STIHL SE 61 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
{
STIHL SE 61
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d’emploi
Manual de instrucciones
Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
οδηγίες χρήσης
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo
D Gebrauchsanleitung
1 - 19
G Instruction Manual
20 - 37
F Notice d’emploi
38 - 55
E Manual de instrucciones
56 - 73
h Uputa za uporabu
74 - 92
S Skötselanvisning
93 - 109
f Käyttöohje
110 - 126
I Istruzioni d’uso
127 - 144
d Betjeningsvejledning
145 - 161
N Bruksanvisning
162 - 178
c Návod k použití
179 - 197
H Használati utasítás
198 - 215
P Instruções de serviço
216 - 233
s Návod na obsluhu
234 - 251
n Handleiding
252 - 269
R Инструкция по
эксплуатации
270 - 288
L Lietošanas instrukcija
289 - 306
g οδηγίες χρήσης
307 - 324
J 取扱説明書
325 - 341
p Instrukcja użytkowania
342 - 360
e Kasutusjuhend
361 - 378
l Eksploatavimo instrukcija
379 - 395
B Ръководство за
употреба
396 - 414
W Instrucţiuni de utilizare
415 - 432
Y Uputstvo za upotrebu
433 - 449
y Navodilo za uporabo
450 - 466
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-646-9921-A. VA6.E13.
0000002237_010_D
SE 61, SE 61 E
deutsch
1
{
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der
Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
Inhaltsverzeichnis
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen
Fertigungsverfahren und
umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen
hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
sind und problemlos damit arbeiten
können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2
Gerät komplettieren 5
Gerät elektrisch anschließen 7
Gerät einschalten 8
Arbeiten 8
Gerät ausschalten 9
Nach der Arbeit 9
Behälter entleeren 10
Filterelement reinigen 10
Filterelement ersetzen 11
Wartungs- und Pflegehinweise 12
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 13
Betriebsstörungen beheben 13
Wichtige Bauteile 15
Technische Daten 16
Sonderzubehör 17
Reparaturhinweise 17
Entsorgung 17
EG Konformitätserklärung 18
Anschriften 18
Qualitäts-Zertifikat 19
SE 61, SE 61 E
deutsch
2
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem
Gerät angebracht sind, sind in dieser
Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für Personen sowie
vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des
Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung sämtlicher
Maschinen und Geräte; Änderungen
des Lieferumfanges in Form, Technik
und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb
keine Ansprüche abgeleitet werden.
Länderbezogene
Sicherheitsvorschriften, z. B. von
Berufsgenossenschaften, Sozialkassen,
Behörden für Arbeitsschutz und andere
beachten.
Mit dem Gerät dürfen nur Personen
arbeiten, die für dessen Gebrauch
unterwiesen und ausdrücklich mit der
Bedienung beauftragt sind.
Personen, die aufgrund eingeschränkter
physischer, sensorischer oder geistiger
Fähigkeit nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu bedienen, dürfen nur
unter Aufsicht oder nach Anweisung
durch eine verantwortliche Person damit
arbeiten.
Kinder beaufsichtigen, um
sicherzustellen, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Minderjährige dürfen nicht mit dem
Gerät arbeiten – ausgenommen
Jugendliche über 16 Jahre, die unter
Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Wird das Gerät nicht benutzt, muss es
so abgestellt werden, dass niemand
gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem
Zugriff sichern, Netzstecker ziehen.
Der Benutzer ist verantwortlich für
Unfälle oder Gefahren, die gegenüber
anderen Personen oder deren Eigentum
auftreten.
Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben.
Gerät nur an Personen weiter geben
oder ausleihen, die mit diesem Modell
und seiner Handhabung vertraut sind –
stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
An die Gerätesteckdose nur
Elektrowerkzeuge anschließen – siehe
"Gerät elektrisch anschließen" und
"Saugbetrieb".
Ungeeignete Verlängerungsleitungen
können gefährlich sein. Bei Einsatz im
Freien nur Verlängerungsleitungen
verwenden, die dafür zugelassen und
entsprechend gekennzeichnet sind und
einen ausreichenden
Leitungsquerschnitt haben.
Netzstecker, Anschluss- und
Verlängerungsleitung, sowie elektrische
Steckverbindungen niemals mit nassen
Händen anfassen.
Anschlussleitung regelmäßig auf
Anzeichen einer Verletzung oder
Alterung untersuchen. Gerät mit nicht
Zu dieser
Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Besondere
Sicherheitsmaßnahmen
sind bei diesem Gerät
nötig. Der Stroman
-
schluss eröffnet
besondere
Gefahrenquellen.
Die gesamte Gebrauchs
-
anleitung vor der ersten
Inbetriebnahme aufmerk
-
sam lesen und für
späteren Gebrauch
sicher aufbewahren.
Nichtbeachten der
Gebrauchsanleitung
kann lebensgefährlich
sein.
SE 61, SE 61 E
deutsch
3
einwandfreier Anschlussleitung nicht in
Betrieb nehmen – Lebensgefahr durch
Stromschlag!
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn
alle Bauteile unbeschädigt sind.
Vor allen Arbeiten am Gerät, z. B.
Reinigung, Wartung, Austausch von
Teilen – Netzstecker ziehen!
Zum Reinigen des Gerätes keine
Hochdruckreiniger verwenden. Der
harte Wasserstrahl kann Teile des
Gerätes beschädigen.
Saugeroberteil niemals mit Wasser
abspritzen – Kurzschlussgefahr!
Zubehör und Ersatzteile
Nur solche Teile oder Zubehöre
anbauen, die von STIHL für dieses
Gerät zugelassen sind oder technisch
Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden. Nur hochwertige
Teile oder Zubehöre verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original Teile
und Zubehör zu verwenden. Diese sind
in ihren Eigenschaften optimal auf das
Produkt und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät
vornehmen – die Sicherheit kann
dadurch gefährdet werden. Für
Personen- und Sachschäden, die bei
der Verwendung nicht zugelassener
Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL
jede Haftung aus.
Einsatzbereiche
Das Gerät ist für die gewerbliche
Nutzung geeignet, wie z. B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Industrie,
Läden, Büros, Vermietergeschäften.
Aufsaugen trockener, nicht brennbarer
Materialien (Staub, Schmutz,
Glassplitter, Späne, Sand etc.) und nicht
brennbarer Flüssigkeiten
(Schmutzwasser, verschüttete Säfte
u. ä.)
Das Gerät ist nicht für das Saugen
gesundheitsgefährdender Stäube
geeignet.
Der Einsatz des Gerätes für andere
Zwecke ist nicht zulässig und kann zu
Unfällen oder Schäden am Gerät führen.
Keine Änderungen am Gerät
vornehmen auch dies kann zu Unfällen
oder Schäden am Gerät führen.
Gerät transportieren
Zum sicheren Transport in und auf
Fahrzeugen das Gerät rutsch- und
kippsicher mit Bändern befestigen.
Gerät nicht kippen, wenn sich
Flüssigkeit im Behälter befindet.
Vor dem Transport alle Verriegelungen
am Behälter schließen.
Vor dem Arbeiten
Gerät prüfen
Das Gerät darf nur in betriebssicherem
Zustand betrieben werden –
Unfallgefahr!
Schalter muss sich leicht auf 0
betätigen lassen
Schalter muss sich in Stellung 0
befinden
Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten
oder nassen Stoffen Filtersack
entfernen und die Funktion des
Schwimmers überprüfen. Immer mit
Filterelement arbeiten.
Keine Änderung an den Bedienungs-
und Sicherheitseinrichtungen
vornehmen
Elektrischer Anschluss
Stromschlaggefahr vermindern:
Spannung und Frequenz des
Gerätes (siehe Typenschild)
müssen mit Spannung und
Frequenz des Netzes
übereinstimmen
Anschlussleitung, Netzstecker und
Verlängerungsleitung auf
Beschädigungen prüfen.
Beschädigte Leitungen,
Kupplungen und Stecker oder den
Vorschriften nicht entsprechende
Anschlussleitungen dürfen nicht
verwendet werden
Weder heiße Materialien
(heiße Asche, brennbare
explosive Stäube, glim
-
mende
Zigarettenstummel etc.),
noch feuergefährliche
Flüssigkeiten (Benzin,
Verdünnung etc.), sowie
aggressive Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen) saugen
Brand- bzw.
Explosionsgefahr!
SE 61, SE 61 E
deutsch
4
elektrischer Anschluss nur an einer
vorschriftsmäßig installierten
Steckdose
Nur Verlängerungsleitungen
verwenden, die den Vorschriften für
den jeweiligen Anwendungsfall
entsprechen.
Isolierung von Anschluss- und
Verlängerungsleitung, Stecker und
Kupplung in einwandfreiem Zustand
Anschluss- und Verlängerungsleitung
sachgemäß verlegen:
Mindestquerschnitte der einzelnen
Leitungen beachten – siehe "Gerät
elektrisch anschließen"
Anschlussleitung so verlegen und
kennzeichnen, dass sie nicht
beschädigt und niemand gefährdet
werden kann – Stolpergefahr!
Stecker und Kupplung der
Verlängerungsleitung müssen
spritzwassergeschützt sein oder so
verlegt werden, dass sie nicht mit
Wasser in Berührung kommen
können Stecker und Kupplung der
Verlängerungsleitung dürfen nicht
im Wasser liegen
nicht an Kanten, spitzen oder
scharfen Gegenständen scheuern
lassen
nicht durch Türritzen oder
Fensterspalten quetschen
bei verschlungenen Leitungen –
Netzstecker ziehen und Kabel
entwirren
Kabeltrommeln immer ganz
abwickeln, um Brandgefahr durch
Überhitzung zu vermeiden
Während der Arbeit
Anschlussleitung nicht durch
Überfahren, Quetschen, Zerren usw.
beschädigen.
Netzstecker nicht durch Ziehen an der
Anschlussleitung aus der Steckdose
ziehen, am Netzstecker anfassen.
Netzstecker und Anschlussleitung nur
mit trockenen Händen anfassen.
Elektrogeräte niemals mit Wasser
abspritzen – Kurzschlussgefahr!
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall –
Schalter 0 stellen.
Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen
lassen.
Gerät nicht im Regen stehen lassen.
Gerät nur stehend betreiben. Gerät nicht
abdecken, auf ausreichende
Motorbelüftung achten.
Nur mit unbeschädigtem Filterelement
saugen.
Bei Schaumentwicklung oder
austretender Flüssigkeit Arbeit sofort
beenden, Netzstecker ziehen und
Behälter entleeren.
Falls das Gerät nicht
bestimmungsgemäßer Beanspruchung
(z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag
oder Sturz) ausgesetzt wurde,
unbedingt vor weiterem Betrieb auf
betriebssicheren Zustand prüfen siehe
auch "Vor dem Arbeiten". Auch die
Funktionstüchtigkeit der
Sicherheitseinrichtungen prüfen.
Nichtbetriebssicheres Gerät auf keinen
Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall
Fachhändler aufsuchen.
Vor dem Verlassen des Gerätes: Gerät
ausschalten – Netzstecker ziehen.
Nach der Arbeit
Netzstecker aus der Steckdose ziehen
Netzstecker nicht durch Ziehen an der
Anschlussleitung aus der Steckdose
ziehen, am Netzstecker anfassen.
Gerät von Staub und Schmutz reinigen
keine Fett lösenden Mittel verwenden.
Wartung und Reparaturen
Gerät regelmäßig warten. Nur
Wartungsarbeiten und Reparaturen
ausführen, die in der
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Alle anderen Arbeiten von einem
Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Bei Beschädigung der
Anschlussleitung sofort
den Netzstecker ziehen
Lebensgefahr durch
Stromschlag!
Vor allen Arbeiten am
Gerät: Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
SE 61, SE 61 E
deutsch
5
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen. Bei
Fragen dazu an einen Fachhändler
wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original
Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in
ihren Eigenschaften optimal auf das
Gerät und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Arbeiten am Gerät (z. B.
Anschlussleitung ersetzen) dürfen nur
von autorisierten Elektro-Fachkräften
ausgeführt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen.
Scharfe Reinigungsmittel können den
Kunststoff beschädigen.
Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei
Bedarf reinigen.
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen
bei den Geräten verschiedene
Zubehörteile montiert werden.
WARNUNG
Netzstecker erst in die Steckdose
stecken, wenn das Gerät komplett
montiert ist.
N Klammern (1) öffnen
N Saugeroberteil (2) senkrecht nach
oben abnehmen
N Zubehör aus dem Behälter nehmen
N Filtersack einlegen
N Filtersackmuffe bis zum Anschlag
auf den Saugstutzen stecken (siehe
Anleitung auf dem Filtersack)
N Saugeroberteil (2) aufsetzen und
Klammern (1) schließen – auf
korrekten Sitz der Klammern achten
N Saugschlauch (5) in den
Saugstutzen (6) stecken
N Saugschlauch (7) in die Muffe am
Handrohr (8) schieben
N Ring (9) am Handrohr einrasten
Gerät komplettieren
SE 61, SE 61 E
deutsch
6
Zum Anschluss anderer Werkzeuge
(z. B. Schleifmaschine):
N Adapter für Elektrowerkzeug (10)
(bei SE 61 E im Lieferumfang
enthalten) am Saugschlauch
anstelle des Handrohres
anschließen
N Saugrohrhalter (3) über das
Saugrohr schieben (Abstand A ca.
13 cm) und mit der Schraube (4)
festklemmen
N Zweites Saugrohr am anderen
Ende aufstecken
N Je nach Einsatz des Saugers –
Zubehör aussuchen und unten auf
das Saugrohr stecken
Boden-Variodüse SE 61
Für Teppichböden und glatte Böden,
keine Umstellung nötig.
Kombidüse SE 61 E
N Stellung zum Saugen von
Teppichböden (11)
N Stellung zum Saugen von glatten
Böden (12)
Zubehörhalter montieren
N Lasche des Zubehörhalters (13)
über die Aufnahme an der linken
Seite des Saugeroberteils stecken
Zubehörhalter bis zum Einrasten
nach unten drücken
Halter für Saugschlauch montieren
N Halter (14) für den Saugschlauch
auf die Nase des Saugeroberteils
aufstecken bis dieser einrastet
644BA024 KN
11
12
SE 61, SE 61 E
deutsch
7
Zubehör befestigen
Zubehör an den dafür vorgesehenen
Haltern befestigen – wie im Bild.
Spannung und Frequenz des Gerätes
(siehe Typenschild) muss mit Spannung
und Frequenz des Netzanschlusses
übereinstimmen.
Die Mindestabsicherung des
Netzanschlusses muss entsprechend
der Vorgabe in den Technischen Daten
ausgeführt sein – siehe "Technische
Daten".
Das Gerät muss an die
Spannungsversorgung über einen
Fehlerstromschutzschalter
angeschlossen werden, der die
Stromzufuhr unterbricht, wenn der
Differenzstrom zur Erde 30 mA
überschreitet.
Der Netzanschluss muss IEC 60364
sowie den länderbezogenen
Vorschriften entsprechen.
Die Verlängerungsleitung muss
abhängig von Netzspannung und
Leitungslänge den aufgeführten
Mindestquerschnitt haben.
Anschluss an die Netzsteckdose
Vor Anschluss an die
Spannungsversorgung prüfen, ob Gerät
ausgeschaltet ist – siehe "Gerät
ausschalten"
N Netzstecker des Gerätes oder
Netzstecker der
Verlängerungsleitung in
vorschriftsmäßig installierte
Steckdose stecken
Gerät elektrisch anschließen
Leitungslänge Mindestquerschnitt
220 V – 240 V:
bis 20 m 1,5 mm
2
20 m bis 50 m 2,5 mm
2
100 V – 127 V:
bis 10 m AWG 14 / 2,0 mm
2
10 m bis 30 m AWG 12 / 3,5 mm
2
SE 61, SE 61 E
deutsch
8
SE 61
Schalterstellungen
Schalterstellung 0 – Sauger
ausgeschaltet
Schalterstellung I – Sauger
eingeschaltet
N Zum Einschalten Geräteschalter auf
Stellung I stellen
SE 61 E
Elektrowerkzeuge können an die
Gerätesteckdose (1) angeschlossen
werden. Anschlussleistung der
Gerätesteckdose beachten – siehe
"Technische Daten".
N Vor Anschluss an die
Gerätesteckdose (1) den Sauger
und das anzuschließende
Elektrowerkzeug ausschalten
Schalterstellungen
Schalterstellung 0 – Sauger ist
ausgeschaltet, die Gerätesteckdose
kann nicht genutzt werden
Schalterstellung I – Sauger ist
eingeschaltet, die Gerätesteckdose
kann nicht genutzt werden
Schalterstellung II – Das an der
Gerätesteckdose angeschlossene
Elektrowerkzeug schaltet den Sauger
über die Einschaltautomatik ein und aus
Bei Elektrowerkzeugen mit
elektronischer Drehzahlregelung wird
die Leistungsaufnahme des Saugers
angepasst.
N Zum Einschalten Geräteschalter auf
auf die entsprechende
Schalterstellung stellen
Trockene Stoffe saugen
WARNUNG
Brennbare Stoffe dürfen nicht
aufgesaugt werden.
Vor dem Aufsaugen trockener Stoffe
sollte der Filtersack im Behälter
eingelegt sein. Das aufgesaugte
Material ist dadurch einfach zu
entsorgen. Trockensaugen ohne
Filtersack ist ebenfalls möglich.
HINWEIS
Nie ohne, oder mit beschädigtem
Filterelement saugen.
Flüssigkeiten saugen
WARNUNG
Brennbare Flüssigkeiten dürfen nicht
aufgesaugt werden.
Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten
grundsätzlich den Filtersack entfernen
und Schwimmerfunktion prüfen. Der
Schwimmer unterbricht den Luftstrom,
wenn der Behälter voll ist. Wird der
Sauger ausschließlich für Nass-Saugen
eingesetzt, sollte das Filterelement
durch einen Spezialeinsatz
(Sonderzubehör) ersetzt werden.
Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten
ist das Filterelement feucht. Ein feuchtes
Filterelement kann sich schneller
zusetzen, wenn trockene Stoffe
Gerät einschalten
646BA024 KN
Arbeiten
SE 61, SE 61 E
deutsch
9
aufgesaugt werden. Aus diesem Grund
sollte das Filterelement vor dem
Trockensaugen getrocknet, oder durch
ein trockenes Filterelement ersetzt
werden.
Saugkraft regulieren
Die Saugkraft kann bei Bedarf reguliert
werden, um leichte Teppiche o. ä. nicht
vom Boden abzuheben:
N Schieber am Handrohr öffnen, um
die Saugkraft zu reduzieren
N Geräteschalter auf Stellung 0
schalten
N Netzstecker aus der Steckdose
ziehen
N Behälter entleeren, Sauger reinigen
nach dem Saugen von Flüssigkeiten:
N Saugeroberteil getrennt abstellen,
damit das Filterelement trocknen
kann
N Anschlussleitung aufwickeln und
am Halter einhängen
N Saugrohr, Saugschlauch und
Zubehör an den dafür
vorgesehenen Halterungen
befestigen
N Sauger in einem trockenen Raum
aufbewahren und vor unbefugter
Benutzung schützen
Gerät ausschalten
0
646BA023 KN
0
SE 61
SE 61 E
Nach der Arbeit
SE 61, SE 61 E
deutsch
10
N Sauger ausschalten
N Netzstecker aus der Steckdose
ziehen
N Klammern (1) öffnen
N Saugeroberteil (2) senkrecht nach
oben abnehmen
Beim Trockensaugen ohne Filtersack
und beim Nass-Saugen
N Behälter entleeren und Inhalt
vorschriftsmäßig entsorgen
N weiter mit: Saugeroberteil aufsetzen
Beim Trockensaugen mit Filtersack
N Filtersackmuffe vom Saugstutzen
abziehen und mit Schieber
verschließen
N Filtersack vorsichtig aus dem
Behälter nehmen und gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen
N neuen Filtersack einlegen
(Anleitung auf dem Filtersack)
N Filtersackmuffe bis zum Anschlag
auf den Saugstutzen stecken
Saugeroberteil aufsetzen
N Rand des Behälters reinigen
N Saugeroberteil aufsetzen
N vor Einstecken des
Saugschlauches Muffe und
Saugstutzen reinigen
N Schieber am Handrohr schließen
N Sauger einschalten
N Öffnung vom Handrohr fest gegen
die ebene Fläche des
Saugeroberteils pressen – dadurch
wird die Öffnung vom Handrohr
verschlossen (wie im Bild)
N Knopf der Filterreinigung 3x
drücken
Das Filterelement wird dabei von
abgelagertem Staub gereinigt.
Behälter entleeren Filterelement reinigen
SE 61, SE 61 E
deutsch
11
N Netzstecker aus der Steckdose
ziehen
N Saugeroberteil abnehmen und
umdrehen
N Deckel (1) in Pfeilrichtung drehen
und abnehmen
N Filterelement (2) abziehen und
gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen
N Funktion des Schwimmers prüfen:
Beim Wenden des Saugeroberteils
muss sich der Schwimmer
leichtgängig bewegen
N Neues Filterelement in umgekehrter
Reihenfolge einbauen
N Saugeroberteil anbauen
HINWEIS
Nie ohne, oder mit beschädigtem
Filterelement saugen.
Filterelement ersetzen
SE 61, SE 61 E
deutsch
12
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker
Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend
verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
wöchentlich
monatlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
Komplettes Gerät
Sichtprüfung (Zustand) X
reinigen X
Anschlussleitung
überprüfen X
ersetzen durch Fachhändler
1)
X
Schalter
Funktionsprüfung X
ersetzen durch Fachhändler
1)
XX
Kühlluftschlitze im Motorgehäuse reinigen X
Filtersack wechseln X
Filterelement
reinigen X
ersetzen X
Behälter entleeren X
Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen X
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
SE 61, SE 61 E
deutsch
13
Einhalten der Vorgaben dieser
Gebrauchsanleitung vermeidet
übermäßigen Verschleiß und Schäden
am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des
Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen,
wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten
der Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungshinweise verursacht werden,
hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehören, die nicht für das
Gerät zulässig, geeignet oder
qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit
defekten Bauteilen
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel „Wartungs- und
Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten
müssen regelmäßig durchgeführt
werden. Soweit diese Wartungsarbeiten
nicht vom Benutzer selbst ausgeführt
werden können, ist damit ein
Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder
unsachgemäß ausgeführt, können
Schäden entstehen, die der Benutzer
selbst zu verantworten hat. Dazu zählen
unter anderem:
Schäden am Elektromotor infolge
nicht rechtzeitig oder unzureichend
durchgeführter Wartung (z. B.
unzureichender Reinigung der
Kühlluftführung)
Schäden durch falschen
elektrischen Anschluss (Spannung,
nicht ausreichend dimensionierte
Zuleitungen)
Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge
unsachgemäßer Lagerung
Schäden am Gerät infolge
Verwendung von qualitativ
minderwertigen Ersatzteilen
Verschleißteile
Manche Teile des Motorgerätes
unterliegen auch bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch
einem normalen Verschleiß und müssen
je nach Art und Dauer der Nutzung
rechtzeitig ersetzt werden. Dazu
gehören u.a.:
Filterelement, Filtersack
Störung: Motor läuft nicht an
Störung: Motor läuft nicht im
Automatikbetrieb
Störung: Saugleistung vermindert
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden
Betriebsstörungen beheben
Ursache Behebung
Netzsicherung ist
abgeschaltet
Netzsicherung
prüfen bzw.
einschalten
Ursache Behebung
Elektrowerkzeug
defekt oder nicht
richtig eingesteckt
Elektrowerkzeug
auf Funktion
prüfen bzw. Ste
-
cker richtig
einstecken
Ursache Behebung
Filtersack voll siehe "Behälter
entleeren"
Saugschlauch /
Düse verstopft
Saugschlauch /
Düse reinigen
Filterelement
verschmutzt
siehe "Filterele
-
ment reinigen"
bzw. "Filterele
-
ment ersetzen"
Dichtung zwischen
Saugeroberteil und
Behälter ver
-
schmutzt oder
defekt
Dichtung reinigen
bzw. erneuern
SE 61, SE 61 E
deutsch
14
Störung: keine Saugleistung beim Nass-
Saugen
Ursache Behebung
Behälter voll
(Schwimmer
verschließt die
Saugöffnung)
siehe "Behälter
entleeren"
SE 61, SE 61 E
deutsch
15
1 Saugschlauch
2 Handrohr
3 Muffe für Elektrowerkzeug
1)
4 Schalter
5 Gerätesteckdose
1)
6 Anschluss Saugschlauch
7 Behälter
8 Klammer
9 Aufnahme für Düsen und Zubehör
10 Knopf Filterreinigung
11 Handgriff
12 Saugschlauchhalter
13 Saugrohr
14 Saugrohrhalter
15 Boden-Variodüse
1)
16 Kombidüse
2)
17 Universaldüse
18 Fugendüse
Wichtige Bauteile
1)
nur bei SE 61 E
2)
nur bei SE 61
SE 61, SE 61 E
deutsch
16
Motor
Leistungsdaten
Maße
Gewicht
SE 61
SE 61 E
Schallwerte
Schalldruckpegel L
p
nach EN 60704
-
1
(1 m Abstand)
Für den Schalldruckpegel beträgt der
K
-
Faktor nach RL 2006/42/EG =
2 dB(A).
REACH
REACH bezeichnet eine EG
Verordnung zur Registrierung,
Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH
Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
Technische Daten
Nennspannung:
1)
nur CH
2)
nur AR
230 V
220 V
2)
Frequenz: 50 Hz
Leistungsaufnahme max.: 1300 W
1200 W
2)
Leistungsaufnahme nach
EN 60335
-
2
-
2:
1100 W
1000 W
2)
Anschlussleistung
Gerätesteckdose SE 61 E:
2000 W
1100 W
1)
Gesamtanschlussleistung
SE 61 E:
3000 W
2300 W
1)
Netzabsicherung: 16 A
10 A
1), 2)
Schutzklasse SE 61: II E
Schutzklasse SE 61 E: I
Schutzart: IP X4
max. Saugleistung Luft: 3600 l/min
3300 l/min
2)
2)
nur AR
max. Unterdruck: 180 mbar
Länge ca.: 380 mm
Breite ca.: 375 mm
Höhe ca.: 485 mm
Behältervolumen: 20 l
Länge Saugschlauch
SE 61: 2,5 m
Länge Saugschlauch
SE 61 E: 3,5 m
Durchmesser Saug
-
schlauch innen: 32 mm
Gerät: 6 kg
Betriebsbereit: 6,9 kg
Gerät: 6 kg
Betriebsbereit: 7,4 kg
72,6 dB(A)
SE 61, SE 61 E
deutsch
17
Filtersack
Filterelement
Nass-Saugdüse – zum Nass-Saugen
von Flächen
Werkzeugmuffe
1)
– zum Anschluss
eines Elektrowerkzeuges an den
Saugschlauch
Verbindungsstück zum Verbinden von
Saugschläuchen
Aktuelle Informationen zu diesem und
weiterem Sonderzubehör sind beim
STIHL Fachhändler erhältlich.
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur
Wartungs- und Pflegearbeiten
durchführen, die in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Weitergehende Reparaturen dürfen nur
Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile
einbauen, die von STIHL für dieses
Gerät zugelassen sind oder technisch
gleichartige Teile. Nur hochwertige
Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann
die Gefahr von Unfällen oder Schäden
am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original-
Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man
an der STIHL Ersatzteilnummer, am
Schriftzug { und
gegebenenfalls am STIHL
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen
Teilen kann das Zeichen auch allein
stehen).
Bei der Entsorgung die
länderspezifischen
Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den
Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator,
Zubehör und Verpackung einer
umweltfreundlichen Wiederverwertung
zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung
sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
Sonderzubehör
1)
Im Lieferumfang von SE 61 E
enthalten
Reparaturhinweise Entsorgung
000BA073 KN
SE 61, SE 61 E
deutsch
18
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
bestätigt, dass
den Vorschriften in Umsetzung der
Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG,
2004/108/EG und 2006/95/EG
entspricht und in Übereinstimmung mit
den folgenden Normen entwickelt und
gefertigt worden ist:
EN ISO 12100
-
1, EN ISO 12100
-
2,
EN 60335
-
1, EN 60335
-
2
-
2,
EN 55014
-
1, EN 55014
-
2,
EN 61000
-
3
-
2
Aufbewahrung der Technischen
Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer
sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 01.08.2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Thomas Elsner
Leiter Produktgruppen Management
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
EG Konformitätserklärung
Bauart: Nass-/
Trockensauger
Fabrikmarke: STIHL
Typ: SE 61, SE 61 E
Serienidentifizierung: 4758
Anschriften
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472

STIHL SE 61 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi