to “FWD” position to run the shredding operation in forward direction, then the paper
will fall into the basket. Also by switching to REV position and then FWD can also help the
jammed paper to be clear from the machine.
Important note:
This device is designed solely for private use in enclosed quarters and for brief operation not
exceeding 2 minutes. Do not use the document shredder for commercial applications or
outdoors.
Capacity of the document shredder:
The GENIE 500 SB shreds up to 5 sheets of paper (DIN A4, 70g) in approx. 7 mm wide strips.
For thicker types of paper (e.g. 80g), the number of sheets to be inserted is reduced
accordingly. The paper width may comprise up to 21,8 cm (DIN A4). When shredding small
- 9 -
paper sizes such as letters or credit cards receipts, insert them into the middle of the shredding
slot – otherwise automatic operation will not start.
Please ensure that never more than the above-mentioned maximum quantity is inserted in the
shredder. Otherwise the device may sustain damage.
Protection against paper jams and overloading:
GENIE 500SB is equipped with a motor overload protection guard. The normal work cycle for
the shredding operation is 2 minutes with a maximum load at last, so the machine should have
a break for 60 minutes. Under the following conditions, the power supply will be interrupted to
the shredder:
1. Continual operation of the document shredder with maximum capacity for a prolonged
period of time, e.g. longer than 2 minutes without interruption.
2. Overloading the shredding capacity e.g. adding more than 5 sheets of paper (80g) in one
operation or in the event that the paper is not inserted length-wise into the feed slot and
inserted in lateral direction.
Under the above-mentioned conditions, the automatic overload guard of the motor is triggered,
where upon the current feed to the device is interrupted. In such a case, please take the
following steps:
1. Unplug the power cord from the AC outlet and wait at least 60 minutes for the overload
protection to reset .Tear or cut off any excess paper from the top of the shredder.
2. Reconnect the mains plug to the AC socket and set the switch to the REV position. The
excess paper will be ejected again. Disconnect the mains plug again and then remove the
remaining paper from the shredding blades. Afterwards, set the switch back to the
ON/AUTO position. If necessary, repeat the steps.
3. Locate the swich to “ON/AUTO” position to continue the normal operation of shredding.
Specifications:
Shred Type: Strip cut
Shred width: 7 mm
Shred capacity: 5 sheets (70 g-paper)
Feed opening: 218 mm
Input: 220~240 Volt / 50 Hz 115W
Cleaning and Maintenance of the equipment shredder:
Paper shredder: The cutting part of the shredder is maintenance-free. Please do not
apply shredder oil or other oil to this shredder. The cutting part can be cleaned by
simple object for paper residue. The equipment should be wiped with a dry cloth. Do
not use sharp or inflammable cleaning agents.
Waste-paper basket: Please regularly clear the waste paper basket. A full basket
disturbs the function of the equipment. The waste paper basket can be easily cleaned
with damp cloth.
Note: Please disconnect the power plug from power supply before cleaning.
- 10 -
HANDLING THE GUARANTEE
Thank you very much for purchasing this GENIE product. Please note the following advice
whenever this machine does not function faultlessly, contrary to expectations.
The guarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that the
machine has been used appropriately. Please keep the proof-of-purchase voucher and original
packaging in a safe place. The warranty is only valid for defects in materials or fabrication.
However, it is invalid for damage that has occurred to breakable parts, e.g., on the casing.
Machines that have been damaged by inappropriate use externally, are excluded from being
exchanged. A guarantee will expire whenever any repairs have been carried out without the
express consent of our customer service department.
Repairs under the guarantee can only be made when the proof-of-purchase voucher is
enclosed with the defective machine – please notify us about the return by telephone! Only
adequately pre-paid returns bearing the appropriate return number can be accepted. Please
give your name, address, post code, town and telephone number with the dialing code. Please
state the reason for your complaint too.
We regret any inconvenience caused!
Our service hot line
Tel. (++49) (0) 6122-7279891 Fax (++49) (0) 6122-705952 E-mail: [email protected]
Please send all returns adequately pre-paid to the following address after notifying us about
them beforehand: D. Gerth GmbH, - Service - , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden.
Germany.
Guideline 2002/96/CE concerning the handling, collection, recycling and disposal of
electrical and electronic equipment and their components (‘waste electrical and
electronic equipment’, known as WEEE). The crossed symbol on a rubbish container
indicates that the machine or device is not allowed to be disposed of but it must be
handed over to a suitably equipped collection centre for proper recycling or disposal.
This machine corresponds to the requirements according to EU Guideline
2004/108/EWG entitled ’Electro-Magnetic Compatibility2006/95/EWG entitled ‘Low-
Voltage Guidelines’.
- 11 -
ES INSTRUCCIONES DE USO
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto de alta calidad de GENIE. Le rogamos que lea atentamente
estas instrucciones antes de poner en marcha el aparato.
Preste atención especial a las siguientes medidas de precaución. Para cualquier consulta
relacionada con el aparato o si desea formular alguna reclamación, póngase en contacto con
nuestro servicio de información en la dirección que figura al final de estas instrucciones.
Medidas de precaución Importantes:
1. Mantenga siempre alejados de la boca del aparato cualquier objeto suelto, como por
ejemplo prendas de vestir, corbatas, collares, cabello u otros objetos pequeños a fin de
evitar accidentes.
2. Desenchufe el aparato si la destructora de documentos pasa largas temporadas sin
utilizarse.
3. Antes de introducir documentos, quite todas las grapas y clips de los mismos.
4. Mantenga siempre los dedos y las manos alejados de la boca del aparato para evitar
accidentes graves.
5. No deben destruirse documentos de forma continuada durante más de 2 minutos
seguidos. En caso de que el aparato deba ser utilizado de forma continuada, le
recomendamos que limite el periodo de corte a 2 minutos y espere 60 minutos a que el
motor se enfríe por completo.
6. A ser posible, coloque el aparato junto a un enchufe de fácil acceso.
7. Antes de mover, desplazar y limpiar el aparato, o de vaciar la papelera, apague y
desenchufe siempre la destructora de papel.
8. Vacíe la papelera con frecuencia. En caso contrario, la unidad de corte puede atascarse.
Para vaciar la papelera, desconecte el aparato de la toma de corriente.
9. No deje la destructora sin vigilancia, especialmente cuando haya niños o animales
domésticos en las inmediaciones.
10. La destructora de documentos está diseñada para triturar papel únicamente; evite
introducir ningún otro material, y asegúrese de que el papel esté limpio y seco.
11. No abra la cubierta bajo ningún concepto; en caso de problemas con el aparato, póngase
en contacto con nuestra línea de atención telefónica.
12. No ponga en marcha el aparato si advierte daños en el cable de corriente.
- 12 -
Normas de seguridad eléctrica:
Si el aparato no va a utilizarse durante largo tiempo, desconecte el enchufe.
En caso de daños en el cable, el enchufe o el aparato, no vuelva a ponerlo en marcha
(peligro de accidentes).
No intente reparar el aparato Ud. mismo.
No sobrepase la capacidad recomendada del enchufe.
El acceso a la toma de corriente del aparato debe ser fácil.
No realice modificación alguna en el cable de red, ya que es el adecuado para la tensión
de red indicada.
Instalación de la destructora de documentos:
1. Coloque la destructora de papel firmemente sobre la cesta para papel junto con la que
se envía. Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el borde superior de la
papelera y la trituradora. La parte superior es relativamente pesada.
2. Instale la destructora de documentos encima de la papelera sobre una superficie firme
y plana para evitar que el aparato pueda volcarse.
3. Conecte el enchufe a una toma de corriente normal de 220-240 voltios.
Puesta en marcha de la destructora de papel:
En la parte superior del aparato hay un interruptor que admite tres posiciones.
1. ON/AUTO (INICIO AUTOMÁTICO): Coloque el interruptor en la posición ON/AUTO para
que el procedimiento de corte comience de forma automática al introducir el documento
que se desea destruir en la abertura. Una vez que el papel ha pasado por la abertura de
corte, la destructora de documentos se apaga automáticamente. En caso de que el
aparato no se apague, compruebe si la papelera está llena o si quedan restos de papel en
la unidad de corte.
2. REV: REVerse (marcha atrás) sirve para eliminar atascos de papel. En esta posición, la
dirección de avance de corte se invierte antes de que finalice un ciclo de trabajo a fin de
liberar las cuchillas de corte. Si observa que se ha introducido demasiado papel y que el
procedimiento de corte se ralentiza de forma notable, coloque el interruptor en esta
posición inmediatamente; hágalo también si se introduce papel de forma accidental.
1. FWD Forward (marcha hacia adelante): La marcha hacia adelante le permite deslizar los
restos de papel a la papelera. Si pulsa la tecla FWD, el motor marcha hacia adelante. El
papel cae en la papelera. Para eliminar un atasco de papel, también puede resultarle útil
presionar REV y FWD alternadamente.
CONSEJO IMPORTANTE:
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso por particulares en espacios
cerrados durante breves espacios de tiempo de 2 minutos. No utilice la destructora de
documentos para usos industriales y nunca al aire libre.
- 13 -
Capacidad de la destructora de documentos:
La destructora de documentos GENIE 500SB tritura hasta 5 hojas de papel (DIN A4, 70g) en
tiras de aprox. 7 mm de ancho. Si el papel es más grueso (por ej.: 80g) reduzca la cantidad
máxima de hojas que vaya a introducir. El ancho de papel admitido es de hasta 21,8 cm
(DIN A4). Si desea destruir papeles de menor tamaño, como por ejemplo sobres o recibos de
tarjetas de crédito, introduzca dichos documentos por el centro de la abertura de alimentación,
ya que en caso contrario no funcionará el automático.
Preste atención a no introducir nunca en la cuchilla de corte una cantidad mayor de la indicada
anteriormente como máxima. En caso contrario, el aparato podría sufrir daños.
Protección frente a atascos de papel y sobrecargas:
La GENIE 500 SB está equipada con un motor protegido contra sobrecargas. El ciclo normal
de trabajo de un procedimiento de corte a carga máxima dura 2 minutos, transcurrido el cual
debe respetarse una pausa de 60 minutos. La alimentación de corriente al motor del aparato
se interrumpirá bajo las siguientes condiciones:
1. Funcionamiento continuado de la destructora de papel a capacidad máxima durante largo
tiempo, es decir, más de 2 minutos ininterrumpidos.
2. Superación del rendimiento de corte; por ejemplo, si se introducen más de 5 hojas de
papel (70g) de una vez o cuando el papel introducido no se ajusta a la longitud de la
abertura de alimentación.
En las situaciones indicadas se activa la protección automática contra sobrecargas del motor y
se interrumpe la alimentación de corriente al aparato. Adopte en ese caso las siguientes
medidas:
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere al menos 60 minutos a que la
protección contra sobrecarga se restablezca. Rasgue el papel sobrante de la unidad de
corte o retírelo.
2. Vuelva a enchufar la toma de corriente y coloque el interruptor en la posición REV. El
papel sobrante quedará desbloqueado. Vuelva a desconectar el enchufe y retire el papel
que quede en la cuchilla de corte. Vuelva a colocar el interruptor en la posición AUTO.
Repita estos pasos siempre que sea necesario.
3. Con el interruptor en la posición AUTO y la abertura de alimentación libre de obstáculos
puede retomar el procedimiento normal de corte.
- 14 -
Datos técnicos:
Tipo de corte: Tiras
Ancho de las tiras de papel: 7 mm
Rendimiento de corte: 5 hojas (70 g de papel)
Ancho de alimentación: 218 mm
Tensión de alimentación: 220~240 voltios corriente alterna, 115W
Limpieza y mantenimiento:
Destructora de documentos: La unidad de corte de la destructora de documentos no
requiere mantenimiento. No utilice para esta destructora de documentos NINGÚN
TIPO de aceite. La unidad de corte puede limpiarse de restos de papel simplemente
haciéndola funcionar hacia adelante y hacia atrás. Limpie el aparato con un paño seco.
No utilice ningún producto de limpieza agresivo ni ligeramente inflamable.
Papelera: Si el papelero está lleno, esto afecta el funcionamiento del aparato y se
pueden producir atascos de papel. Por ese motivo, verifique y vacíe el papelero
regularmente. Limpie la papelera también con un paño seco o ligeramente húmedo.
Consejo: desconecte siempre el enchufe antes de la limpieza.
- 15 -
Garantía
Gracias por adquirir este producto de GENIE. En caso de que este aparato, en contra de lo
esperado, no funcionara correctamente, tome nota de lo siguiente:
La garantía tiene un periodo de validez de 24 meses a partir de la fecha de la compra, siempre
que se haga un uso adecuado del aparato. Conserve el justificante de compra y el embalaje
original del producto. La garantía cubre únicamente defectos de fabricación o de los
materiales, pero no los daños por rotura de piezas, como por ejemplo de la carcasa. No se
repondrán los aparatos que hayan sufrido daños por un uso inadecuado. La garantía pierde su
validez cuando se llevan a cabo reparaciones sin el consentimiento por escrito de nuestro
servicio de atención al cliente.
Las reparaciones en garantía sólo pueden realizarse adjuntando el justificante de compra: le
rogamos que nos avise por teléfono de cualquier devolución. Sólo se admitirán
devoluciones a portes pagados acompañadas del correspondiente número de devolución. No
se admitirán envíos a portes debidos. Indique por favor en el envío su nombre, dirección
completa (calle, código postal, población) y teléfono con prefijo, así como el motivo de la
reclamación.
Muchas gracias por su comprensión.
Línea de atención telefónica:
Tel. +49-(0) 6122-72 79 891 Fax +49- (0) 6122-705952
Correo electrónico: [email protected]
Le rogamos que envíe las devoluciones a portes pagados a la siguiente dirección:
D. Gerth GmbH, -Service- Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden
Directiva 2002/96/CE sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos y sus componentes (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos - RAEE).
El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el aparato no puede
depositarse en un cubo para residuos domésticos; en su lugar, debe llevarse a un
centro de recogida debidamente equipado para su reciclaje o eliminación.
Este aparato cumple los requisitos de las Directivas 2004/108/CEE sobre
compatibilidad electromagnética y 2006/95/CEE sobre límites de tensión de la UE.
- 16 -
PT Manual de instruções
Caro(a) Cliente,
Agradecemos a compra deste produto de qualidade da GENIE. Por favor leia atentamente
este guia antes de o colocar em funcionamento.
Tenha em especial atenção as seguintes advertências. No caso de perguntas acerca do
aparelho ou reclamações, pode encontrar as informações da assistência técnica no final deste
guia.
Medidas de precaução Importantes:
1. Mantenha objectos soltos como, por exemplo; peças de vestuário, gravatas, jóias,
cabelos, ou outros pequenos objectos afastados da abertura de introdução, para evitar
lesões.
2. Retire a ficha da corrente, caso a destruidora de papel não seja usada durante um longo
período de tempo.
3. Retire todos os clipes e agrafos antes de introduzir o papel.
4. Mantenha sempre os dedos e as mãos afastadas da abertura de introdução, para evitar
lesões graves.
5. O processo de trituração contínuo não deve prolongar-se por mais de 2 minutos. Caso
seja necessário utilizar o aparelho de forma contínua, aconselhamos a limitar o processo
de trituração a 2 minutos, deixando o motor arrefecer convenientemente em intervalos de
60 minutos.
6. O aparelho deve ser colocado, de preferência, na proximidade de uma tomada de parede
acessível.
7. Antes de deslocar, transportar ou limpar o aparelho, ou de esvaziar o cesto de papel, a
destruidora de papel deve ser sempre desligada da corrente.
8. Esvaziar o cesto de papel regularmente. Caso contrário, a barra de corte pode ficar
obstruída. Retire a ficha da corrente antes de esvaziar o cesto.
9. Não deixe a destruidora de papel sem supervisão na proximidade de, por exemplo,
crianças ou animais domésticos.
10. A destruidora de papel destina-se apenas a triturar papel, não introduza quaisquer outros
materiais. O papel deve estar seco e limpo.
11. Nunca abra o aparelho, caso tenha problemas recorra ao nosso atendimento telefónico.
12. O aparelho não deve ser operado estando o cabo de corrente danificado.
- 17 -
NORMAS DE SEGURANÇA ELÉCTRICA:
Perante um longo período de inactividade do aparelho, desligar a ficha da corrente!
Perante danos no cabo de rede, na ficha de rede ou no próprio aparelho, não voltar a
colocá-lo em funcionamento (risco de lesões)!
Não tente reparar o aparelho!
Não ultrapassar a capacidade recomendada para a tomada de corrente!
A ligação à rede do aparelho deve ter o acesso desimpedido!
Não efectuar modificações no cabo de rede, uma vez que este corresponde à tensão de
rede recomendada!
Preparar a destruidora de papel:
1. Fixar a destruidora de papel em cima do cesto de papel fornecido.
Tenha atenção para não entalar os dedos entre o bordo superior do cesto de papel e a
trituradora. A parte superior é relativamente pesada.
Aviso: Devido ao seu braço extensível, é possível colocar a destruidora de papel sobre
cestos de papel redondos ou rectangulares. O braço encontra-se do lado esquerdo da
destruidora de papel e é próprio para cestos de papel com uma largura entre os 270 e os
390 mm.
2. Colocar a destruidora sobre o cesto num local estável e plano, para que não exista o risco
de tombar.
3. Ligue a ficha a uma tomada de corrente alternada de 220-240 Volts.
Colocar a destruidora de papel em funcionamento:
Na parte superior do aparelho existe um interruptor, podendo este ser ajustado para três
posições:
1. ON/AUTO: (Início automático): Se o interruptor se encontrar na posição ON/AUTO,
processo de trituração começa automaticamente assim que o papel é inserido na
abertura. Depois de o papel transpor a abertura de trituração, a destruidora de papel
desliga-se automaticamente. Se o aparelho não se desliga, verifique se o cesto de papel
se encontra cheio ou se ainda se encontra um resto de papel na barra de corte.
Esta posição também deve ser accionada, caso pretenda esvaziar o cesto dos papéis ou
se não pretende utilizar o aparelho por um prolongado período de tempo.
2. REV: REVerter (sentido oposto) serve para eliminar um entupimento de papel. Aqui é
invertido o sentido do processo de corte, antes de terminar um ciclo de trabalho,
libertando as lâminas de corte. Caso verifique que foi introduzido demasiado papel e que
o processo de trituração se prolonga nitidamente, coloque o interruptor nesta posição o
mais rapidamente possível. O mesmo se aplica à eventualidade de introduzir papel por
engano.
3. FWD: Forward (para a frente) Na posição de movimento para a frente, é possível expelir
os restos de papel para o cesto dos papéis. Se colocar o interruptor na posição FWD, o
motor funciona para a frente e o papel cai no cesto. Colocar o interruptor nos dois
sentidos REV e FWD pode ajudar a libertar papel encravado.
- 18 -
AVISO IMPORTANTE:
Este aparelho é indicado apenas para o uso pessoal em espaços fechados e para um
funcionamento de curta duração de 2 minutos. Não utilize a destruidora de papel na actividade
industrial ou ao ar livre.
Capacidade da destruidora de papel:
A GENIE 500SB corta até 5 folhas de papel (DIN A4, 70 grs.) em tiras de aprox. 7 mm de
largura. Com tipos de papel mais espessos (por ex. de 80 grs.) o número de folhas a
introduzir diminui de acordo. A largura do papel pode atingir os 21,8 cm (DIN A4). Ao triturar
papéis de pequena dimensão, como por exemplo envelopes ou recibos de cartão de crédito,
introduza-os no centro da abertura de trituração, caso contrário o modo automático não liga.
Certifique-se de que jamais é introduzida uma quantidade superior à acima referida. O
aparelho pode ficar danificado.
Prevenção de entupimentos de papel e sobrecargas:
A GENIE 500SB está equipada com uma protecção de sobrecarga do motor. O ciclo de
trabalho normal para o processo de trituração com carga máxima é de 2 minutos, após os
quais deve ser introduzida uma pausa de 60 minutos. A alimentação de corrente ao motor do
aparelho é interrompida nas seguintes condições:
1. Funcionamento contínuo da destruidora de papel com a capacidade máxima durante um
longo período de tempo, por exemplo, durante mais de 2 minutos sem interrupção.
2. Ao exceder a capacidade de corte introduzindo, por exemplo, mais do que 5 folhas de
papel (70 grs.) num só curso de trabalho, ou caso o papel não tenha sido inserido na
abertura de introdução no sentido do comprimento.
Nas condições acima descritas, a protecção automática de sobrecarga do motor é activada e
a alimentação de corrente para o aparelho é interrompida. Neste caso, tome as seguintes
medidas:
1. Desligue a ficha da tomada de corrente e aguarde pelo menos 25 minutos até que a
protecção de sobrecarga tenha sido reposta. Retire o papel em excesso da parte de cima
da barra de corte, ou remova-o por completo.
2. Volte a ligar a ficha à tomada de corrente e coloque o interruptor na posição REV. O papel
em excesso é novamente libertado. Volte a desligar a ficha e retire o papel remanescente
das lâminas de corte. Volte então a colocar o interruptor na posição AUTO. Caso seja
necessário, repita este procedimento.
3. Com o interruptor na posição AUTO e a abertura de introdução desimpedida pode
retomar o processo normal de trituração.
- 19 -
Dados técnicos:
Tipo de corte: Corte em tiras
Largura de corte do papel: 7 mm
Capacidade de corte: 5 folhas (papel de 70 grs.)
Largura de entrada: 218 mm
Tensão de entrada: 220~240 Volt / 50 Hz 115W
Limpeza e manutenção do aparelho:
Trituradora de documentos: a barra de corte da trituradora de documentos não requer
manutenção. NÃO utilize nesta trituradora nenhum tipo de óleo para trituradoras ou
outro tipo de óleos. Os restos de papel na barra de corte podem ser facilmente
removidos com o movimento para a frente e no sentido inverso. O aparelho
propriamente dito deve ser limpo com um pano seco. Não utilize produtos de limpeza
agressivos ou facilmente inflamáveis.
Cesto dos papéis: esvazie o cesto dos papéis frequentemente. O cesto cheio prejudica
o funcionamento do aparelho. Limpe o cesto com um pano seco ou ligeiramente
humedecido.
Atenção: desligue sempre a ficha antes de limpar o aparelho.
- 20 -
GARANTIA
Muito obrigado pela compra deste produto da GENIE. Se este produto não funcionar conforme
o previsto, tenha, por favor, em atenção o seguinte:
O período de garantia é de 24 meses de utilização normal a partir da data da sua compra.
Conserve o comprovativo da compra, bem como a embalagem original. A garantia aplica-se
apenas a falhas no material ou de fabrico, não se aplica a danos em partes frágeis, por
exemplo invólucro. Aparelhos danificados devido à utilização inadequada são excluídos de
troca. A garantia expira, se forem realizadas reparações sem o consentimento expresso do
nosso serviço ao cliente.
A reparação de garantia é efectuada quando o produto se encontra acompanhado do
comprovativo de compra por favor, anunciar por telefone a devolução! São aceites
apenas as devoluções com o número de retorno correspondente, bem como a franquia
correspondente. Não podemos aceitar envios sem franquia. Por favor indique sempre o nome,
rua, código postal, localidade e telefone com indicativo e o motivo da sua reclamação.
Muito obrigado pela sua compreensão!
Os nossos contactos de serviço:
Tel. +49-(0) 6122-72 79 891 Fax +49- (0) 6122-705952 Email: [email protected]
Todas as devoluções envie, por favor com a franquia suficiente para:
D. Gerth GmbH, -Service- Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden
Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic equipment –WEEE).
O contentor de lixo barrado com uma cruz indica que o aparelho não pode ser
depositado juntamente com o lixo doméstico, mas sim em centros de recolha
específicos para reciclagem ou eliminação apropriada.
Este aparelho corresponde aos requisitos da Directiva europeia 2004/108/CEE
„Compatibilidade electromagnética” e a directiva 2006/95/CEE "baixa tensão".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Genie 500SB Manual de utilizare

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Manual de utilizare