Lifetime 60072 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
7/16” (11 mm) (x2)
1/2” (13 mm) (x2)
STRUMENTI NECESSARI INDICE
Legenda dei disegni............................4
Avvertenze e avvisi.............................5
Iden cazione dei pezzi...................6
Montaggio del bidone.........................8
Montaggio telaio................................17
Montaggio coperchio.........................26
Avvertenze addizionali.......................29
Pulizia e manutenzione....................31
Registrazione...................................32
Garanzia.........................................33
Chiamare: 1-800-225-3865
L–V dalle 7 alle 17 ora MST
e sab. dalle 9 alle 13 ora MST
PRIMA DEL MONTAGGIO:
Montare su una superfi cie piana
• 3 adulti consigliati per il montaggio.
CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI LIFETIME
®
:
Chat Live: www.lifetime.com
(fare clic sulla scheda «LIVE CHAT»)
NUMERO DI MODELLO E NUMERO DI PRODOTTO
(sono necessari entrambi quando si chiama il produttore)
Numero di modello: 60072
Numero di prodotto:
Pentru limba român, vezi pagina 2. Инструкцию на русском см. на стр. 3.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
MODEL #60091
DOPPIA
COMPOSTIERA
MODELLO 60072
DOMANDE?
Per il Servizio clienti in Europa continentale e nel Regno Unito:
Copy
Legenda pictogramelor......................4
Aver smente și înș ințări..................5
Iden carea pieselor..........................6
Asamblarea cu ei.................................8
Asamblarea cadrului..........................17
Asamblarea capacului........................26
Aver smente suplimentare...............29
Curățarea și îngrijirea........................31
Înregistrarea....................................32
Garanția...........................................34
7/16” (11 mm) (x2)
1/2” (13 mm) (x2)
UNELTE NECESARE CUPRINS
Sunați la: 1-800-225-3865
L–V între 7:00 și 17:00 MST.
și sâm. între 9:00 și 13:00 MST.
INAINTE DE ASAMBLARE:
Faceți asamblarea pe o suprafață plană
3 persoane necesare pentru asamblare.
CONTACTAȚI SERVICIUL PENTRU CLIENȚII:
Live Chat: www.lifetime.com
Faceți clic pe  la „LIVE CHAT“)
ÎNTREBĂRI?
NUMĂRUL MODELULUI ȘI IDENTIFICATORUL PRODUSULUI
(veți avea nevoie de ambele când ne contactați)
Numărul Modelului: 60072
Identificatorul Produsului:
Per Italiano, vedere la pagina 1. Инструкцию на русском см. на стр. 3.
INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE
MODEL #60091
UNITATE DE
COMPOSTARE
DUBLĂ
MODELULUI 60072
Pentru client service în Europa continentală și Regatul Unit:
Copy
Значение символов............................4
Предупреждения и примечания......5
идентификатор Запчасти..................6
Сборка контейнера.............................8
Сборка каркаса..................................17
Сборка Крышки.................................26
Дополнительные предупреждения...29
Чистка и уход.....................................31
Регистрация.....................................32
Гарантия...........................................35
7/16” (11 mm) (x2)
1/2” (13 mm) (x2)
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ СОДЕРЖАНИЕ
позвоните по номеру: 1-800-225-3865
пн. — пт., с 07:00 до 17:00 по
и сб. с 09:00 до 13:00 по
НОМЕР МОДЕЛИ И ИДЕНТИФИКАТОР ПРОДУКТА (когда будете
связываться с нами, необходимо сообщить оба номера)
НОМЕР МОДЕЛИ: 60072
ИДЕНТИФИКАТОР ПРОДУКТА:
ПЕРЕД СБОРКОЙ:
Выполняйте сборку на горизонтальной поверхности
Требуется 3 человека для сборки.
СВЯЗАТЬСЯ С ОТДЕЛОМ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ:
Живое общение: www.lifetime.com
(Нажмите на вкладку «LIVE CHAT»)
ВОПРОСОВ?
Per Italiano, vedere la pagina 1. Pentru limba român, vezi pagina 2.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
MODEL #60091
ДВОЙНОЙ
КОМПОСТЕР
НОМЕР МОДЕЛИ 60072
Для обслуживания клиентов в континентальной Европе и Великобритании:
Copy
4
Indica i pezzi da usare per una sezione.
Indică piesele care trebuie u lizate într-o secțiune.
Označuje diely používané pre danú časť.
Indica di prestare par colare a enzione durante la le ura.
Indică necesitatea unei atenții sporite la ci re.
Označuje venovanie špeciálnej pozornos pri čítaní.
Indica gli a rezzi da usare per una sezione.
Indică ar colele care trebuie u lizate într-o secțiune.
Označuje spojovacie prostriedky používané pre danú časť.
Indica gli strumen da usare per una sezione.
Indică uneltele care trebuie u lizate într-o secțiune.
Označuje náradie používané pre danú časť.
Indica che non c’è bisogno di a rezzi in una speci ca sezione.
Indică faptul că nu sunt necesare ar cole pentru o anumită pagină.
Označuje, že pre danú časť nie sú potrebné žiadne spojovacie prostriedky.
Indica che non c’è bisogno di ques pezzi in una speci ca sezione.
Indică faptul că nu sunt necesare piese pentru o anumită secțiune.
Označuje, že pre danú časť nie sú potrebné žiadne diely.
Indica se usare o meno un trapano ele rico per un punto speci co.
Indică dacă este necesară sau nu u lizarea unei mașini de găurit electrice pentru un anumit pas.
Označuje používanie/nepoužívanie elektrickej vŕtačky počas určitého kroku.
LEGENDA DEI DISEGNI / LEGENDA PICTOGRAMELOR / LEGENDA K IKONÁM
1174548 B
2/25/2019
Copy
5
italiano:
• La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni o danni alla proprietà e annullerà la garanzia.
Per ragioni di sicurezza, non provare a montare questo prodo o senza seguire a entamente le istruzioni.
Montare su una super cie piana.
Considerare che i pezzi di plas ca possono rovinarsi se si stringono troppo le vi . Per evitare danni, raccomandiamo vivamente di
usare un trapano con un’impostazione bassa della coppia di serraggio. Si può anche u lizzare un giravite Phillips n. 2.
Per il montaggio sono necessari due adul competen .
Tu coloro che partecipano al processo di montaggio dovrebbero indossare occhiali prote vi durante tu a la fase del
montaggio.
Non usare o conservare ogge caldi vicino al prodo o.
Al  ne di ridurre il rischio di infortuni o lesioni è essenziale che il montaggio sia eseguito in modo corre o e completo.
La maggior parte delle lesioni sono causate dall’uso improprio e/o dal non seguire le istruzioni. Usare questo prodo o con
cautela.
Altre avvertenze si trovano alla  ne del presente manuale.
română:
Nerespectarea acestor aver smente poate duce la vătămări corporale grave sau daune ale bunurilor și va rezulta în anularea
garanției.
Pentru asigurarea siguranței, nu încercați să asamblați acest produs fără să respectați cu atenție instrucțiunile.
Faceți asamblarea pe o suprafă plană.
Nu uitați că piesele de plas c se pot deteriora prin strângerea excesivă a șuruburilor. Pentru a evita deteriorarea, recomandăm
puternic u lizarea unei mașini de găurit setate pe cuplu redus. De asemenea, se poate u liza o șurubelniță în cruce Nr. 2.
Pentru asamblare este nevoie de două adulți în putere.
Toți cei care par cipă la procesul de asamblare trebuie să poarte ochelari de protecție pe parcursul asamblării.
Nu u lizați și nu stocați obiecte  erbinți în apropierea produsului.
Asamblarea corespunzătoare și completă este esențială pentru reducerea riscului de accidente sau răniri.
Majoritatea vătămărilor corporale este provocată de u lizarea greșită și/sau nerespectarea instrucțiunilor. Procedați cu
atenție când u lizați acest produs.
Este posibil să vedeți aver smente suplimentare spre sfârșitul manualului.
русском:
Несоблюдение этих предостережений может привести к серьезной травме или порче имущества, а также аннулированию
гарантии.
В целях безопасности тщательно придерживайтесь приведенных здесь инструкций при сборке продукта.
Выполняйте сборку на горизонтальной поверхности.
Чрезмерное затягивание винтов может повредить пластиковые детали. Чтобы избежать повреждений, настоятельно
рекомендуем использовать дрель с низким крутящим моментом или отвертку Phillips № 2.
В установке должны принимать участие два взрослых людей с достаточными физическими возможностями.
Все участники сборки должны носить защитные очки на протяжении всего процесса.
Не используйте и не храните возле продукта горячие объекты.
Крайне важно собрать контейнер полностью и по всем правилам, чтобы минимизировать риск несчастных случаев и травм.
Причина большинства травм, возникающих в результате пользования этим продуктом, — его неправильная эксплуатация и/
или несоблюдение данных инструкций. Пользуясь продуктом, соблюдайте осторожность.
Другие предупреждения приведены в конце этого руководства.
AVVERTENZE E AVVISI / AVERTISMENTE ȘI ÎNȘTIINȚĂRI / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И
ПРИМЕЧАНИЯ
6
IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI / IDENTIFICAREA PIESELOR / ИДЕНТИФИКАТОР
ЗАПЧАСТИ
DBR (x2)
DBV (x2)
DBS (x2)
DBT (x4)
DCX (x16)
DBU (x2)
PEZZI DI METALLO / PIESE METALICE / МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ
PEZZI DI PLASTICA / PIESE DE PLASTIC / ПЛАСТИКОВЫЕ ДЕТАЛИ
DCV (x2)DEK (x1)
DEL (x1)
DEM (x1)
DEI (x2)
DEJ (x2)
7
IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI / IDENTIFICAREA PIESELOR / ИДЕНТИФИКАТОР
ЗАПЧАСТИ
DDU
BIR (x12)
BHO (x12)
AAN (x12)
BBO (x16)
DEG (x8)
ADJ (x10)
DFG (x4)
BHJ (x1)
AAN (x6) BHO (x12)
DEN (x6)
BFY (x6)
STRUMENTI 1 / ARTICOLE 1 / КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 1
STRUMENTI 2 / ARTICOLE 2 / КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 2
STRUMENTI 3 / ARTICOLE 3 / КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА 3
1
2
CONTENUTO DELLA SCATOLA DELLE PARTI PICCOLE / CONȚINUTUL CUTIEI CU PIESE MICI / СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ С НЕБОЛЬШИМИ
ДЕТАЛЯМИ
3
DDS (x6)
DDG (x6)
DDO (x2)
DEY (x1)
DCW (x4)
DDW (x8)
DDC (x4)
DDE (x4)
DDI (x2)
DDJ (x4)
DDL (x4)
DDM (x2)
BIN (x2)
DEZ (x2)
AAH (x2)
8
DBV (x2)
DBS (x2)
DBT (x4)
DCW (x4)
DCX (x16)
DBU (x2)
DDU
DDW (x8)
1/2" (13 mm)
BIR (x12)
BHO (x12)
AAN (x12)
BBO (x16)
DEG (x8)
DBR (x2)
Par piccole / Piese mici / Небольшими деталями
STRUMENTI NECESSARI / UNELTE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
PEZZI NECESSARI / PIESE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ДЕТАЛИ
MONTAGGIO DEL BIDONE / ASAMBLAREA CUTIEI / СБОРКА КОНТЕЙНЕРА
1
FERRAMENTA NECESSARIA / ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМАЯ КРЕПЕЖНАЯ
ФУРНИТУРА
Pezzi di plasca / Piese de plasc / Пластиковые детали
Confezioni per pezzi piccoli / Ambalaj pentru piese mici / Прозрачная упаковка
1
9
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
DBT
DCW
BIR
BIR (x12)
BHO (x12)
AAN (x12)
AAN
BHO
1/2"
(13 mm)
Montare un Pannello laterale (DBT) come mostrato.
Asamblați un panou lateral (DBT), așa cum se
arată.
Соберите боковую панель (DBT), как
показано на рисунке.
DCX
DBV
DBV
!
Far scivolare un Conneore pannello (DCX) sul fondo del Pannello posteriore (DBV)—notare
l’orientamento del Pannello. Può essere necessario usare una mazzea di gomma per martellare il
Conneore in posizione.
Glisați un cuplor de panou (DCX) pe partea de jos a panoului din spate (DBV) – remarcați orientarea
panoului. Este posibil să e nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc pentru a lovi ușor cuplorul pentru
introducere.
Вставьте соединительную деталь (DCX) в нижнюю часть задней панели (DBV) (проследите, чтобы
панель была расположена правильно). Чтобы деталь легче вошла, аккуратно
ударьте по ней резиновым молотком.
Due tappi
Două dopuri
Две заглушки
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
1.1
1.2
Nota: Tu i quaro pannelli laterali (DBT) sono
come questo. Ripetere questo passo per tu e
quaro i pannelli laterali.
Notă: toate panourile laterale (DBT) arată ca
acesta. Repetați acest pas pentru toate cele patru
panouri laterale.
Примечание. Все четыре боковых панели
(DBT) выглядят одинаково. Выполните
показанные действия для каждой из них.
Nota: Si può usare uno spray di olio per alimen per aiutare a lubricare le par per
facilitare il montaggio.
Notă: puteți folosi un spray cu ulei de găt care nu se lipește pentru a ajuta la lubrierea
componentelor și a ușura asamblarea.
Примечание. Чтобы облегчить сборку, нанесите на детали антипригарный спрей.
!
!
10
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
DBV
DBS
DBS
Far scivolare il bordo superiore del Pannello fondo (DBS)—notare l’orientamento del
Pannello - nel Conneore pannello. Può essere necessario usare una mazzea di gomma per
martellare il pannello in posizione.
Glisați marginea de sus a panoului de jos (DBS) – remarcați orientarea panoului – pe
cuplorul de panou. Este posibil să e nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc pentru a lovi
ușor panoul pentru introducere.
Вставьте верхнюю часть нижней панели (DBS) в соединительную деталь (проследите,
чтобы панель была расположена правильно). Чтобы
панель легче вошла, аккуратно ударьте по ней
резиновым молотком.
1
!
DCX
DBV
DBS
B
B
Far scivolare un Conneore pannello (DCX) sul lato del Pannello posteriore (DBV)—notare l’orientamento dei Pannelli.
Può essere necessario usare una mazzea di gomma per martellare il Conneore in posizione.
Glisați un cuplor de panou (DCX) pe partea laterală a panoului din spate (DBV) – remarcați orientarea panourilor. Este
posibil să e nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc pentru a lovi ușor cuplorul pentru introducere.
Вставьте боковую часть задней панели (DBV) в соединительную деталь (DCX) (проследите, чтобы панели были
расположены правильно). Чтобы деталь легче вошла, аккуратно ударьте по ней резиновым молотком.
1.3
1.4
Nota: Una “B” vicino al bordo della supercie interna di
ques due pannelli indica che ques due bordi devono
andare uno vicino all’altro.
Notă: Litera „B” lângă marginea suprafeței interioare
a acestor două panouri indică faptul că aceste două
margini merg una lângă cealaltă.
Примечание. Буквы “B” на краю панелей указывают
на то, что эти стороны необходимо соединить
друг с другом.
!
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
11
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
1
DBT
DBT
DBV
Far scivolare il bordo laterale di un Pannello laterale (DBT) nel conneore pannello—notare l’orientamento dei
Pannelli. Può essere necessario usare una mazzea di gomma per martellare il pannello in posizione.
Glisați marginea laterală a unui panou lateral (DBT) pe cuplorul de panou – remarcați orientarea panourilor. Este
posibil să e nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc pentru a lovi ușor panoul pentru introducere.
Вставьте боковую часть боковой панели (DBT) в соединительную деталь (проследите, чтобы панели были
расположены правильно). Чтобы панель легче вошла, аккуратно
ударьте по ней резиновым молотком.
DBS
Un foro
Un oriciu
Одно отверстие
DCX
!
Far scivolare un Conneore pannello (DCX) nei bordi dei pannelli di fondo e laterale. Può essere necessario usare
una mazzea di gomma per martellare il Conneore in posizione.
Glisați un cuplor de panou (DCX) pe marginile
panourilor de jos și laterale. Este posibil să e
nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc
pentru a lovi ușor cuplorul pentru introducere.
Вставьте в соединительную деталь (DCX)
нижнюю и боковую панели. Чтобы деталь легче
вошла, аккуратно ударьте по ней резиновым
молотком.
1.5
1.6
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
12
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
DCX
!
Far scivolare un Conneore pannello (DCX) nel bordo del pannello posteriore. Può essere
necessario usare una mazzea di gomma per martellare il Conneore in
posizione.
Glisați un cuplor de panou (DCX) pe marginea panoului din spate. Este
posibil să e nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc pentru a lovi
ușor cuplorul pentru introducere.
Вставьте соединительную деталь (DCX) в заднюю панель. Чтобы
деталь легче вошла, аккуратно ударьте по ней резиновым
молотком.
1
Due tappi
Două dopuri
Две заглушки
DCX
DBT
DBV
DBT
1
2
Far scivolare il secondo Pannello laterale (DBT) nel Conneore pannello
che si trova sul Pannello posteriore. Fare quindi scivolare un Conneore
Pannello (DCX) sui pannelli Laterale e di Fondo. Può essere
necessario usare una mazzea di gomma per martellare il
Conneore in posizione.
Glisați cel de-al doilea panou lateral (DBT) în cuplorul de
panou ce se găsește pe panoul din spate. Apoi, glisați un cuplor
de panou (DCX) peste panourile laterale și de jos. Este posibil
să e nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc pentru a lovi
ușor cuplorul pentru introducere.
Вставьте вторую боковую панель (DBT) в соединительную
деталь на задней панели. После этого вставьте
соединительную деталь (DCX) в боковую и нижнюю
панели. Чтобы деталь легче вошла, аккуратно ударьте по
ней резиновым молотком.
Il foro va verso l’alto
Oriciul merge
deasupra
Отверстие
должно быть сверху
1.7
1.8
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
13
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
1
DCX
!
Far scivolare un Conneore pannello (DCX) nel bordo del Pannello laterale. Può essere
necessario usare una mazzea di gomma per martellare il Conneore in posizione.
Glisați un cuplor de panou (DCX) pe marginea panoului lateral. Este
posibil să e nevoie de ulizarea unui ciocan de cauciuc pentru a lovi
ușor cuplorul pentru introducere.
Вставьте соединительную деталь (DCX) в боковую панель.
Чтобы деталь легче вошла, аккуратно ударьте по ней резиновым
молотком.
DBU
DBU
Far scivolare il Pannello frontale (DBU) nel Conneore pannello situato sul
Pannello laterale —notare l’orientamento del Pannello. Può essere necessario
usare una mazzea di gomma per martellare il Conneore in posizione.
Glisați panoul din față (DBU) în cuplorul de panou ce se găsește pe panoul
lateral – remarcați orientarea panoului. Este posibil să e nevoie de ulizarea
unui ciocan de cauciuc pentru a lovi ușor cuplorul pentru introducere.
Вставьте переднюю панель (DBU) в соединительную деталь на боковой
панели (проследите, чтобы панель была расположена правильно). Чтобы
деталь легче вошла, аккуратно ударьте по ней резиновым молотком.
Foro
Oriciu
Отверстие
1.9
1.10
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
14
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
1
DCX
DCX
!
Far scivolare gli ulmi due Conneori pannello (DCX) sui bordi dei Pannelli uno alla volta. Può essere necessario
usare una mazzea di gomma per martellare il Conneore in posizione.
Glisați ulmele două cuploare de panouri (DCX) pe marginile
panourilor, unul câte unul. Este posibil să e nevoie de ulizarea unui
ciocan de cauciuc pentru a lovi ușor cuplorul pentru introducere.
По очереди вставьте в панели две соединительные детали
(DCX). Чтобы деталь легче вошла, аккуратно ударьте по
ней резиновым молотком.
Fissare una Staa angolare (DEG) all’angolo interno del bidone come mostrato.
Atașați un element de xare pentru colț (DEG) la colțul interior al cuei, așa cum se arată.
Закрепите угловую скобу (DEG) в углу контейнера с внутренней стороны, как показано на рисунке.
DEG
BBO
BBO
BBO (x16)
DEG (x8)
1.11
1.12
Nota: Ripetere questo passo per ciascun angolo interno.
Notă: repetaţi acest pas pentru ecare colț.
Примечание. Повторите процедуру для каждого
внутреннего угла.
!
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
15
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
Inserire le linguee dei due fermagli del fondo di un Tappo angolare (DDW) giù dietro i due angoli del Pannello inferiore.
Introduceți în jos marginile celor două cleme aparținând unui capac de colț (DDW), în spatele celor două colțuri
inferioare ale panoului.
Вставьте два нижних фиксатора угловой накладки (DDW) по нижним углам панели.
1
Fermaglio superiore / Clemă superioară /
Верхний фиксатор
Fermaglio inferiore / Clemă inferioară /
Нижние фиксаторы
Angoli del pannello / Colțurile panoului /
Углы панелей
Per il fermaglio superiore / Pentru clema superioară /
Для верхнего фиксатора
1.13
Nota: I fermagli sono grigi solo nell’illustrazione; qualsiasi fermaglio può essere il fermaglio superiore.
Notă: clemele sunt hașurate numai în scop ilustrav, oricare clemă poate  clema superioară.
Примечание. Фиксаторы затенены на рисунке только в целях демонстрации; верхним может служить любой из фиксаторов.
!
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
16
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
Dopo aver inserito i due fermagli inferiori dietro gli angoli dei Pannelli, premere con delicatezza verso il basso il fermaglio
superiore con un cacciavite per aiutarlo a scivolare dietro l’angolo superiore del Pannello.
După introducerea celor două cleme inferioare în spatele colțurilor de panouri, apăsați cu grijă partea superioară a
clemei cu o șurubelniță pentru a facilita alunecarea acesteia în spatele colțului superior al panoului.
Вставив нижние фиксаторы, осторожно прижмите верхний фиксатор отверткой, чтобы вставить его в верхний паз.
1
1.14
Nota: Ripetere ques passi per tu gli angoli. Ripetere i passi 1.3-1.4 per il secondo bidone.
Notă: repetați aceș pași pentru toate colțurile. Repetați pașii 1.3-1.14 pentru cea de-a doua cue.
Примечание. Повторите процедуру для всех углов. Повторите шаги 1.3–1.14 для второго контейнера.
!
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
17
7/16" (11 mm) (x2)
ADJ (x10)
DFG (x4)
BHJ (x1)
AAN (x6) BHO (x12)
DEN (x6)
BFY (x6)
DDU
1/2" (13 mm) (x2)
Parti piccole / Piese mici / Небольшими деталями
STRUMENTI NECESSARI / UNELTE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
PEZZI NECESSARI / PIESE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ДЕТАЛИ
MONTAGGIO TELAIO / ASAMBLAREA CADRULUI / СБОРКА КАРКАСА
2
2
FERRAMENTA NECESSARIA / ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМАЯ КРЕПЕЖНАЯ
ФУРНИТУРА
Confezioni per pezzi piccoli / Ambalaj pentru piese mici / Прозрачная упаковка
DCV (x2)DEK (x1)
DEL (x1)
DEM (x1)
DEI (x2)
DEJ (x2)
Parti grandi / Componentele mari / Большие части
DDC (x4)
DDE (x4)
DDJ (x4)
DDI (x2)
DDG (x6)
DDS (x6)
BIN (x2)
DEZ (x2)
AAH (x2)
18
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
2
DEK
DCV
Far scivolare un Tubo di areazione (DCV) in uno dei bidoni come mostrato. Questo bidone deve essere sul lato destro.
Glisați un tub de aerisire (DCV) în unul dintre cui, așa cum se arată. Această cue va  pe partea dreaptă.
Вставьте вентиляционную трубку (DCV) в один из контейнеров, как показано на рисунке. Этот контейнер будет
расположен справа.
Far scivolare un Manicoo di connessione del tubo di areazione (DEK) nel Tubo di areazione e allineare i fori verso
l’alto e il basso.
Glisați un manșon de cuplare pentru tubul de aerisire
(DEK) în tubul de aerisire și aliniați oriciile în sus și jos.
Вставьте соединительную муфту (DEK) в
вентиляционную трубку и проследите, чтобы отверстия
на муфте находились вверху и внизу.
Fori
Oricii
Отверстия
2.1
2.2
Nota: Ripetere i passi 2.1 per il secondo bidone.
Notă: repetați pașii 2.1 pentru cea de-a doua cue.
Примечание. Повторите шаг 2.1 для второго контейнера.
!
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
19
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
DFG
DDE
ADJ
DDC
DDC
Inserire un Bullone esagonale (DFG) nei fori di una Alea bidone interna
(DDE), nel manicoo e nel tubo di areazione. Fissare il Bullone con un Dado
cieco(ADJ).
Introduceți un șurub hexagonal (DFG) prin oricii într-un element intern de
xare (DDE), manșon și tubul de aerisire. Asigurați șurubul cu o piuliță (ADJ).
Вставьте болт с шестигранной головкой (DFG) в отверстия во внутреннем
ушке контейнера (DDE), муфте и вентиляционной трубке. Закрепите болт с
помощью гайки (ADJ).
2
ADJ (x1)
DFG (x1)
7/16"
(11 mm) (x2)
DDE
2.3
2.4
Nota: Assicurarsi che entrambe le cerniere siano
sul retro.
Notă: asigurați-vă că ambele balamale se aă pe
spate.
Примечание. Убедитесь, что обе петли
расположены на задней стороне.
!
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Far scivolare i due Spaziatori del bidone (DDC) sul Manicoo di connessione. Fare quindi scivolare l’altro Bidone sul
Manicoo di connessione. Questo secondo Bidone diventa il Bidone di sinistra.
Glisați două distanțiere (DDC) peste manșonul de cuplare. Apoi, glisați cealaltă cue pe manșonul de cuplare. Această
a doua cue va  pe partea stângă.
Наденьте на соединительную муфту два распорных кольца (DDC). После этого наденьте на муфту второй
контейнер. Этот контейнер будет расположен слева.
20
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
2
7/16"
(11 mm) (x2)
DFG
DDE
ADJ
Inserire un Bullone esagonale (DFG) nei fori di una Alea bidone
interna (DDE), nel manicoo e nel tubo di areazione. Fissare il
Bullone con un dado cieco (ADJ).
Introduceți un șurub hexagonal (DFG) prin oricii într-un element
intern de xare (DDE), manșon și tubul de aerisire.
Asigurați șurubul cu o piuliță (ADJ).
Вставьте болт с шестигранной головкой (DFG) в
отверстия во внутреннем ушке контейнера (DDE),
муфте и вентиляционной трубке. Закрепите болт с
помощью гайки (ADJ).
DDE
2.5
2.6
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Inserire la molla (BIN) nella gamba (DEI) e inserire il perno di bloccaggio (DEZ) attraverso il foro.
Introduceți arcul (BIN) în picior (DEI) și introduceți știftul de blocare (DEZ) prin oriciu și arc așa cum este indicat.
Вставьте пружину (BIN) в ножку (DEI) и вставьте стопорный штифт (DEZ) через отверстие и пружину, как указано.
ADJ (x1)
DFG (x1)
BIN (x1)
BIN
DEI
DEI
DEZ
BIN (x2)
DEZ (x2)
DEZ (x1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Lifetime 60072 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi