Camlink HOBBY821BLU Manual de utilizare

Categorie
Binoclu
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
GR– Ελληνικa
Εισαγωγή
Αυτά τα κιάλια έχουν σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί με βάση την τελευταία λέξη της
τεχνολογίας. Οι επιστρωμένοι φακοί, το μικρό
μέγεθος και η βολική θήκη μεταφοράς καθιστούν
αυτά τα κιάλια ιδανικά για χρήση σε αθλητικές
διοργανώσεις ή θεατρικές παραστάσεις.
Περιεχόμενα συσκευασίας:
Κιάλια
Θήκη μεταφοράς
Εγχειρίδιο χρήσης
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΜΕ ΤΑ
ΚΙΑΛΙΑ. ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ
ΣΟΒΑΡΗ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΟΡΑΣΗ ΣΑΣ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: 8 x 21
Ισχύς: 8 x
Διάμετρος αντικειμενικού φακού: 21 mm
Τύπος πρίσματος: 8K-7 Porro Prism
Επίστρωση φακού: Επιστρωμένος
Οπτική γωνία: 7°
Οπτικό πεδίο στα 1000 m: 122 μέτρα
Οπτικό πεδίο στις 1000 γυάρδες: 366 πόδια
Κόρη εξόδου: 2.6 mm
Ελάχιστη εστιακή απόσταση: 3 μέτρα
Μήκος ρύθμισης διόπτρας: +-4
Βάρος: 145 g
Οδηγίες χρήστη
A: Ρύθμιση διόπτρας
B: Τροχός εστίασης
Ρύθμιση των κιαλιών στα μάτια σας
Η απόσταση μεταξύ των ματιών, η οποία
ονομάζεται διακορική απόσταση, διαφέρει από
άτομο σε άτομο. Για τέλεια ευθυγράμμιση των
φακών των κιαλιών στα μάτια σας, ακολουθήστε
τα παρακάτω απλά βήματα:
1. Φέρτε κανονικά τα κιάλια στα μάτια σας.
2. Κρατήστε σφιχτά τους κυλίνδρους.
Προσαρμόστε τους κυλίνδρους μειώνοντας ή
αυξάνοντας τη μεταξύ τους απόσταση, μέχρι
να βλέπετε ένα ενιαίο κυκλικό πεδίο. Ρυθμίστε
πάντα τα κιάλια στη συγκεκριμένη θέση πριν
από κάθε χρήση.
Ρύθμιση ανάλογα με το βαθμό της όρασής
σας
Καθώς ο βαθμός όρασης διαφέρει από άτομο σε
άτομο, διατίθεται μια λειτουργία ρύθμισης της
διόπτρας ή οποία σας επιτρέπει προσαρμόζετε
τα κιάλια στην όρασή σας ως εξής:
1. Ρυθμίστε τη διακορική απόσταση σύμφωνα με
τις παραπάνω οδηγίες.
2. Ρυθμίστε τη διόπτρα στη θέση μηδέν και
κοιτάξτε ένα μακρινό αντικείμενο.
3. Κρατήστε και τα δύο μάτια ανοιχτά καθόλη τη
διάρκεια της διαδικασίας.
4. Καλύψτε τον δεξιό πρόσθιο αντικειμενικό φακό
με ένα κάλυμμα φακού (στην ίδια πλευρά,
όπου βρίσκεται και η διάταξη ρύθμισης της
διόπτρας).
5. Ρυθμίστε το φακό εστίασης ώστε να εστιάζει
σε ένα μακρινό αντικείμενο με μικρές
λεπτομέρειες (π.χ. έναν τοίχο από τούβλα, τα
κλαδιά ενός δέντρου κτλ.) μέχρι να φαίνεται
όσο το δυνατόν πιο καθαρά.
6. Αφαιρέστε το κάλυμμα από τον αντικειμενικό
φακό στην πλευρά όπου βρίσκεται η διάταξη
ρύθμισης της διόπτρας, καλύψτε τον άλλο
αντικειμενικό φακό και κοιτάξτε το ίδιο
αντικείμενο.
7. Χρησιμοποιώντας μόνο το δακτύλιο ρύθμισης,
περιστρέψτε τον μέχρι το αντικείμενο να
φαίνεται όσο το δυνατόν πιο καθαρά. Μην
επιχειρείτε να σπρώξετε το δακτύλιο πέρα
από το όριό του. Ενδέχεται να προκληθεί
βλάβη.
8. Τα κιάλια θα πρέπει να έχουν ρυθμιστεί τώρα
στα μάτια σας. Περιστρέφοντας απλώς τον
κεντρικό τροχό εστίασης, τα κιάλια εστιάζουν
σε οποιαδήποτε απόσταση. Σημειώστε τη
ρύθμιση διόπτρας των ματιών σας για
μελλοντική αναφορά.
Συντήρηση
Πώς να φροντίσετε τα κιάλια σας
1. Μην πετάτε τα κιάλια.
2. Αποθηκεύστε σε δροσερό, ξηρό μέρος.
Καθαρισμός
1. Απομακρύνετε τη σκόνη και άλλα σωματίδια
από τους φακούς φυσώντας (ή με μαλακή
βούρτσα για φακούς).
2. Για να καθαρίσετε τους ρύπους ή τα δακτυλικά
αποτυπώματα, σκουπίστε προσεκτικά με
απαλό πανί για φακούς καλής ποιότητας. Σε
περίπτωση χρήσης ακατάλληλου πανιού ή
περιττού τριψίματος ενδέχεται να
γρατζουνιστεί η επιφάνεια του φακού και να
προκληθεί ανεπανόρθωτη βλάβη. Για τον
τακτικό καθαρισμό των οπτικών επιφανειών
συνιστάται η χρήση πανιού μικροϊνών
(διατίθεται στα περισσότερα καταστήματα
φωτογραφικών ειδών).
Για βαθύτερο καθαρισμό μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ειδικό πανί και καθαριστικό
για φωτογραφικούς φακούς ή ισοπροπυλική
αλκοόλη. Απλώστε το υγρό στο πανί. Ποτέ
μην το απλώνετε απευθείας στο φακό.
Εγγύηση
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε
περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος
ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης
χρήσης του προϊόντος.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να
αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα
λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες
προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του
παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το
παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για
μελλοντική αναφορά.
RO- Romana
Introducere
Acest binoclu este conceput şi construit folosind
cea mai recentă tehnologie. Lentilele sale filmate,
dimensiunile reduse şi geanta confortabilă pentru
deplasare fac ca acest binoclu să fie potrivit
pentru utilizare la evenimente sportive sau
spectacole de teatru.
Pachetul conţine:
• Binoclu
• Geantă pentru deplasare
• Manual de utilizare
MĂSURI DE PRECAUŢIE
NU PRIVIŢI DIRECT CĂTRE SOARE CU
BINOCLUL PENTRU A EVITA VĂTĂMAREA
SEVERĂ A OCHILOR.
Specificaţii tehnice
Model: 8 x 21
Putere: 8 x
Diametrul lentilei obiectivului: 21 mm
Modelul prismei: Prismă Porro 8K-7
Învelişul lentilelor: Filmate
Unghiul de vizualizare: 7°
Câmp de vedere la 1.000 m: 122 metri
Câmp de vedere la 1.000 yarzi (914,40 m):366 ft
(111,55 m)
Pupila de ieşire: 2.6 mm
Lungimea focală minimă: 3 metri
Lungimea de reglare a dioptriilor: +-4
Greutate: 145 g
Instrucţiuni de utilizare
A: Reglaj pentru dioptrii
B: Roata pentru
focalizare
Reglarea binoclului pentru a se potrivi cu
ochii dumneavoastră
Distanţa dintre ochi care se numeşte distanţă
interpupilară diferă de la persoană la persoană.
Pentru a obţine alinierea perfectă a lentilelor
binoclului cu ochii dumneavoastră, urmaţi aceşti
paşi simpli:
1. Ţineţi binoclul în poziţia normală de
vizualizare.
2. Apucaţi ferm fiecare cilindru. Apropiaţi sau
î
ndepărta
ţ
i cilindrii până ve
ţ
i observa un singur
câmp circular. Setaţi întotdeauna binoclul în
această poziţie înainte de a-l utiliza.
Cum să reglaţi pentru puterea oculară
individuală
Pentru că vederea individuală diferă de la o
persoană la alta, există un reglaj pentru dioptrii
care vă permite să reglaţi binoclul conform vederii
dumneavoastră aşa cum este descris mai jos:
1. Reglaţi distanţa interpupilară aşa cum se
descrie mai sus.
2. Setaţi dioptriile la zero şi vizualizaţi un obiect
îndepărtat.
3. Ţineţi ambii ochi deschişi tot timpul.
4. Folosind un capac de obiectiv, acoperiţi lentila
obiectivului frontal din dreapta (aceeaşi parte
cu reglajul pentru dioptrii).
5. Reglaţi roata de focalizare pentru a centra un
obiect îndepărtat cu detalii fine (de ex. un
perete de cărămidă, ramurile copacilor, etc.)
până când acesta este cât se poate de clar.
6. Descoperiţi lentila obiectivului pe partea cu
reglajul dioptriilor, acoperiţi cealaltă lentilă a
obiectivului şi apoi vizualizaţi acelaşi obiect.
7. Utilizând doar inelul de reglare pentru dioptrii,
răsuciţi-l până când obiectul care este
vizualizat este cât se poate de clar. Nu
încercaţi să forţaţi inelul peste poziţia sa de
blocare, deoarece se va deteriora.
8. Binoclul dumneavoastră ar trebui să fie reglat
acum conform ochilor dumneavoastră. Simpla
rotire a roţii centrale pentru focalizare va regla
binoclul la orice distanţă. Notaţi-vă setarea
dioptriilor pentru ochii dumneavoastră pentru
utilizările viitoare.
Întreţinere
Îngrijirea binoclului
1. Nu scăpaţi pe jos binoclul.
2. Păstraţi-l într-un loc uscat şi rece.
Curăţare
1. Suflaţi praful sau mizeria de pe lentile (sau
folosiţi o pensulă moale pentru lentile).
2. Pentru a înlătura mizeria sau amprentele,
curăţaţi uşor cu o cârpă moale si de bună
calitate pentru lentile. Utilizarea unei cârpe
nepotrivite sau frecarea poate zgâria
suprafaţa lentilelor şi poate cauza daune
permanente. O cârpă pentru curăţare din
microfibră (disponibilă la majoritatea
distribuitorilor de produse fotografice) este
ideală pentru curăţarea de rutină a
suprafeţelor optice.
Pentru o curăţare minuţioasă, puteţi folosi
materiale pentru lentile fotografice şi lichide de
curăţare specifice lentilelor fotografice sau
alcool izopropilic. Aplicaţi întotdeauna lichidul
de curăţare pe cârpă - niciodată direct pe
lentile.
Garanţie
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun
fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul
deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a
produsului.
Renunţarea la răspundere
Designul şi specificaţiile produsului pot fi
modificate fără o notificare prealabilă. Toate
siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin
prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi
acest manual şi ambalajul pentru consultări
ulterioare.
RU - Russian
Введение
Данный бинокль разработан и изготовлен с
использованием новейших технологий.
Благодаря просветленным линзам,
небольшим размерам и удобному для
переноски футляру бинокль отлично подходит
для применения на спортивных состязаниях и
театральных представлениях.
Комплект поставки:
Бинокль
Футляр для переноски
Инструкция
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ГЛАЗ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СМОТРЕТЬ ЧЕРЕЗ
БИНОКЛЬ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА
СОЛНЦЕ.
Технические характеристики
Тип: 8 x 21
Увеличение: 8 x
Диаметр линзы объектива: 21 мм
Тип призмы: 8K-7 Призма Порро
Покрытие линзы: Просветленные Coated
Угол обзора: 7°
Поле обзора на 1000 м: 122 м
Поле обзора на 1000 ярдов: 366 футов
Диаметр выходного зрачка: 2.6 мм
Минимальное фокусное расстояние: 3 м
Диапазон диоптрийной поправки: +-4
Вес: 145 г
Инструкции по эксплуатации
A: Диоптрийная
поправка
B: Колесо регулировки
фокуса
Настройка бинокля на расстояние между
глазами
Все люди имеют разное расстояние между
глазами, которое часто называют
«межзрачковым». Чтобы добиться взаимного
положения линз бинокля, идеально
подходящего к вашим глазам, следуйте
приведенным ниже указаниям:
1. Держите бинокль в удобном для просмотра
положении.
2. Крепко возьмитесь за каждый объектив.
Переместите объективы ближе или дальше
друг от друга пока изображение не примет
форму одного круга.
Настройка индивидуального поля зрения
Каждый человек имеет индивидуальное поле
зрения. Настроить бинокль под поле зрения
позволяет диоптрийная поправка (см.
описание ниже):
1. Настройте межзрачковое расстояние как
описано выше.
2. Выставите настройки диоптрии на ноль и
посмотрите на удаленный объект.
3. Держите глаза открытыми.
4. Закройте линзу переднего правого
объектива крышкой (с той же стороны, с
которой расположено кольцо регулировки
диоптрийной поправки).
5. Поверните колеса регулировки фокуса,
чтобы сфокусироваться на удаленном
объекте с мелкими деталями (например,
кирпичная стена, ветки дерева и т.д.).
Детали должны быть видны с максимально
возможной резкостью.
6. Снимите крышку объектива со стороны
кольца настройки диоптрийной поправки
закройте линзу другого объектива, а затем
посмотрите на тот же объект.
7. Поворачивайте кольцо регулировки
диоптрийной поправки, пока объект не
будет виден с максимально возможной
резкостью. Не пытайтесь поворачивать
кольцо дальше, если оно находится в
крайнем положении, поскольку это может
повредить его.
8. Теперь бинокль настроен под ваше поле
зрения. Просто поворачивайте
центральное колесо регулировки фокуса,
чтобы сфокусировать бинокль на любое
расстояние. Обратите внимание на
процедуру регулировки диоптрийной
поправки на случай необходимости в
будущем.
Обслуживание
Обращение с биноклем
1. Не роняйте бинокль.
2. Храните в прохладном, сухом месте.
Очистка
1. Сдуйте пыль и мелкий мусор с линзы (или
используйте мягкую щетку для линз).
2. Для удаления загрязнений или отпечатков
пальцев, аккуратно протрите мягкой тканью
для линз хорошего качества.
Использование неподходящей ткани или
протирание, в котором нет необходимости,
могут привести к появлению царапин на
поверхности линзы и, в итоге,
неустранимым повреждениям. Для
повседневного ухода за оптическими
поверхностями идеально подойдет
чистящая микроволокнистая ткань (ее
можно приобрести в любом магазине
фототехники).
Для более тщательной очистки подойдут
салфетки или очистители линз
фотоаппаратов или изопропиловый спирт.
Всегда наносите чистящую жидкость на
ткань, и никогда прямо на линзу.
Гарантия
Гарантия не действует и не может быть
принята ответственность для изменения и
модификации устройства или в случае, когда
устройство было повреждено вследствие его
неправильного использования.
Оговорки
Дизайн и технические характеристики могут
быть изменены без предварительного
уведомления. Все логотипы брендов и
названия продуктов являются товарными
знаками или зарегистрированными торговыми
марками их соответствующих владельцев и
следовательно признаются таковыми.
Храните это руководство и упаковку для
дальнейшего использования.
Nedis B.V., part of the Nedis Group
De Tweeling 28
5215 MC ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel: +31 73 599 1055
Fax: +31 73 599 9699
Web: www.nedis.com or www.nedis.nl
© Any unauthorised use of the information in this
manual is prohibited. No part of this manual may
be reproduced, stored in a database or retrieval
system, or published, in any form or in any way,
electronically or mechanically, by print, photocopy,
microfilm or by any other means without the
express written permission of NEDIS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Camlink HOBBY821BLU Manual de utilizare

Categorie
Binoclu
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru