Aeg-Electrolux L74950A3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LAVAMAT 74950 A3
Informaţii pentru
utilizator
Maşină de spălat
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.
Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs.,
vă rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite
să parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea
consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să
îl păstraţi într-un loc sigur. Şi vă rugăm să îl înmânaţi unui eventual
viitor proprietar al aparatului.
Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat.
CUPRINS
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
3
Siguranţa generală 3
Instalarea 4
Utilizarea 4
Siguranţa copiilor 5
DESCRIEREA PRODUSULUI 5
Sertarul-distribuitor pentru detergent
6
PANOUL DE COMANDĂ 6
Afişajul 8
PRIMA UTILIZARE 9
PERSONALIZAREA 9
Semnale acustice 9
Dispozitivul de siguranţă pentru copii
9
UTILIZAREA ZILNICĂ 10
Încărcarea rufelor 10
Măsurarea cantităţii de detergent şi
de balsam de rufe 10
Selectarea programului dorit cu
ajutorul discului selector de programe
(1) 11
Selectarea TEMPERATURII dorite
(butonul 2) 11
Selectarea vitezei de centrifugare, a
opţiunii PROGRAM NOCTURN sau
CLĂTIRE OPRITĂ (butonul 3) 12
Butoanele pentru Opţiunile
programului 12
Opţiunea PRESPĂLARE 13
Opţiunea ELIMINARE PETE 13
Opţiunea SENSIBILE 13
Opţiunea CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
13
Selectarea opţiunii ECONOMIE TIMP
(butonul 6) 13
Selectarea opţiunii START/PAUZĂ
(butonul 7) 14
Selectarea PORNIRII CU
ÎNTÂRZIERE (butonul 8) 14
Modificarea unei opţiuni sau a unui
program în curs de desfăşurare
15
Întreruperea unui program 15
Ştergere program 15
Deschiderea uşii după începerea
unui program 15
La terminarea programului 15
PROGRAMELE DE SPĂLARE 16
SFATURI UTILE 21
Sortarea rufelor 21
Înainte de a introduce rufele 21
Scoaterea petelor 21
Detergenţi şi aditivi 22
Cantitatea de detergent ce trebuie
utilizată 22
Gradele de duritate a apei 23
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA 23
Îndepărtarea calcarului 23
După fiecare spălare 23
Spălarea de întreţinere 23
Curăţarea externă 23
Sertarul-distribuitor pentru detergent
23
Tamburul 24
Garnitura uşii 24
Pompa de evacuare 25
2
Cuprins
Curăţarea filtrelor de la alimentarea
cu apă 26
Măsuri de precauţie împotriva
îngheţului 27
Golirea de urgenţă 28
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... 28
DATE TEHNICE 32
VALORI DE CONSUM 32
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 33
INSTALAREA 33
Despachetarea 33
Amplasarea şi reglarea orizontală
35
Alimentarea cu apă 36
Dispozitivul de oprire a apei 37
Evacuarea apei 37
CONEXIUNEA ELECTRICĂ 38
PROTEJAREA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR 38
Materialele de ambalare 39
Recomandări ecologice 39
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Citiţi cu atenţie şi păstraţi pentru consultarea pe viitor.
Siguranţa aparatului dv. este conformă cu standardele din industrie şi cu
cerinţele legilor privind siguranţa aparatelor. Cu toate acestea, noi, ca pro‐
ducători, ne simţim obligaţi să vă furnizăm următoarele recomandări referi‐
toare la siguranţă.
E important ca acest manual de instrucţiuni fie păstrat împreună cu apa‐
ratul pentru a fi consultat şi pe viitor. Dacă aparatul este vândut sau trans‐
ferat altui proprietar, sau dacă vă mutaţi şi renunţaţi la aparat, asiguraţi-vă
totdeauna că manualul rămâne cu aparatul, astfel încât noul proprietar să
poată lua cunoştinţă de funcţionarea aparatului şi de respectivele măsuri
de precauţie.
TREBUIE să le citiţi cu atenţie înainte de a instala şi de a utiliza aparatul.
Înainte de a începe, verificaţi dacă maşina s-a deteriorat în timpul transpor‐
tului. Nu conectaţi niciodată o maşină deteriorată. Dacă piesele sunt dete‐
riorate, vă rugăm să contactaţi furnizorul.
Dacă aparatul e livrat iarna, când temperaturile sunt sub zero grade: Ţineţi
maşina de spălat la temperatura camerei timp de 24 de ore înainte de a o
utiliza pentru prima dată.
Siguranţa generală
Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să încercaţi să modificaţi
acest produs, în orice fel.
În timpul programelor de spălare la temperatură foarte ridicată, geamul
uşii se poate înfierbânta. Nu îl atingeţi!
Asiguraţi-vă că animalele mici sau copiii nu intră în tambur. Pentru a evita
acest lucru, verificaţi tamburul înainte de utilizare.
Informaţii privind siguranţa
3
132942450-A-272010
Obiecte precum monedele, acele de siguranţă, cuiele, şuruburile, pietrele
sau orice alte materiale tari şi ascuţite pot cauza deteriorarea gravă şi nu
trebuie introduse în maşină.
Folosiţi numai cantităţile recomandate de balsam pentru rufe şi detergent.
Ţesăturile se pot deteriora dacă puneţi prea mult detergent. Consultaţi re‐
comandările fabricantului privind cantităţile.
Spălaţi obiectele mici, de ex. şosetele, panglicile, cordoanele etc., într-un
săculeţ de spălare sau într-o faţă de pernă, deoarece e posibil ca acestea
să cadă între cuvă şi tambur.
Nu utilizaţi maşina de spălat pentru a spăla articole cu balene, cu materia‐
le netivite sau sfâşiate.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi închideţi robinetul de apă după
utilizare, curăţare şi operaţii de întreţinere.
În niciun caz nu trebuie să încercaţi să reparaţi aparatul singuri. Reparaţii‐
le efectuate de persoane fără experienţă pot cauza răniri sau defectări gra‐
ve. Contactaţi Centrul de Asistenţă local. Insistaţi întotdeauna să se utilize‐
ze piese de schimb originale.
Instalarea
Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijă când îl deplasaţi.
După ce aţi despachetat aparatul, verificaţi să nu fie deteriorat. Dacă aveţi
dubii, nu-l utilizaţi şi contactaţi Centrul de Asistenţă.
Toate ambalajele şi buloanele pentru transport trebuie fie înlăturate înain‐
te de utilizare. Dacă aceste indicaţii nu sunt respectate, se poate produce
deteriorarea gravă a produsului şi a bunurilor. Vezi capitolul corespunzător
din manualul utilizatorului.
După instalarea aparatului, verificaţi să nu fie aşezat pe furtunul de alimen‐
tare sau pe furtunul de evacuare, iar suprafaţa de lucru să nu apese cablul
de alimentare de perete.
Dacă maşina este amplasată pe o podea mochetată, vă rugăm să reglaţi
picioruşele pentru a permite aerului să circule liber pe sub aparat.
Verificaţi întotdeauna să nu fie scurgeri de apă de la furtunuri şi de la ra‐
cordările lor, după instalare.
Dacă aparatul este instalat într-o încăpere unde temperatura poate
scădea sub zero, vă rugăm să citiţi capitolul "pericolele îngheţului".
Toate lucrările de instalare necesare pentru montarea acestui aparat tre‐
buie efectuate de către un instalator calificat sau de o persoacompetentă.
Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie
efectuate de către un electrician calificat sau de o persoană competentă.
Utilizarea
Acest aparat este proiectat pentru uz casnic. Nu trebuie folosit în scopuri
diferite de cele pentru care a fost proiectat.
Spălaţi numai ţesături care sunt făcute pentru a fi spălate în maşina de
spălat. Respectaţi instrucţiunile de pe eticheta fiecărui articol.
Nu supraîncărcaţi aparatul. Vezi Tabelul cu programele de spălare.
Înainte de spălare, verificaţi ca toate buzunarele să fie goale, iar nasturii şi
fermoarele să fie închise. Evitaţi să spălaţi articolele destrămate sau sfâşia
4
Informaţii privind siguranţa
te şi trataţi petele de vopsea, cerneală, rugină şi iarbă înainte de spălare.
Sutienele cu sârmă NU trebuie să fie spălate la maşină.
Hainele care au venit în contact cu produse volatile pe bază de benzină
nu trebuie spălate la maşină. Dacă se folosesc lichide volatile de curăţare,
trebuie să aveţi grijă ca lichidul să fie îndepărtat din haine, înainte de a fi
introduse în maşină.
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare pentru a scoate ştecherul din
priză; ţineţi întotdeauna de ştecher.
Nu folosiţi niciodată aparatul dacă sunt deteriorate cablul de alimentare, pa‐
noul de control, suprafaţa de lucru sau baza, iar interiorul maşinii de spălat
este accesibil.
Siguranţa copiilor
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi‐
zice şi senzoriale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excep‐
ţia cazului în care sunt supravegheate sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
Materialele de ambalaj (de ex. peliculă de plastic, polistiren) pot fi pericu‐
loase pentru copii - pericol de sufocare! Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur, care să nu fie la îndemâna copiilor.
Atenţie: copiii sau animalele nu tre‐
buie să intre în tambur. Pentru a evi‐
ta ca animalele sau copiii să rămână
blocaţi în tambur, maşina dispune de
un dispozitiv special. Pentru a activa
acest dispozitiv, rotiţi butonul (fără a-l
apăsa) din interiorul uşii în sens orar,
până când şănţuleţul este orizontal.
Folosiţi o monedă, dacă este nevoie.
Pentru a dezactiva acest dispozitiv şi
a relua posibilitatea de a închide uşa,
rotiţi butonul în sens anti-orar, pâ
când şănţuleţul este vertical.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Noul dv. aparat corespunde tuturor necesităţilor moderne de a spăla rufele
eficient, cu un consum scăzut de apă, energie şi detergent.
Sistemul NEW JET permite folosirea completă a detergentului şi reduce con‐
sumul de apă, economisind astfel energia.
Descrierea produsului
5
1
6
5
4
3
2
1 Sertarul-distribuitor pentru detergent
2 Panoul de comandă
3 Mânerul pentru deschiderea uşii
4 Plăcuţa cu datele tehnice
5 Pompa de evacuare
6 Picioruşe reglabile
Sertarul-distribuitor pentru detergent
Compartiment pentru detergentul utili‐
zat la prespălare . Detergentul pentru
prespălare se adaugă la începutul progra‐
mului de spălare.
Compartiment pentru detergentul pul‐
bere sau lichid utilizat pentru spălarea prin‐
cipală .
Compartiment pentru aditivi lichizi (bal‐
sam de rufe, apret).
Compartiment pentru substanţa de
scos petele folosită pentru spălarea princi‐
pală cu opţiunea ELIMINARE PETE .
PANOUL DE COMANDĂ
Mai jos este o imagine a panoului de comandă. Prezintă discul selector de
programe, precum şi butoanele şi afişajul. Acestea sunt prezentate cu nume‐
re relevante pe paginile următoare.
6
Panoul de comandă
1234567 8
9
1 Disc selector de programe
2 Buton pentru TEMPERATURĂ
3 Buton pentru reducerea vitezei de CENTRIFUGARE
4 Butonul OPŢIUNI
5 Buton OK
6 Buton ECONOMIE TIMP
7 Buton START/PAUZĂ
8 Buton PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
9 Afişajul
Tabel cu simboluri
Bumbac/In Igienic Blugi
Sintetice Călcare uşoară Delicate
Vâscoză Clătire delicată Evacuare
Centrifugare Pături Lână
Spălare manuală Lenjerie Articole sportive de
exterior
Sport intensiv 20 MIN. 3 KG Rapid intensiv
Temperatura Viteză redusă de
centrifugare
Opţiuni
Economie timp Start/Pauză Pornirea cu întâr‐
ziere
Funcţia "Blocare pt.
copii"
Panoul de comandă
7
Afişajul
9.1 9.2
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.3 9.9
9.1 - Indicatorul de temperatură şi simbolul RECE
9.2 - Indicatorul vitezei de centrifugare, simbolurile CLĂTIRE OPRITĂ ,
PROGRAM NOCTURN
9.3 - Afişaj derulare program: PRESPĂLARE , SPĂLARE PRINCIPALĂ
, CLĂTIRE , CENTRIFUGARE , EVACUARE , SUPRADOZARE
Afişajul pentru avansarea programului arată fazele de spălare ale progra‐
mului selectat
Pe durata unui ciclu de spălare, o linie neagră se aprinde intermitent sub
simbolul fazei de spălare a programului în desfăşurare. La sfârşitul fiecărui
ciclu de spălare, linia de sub simbolul corespunzător devine fixă.
Dacă simbolul SUPRADOZĂRII se aprinde la sfârşitul programului, indică fap‐
tul că a fost utilizat prea mult detergent.
9.4 - Opţiuni: PRESPĂLARE
, ELIMINARE PETE , SENSIBILE ,
CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
9.5 - Simbol UŞĂ (uşă blocată)
Acest simbol indică dacă uşa poate fi deschisă:
simbolul este aprins: uşa nu poate fi deschisă. Aparatul efectuează un
program de spălare.
simbolul este stins: uşa poate fi deschisă. Programul de spălare s-a ter‐
minat.
9.6 - ECONOMIE TIMP
- simbol opţional
9.7 - Afişajul arată următoarele informaţii
Durata programului selectat
După ce aţi selectat un program, durata este afişată în ore şi minute (de
exemplu
). Durata este calculată automat pe baza încărcăturii ma‐
xime recomandate pentru fiecare tip de ţesătură.
După începerea programului, timpul rămas este actualizat după fiecare
minut.
Pornirea cu întârziere
Întârzierea selectată (max. 20 ore), setată cu ajutorul butonului cores‐
punzător, apare pe afişaj timp de aproximativ 3 secunde, (de exemplu
), apoi este afişată durata programului selectat anterior.
Simbolul pentru PORNIREA CU ÎNTÂRZIERE va apărea pe afişaj.
Valoarea intervalului scade cu câte o unitate la fiecare oră, apoi, când
rămâne 1 oră, intervalul scade la fiecare minut.
Selectarea unei opţiuni incorecte
8
Dacă aţi selectat o opţiune care nu este compatibilă cu programul de
spălare ales, pe afişaj apare mesajul Err timp de aproximativ 2 secunde,
iar butonul 7 se aprinde intermitent în culoarea galben.
Coduri de alarmă
În caz de probleme în funcţionare, pot fi afişate unele coduri de alarmă,
de exemplu
(vezi capitolul «Ce trebuie să faceţi dacă...»).
Terminarea programului
Când programul s-a terminat, este afişată intermitent cifra zero
, sim‐
bolul UŞĂ BLOCATĂ dispare aceasta poate fi deschisă.
9.8 - Simbolul PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
9.9 - Simbolul DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII
PRIMA UTILIZARE
Asiguraţi-vă că racordurile la electricitate şi apă sunt conforme cu instruc‐
ţiunile de instalare.
Scoateţi blocul de polistiren şi celelalte materiale din tambur.
Înainte de prima spălare, efectuaţi un ciclu pentru bumbac la temperatura
maximă, fără rufe în maşină, pentru a înlătura de pe tambur şi din cuvă
toate resturile rămase din fabricaţie. Turnaţi 1/2 măsură de detergent în
compartimentul pentru spălarea principală şi porniţi maşina.
PERSONALIZAREA
Semnale acustice
Maşina este dotată cu un dispozitiv acustic, care sună în următoarele cazuri:
la terminarea programului
în caz că apar probleme în funcţionare.
Apăsând simultan butoanele 3 şi PIC 4 timp de circa 6 secunde, semnalul
acustic este dezactivat (cu excepţia cazului în care apar probleme în funcţio‐
nare). Apăsând din nou pe aceste două butoane, semnalul acustic este acti‐
vat din nou.
Dispozitivul de siguranţă pentru copii
Acest dispozitiv vă permite să lăsaţi aparatul nesupravegheat fără a vă face
griji pentru copiii care s-ar putea răni sau ar putea deteriora aparatul.
Această funcţie rămâne activată şi când maşina de spălat nu funcţionează.
Pentru a activa (sau dezactiva) această opţiune, apăsaţi simultan timp de cir‐
ca 6 secunde butoanele 4 şi 5 până când simbolul dispozitivului de siguranţă
pentru copii apare pe (sau dispare de pe) afişaj.
Există două moduri diferite de a seta această opţiune:
Înainte de a apăsa pe butonul 7 : va fi imposibil să se pornească maşina.
după apăsarea butonului 7 : va fi imposibil să se modifice orice alt pro‐
gram sau opţiune.
Prima utilizare
9
UTILIZAREA ZILNICĂ
Încărcarea rufelor
1. Deschideţi uşa trăgând cu atenţie
mânerul uşii spre exterior. Introdu‐
ceţi rufele în tambur, câte un articol
pe rând, scuturându-le cât mai bine.
2. Închideţi uşa bine. Când închideţi
uşa trebuie să auziţi un "click".
Atenţie! Rufele nu trebuie să rămână
prinse între uşă şi garnitura de cauciuc.
Măsurarea cantităţii de detergent şi de balsam de rufe
Noul dv. aparat a fost proiectat pentru a reduce consumul de apă, energie şi
detergent.
1. Trageţi sertarul-distribuitor până
când se opreşte. Măsuraţi cantita‐
tea de detergent necesară, turnaţi-
o în compartimentul principal de
spălare
şi, dacă doriţi efectua‐
ţi faza de prespălare , turnaţi-o în
compartimentul marcat cu
.
Dacă doriţi utilizaţi funcţia ELIMI‐
NARE PETE , turnaţi substanţă de
scos petele în compartimentul
marcat cu o săgeată.
10
Utilizarea zilnică
2. Dacă este necesar, turnaţi balsa‐
mul pentru rufe în compartimentul
marcat cu
(cantitatea utilizată nu
trebuie să depăşească semnul
MAX din sertar).
Închideţi sertarul cu grijă.
Selectarea programului dorit cu ajutorul discului selector de
programe (1)
Puteţi alege programul adecvat pentru fiecare tip de rufe urmând descrierea
din tabelele cu programele de spălare (vedeţi "Programele de spălare").
Rotiţi discul selector de programe pe programul dorit. Selectorul de progra‐
me determină tipul de ciclu de spălare (de ex. nivelul apei, mişcarea tambu‐
rului, numărul de clătiri) şi temperatura de spălare, în funcţie de tipul de
ţesătură.
Beculeţul pilot al butonului 7 începe să clipească, iar afişajul arată durata pro‐
gramului selectat.
Discul selector poate fi rotit în sensul acelor de ceasornic sau în sensul in‐
vers al acelor de ceasornic. Poziţia
pentru a reseta programul/ stinge
(OFF) maşina de spălat.
La terminarea programului, selectorul trebuie să fie rotit pe poziţia
, pen‐
tru a stinge maşina de spălat.
Dacă rotiţi selectorul de programe pe alt program când maşina funcţionează,
beculeţul-pilot galben al butonului 7 va clipi de 3 ori, iar mesajul Err va
apărea pe afişaj pentru a indica o selecţie greşită. Maşina nu va efectua noul
program selectat.
Selectarea TEMPERATURII dorite (butonul 2)
Când selectaţi un program, aparatul propune automat temperatura stabilită
pentru programul respectiv.
Apăsaţi pe acest buton de mai multe ori pentru a mări sau a micşora tempe‐
ratura, dacă doriţi ca rufele să fie spălate la o temperatură diferită de cea pro‐
pusă de maşina de spălat.
Simbolul spălării cu apă rece corespunde lui - - (
) .
Pentru temperatura maximă şi minimă disponibilă pentru apa de spălare, ve‐
deţi "Programele de spălare".
Utilizarea zilnică
11
Selectarea vitezei de centrifugare, a opţiunii PROGRAM NOCTURN
sau CLĂTIRE OPRITĂ (butonul 3)
După selectarea programului dorit, aparatul propune viteza maximă de cen‐
trifugare disponibilă pentru programul respectiv.
Apăsaţi pe acest buton de mai multe ori pentru a modifica viteza de centrifu‐
gare, dacă doriţi ca rufele să fie centrifugate la o viteză diferită de cea pro‐
pusă de maşina de spălat.
CLĂTIRE OPRITĂ când alegeţi această opţiune, apa de la ultima clătire nu
este evacuată, astfel încât rufele să nu se şifoneze. La terminarea programu‐
lui,
când simbolul CLĂTIRE OPRITĂ apare pe afişaj, simbolul DOOR
(UŞĂ) (uşă blocată) rămâne aprins, beculeţul pilot al butonului 7 se stinge şi
uşa este blocată pentru a indica faptul că apa trebuie evacua.
PROGRAM NOCTURN: selectând această opţiune, maşina nu va evacua
apa de la ultima clătire, astfel încât rufele să nu se şifoneze. Deoarece toate
fazele de centrifugare sunt suprimate, acest ciclu de spălare este foarte silen‐
ţios şi poate fi selectat pe timp de noapte sau în intervalele orare când elec‐
tricitatea costă mai puţin. La unele programe, clătirea se va face cu mai
multă apă. La terminarea programului,
când simbolul CLĂTIRE OPRITĂ
apare pe afişaj, simbolul DOOR (UŞĂ) rămâne aprins, beculeţul pilot al buto‐
nului 7 se stinge şi uşa este blocată pentru a indica faptul că apa trebuie eva‐
cuată.
Pentru a evacua apa vă rugăm citiţi capitolul "La terminarea programului".
Butoanele pentru Opţiunile programului
În funcţie de program, pot fi combinate diferite funcţii.
AVERTIZARE
Nu toate opţiunile sunt compatibile între ele. Simbolurile opţiunilor incompati‐
bile dispar.
Cu toate acestea, dacă este selectată o opţiune, care nu este compatibilă cu
programul de spălare setat sau cu orice altă opţiune, mesajul Err este afişat
timp de câteva secunde, iar beculeţul pilot galben al butonului 7 începe să
clipească intermitent.
Trebuie să selectaţi această opţiune după ce aţi ales programul şi înainte de
a apăsa pe butonul 7 . Apăsaţi pe butonul 4 : toate simbolurile opţiunii apar
pe afişaj.
Pentru a parcurge toate opţiunile disponibile, apăsaţi butonul 4 . Simbolul co‐
respunzător apare pe afişaj şi începe să clipească.
Apăsaţi butonul 5 pentru a activa şi confirma opţiunea dvs. O liniuţă neagră
apare dedesubtul simbolului selectat pentru a indica faptul că această opţiu‐
ne a fost setată. Apăsaţi acelaşi buton pentru a dezactiva opţiunea.
După selectarea opţiunilor, aşteptaţi câteva secunde până când afişajul revi‐
ne la starea iniţială. Opţiunile selectate apar pe afişaj.
Pentru compatibilitatea dintre programele de spălat şi opţiuni, consultaţi capi‐
tolul "Programele de spălare".
12
Utilizarea zilnică
Opţiunea PRESPĂLARE
Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca rufele să fie prespălate la 30°C înain‐
te de spălarea principală. Prespălarea se termină cu o centrifugare scurtă la
programele pentru bumbac şi ţesături sintetice, iar la programele pentru
ţesături delicate apa este doar evacuată.
Simbolul relevant va apărea pe afişaj.
Această opţiune este recomandată pentru articolele foarte murdare.
Opţiunea ELIMINARE PETE
Selectaţi această opţiune pentru a trata rufele foarte murdare sau pătate, cu
substanţă de scos petele (spălare principală extinsă cu o fază de tratare a
petelor cu durată optimizată). Simbolul relevant va apărea pe afişaj.
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
Dacă doriţi să efectuaţi un program cu opţiunea "îndepărtare pete", turnaţi
substanţă de scos petele în compartimentul
marcat cu o săgeată.
Opţiunea SENSIBILE
Selectând această opţiune, intensitatea spălării se reduce. Maşina adaugă o
clătire pentru programele Bumbac şi Sintetice. Simbolul relevant va apărea
pe afişaj.
Această opţiune nu poate fi selectată împreună cu opţiunea Clătire suplimen‐
tară.
Această opţiune este recomandată pentru articolele din care nu ies culorile
şi pentru articolele spălate frecvent.
Opţiunea CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
Acest aparat este proiectat pentru a economisi apa. Totuşi, pentru persoane‐
le cu o piele foarte delicată (alergice la detergenţi) poate fi necesar să se
clătească rufele folosind o cantitate mai mare de apă (clătire suplimentară).
Simbolul relevant va apărea pe afişaj şi această opţiune este activă pentru
programul de spălare selectat.
Dacă doriţi să activaţi această opţiune în mod permanent, apăsaţi simultan
butoanele 2 şi 3 timp de câteva secunde: simbolul relevant apare pe afişaj.
Dacă doriţi o anulaţi, apăsaţi aceleaşi butoane până când simbolul dispare.
Selectarea opţiunii ECONOMIE TIMP (butonul 6)
Această opţiune vă permite să modificaţi durata spălării, propusă automat de
maşina de spălat.
Prin apăsarea acestui buton puteţi selecta următoarele opţiuni:
ZILNIC: apăsând o singură dată butonul 6 , indicatorul luminos respectiv
se aprinde, iar durata de spălare va fi redusă, pentru spălarea rufelor pur‐
tate o zi.
SUPER RAPID: apăsând de două ori butonul 6 , indicatorul luminos rămâ
ne aprins, iar durata de spălare va fi redusă, pentru a spăla rufe puţin mur‐
dare sau articole care au fost utilizate sau purtate puţin timp Pe afişaj va
apărea durata de spălare care descreşte.
Utilizarea zilnică
13
Selectarea opţiunii START/PAUZĂ (butonul 7)
Pentru a porni programul selectat, apăsaţi pe butonul 7 , beculeţul-pilot roşu
corespunzător nu va mai clipi intermitent.
Simbolul DOOR (UŞĂ) apare pe afişaj pentru a indica faptul că aparatul a
început funcţionarea şi uşa este blocată.
Pentru a întrerupe un program care se efectuează, apăsaţi pe butonul 7 : be‐
culeţul-pilot roşu corespunzător începe să clipească intermitent.
Pentru a porni din nou programul, din punctul în care a fost întrerupt, apăsaţi
din nou pe butonul 7 . Dacă aţi selectat pornirea cu întârziere, maşina înce‐
pe numărătoarea inversă.
Dacă este selectată o opţiune incorectă, beculeţul pilot galben al butonului 7
clipeşte de 3 ori şi mesajul Err este afişat câteva secunde.
Selectarea PORNIRII CU ÎNTÂRZIERE (butonul 8)
Înainte de a începe programul , dacă doriţi să înceapă cu întârziere, apăsaţi
pe buton de mai multe ori, pentru a selecta întârzierea dorită.
Simbolul corespunzător va apărea pe afişaj. Programul de spălare poate fi
întârziat cu 30 min - 60 min - 90 min, 2 ore şi apoi cu câte 1 oră, până la un
maximum de 20 ore, cu ajutorul acestui buton.
Intervalul de timp selectat pentru întârziere va apărea pe afişaj circa 3 secun‐
de, apoi durata programului va apărea din nou.
Trebuie să selectaţi această opţiune după ce aţi ales programul şi înainte de
a apăsa pe butonul 7 .
Puteţi modifica sau anula oricând intervalul de timp până la pornirea cu întâr‐
ziere, înainte de a apăsa butonul 7 .
Uşa va fi blocată în intervalul de timp până la pornirea cu întârziere. Dacă
doriţi să adăugaţi rufe în maşină în timpul intervalului de timp până la porni‐
rea cu întârziere, apăsaţi butonul 7 pentru a aduce maşina în starea de
pauză. Când simbolul Door (Uşă) dispare, uşa poate fi deschisă. Adăugaţi
rufele, închideţi uşa şi apăsaţi butonul 7 din nou.
Selectarea Pornirii cu întârziere.
Selectaţi programul şi opţiunile necesare.
Selectaţi Pornirea cu întârziere.
Apăsaţi pe butonul 7 : maşina începe numărătoarea inversă a orelor. Pro‐
gramul va porni după ce a trecut intervalul programat.
Anularea Pornirii cu întârziere
Puneţi maşina de spălat în PAUZĂ apăsând butonul 7 ;
Apăsaţi pe butonul 8 până când simbolul
' este afişat;
Apăsaţi pe butonul 7 din nou pentru a porni programul.
Întârzierea aleasă poate fi modificată numai după ce aţi selectat din nou pro‐
gramul de spălare dorit.
Pornirea cu întârziere nu poate fi selectată cu programul Evacuare.
14
Utilizarea zilnică
Modificarea unei opţiuni sau a unui program în curs de desfăşurare
Se pot modifica anumite opţiuni înainte ca programul să le efectueze. Înainte
de a efectua orice modificare, trebuie să puneţi maşina de spălat în pauză,
apăsând pe butonul 7 .
Modificarea unui program în curs de desfăşurare se poate face numai prin
resetarea sa . Rotiţi selectorul de programe pe
şi apoi pe poziţia pentru
noul program. Porniţi noul program apăsând din nou pe butonul 7 . Apa de
spălare din cuvă nu va fi evacuată.
Întreruperea unui program
Apăsaţi pe butonul 7 pentru a întrerupe un program în curs de desfăşurare,
beculeţul corespunzător va începe să clipească intermitent. Apăsaţi din nou
pe buton pentru ca programul să pornească din nou.
Ştergere program
Rotiţi discul selector de programe pe pentru a anula un program în curs
de desfăşurare. Acum puteţi selecta un program nou.
Deschiderea uşii după începerea unui program
Când maşina funcţionează, precum şi pe parcursul pornirii cu întârziere, uşa
este blocată. Dacă, dintr-un motiv sau altul, trebuie să deschideţi uşa, setaţi
maşina pe pauză apăsând butonul 7 .
Dacă simbolul UŞĂ BLOCATĂ dispare, aceasta poate fi deschisă;
Dacă simbolul UŞĂ BLOCATĂ nu dispare, înseamnă că maşina încălzeş‐
te deja sau nivelul apei este prea mare. În acest caz uşa nu poate fi deschisă
Dacă nu puteţi deschide uşa, dar este necesar să faceţi acest lucru, tre‐
buie să opriţi maşina rotind butonul selector de programe în poziţia
.
După câteva minute, uşa poate fi deschisă (atenţie la nivelul şi temperatu‐
ra apei!) .
După închiderea uşii, este necesar să selectaţi din nou programul şi apăsa‐
ţi butonul 7 .
La terminarea programului
Maşina se opreşte automat, beculeţul-pilot al butonului 7 se stinge, un cli‐
pind apare pe afişaj şi semnalul sonor sună câteva minute.
Dacă aţi selectat un program sau o opţiune care se termină cu apă în cuvă,
urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a evacua apa:
Rotiţi selectorul de programe la
selectaţi programul de EVACUARE sau de CENTRIFUGARE
reduceţi viteza de centrifugare dacă este nevoie, cu ajutorul butonului co‐
respunzător
apăsaţi pe butonul 7
când programul s-a terminat, pe afişaj apare un
care clipeşte intermi‐
tent. Pe afişaj simbolul DOOR (UŞĂ) dispare şi uşa poate fi deschisă.
Rotiţi discul selector de programe pe
pentru a opri maşina. Scoateţi rufele
din tambur şi verificaţi cu atenţie ca tamburul să fie gol.
Utilizarea zilnică
15
Dacă nu doriţi să mai spălaţi alte rufe, închideţi robinetul de apă. Lăsaţi uşa
deschisă pentru a preveni formarea mucegaiului şi a mirosurilor neplăcute.
Repaus : la câteva minute după terminarea programului sistemul de econo
misire a energiei va fi activat. Luminozitatea afişajului este redusă. Prin apăsa‐
rea oricărui buton, aparatul va ieşi din starea de economisire a energiei.
PROGRAMELE DE SPĂLARE
Program - Temperatura maximă şi minimă -
Descrierea ciclului - Încărcătura maximă de
rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Compartimen‐
tul pentru deter‐
gent
BUMBAC/IN
95° - Rece
Spălare principală - Clătire - Centrifugare
lungă la viteza maximă
Încărcătură max. 8 kg - Încărcătură redusă 4
kg
1)
Bumbac alb şi colorat (articole cu nivel me‐
diu de murdărie).
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
PETE
3)
SENSIBILE
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
ECONOMIE
TIMP
1)
IGIENIZARE
60°
Spălare principală - Clătire - Centrifugare
lungă la viteza maximă
Încărcătură max. 8 kg
Programul de spălare pentru bumbac alb.
Acest program elimină micro-organismele da‐
torită spălării la 60 °C şi a unei clătiri supli‐
mentare. În acest fel acţiunea este mai efi‐
cientă. Puneţi în compartimentul pentru pete
un aditiv special pentru igienă şi selectaţi op‐
ţiunea Eliminare pete.
CENTRIFUGARE
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
PETE
40-60 MIXT
40°
Spălare principală - Clătire - Centrifugare
lungă la viteza maximă
Încărcătură max. 8 kg
Bumbac alb şi colorat Acest program poate fi
folosit pentru rufe care trebuie spălate la 40
°C sau la 60 °C, separat. Se poate pune în
tambur încărcătura maximă, pentru a econo‐
misi energia şi apa. Se vor obţine aceleaşi re‐
zultate bune de spălare ca la un program nor‐
mal la 60 °C.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
PETE
SENSIBILE
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
16
Program - Temperatura maximă şi minimă -
Descrierea ciclului - Încărcătura maximă de
rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Compartimen‐
tul pentru deter‐
gent
BLUGI
60°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
lungă la 1200 rpm
Încărcătură max. 4 kg
Cu acest program se pot spăla articole pre‐
cum pantaloni, cămăşi sau jachete din
pânză de blugi şi jerseuri realizate din mate‐
riale de înaltă tehnologie. (Opţiunea Clătire
suplimentară va fi activată automat).
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
SINTETICE
60°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 4 kg: încărcătură redusă 2
kg
Ţesături sintetice sau mixte: lenjerie de corp,
articole colorate, cămăşi care nu intră la apă,
bluze.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
PETE
3)
SENSIBILE
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
ECONOMIE
TIMP
1)
CĂLCARE UŞOARĂ
60°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 1,5 kg
Ţesături sintetice care trebuie spălate şi cen‐
trifugate delicat. Selectând acest buton, rufe‐
le sunt spălate şi centrifugate delicat pentru
a se evita şifonarea. Astfel, călcatul devine
mai uşor. În plus, maşina va efectua clătiri su‐
plimentare
CENTRIFUGARE
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
DELICATE
40°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. kg 4 - Încărcătură redusă
kg 2
Ţesături delicate: ţesături acrilice, viscoză, po‐
liester.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
PETE
3)
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
ECONOMIE
TIMP
1)
Programele de spălare
17
Program - Temperatura maximă şi minimă -
Descrierea ciclului - Încărcătura maximă de
rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Compartimen‐
tul pentru deter‐
gent
VÂSCOZĂ
40°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 4 kg
Program delicat special pentru ţesături cum
ar fi viscoză, cupro, lyocell Efectuează o ac‐
ţiune de curăţare mai intensă decât progra‐
mul de spălare manuală
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
PETE
3)
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
CLĂTIRE DELICATĂ
Clătiri - Centrifugare scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 8 kg
Cu acest program se pot clăti şi centrifuga ar‐
ticole din bumbac care au fost spălate ma‐
nual. Maşina efectuează câteva clătiri, urma
te de o centrifugare finală.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
EVACUARE
Evacuarea apei
Încărcătură max. 8 kg
Pentru a evacua apa de la ultima clătire la
programele cu opţiunea Clătire oprită sau Pro‐
gram nocturn selectată.
CENTRIFUGARE
Evacuare şi centrifugare lungă la viteza ma‐
ximă
Încărcătură max. 8 kg
Centrifugare separată pentru articole spălate
manual şi după programele la care s-a selec‐
tat opţiunea Clătire oprită şi Program noc‐
turn. Înainte de a selecta acest program, se‐
lectorul trebuie să fie rotit pe
. Puteţi ale‐
ge viteza de centrifugare cu ajutorul butonu
lui corespunzător, pentru a o adapta la ţesătu‐
rile care trebuie centrifugate.
CENTRIFUGARE
PĂTURI
40° - 30°
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 800 rpm
Încărcătură max. 2 kg
Program special pentru o singură pătură sin‐
tetică, pilotă, cuvertură, etc.
CENTRIFUGARE
18
Programele de spălare
Program - Temperatura maximă şi minimă -
Descrierea ciclului - Încărcătura maximă de
rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Compartimen‐
tul pentru deter‐
gent
LÂNĂ/ SPĂLARE MANUALĂ
40°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 2 kg; mătase: Încărcătură
max. 1 kg
Program de spălare pentru lână care poate fi
spălată la maşină, precum şi pentru articole
din lână care trebuie spălate manual şi pen‐
tru ţesături delicate. Notă : Un singur articol
sau un articol voluminos poate provoca deze‐
chilibru. Dacă aparatul nu efectuează faza fi‐
nală de centrifugare, mai adăugaţi rufe sau
redistribuiţi încărcătura manual, apoi selecta‐
ţi programul de centrifugare.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
LENJERIE/ SPĂLARE MANUALĂ
40°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 1 kg
Acest program este adecvat pentru articole
foarte delicate, de ex. lenjerie, sutiene şi len
jerie de corp etc.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
JACHETE SPORT
40°- Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 800 rpm
Încărcătură max. 3 kg
Program special pentru îmbrăcăminte sport.
La selectarea acestui program, recomandăm
să nu adăugaţi niciun fel de aditivi.
CENTRIFUGARE
CLĂTIRE OPRITĂ
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
SPORT INTENSIV
40°- Rece
Prespălare - Spălare principală - Clătiri - Cen‐
trifugare scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 3 kg
Program special, potrivit pentru spălarea arti‐
colelor sportive foarte murdare. Maşina va
adăuga automat o fază de prespălare înainte
de spălarea principală, pentru a elimina pete‐
le de murdărie. Pentru această fază, reco‐
mandăm să NU puneţi detergent în comparti‐
mentul
din sertar, pentru a spăla articole‐
le exclusiv cu apă.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
Programele de spălare
19
Program - Temperatura maximă şi minimă -
Descrierea ciclului - Încărcătura maximă de
rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Compartimen‐
tul pentru deter‐
gent
20 MIN. - 3 KG
30°
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 3 kg
Acest program poate fi utilizat pentru a spăla
rapid îmbrăcăminte sportivă, sau articole din
bumbac sau sintetice puţin murdare sau pur‐
tate o singură dată.
CENTRIFUGARE
RAPID INTENSIV
60° - 40°
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 5 kg
Program rapid de spălare, pentru articole pu‐
ţin murdare din bumbac şi ţesături mixte, al‐
be sau din care nu iese culoarea.
CENTRIFUGARE
CLĂTIRE OPRITĂ
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
SUPER ECONOMIC
Rece
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare
scurtă la 1200 rpm
Încărcătură max. 3 kg
Ţesături mixte (bumbac şi sintetice) . Pro‐
gram de spălare cu apă rece pentru economi‐
sirea energiei, apei şi timpului. Acest pro‐
gram este potrivit cu detergenţii eficienţi la
temperaturi reduse. Detergentul trebuie utili‐
zat cu capacul de dozare furnizat sau cu
unul potrivit (utilizaţi cantitatea de detergent
recomandată de producătorul detergentului).
Aparatul efectuează automat o fază scurtă
de încălzire numai dacă temperatura apei es‐
te mai mică de 6 °C.
CENTRIFUGARE
CLĂTIRE OPRITĂ
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
BUMBAC ECONOMIE
60°
Spălare principală - Clătire - Centrifugare
lungă la viteza maximă
Încărcătură max. 8 kg
Bumbac alb şi colorat din care nu iese culoa‐
rea .
Acest program poate fi selectat pentru artico‐
le din bumbac, puţin murdare sau cu un nivel
mediu de murdărie. Temperatura va fi re‐
dusă, iar durata ciclului de spălare va creşte.
Acest lucru vă permite să obţineţi o eficienţă
bună a spălării, cu economisirea energiei.
CENTRIFUGARE
PROGRAM NOC‐
TURN
CLĂTIRE OPRITĂ
PRESPĂLARE
2)
PETE
SENSIBILE
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
20
Programele de spălare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux L74950A3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare