Haier HD90-A3Q397U1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Uscător cu pompă de căldură
HD90-A3Q397U1
HD90-A3Q397SU1
RO
Vă mulțumim
RO
2
Vă mulțumim
Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Haier.
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin
informații importante care vă vor îndruma în vederea unei instalări sigure și corecte, precum și
a utilizării și întreținerii zilnice.
Păstrați acest manual la îndemână, astfel încât să-l puteți consulta întotdeauna pentru
utilizarea sigură și corectă a aparatului.
Aviz de siguranță
AVERTISMENT! - Informații importante privind siguranța
Informații generale și sfaturi
Informații de mediu
Eliminare
Acest marcaj de pe produs, accesorii sau documentație indică faptul că
produsul și accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcătorul, căștile,
cablul USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la
sfârșitul duratei sale de viață.
Pentru a preveni posibilele efecte nocive asupra mediului sau a sănătății
umane ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor, separați aceste
articole de alte tipuri de deșeuri și reciclați-le în mod responsabil, pentru a
promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze fie distribuitorul de la care au
cumpărat acest produs, fie primăria, pentru detalii privind locul și modul în
care pot duce aceste articole pentru o reciclare sigură din punct de vedere
ecologic. Utilizatorii profesioniști trebuie să contacteze furnizorul și să
consulte termenele și condițiile contractului de achiziție.
Acest produs și accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte
deșeuri comerciale pentru a fi eliminate.
AVERTISMENT!
Acest aparat este umplut cu R290. Material inflamabil, risc de incendiu.
AVERTISMENT: Nu blocați deschiderile de ventilație din incinta aparatului
sau din structura încorporată.
AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul de agent frigorific.
AVERTISMENT!
Risc de rănire sau sufocare!
Pentru a asigura siguraa atunci când eliminați un uscător de rufe vechi, deconectați ștecărul de
la priză, decuplați cablul de alimentare și eliminați-l împreună cu ștecărul. Pentru a împiedica copiii
se închi în aparat, îndepărtați balamalele sau încuietoarea ii.
AVERTISMENT!
Aparatul nu trebuie să fie alimentat printr-un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un
cronometru, sau conectat la un circuit care este pornit și oprit în mod regulat de către un
serviciu public.
RO
Cuprins
3
Cuprins
1- Informații de siguranță ................................................................................................................. 4
2- Imagini de instalare ....................................................................................................................... 7
3- Utilizarea preconizată .................................................................................................................. 8
4- Descrierea produsului .................................................................................................................. 9
5- Panou de control ......................................................................................................................... 10
6- Programe ...................................................................................................................................... 15
7- Consum ......................................................................................................................................... 16
8- Sugestii și sfaturi .......................................................................................................................... 17
9- Utilizarea zilnică ........................................................................................................................... 19
10- Îngrijire și curățare ....................................................................................................................... 23
11- Depanare ....................................................................................................................................... 25
12- Instalare ......................................................................................................................................... 27
13- Date tehnice ................................................................................................................................. 30
14- hOn ................................................................................................................................................. 32
15- Asistență pentru clienți .............................................................................................................. 35
1 - Informații de siguranță
RO
4
1
Informații de siguranță
AVERTISMENT!
Înainte de prima utilizare
Asigurați-vă că nu există daune de transport.
Îndepărtați toate ambalajele și nu le lăsați la îndemâna copiilor.
Deplasați întotdeauna aparatul între cel puțin două persoane, deoarece
este greu.
Utilizarea zilnică
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârste de minim 8 ani și de
către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau
cu lipsă de experiență sau cunoștințe cu condiția să fie supravegheate
sau instruite corespunzător privind modul de utilizare a acestui aparat în
mod sigur și să înțeleagă pericolele implicate.
Țineți departe de aparat copiii cu vârsta de sub 3 ani, cu excepția cazului
în care aceștia sunt supravegheați în permanență.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Asigurați-vă că încăperea este uscată și bine ventilată. Temperatura
ambiantă trebuie să fie cuprinsă între 5 °C și 35 °C.
Nu acoperiți niciuna dintre fantele de ventilație de la baza aparatului cu
un covor sau un obiect similar.
Păstrați zona din jurul uscătorului de rufe fără praf și scame.
Asigurați-vă că în interiorul aparatului se află doar rufe și că nu există
animale de companie sau copii înăuntrul său, înainte de a-l utiliza.
Atingeți șterul de alimentare numai cuinile uscate și nu atingeți și nu
utilizați aparatul dasunteți desculț sau aveți inile sau picioarele ude.
Nu uscați articolele nespălate în uscătorul de rufe.
Aveți grijă să nu încărcați mai mult decât încărcătura nominală.
Scoateți din buzunare toate obiectele, cum ar fi brichetele și chibriturile.
Balsamurile de rufe sau produsele similare trebuie utilizate conform
instrucțiunilor de utilizare ale produselor.
Nu utilizați și nu depozitați spray-uri inflamabile sau gaze inflamabile în
imediata apropiere a aparatului.
Nu așezați obiecte grele sau surse de căldură sau de umezeală deasupra
aparatului.
Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când scoateți aparatul din priză.
Nu atingeți partea din spate și tamburul în timpul funionării, deoarece
acestea sunt fierbinți.
RO
1 - Informații de siguranță
5
AVERTISMENT!
Utilizarea zilnică
Nu utilizați aparatul pentru a usca următoarele articole:
Articole care nu sunt spălate.
Articolele care au fost contaminate cu substae inflamabile, cum ar
fi uleiul de gătit, acetona, alcoolul, benzina, benzina, kerosenul,
produsele de îndepărtare a petelor, terebentina, ceara, produsele de
îndepărtare a cerii sau alte substanțe chimice. Vaporii pot provoca un
incendiu sau o explozie. Articolele care au fost pătate cu substanțe
precum uleiul detit, acetona, alcoolul, benzina, kerosenul,
substanțele de îndepărtare a petelor, terebentina, ceara și produsele
de îndepărtare a cerii trebuie spălate în apă fierbinte, cu o cantitate
suplimentade detergent, înainte de a fi uscate în ustor.
Articolele care conțin căptușeli sau umpluturi (de exemplu, perne,
jachete), deoarece umplutura poate să iasă afară, ceea ce duce la
riscul de aprindere.
Articolele precum spuma de cauciuc (spumă de latex), bonetele de
duș, textilele impermeabile, articolele cauciucate și hainele sau
pernele prevăzute cu pernuțe de spumă de cauciuc nu trebuie
uscate în uscător.
Nu beți apa condensată.
Nu utilizați aparatul fără ca filtrul de scame sau filtrul condensatorului să
fie montate la locul lor sau dacă filtrul este deteriorat.
Observați dacă ultima parte a ciclului de uscare are loc fără căldură (ciclu
de răcire) pentru a vă asigura că hainele rămase sunt la o temperatură
care nu le deteriorează.
Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul funcționării, pe o perioadă
îndelungată. În cazul unei absențe de lungă durată, ciclul de uscare
trebuie întrerupt prin oprirea aparatului și deconectarea de la rețea.
Nu opriți aparatul până nu se termină ciclul de uscare. Nu opriți niciodată
uscătorul înainte de sfârșitul ciclului de uscare, cu excepția cazului în
care toate articolele sunt scoase rapid și întinse, astfel încât căldura să
se disipeze.
Opriți aparatul după fiecare program de uscare pentru a economisi
energie electrică și pentru siguranță.
Întreținere/curățare
Copiii trebuie supravegheați dacă efectuează curățenia și întreținerea
aparatului.
Deconectați aparatul de la alimentarea cu energie electrică înainte de a
efectua orice operațiune de întreținere de rutină.
1 - Informații de siguranță
RO
6
AVERTISMENT!
Întreținere/curățare
Curățați filtrul de scame și filtrul condensatorului după fiecare program
(consultați secțiunea ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE, pagina 23).
Nu folosiți apă pulverizată sau abur pentru a curăța aparatul.
Nu folosiți produse chimice industriale pentru a curăța aparatul.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de
către producător, agentul său de service sau persoane cu calificări
similare pentru a evita pericolele.
Nu încercați să reparați aparatul pe cont propriu. Dacă este necesară o
reparație, contactați serviciul nostru de asistență pentru clienți.
Instalare
Asigurați-vă că așezați aparatul într-un loc care permite deschiderea
completă a ușii. Nu instalați uscătorul de rufe în spatele unei uși cu
încuietoare, a unei uși glisante sau a unei uși cu balamale pe partea
opusă a ușii uscătorului de rufe, deoarece acest lucru limitează
deschiderea completă a ușii uscătorului.
Instalați aparatul într-un loc bine ventilat și uscat.
Nu instali nicioda aparatul în aer liber într-un loc umed sau într-o zo
în care se pot produce scurgeri de apă, cum ar fi sub o chiuvesau lângă
aceasta. În cazul producerii unei scurgeri de a, întrerupeți alimentarea
cu energie electrișisați aparatul să se usuce în mod natural.
Instalați sau utilizați aparatul numai în locuri unde temperatura este mai
mare de 5 °C.
Nu așezați aparatul direct pe un covor sau în apropierea unui perete sau
a mobilei.
Nu expuneți aparatul la îngheț, căldură sau la lumina directă a soarelui și
nici în apropierea unor surse de căldură (de exemplu, sobe, reșouri).
Asigurați- informiile electrice de pe plăcuța cu datele tehnice
corespund cu cele de pe sursa de alimentare. În caz contrar, contactați
un electrician.
Nu utilizați adaptoare cu mai multe prize și cabluri prelungitoare.
Asigurați-vă că nu deteriorați cablul electric și ștecărul; dacă este
deteriorat, solicitați înlocuirea acestuia de către un electrician.
Utilizați o priză separată cu împământare pentru alimentarea cu energie
electrică, care să fie ușor accesibilă după instalare. Aparatul trebuie să fie
împământat.
Numai pentru Regatul Unit: Cablul de alimentare al aparatului este
prevăzut cu o fișă cu 3 cabluri (împământare) care se potrivește la o
priză standard cu 3 cabluri (împământare). Nu deconectați și nu
demontați niciodată cel de-al treilea pin (împământare). După ce
aparatul este instalat, ștecărul trebuie să fie accesibil.
RO
2 - Imagini de instalare
7
2
Imagini de instalare
două șuruburi
Nivel
3 - Utilizarea preconizată
RO
8
3
Utilizarea preconizată
Utilizarea preconizată
Acest aparat este destinat uscării articolelor care au fost spălate într-o soluție de apă și
care sunt marcate pe eticheta de îngrijire furnizată de producător ca fiind adecvate
pentru uscarea la uscător.
Aparatul este conceput exclusiv pentru uz casnic în interiorul locuinței. Acesta nu este
destinat utilizării comerciale sau industriale. Nu sunt permise schimbări sau modificări
ale dispozitivului. Utilizarea nepreconizată poate cauza pericole și pierderea tuturor
pretențiilor de garanție și de răspundere.
Standarde și directive
Acest produs îndeplinește cerințele tuturor directivelor CE aplicabile și ale standardelor
armonizate corespunzătoare, care oferă marcajul CE.
Utilizare responsabilă din punct de vedere ecologic
Centrifugare completă: Stoarceți rufele la viteza maximă de centrifugare.
Încărcătură maximă: Folosiți cantitatea maximă de umplere conform tabelului
programului, dar nu umpleți excesiv uscătorul. Pentru a utiliza încărcătura maximă,
rufele care trebuie uscate „GATA de purtare”, pot fi mai întâi uscate ușor cu
„Călcare prealabilă”. Când programul se termină, scoateți rufele care trebuie
călcate și uscați apoi rufele rămase până la sfârșit.
Depliați rufele: Scuturați rufele înainte de a le pune în uscător.
Evitați uscarea excesivă: Trebuie evitată o uscare excesivă. Selectați programul
potrivit și nivelul de uscare adecvat.
Nu este necesar un dedurizator: Nu folosiți balsam de rufe atunci când spălați,
deoarece rufele vor deveni pufoase și moi în programul de uscare.
Curățarea filtrelor de scame: Curățați filtrele de scame după fiecare ciclu.
Ventilație: Asigurați-vă că aparatul este ventilat în mod corespunzător (consultați
secțiunea INSTALARE).
Reutilizarea apei condensate: Apa condensată colectată poate fi utilizată pentru
fierul de călcat cu abur. Înainte de aceasta, trebuie să fie strecurată printr-o sită
fină sau prin hârtie de filtru de cafea. Particulele mici vor fi reținute de filtru.
RO
4 - Descrierea produsului
9
4
Descrierea produsului
Notă:
Ca urmare a modificărilor tehnice și a modelelor diferite, ilustrațiile din capitolele
următoare pot fi diferite de modelul dumneavoastră.
4.1 Imaginea aparatului
Față (Fig. 4-1):
Partea din spate (Fig. 4-2):
1 Rezervor de apă
2 Ușa uscătorului
3 Panoul de control
4 Cablu de alimentare
5 Placă spate
6 Ieșire de scurgere
7 Picioare reglabile
4.2 Accesorii
Verificați accesoriile și documentația în conformitate cu această listă (Fig. 4-3):
Furtun
de scurgere
Suport
de uscare
Eticheta
energetică
Card de garanție
Manual
de utilizare
5 - Panou de control
RO
10
5
Panou de control
1 Butonul de pornire
2 Butonul Progam
3 Butonul Pornire/Pauză
4 Butoane de funcție
5 Afișaj
6 Butoane de funcționare
5.1 Butonul de pornire
Apăsați ușor acest buton (Fig. 5-2) pentru a porni
aparatul; afișajul luminează, iar indicatorul butonului
Pornire/Pauză luminează intermitent. Apăsați-l din nou
timp de aproximativ 2 secunde pentru a opri aparatul.
Dacă niciun element al panoului sau niciun program nu
este activat după un anumit timp, mașina se va opri
automat.
Aviz:
Atunci când utilizați aparatul pentru prima dată, trebuie să selectați mai întâi limba dorită
înainte de a intra în interfața de utilizare normală.
5.2 Butonul pentru programe
Prin rotirea butonului (Fig. 5-3) se poate selecta unul
dintre programe, iar setările implicite ale acestuia vor fi
afișate.
5.3 Butonul Pornire/Pauză
Apăsați Pornire/Pau(Fig. 5-4) pentru a începe un ciclu
de uscare. Apăsați din nou butonul pentru a întrerupe
ciclul de uscare - indicatorul luminos luminează
intermitent. Apăsați din nou butonul pentru a continua.
5.4 Butoane de funcție
Cele cinci butoane din stânga sunt butoane de funcție,
care pot fi selectate după cum este necesar.
5.4.1 Buton Flexy Air
Atingeți butonul (Fig. 5-6) pentru a regla viteza aerului.
Există 5 niveluri care pot fi selectate prin rotirea butonului, în funcție
de tipul și cantitatea de haine, pentru a le îngriji mai bine. (Fig. 5-7).
RO
5 - Panou de control
11
După selectarea nivelului, în colțul din dreapta sus este afișată pictograma energiei
eoliene cu nivelul asociat. (Fig. 5-8).
Aviz:
Doar 3 programe (Cronometru, Lâ și Warm up) au 5 nivele; celelalte au doar 2-4 nivele.
5.4.2 Butonul i-Refresh Pro
Atingeți acest buton (Fig. 5-9). Butonul i-Refresh Pro se va aprinde,
iar pe ecran va apărea: i-Refresh Pro on (Fig. 5-10). Pornirea
modulului de atomizare cu ultrasunete.
Este utilizat pentru îndepărtarea mirosurilor recente, îndepărtarea cutelor și a umidității.
După selectare, pictograma i-Refresh Pro este afa în colțul din dreapta sus. (Fig. 5-11).
Atingeți din nou acest buton, i-Refresh va fi dezactivat, iar pe ecran va apărea: i-Refresh
Pro off.
Aviz:
1. Trebuie umpleți modulul cu apă purificată înainte de a activa funia i-Refresh Pro.
2. Folosiți numai apă purificată.
3. Potrivit pentru haine uscate. Dacă hainele sunt umede, se recomandă să le uscați
înainte de a utiliza i-Refresh Pro.
4. După fiecare utilizare a i-Refresh Pro, se recomandă curățarea manuală a filtrului.
5 - Panou de control
RO
12
Program
Durată implicită
(min)
atomizare cu
ultrasunete
îndepărtarea
cutelor
îndepărtarea
mirosurilor
Cămăși
39
Lână
33
Articole bebeluși
52
Delicate
33
5.4.3 Buton de igienizare
Funcția de igienizare este concepută pentru a distruge bacteriile și
acarienii, precum și virușii de pe haine, folosind temperaturi ridicate.
Atingeți butonul (Fig. 5-12). Butonul de igienizare se va aprinde, iar pe
ecran va apărea: Hygienic on (Fig. 5-13).
După selectare, în colțul din dreapta sus se afișează pictograma modului de igienizare.
(Fig. 5-14).
Atingeți din nou acest buton. Modul de igienizare va fi dezactivat, iar afișajul va arăta:
Hygienic off.
5.4.4 Butonul Favorite
Această funcție este concepută pentru a memora setările preferate
ale utilizatorului în cadrul fiecărui program, astfel încât să nu fie nevoie
să le reglați înainte de utilizare.
Pentru a-l activa, utilizatorii pot alege un program și pot regla temperatura, nivelul de
uscare, viteza aerului, funcția pentru îndepărtarea cutelor, i-Refresh Pro, Igienizare, așa
cum își doresc. Apăsați butonul (Fig. 5-15) timp de 3 secunde. Butonul se va aprinde, iar
aceste setări sunt memorate (Fig.5-16). La următoarea pornire, apăsați acest buton, iar
programul memorat va fi afișat. Pot fi setate până la 3 programe favorite, iar utilizatorul
poate alege unul dintre ele prin rotirea butonului.
Dacă utilizatorul dorește să șteargă unul dintre programe, selectați programul dorit și
apăsați butonul Favorite timp de 3 secunde pentru a șterge programul.
RO
5 - Panou de control
13
5.4.5 Buton de control la distanță
Butonul de control la distanță poate fi utilizat pentru a asocia și a anula asocierea
aparatului cu funcționarea în cadrul unei rețele conectate (Internet of Things).
Aviz:
Pentru a începe procedura de asociere, urmați instrucțiunile din aplicație.
5.5 Afișaj
Pe afișaj (Fig. 5-18) apar următoarele informații:
Scurtă descriere a programului
Informații privind funcția
Timp rămas
Amânarea orei de finalizare
Coduri de eroare și informații de service
Stare la distanță
5.6 Alte funcții
Anti-șifonare
i-Time
Setări
Temperatură
Călcare
prealabilă
Întârziere
Nivel de uscare
Blocare comenzi
Aviz:
Apăsați butonul de sub (Fig.5-19); există alte 3 funcții (i-Time, Călcare prealabilă,
Întârziere) și pot fi setate setările.
5.6.1 Funcția anti-șifonare
Dacă hainele nu pot fi scoase imediat după terminarea
ciclului de uscare, pot apărea din nou cute din cauza
strării lor pe termen lung în tambur. Aceas funie
poate preveni aparia acestei probleme. nd uscarea se
încheie, tamburul va continua să se rotească încă 1-12 ore,
distribuind aer rece. Nu trebuie faceți griji dacă ați
uitat scoateți hainele. Apăsați butonul (Fig.5-20)
pentru a accesa pagina de setări. Folosiți acest buton
sau rotiți butonul pentru a selecta (Fig.5-21).
Așteptați 2 secunde. Reveniți automat sau apăsați
butonul de sub pentru a reveni la pagina de pornire a
programului.
5 - Panou de control
RO
14
5.6.2 Funcția de temperatură
Această funcție este setată pentru a regla temperatura
de uscare în funcție de propriile nevoi sau cerințe.
Apăsați butonul (Fig. 5-22) pentru a seta temperatura de
uscare dorită.
Există 4 niveluri: Ridicat, mediu, scăzut, rece.
5.6.3 Funcția de nivel uscat
Apăsați butonul (Fig. 5-23) pentru a seta conținutul final
de umiditate al rufelor la sfârșitul ciclului.
Există 4 niveluri:
Uscare extra, Dulap, Gata de purtare, Gata de călcat.
5.6.4 Funcția i-time
Această funcție este concepută pentru a permite
utilizatorilor să ajusteze durata ciclului în funcție de
propriile nevoi. Apăsați butonul (Fig.5-24) pentru a seta
durata de uscare dorită.
5.6.5 Funia de Călcare prealabi
Apăsați butonul (Fig. 5-25) pentru a seta funcția de
Călcare prealabilă.
Dacă aceasfunie este activată, se va emite un
semnal sonor de 2 minute atunci când gradul de uscare a
hainelor ajunge la umiditatea potrivită pentru a filcate.
5.6.6 Întârziere
Apăsați butonul (Fig. 5-26) pentru a seta timpul de
întârziere, care poate crește în trepte de 1 oră, de la 1 la
12 ore. Apăsați butonul Pornire/Pauză pentru a activa
durata amânării.
5.6.7 Setări
Apăsați butonul (Fig.5-27); utilizatorii pot seta
conexiunea Wi-Fi (PORNIT/OPRIT), Limba (23 de limbi),
vocea (PORNIT/OPRIT), Fontul (Standard/Mare).
5.6.8 Blocare comenzi
1. Alegeți un program și porni-l. Apăsați butonul
(Fig.5-28) timp de 3 secunde, iar funcția de blocare a
comenzilor se va activa. Ecranul afișează Blocare
comenzi activată”. Apăsați din nou butonul timp de
3 secunde, iar funcția de blocare comenzi se va dezactiva.
Ecranul afișează Blocare comenzi dezactiva.
RO
6 - Programe
15
6
Programe
Da sau Opțional**), / Nu
Încărcă-
tură
maximă,
kg
OPȚIUNI PE CARE LE PUTEȚI SELECTA
DURATĂ
USCARE
h
Flexy
Air
Igienizare
Anti-
șifonare
Temp.
Nivel de
uscare
lcare
prealabilă
Întârziere
i-Time
Program
Eco *)
9
2:50
/
Smart Al
9
0:20
/
Cămăși
4.5
1:00
/
/
Bumbac
9
2:00
/
Sintetice
4.5
1:10
/
/
Delicate
2
1:00
/
/
Prosop
6
1:50
/
Articole
bebeluși
4
1:20
/
Haine de
sport
4.5
1:10
/
Voluminoase
2
2:10
/
Cronometru
/
1:00
/
/
/
Rapid 30'
4
0:30
o
/
/
/
/
/
Articole de
exterior
4
0:50
o
/
/
Lână
3
2:00
/
/
/
/
/
Cuvertură
1
1:30
o
/
/
/
Warm up
4
0:40
/
/
/
Uscare pe
timpul nopții
6
2:00
o
/
*) Setarea programului de testare EN 61121; vă recomandăm să evacuați apa condensată în exterior
prin furtunul de scurgere atunci când uscați o încărcătură completă folosind programul Eco.
Astfel se va evita golirea rezervorului de apă în timpul ciclului.
**) Opțional înseamnă că nu toate nivelurile sunt disponibile; consultați afișajul real al mașinii pentru
detalii.
7 - Consum
RO
16
7
Consum
Tehnologia pompelor de căldură
Ustorul prin condensare cu schimtor de căldură ofe rezultate remarcabile în ceea ce
privește consumul eficient de energie. Acestea sunt valori orientative, determinate în
condiții standard. Valorile pot fi diferite de cele indicate, în funcție de supratensiune și de
subtensiune, de tipul de țesătu, de compozia rufelor care urmează fie uscate, de
umiditatea reziduală și de încărtura reală.
Program
Bumbac / Lenjerie
Viteza de
rotire în rpm
Umiditate
reziduală în %
Timp în h: min
Consumul de
energie în kWh
Uscare extra
1000
aprox. 60
3:50
2.30
Dulap
1000
aprox. 60
3:35
2.12
Gata de purtare
1000
aprox. 60
3:20
1.63
Gata de călcat
1000
aprox. 60
3:00
1.43
Utilizare responsabilă din punct de vedere ecologic
Centrifugați rufele cât mai bine înainte de a le pune în uscător.
Evitați supraîncărcarea uscătorului de rufe.
Scuturați rufele înainte de a le pune în uscător.
Alegeți un program de uscare adecvat. Asigurați-vă că rufele nu sunt uscate mai
mult decât este necesar.
Asigurați-vă că folosiți uscătorul de rufe cu filtrele curățate.
RO
8 - Sugestii și sfaturi
17
8
Sugestii și sfaturi
8.1 Spălarea rufelor murdare de amidon
Rufele murdare de amidon lasă o peliculă de amidon în tambur și nu sunt potrivite
pentru uscător.
8.2 Balsam
Nu folosiți balsam de rufe atunci când le spălați, deoarece rufele vor deveni moi și
pufoase în uscător.
8.3 Lavete pentru îngrijire blândă
Utilizarea „lavetelor pentru îngrijire blândă” poate duce la formarea unui strat pe filtrele
de scame. Acest lucru poate cauza o blocare a filtrelor. În astfel de cazuri, vă
recomandăm fie să nu utilizați astfel de lavete, fie să alegeți o altă marcă. În orice caz,
respectați instrucțiunile producătorului.
8.4 Încărcături mici
În cazul unei cantități mai mici de 1,0 kg, trebuie selectat programul „Cronometru”,
deoarece nivelul de uscare a hainelor nu poate fi detectat uneori din cauza încărcăturii
mici.
8.5 Lumina interioară a cuvei
Când aparatul este pornit, lumina cuvei va rămâne aprinsă când ușa este deschisă.
8.6 Clapeta de service
Asigurați-vă că clapeta de service este întotdeauna închisă în timpul funcționării.
8.7 Protecție anti-șifonare
La sfârșitul ciclului, dacă rufele nu sunt scoase, tamburul se va mișca din când în când
pentru a preveni formarea de cute.
8.8 Timp rămas
Durata programului este influențată de următorii factori: tipul de țesătură, cantitatea
încărcăturii, conținutul de umiditate, nivelul de uscare dorit, precum și viteza de
centrifugare din timpul spălării. Acești factori sunt înregistrați de sistemul electronic în
timpul programului, iar timpul rămas va fi corectat în consecință.
8.9 Articole foarte mari
La terminarea ciclului, dacă nu se atinge nivelul de uscare dorit, desfaceți rufele și uscați
din nou cu programul de timp (CRONOMETRU).
8.10 Țesături deosebit de delicate
Materialele textile care se pot șifona ușor sau își pot pierde forma cu ușurință, precum
ciorapii de mătase, lenjeria intimă, nu trebuie puse direct în uscător. Puneți hainele
delicate într-un sac de rufe și evitați să le uscați prea mult.
8 - Sugestii și sfaturi
RO
18
8.11 Pulovere și tricotaje
Pentru haine precum pulovere și tricotaje, vă recomandăm să folosiți programul
Delicate pentru a evita uscarea excesivă.
8.12 Haine cu fermoar
Se recomandă să închideți fermoarul și să îl întoarceți în interior înainte de utilizare,
pentru a evita uscarea excesivă.
8.13 Ornamente metalice
În cazul în care pe îmbrăcăminte se folosesc decorațiuni metalice și mărgele din plastic,
înainte de a pune în funcțiune aparatul, acestea trebuie să fie învelite corespunzător
pentru a evita lovirea tamburului și deteriorarea acestuia.
8.14 Semnal acustic
Poate fi activat un semnal acustic:
Când rezervorul de apă este plin.
Pot apărea defecțiuni.
Grafic de îngrijire
Spălare
Spălare până la 95°C
proces normal
Spălare până la 60°C
proces normal
Spălare până la 60°C
proces blând
Spălare până la 40°C
proces normal
Spălare până la 40°C
proces blând
Spălare până la 40°C
proces foarte blând
Spălare până la 30°C
proces normal
Spălare până la 30°C
proces blând
Spălare până la 30°C
proces foarte blând
Spălare manuală, la
maximum 40°C
A nu se spăla
Înălbire
Se permite orice tip de
înălbire
Numai oxigen/ fără clor
A nu se înălbi
Uscare
Este posibilă folosirea
uscătorului la
temperatură normală
Este posibilă folosirea
uscătorului la
temperatură scăzută
A nu se usca la
uscător
Uscare pe sârmă
Uscare pe o suprafață
orizontală
Călcare
lcare la o temperatură
maximă de nă la 200 °C
Călcare la o
temperatură medie de
până la 150°C
lcare la o
temperatură scăzu
de la 110 °C: fără
abur (lcatul cu abur
poate provoca daune
ireversibile)
A nu se călca
RO
9 - Utilizarea zilni
19
9
Utilizarea zilnică
9.1 Pregătiți aparatul
1. Conectați aparatul la o sursă de alimentare
(220V până la 240V ~ / 50Hz) (Fig. 9-1).
Consultați și secțiunea INSTALARE.
2. Asigurați-vă că:
Rezervorul de apă este gol și este instalat
corect. (Fig. 9-2).
Filtrul de scame este curat și instalat corect.
(Fig. 9-3).
Filtrul condensatorului este curat și instalat
corect (Fig. 9-4).
9.2 Pregătirea rufelor
Sortați hainele în funcție de țesătură (bumbac,
materiale sintetice, lână etc.).
Uscați numai hainele care au fost centrifugate.
Goliți buzunarele de toate obiectele ascuțite sau
inflamabile, cum ar fi cheile, brichetele și
chibriturile. Îndepărtați obiectele decorative dure,
cum ar fi broșele.
Închideți fermoarele și asigurați-vă că nasturii
sunt bine cusuți și puneți într-un sac de spălat
articolele mici precum șosete, sutiene etc.
Depliați articolele voluminoase din țesături, cum
ar fi cearșafurile de pat, fețele de masă etc.
Urmați instrucțiunile de pe eticheta rufelor și
uscați acele articole de îmbrăcăminte care pot fi
uscate la uscător.
Referință în ceea ce privește
încărcătura
Compoziție
Greutatea medie
pe articol
Lenjerie de pat (de o persoană)
Bumbac
Aprox. 800 g
Îmbrăcăminte din țesătură amestec
/
Aprox. 800 g
Jachete
Bumbac
Aprox. 800 g
Blugi
/
Aprox. 800 g
Salopete
Bumbac
Aprox. 950 g
Pijamale
/
Aprox. 200 g
Cămăși
/
Aprox. 300 g
Șosete
Țesături amestec
Aprox. 50 g
Tricouri
Bumbac
Aprox. 300 g
Lenjerie intimă
Țesături amestec
Aprox. 70 g
9 - Utilizarea zilni
RO
20
Sfaturi:
Separați hainele albe de cele colorate.
Lenjeria de pat și fețele de pernă trebuie aibă nasturii închiși, astfel încât piesele
mici să nu poată rămâne îuntru.
Închideți fermoarele și clemele și legați curelele fără piese metalice, șnururile
șorțurilor etc.
Îndepărtați păile metalice nefixate ale hainelor înainte de a le pune în uscător, cum ar
fi nasturii de metal.
Nu uscați prea mult lenjeria care necesită o îngrijire blândă. Există riscul de a se
șifona. La final, lăsați să se usuce la aer.
Hainele, cum ar fi tricotajele, pot fi uneori prea uscate. Nivelul de uscare pentru
„Călcat” sunt întotdeauna recomandate.
Pentru hainele uscate în prealabil, cu mai multe straturi sau pentru uscarea finală,
trebuie ales programul de timp (CRONOMETRU).
9.3 Încărcarea hainelor în aparat
Depliați și introduceți rufele pe care le-ați sortat în prealabil.
Nu supraîncărcați.
Închideți ușa cu grijă. Asigurați-vă că hainele nu se prind în ușă.
9.4 Scoaterea și adăugarea hainelor
Pentru a elimina sau adăuga haine, programul poate fi întrerupt în orice moment:
Ciclul va fi întrerupt dacă se deschide ușa.
Aveți grijă când scoateți sau adăugați haine! Interiorul tamburului sau hainele pot fi
fierbinți, existând astfel pericolul de arsuri.
Pentru a continua programul, apăsați butonul „Pornire/Pauză”, după închiderea ușii.
ATENȚIE!
Articolele netextile, precum și obiectele mici, desprinse sau cu muchii ascuțite pot
provoca defecțiuni și deteriorarea hainelor și a aparatului.
AVERTISMENT!
Nu opriți niciodată uscătorul înainte de încheierea ciclului de uscare decât dacă toate
articolele sunt scoase rapid și întinse, astfel încât căldura să se elimine.
9.5 Încărcarea uscătorului
1. Așezați uniform rufele în tambur, având grijă să
nu supraîncărcați uscătorul.
2. Porniți uscătorul apăsând butonul de pornire
(Fig. 9-7).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HD90-A3Q397U1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare