DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
jogszabályozást és a környezeti korlátozásokat. RO HAINE DE PROTECȚIE - M2VE3: VESTĂ DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2GI3: VESTĂ DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2BE3: BERMUDE DE LUCRU MACH2 DIN
POLIESTER/BUMBAC M2CZ3: COMBINEZON DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC - FERMOAR DUBLU M5SGI: VESTĂ DE LUCRU MACH5 SPRING DIN POLIESTER/BUMBAC Instrucţiuni de utilizare: Haină de protecţie - protejează utilizatorii numai
împotriva riscurilor minore create de efectele mecanice superficiale, excluzând riscurile chimice, electrice sau termice. Prevăzută pentru o utilizare generală. ■ PERFORMANŢE: (PART1) (A se vedea tabelul de performanţe) Nivelurile sunt obţinute pe articolul de îmbrăcăminte
sau pe materialul exterior sau pe ansamblul de materiale. Cu cât performanţa este mai ridicată, cu atât capacitatea articolului de îmbrăcăminte de a rezista riscului asociat este mai mare. Nivelurile de performanţă se bazează pe rezultatele încercărilor în laborator, care nu
reflectă neapărat condiţiile reale ale locului de muncă din cauza influenţei altor factori diverşi, precum temperatura, abraziunea, degradarea etc. PART1: (1) Forţă de rupere perpendiculară / (2) Rezistenţă la abraziune / (3) Sens lanţ / (4) Sens tramă / (5) spălări- Limite
de utilizare: A nu se utiliza în afara domeniului de utilizare definit în instrucțiunile de utilizare de mai sus. Înainte da a îmbrăca această haină, verificaţi că un e nici murdară nici folosită - aceasta ar putea antrena o scădere a eficienţei sale, A se purta închisă. Produsul nu
conține substanțe cunoscute ca fiind carcinogene, nici substanțe toxice, sau care pot produce reacții alergice la persoanele sensibile. Instrucţiuni de stocare/curăţare: A se păstra în ambalajul de origine, la loc uscat şi rece, departe de orice sursă de lumină şi îngheţ. ▪
Curăţare : A se spăla pe dos, a se usca imediat după spălare. A se spăla la maşină. Temperatura de spălare 40°C maxim. Ratament mecanic normal. Clătire la o temperatură normală. Stoarcere normală. A nu se albi cu clor. Pentru călcare, temperatura tălpii fierului de
călcat trebuie să fie de maximum 150°C. A nu se curăța chimic. A nu se folosi solvenți. Uscare în uscător de rufe cu tambur rotativ posibilă. Program moderat la temperatură redusă. ▪ REPARAȚIE: Îmbrăcămintea EPI trebuie să fie reparată numai în conformitate cu
recomandările producătorului, iar atunci când reparația este autorizată, aceasta trebuie efectuată numai de către o organizație profesională. În cazul deteriorării, acest articol nu se poate repara, ci trebuie aruncat și înlocuit cu un articol nou. ▪ DURATA DE VIAȚĂ: Durata
de viaţă a articolului de îmbrăcăminte depinde de starea sa generală după utilizare (uzuri etc. ...). Condițiile de mediu precum frigul, căldura, chimicalele, razele soarelui sau utilizarea necorespunzătoare, pot strica semnificativ performanțele protective, respectiv pot scădea
ciclul de viață al produsului. Durata de viață este dată doar pentru informare și depinde de utilizarea corectă a produsului. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă: -Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, depozitare
şi utilizare/-Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină, chimică, temperaturi extreme, margini ascuţite…/-utilizare extrem de intensă/-Depășirea numărului maxim de cicluri de spălare. Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile. ▪
Mediu înconjurător: elementul de protecţie poate fi aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul ciclului de viaţă, acest articol de îmbrăcăminte trebuie eliminat neapărat respectând: procedurile interne de instalare, legislaţia în vigoare şi constrângerile legate de mediu. EL
ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ - M2VE3: ΣΑΚΑΚΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ M2GI3: ΓΙΛΕΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ/ΒΑΜΒΑΚΙ M2BE3: ΒΕΡΜΟΥΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ/ΒΑΜΒΑΚΙ M2CZ3: ΦΟΡΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
MACH2 ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ - ΔΙΠΛΟ ΦΕΡΜΟΥΑΡ M5SGI: ΓΙΛΕΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH5 SPRING ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΜΑΛΛΙ Οδηγίες χρήσης: Ένδυμα προστασίας της που προστατεύει τους χρήστες από μηχανικές, επιφανειακές επιδράσεις και μόνο από
ελάσσονες κινδύνους, και σε απουσία χημικών, ηλεκτρικών ή θερμικών κινδύνων. Προορίζεται για γενική χρήση. ■ ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ: (PART1) (Δείτε τον πίνακα αποδόσεων) Τα επίπεδα επιτυγχάνονται στο ένδυμα ή στο εξωτερικό υλικό ή στο σύμπλεγμα υλικών. Όσο υψηλότερη
η απόδοση τόσο υψηλότερη η ικανότητα αντίστασης του ενδύματος στον συνδεδεμένο κίνδυνο. Τα επίπεδα απόδοσης βασίζονται σε αποτελέσματα εργαστηριακών δοκιμών, οι οποίες δεν αντικατοπτρίζουν επακριβώς τις πραγματικές συνθήκες του τόπου εργασίας, λόγω της
επίδρασης άλλων παραγόντων, όπως είναι η θερμοκρασία, η διάβρωση, η φθορά κ.λπ. PART1: (1) Αντοχή κάθετης απόσχισης / (2) Αντίσταση στην τριβή / (3) Στημόνι / (4) Υφάδι / (5) Κύκλοι- Περιορισμοί χρήσης: Να μην χρησιμοποιείται πέρα από το πεδίο χρήσης
που ορίζεται στις παραπάνω οδηγίες. Πριν φορέσετε το ένδυμα αυτό, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι βρώμικο και ότι δεν έχει χρησιμοποιηθεί γιατί κάτι τέτοιο θα είχε ως αποτέλεσμα μείωση της αποτελεσματικότητάς του. Φοριέται κλειστό. Το προϊόν αυτό δεν περιέχει καμία
ουσία γνωστή ως καρκινογόνο, τοξική, ή πιθανώς αλλεργιογόνο για ευαίσθητα άτομα. Οδηγίες αποθήκευσης/καθαρισμού: Αποθηκεύετε τα γάντια σε δροσερό σημείο, προστατευμένο από τον παγετό και το φως, στην αρχική τους συσκευασία. ▪ Καθαρισμός : Πλύσιμο
από την ανάποδη, στέγνωμα αμέσως μετά το πλύσιμο. Πλύσιμο στο πλυντήριο. Μέγιστη θερμοκρασία πλύσης 40°C. Συνηθισμένη μηχανική επεξεργασία. Ξέβγαλμα σε κανονική θερμοκρασία. Κανονικό στύψιμο. Απαγορεύεται η χλωρίνη. Σιδέρωμα σε μέγιστη θερμοκρασία
150°C. Όχι στεγνό καθάρισμα. Μη βγάζετε τους λεκέδες με διαλυτικό. Στέγνωμα σε σκοινί ή περιστρεφόμενο τύμπανο αν είναι δυνατόν. Ήπιο πρόγραμμα με μειωμένη θερμοκρασία. ▪ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ: Τα ρούχα Μ.Α.Π. δεν πρέπει να υφίστανται επιδιορθώσεις εκτός των
προβλεπομένων από τον κατασκευαστή και εφόσον αυτές είναι εγκεκριμμένες, πρέπει να εκτελούνται από έναν επαγγελματικό οργανισμό. Σε περίπτωση φθοράς το προϊόν αυτό δεν πρέπει να επισκευασθεί, πρέπει να αποσυρθεί και να αντικατασταθεί με ένα καινούργιο.
▪ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ: Ο χρόνος ζωής του ρούχου εξαρτάται από τη γενική του κατάσταση μετά τη χρήση ( φθορές, κλπ...). Οι περιβαλλοντικές συνθήκες, όπως το κρύο, η ζέστη, τα χημικά προϊόντα, το φως του ήλιου, ή μια κακή χρήση, μπορούν να επηρεάσουν σημαντικά
τις επιδόσεις προστασίας και τη διάρκεια ζωής αυτού του προϊόντος. Η διάρκεια ζωής δίνεται ενδεικτικά, και εξαρτάται από την καλή χρήση του προϊόντος. Οι κάτωθι παράγοντες μπορεί να κυμαίνονται ευρέως: -Μη πιστή τήρηση των οδηγιών του κατασκευαστή σε ό,τι αφορά
τη μεταφορά, την αποθήκευση και τη χρήση/-«Αντίξοο» περιβάλλον εργασίας: Θαλάσσια, χημική, ατμόσφαιρα, ακραίες θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές …/-Ιδιαίτερα εντατική χρήση/-Η υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των κύκλων πλυσίματος. Προσοχή: Ορισμένες ακραίες
συνθήκες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής σε μερικές ημέρες. ▪ Περιβάλλον : Το προστατευτικό μπορεί να πεταχτεί στον κάδο οικιακών απορριμμάτων. Μετά την τελική χρήση, το ρούχο αυτό πρέπει να καταστρέφεται σύμφωνα με τις εσωτερικές διαδικασίες
εγκατάστασης, την ισχύουσα νομοθεσία και τους περιορισμούς σε σχέση με το περιβάλλον. HR ZAŠTITNA ODJEĆA - M2VE3: RADNA JAKNA MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2GI3: RADNI PRSLUK MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2BE3: RADNE KRATKE
HLAČE - BERMUDE MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2CZ3: RADNI KOMBINEZON MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA S DVOSTRUKIM ZATVARAČEM M5SGI: RADNI PRSLUK MACH5 SPRING OD POLIESTERA/PAMUKA Upute za upotrebu: Zaštitna odjeća
iz štiti korisnike od površinskih mehaničkih utjecaja, ali samo protiv manjih rizika, bez rizika kemijskih, električnih ili termičkih opasnosti. Predviđeno za opću upotrebu. ■ PERFORMANSE: (PART1) (Vidi tabelu performansi) Razine ovise o vrsti odjeće i vanjskom materijalu
i kompleksnosti materijala. to je viša razina performansi, to je veća otpornost odjeće na povezane rizike. LesRazine performansi zasnivaju se na rezultatima laboratorijskih ispitivanja, koja ne odražavaju nužno stvarne uvjete radnog mjesta, utjecaj drugih čimbenika poput
temperature, abrazije ili habanja, itd. PART1: (1) Snaga perpendikularnog / (2) Otpornost na abraziju / (3) Smjer lanca / (4) Smjer tkanja / (5) Krugova- Ograničenja kod korištenja: Ne upotrebljavati je izvan područja uporabe definiranog u prethodno navedenim
uputama za uporabu. Nakon odijevanja odjeće, provjerite nije li prljava, oštećena, ili pohabana, jer takva ima smanjenu djelotvornost. Odjeću nositi zakopčanu. Ovaj proizvod ne sadrži nijednu tvar za koju se zna da je kancerogena, toksična ili tvar koja vjerojatno može
izazvati alergije kod osjetljivih osoba. Čuvanje/Čišćenje: Čuvajte ih na svježem i suhom mjestu daleko od ljepljivih i toplih tvari i svjetla u njihovoj orginalnoj ambalaži. ▪ Čišćenje : Prati sa unutarnje strane i odmah osušiti nakon pranja. Pranje u stroju za pranje rublja.
Temperatura pranja 40°C maksimum. Normalno mehaničko tretiranjel. Sušenje na normalnoj temperaturi. Uobičajeno ispiranje. Zabranjeno kloriranje. Glačanje na maksimalnoj temperaturi od 150°C. Ne čistiti na suho. Ne skidati mrlje pomoću otapala. Sušenje u sušilici
rublja uz uporabu centrifuge dozvoljeno. Program – umjerena do smanjena temperatura. ▪ POPRAVAK: Odjeća za osobnu zaštitu se mora popravljati isključivo kod stručnih i ovlaštenih tvrtki za takve popravke. U slučaju uništenja, ovaj se proizvod ne može popraviti, već
ga bacite u otpad ili zamijenite novim proizvodom. ▪ VIJEK TRAJANJA: Životni vijek odjeće ovisi o njenoj upotrebi i općem stanju nakon svake upotrebe (istrošenost, itd...). Okolišni uvjeti, kao što je hladnoća, toplina, kemijski proizvodi, sunčeva svjetlost ili pogrešna
uporaba mogu značajno utjecati na performanse zaštite i vijek trajanja ovog proizvoda. Vijek trajanja naveden je samo kao okvirna vrijednost i ovisi o dobroj uporabi proizvoda. Na vijek trajanja mogu znatno utjecati sljedeći faktori: -nepoštivanje uputa proizvođača što se tiče
transporta, skladištenja i korištenja/-"agresivna" radna okolina: morska, kemijska atmosfera, ekstremne temperature, oštri bridovi .../-posebno intenzivno korištenje/-Prekoračenje maksimalnog broja ciklusa pranja. Pozor: neki ekstremni uvjeti mogu smanjiti vijek trajanja na
nekoliko dana. ▪ Okoliš : Ovi štitnike mogu se baciti u otpad zajedno sa otpacima iz kućanstva. Po istjeku roka upotrebe, ovu odjeću trebate obavezno baciti poštujući: propisane postupke upotrebe i zakonodavstvo vezano za zaštitu okoliša. UK ЗАХИСНИЙ ОДЯГ -
M2VE3: РОБОЧА КУРТКА MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2GI3: РОБОЧІЙ ЖИЛЕТ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2BE3: ШОРТИ РОБОЧІ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ/БАВОВНИ M2CZ3: РОБОЧІЙ КОМБІНЕЗОН MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ/БАВОВНИ -
ПОДВІЙНА МОЛНІЯ M5SGI: ЖИЛЕТ РОБОЧІЙ MACH5 SPRING З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ Інструкції з використання: Захисний одяг від зовнішніх механічних впливів тільки проти малих ризиків, без загрози хімічної, електричної або термічної небезпеки.
Призначено для загального використання. ■ РОБОЧІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: (PART1) (Див. таблицю технічних даних) Такі рівні були визначені по одягу, зовнішньому матеріалу чи комплексу матеріалів. Чим вище робочі характеристики, тим вище ступінь опору
ризикам, для захисту від яких призначається одяг. Рівні робочих характеристик ґрунтуються на результатах лабораторних досліджень, які можуть не відображати реальні умови на робочому місці через вплив інших факторів, таких як температура, стирання,
погіршення якостей матеріалів тощо. PART1: (1) Розрив при перпендикулярному зусиллі / (2) Стійкість до зношування / (3) напрямок основи / (4) тканини основи / (5) циклів- Обмеження використання: Не слід використовувати за межами області
застосування, визначеної у вищенаведеній інструкції про застосування. Перш ніж надягати цей одяг, перевірте, щоб вона не була ні брудною, ні зношеною, це є запорукою її ефективності. Носити в застебнутому вигляді. Цей продукт не містить речовини,
яка, як відомо, є канцерогенною, токсичною або може викликати алергію у чутливих людей. Інструкції зі зберігання/очищення: Тримати виріб в оригінальній упаковці упаковці в сухому, прохолодному місці, захищеному від замерзання і впливу світла. ▪
Очищення : Для прання виріб потрібно вивертати навиворіт. Машинне прання. Температура при пранні повинна становити. максимум 40 ° C. При нормальному механічному впливі. Полоскання при кімнатою температурі. Звичайне віджимання. Обробка
хлором виключена Суха прасування допускається при максимальній температурі 150 ° C. Суха чистка неприпустима. Виведення плям з допомогою розчинників неприпустимо. Можлива сушка на барабані, що обертається сушарки для білизни. Для помірної
температури. ▪ РЕМОНТ: ремонт одягу компанії ЗІЗ повинен виконуватися згідно з рекомендаціями виробника вповноваженою компанією, яка має необхідні дозволи. У разі пошкодження цей предмет не можна відремонтувати, викинути або замінити новим.
▪ ТЕРМІН ЕКСПЛУАТАЦІЇ: Тривалість терміну служби захисного одягу залежить від її стану після використання (знос, тощо....). Умови навколишнього середовища, такі як холод, спека, хімічні речовини, сонячне світло або неправильне використання, можуть
суттєво вплинути на ефективність захисту та термін зберігання цього виробу. Строк експлуатації наводиться приблизно та залежить від належного використання виробу. Наступні фактори можуть призвести до його сильного скорочення: -Недотримання
інструкції виробника для транспортування, зберігання і використання /-"Агресивне" робоче середовище: морська атмосфера, хімічні речовини, екстремальні температури, гострі краї ... /-Особливо інтенсивне використання /-Перевищення максимальної кількості
циклів миття. Попередження: деякі екстремальні умови можуть призвести до скорочення терміну придатності на кілька днів. ▪ Навколишнє середовище Захисні елементи можуть підлягати утилізації як побутові відходи. Утилізацію даної одягу необхідно
проводити в суворій відповідності з внутрішніми процедурами виробничого об'єкта, чинним законодавством та заходами по захисту навколишнього середовища RU ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА - M2VE3: КУРТКА РАБОЧАЯ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2GI3:
ЖИЛЕТ РАБОЧИЙ MACH2: ПОЛИЭСТЕР/ХЛОПОК M2BE3: БЕРМУДЫ РАБОЧИЕ MACH2 : ПОЛИЭСТЕР/ХЛОПОК M2CZ3: КОМБИНЕЗОН РАБОЧИЙ MACH2: ПОЛИЭСТЕР/ХЛОПОК - ДВОЙНАЯ МОЛНИЯ M5SGI: ЖИЛЕТ РАБОЧИЙ MACH5 SPRING:
ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК Инструкции по применению: Защитная одежда серии обеспечивает пользователям защиту от внешних механических воздействий только против малых рисков, без угрозы химической, электрической или термической опасности.
Предназначается для общего использования. ■ РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: (PART1) (См. таблицу с функциональными характеристиками) Следующие уровни были определены по одежде, внешнему материалу или комплексу материалов. Чем выше
рабочие характеристики, тем выше степень сопротивления рискам, для защиты от которых предназначается одежда. Уровни рабочих характеристик основываются на результатах лабораторных исследований, которые могут не отражать реальные условия
на рабочем месте в силу влияния иных факторов, таких как температура, износ, истирание и т.д. PART1: (1) Разрыв при перпендикулярном усилии / (2) Устойчивость к истиранию / (3) Сторона основы / (4) Сторона ткани / (5) циклов- Ограничения в
применении: Не применять вне областей использования, указанных в настоящем руководстве по эксплуатации. Прежде чем надевать эту одежду, проверьте, чтобы она не была ни грязной, ни изношенной, что является основой её эффективности. Она
должна носиться в закрытом виде. Данное изделие не содержит какие-либо вещества, известные как канцерогенные, токсичные и/или способные вызывать аллергические реакции у чувствительных людей. Хранению/Чистке: Перчатки необходимо хранить
в их оригинальной упаковке в сухом, прохладном месте, защищённом от замерзания и воздействия света. ▪ Чистка : Стирать вывернув наизнанку, сушить сразу же после стирки. Машинная стирка. Температура при стирке должна составлять. максимум
40°C. B нормальном механическом режиме. Полоскание при нормальной температуре. Oбычное отжимание. Исключается обработка хлором. Глаженье допускается при максимальной температуре утюга 150°C. Химчистка не допускается. Не допускается
выведение пятен с помощью растворителей. Возможна сушка на вращающемся барабане сушилки для белья. Устанавливайте низкую умеренную температуру. ▪ РЕМОНТ: Одежда СИЗ не подлежит ремонту, если это не предусмотрено в рекомендациях
производителя. Если же ремонт/починка производителем допускается, то это должна осуществлять специализированная компетентная организацияl. В случае повреждения устройство необходимо заменить новым. Поврежденное устройство не подлежит
ремонту. ▪ СРОК СЛУЖБЫ: Продолжительность срока службы защитной одежды зависит от её общего состояния после использования (износ и т.д.). Окружающие условия, такие как холод, жара, химические продукты, солнечный свет, или неправильное
использование могут в значительной степени отрицательно повлиять на защитные характеристики и срок службы данного изделия. Указанный срок эксплуатации является индикаторным и зависит от интенсивности и корректности использования изделия.
Он может значительно варьироваться в силу действия следующих факторов: -Несоблюдение инструкций производителя в отношении транспортировки, хранения и эксплуатации/-Агрессивная рабочая среда: морской воздух, химикаты, экстремальные
температуры, режущие предметы и т.п./-Особо интенсивное использование/-Превышение максимально допустимого количества стирок. Внимание: при некоторых экстремальных условиях срок службы может сократиться до нескольких дней. ▪ Окружающая
среда: Защитные элементы могут подлежать утилизации как бытовые отходы. Утилизацию данной одежды необходимо производить в строгом соответствии с внутренними процедурами производственного объекта, действующим законодательством и мерами
по защите окружающей среды. TR KORUMA KIYAFETLERI - M2VE3: POLYESTER PAMUK MACH 2 İŞ CEKETİ M2GI3: POLYESTER PAMUK MACH 2 YELEK M2BE3: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH2 BERMUDA ŞORTU M2CZ3: POLYESTER PAMUK İKİ
FERMUARLI MACH 2 TULUM M5SGI: MACH5 SPRING POLYESTER PAMUK İŞ YELEĞİ Kullanım şartları: Sadece küçük risklere karşı, kimyasal, elektrik ya da termik risk tehlikesi olmayan, yüzeysel mekanik etkilere karşı kullanıcıları koruyan koruyucu giysi. Genel
kullanım için öngörülmüştür. ■ PERFORMANSLAR: (PART1) (Performans tablosuna bakın) Dereceler kıyafet üzerinden veya karmaşık dış madde üzerinden elde edilmiştir. Performans yükseldikçe kıyafetin ilişkilendirildiği riske dayanma kapasitesi yükselir. Performans
seviyeleri laboratuvar ortamında gerçekleştirilen testlere dayanmasına rağmen bu testler sıcaklık, aşınma, dağılma gibi diğer çeşitli faktörlerin etkisinden dolayı gerçek çalışma ortamı koşullarıyla uyuşmayabilir. PART1: (1) Dikey yırtılma direnci / (2) Aşınma dayanımı / (3)
çözgü / (4) atkı / (5) Döngü- Kullanım sınırları: Yukarıdaki kullanım talimatlarında belirlenen kullanım alanı dışında kullanmayın. Bu kıyafeti giymeden önce, kirli veya kullanılmış olup olmadığını kontrol ediniz. Kıyafeti kapalı halde giyiniz. Bu ürün kanserojen, toksik
olduğu veya hassas kişilere alerji yapması muhtemel olduğu bilinen herhangi bir madde içermez. Saklama/Temizleme koşulları: Jel ve ışıktan uzak, serin ve kuru bir ortamda orijinal kutusu içinde saklayınız. ▪ Temizlik : Tersine çevirerek yıkayın, yıkamadan sonra hemen
kurutun. Makinede yıkama. Maksimum 40°C yıkama sıcaklığı. Normal mekanik işlem. Normal sıcaklıkta durulama. Normal sıkma. Beyazlatıcı kullanılmamalıdır. Maksimum 150°C'de ütüleme. Kuru temizleme yapmayınız. Leke çıkarıcı kullanmayınız. Mümkünse döner
tamburlu kurutucuda kurutma. Tumble kurutma orta program düşük sıcaklık ile mümkündür. ▪ ONARIM: Kişisel Koruyucu Ekipman giysileri imalatçı önerileri dışında bir onarıma maruz kalmamalı ve izin verildiğinde onarım işlemleri profesyonel bir kurum tarafından yapılmalıdır.
Bozulma halinde ürün tamir edilemez. Atılıp yeni bir tanesi ile değiştirilmelidir. ▪ ÖMÜR: Kıyafetin kullanım süresi genel kullanımına bağlıdır (aşınmalar, vs….). Soğuk, ısı, kimyasallar, güneş ışığı gibi çevresel koşullar veya yanlış kullanım, bu ürünün korunma performansını
ve raf ömrünü önemli derecede etkileyebilir. Ürünün kullanım süresi yalnızca bilgi vermek amacıyla iletilmiştir ve kullanım şekline bağlıdır. Kullanım ömrü aşağıdaki faktörlere göre farklılık gösterir: -İmalatçının nakliye, depolama ve kullanıma yönelik talimatlarına uyulmaması/-
"Zorlu" çalışma ortamı: Deniz ortamı, kimyasallar, uç sıcaklıklar, keskin köşeler/-Yoğun kullanım/-Yıkama döngüsü sayısının aşılması. Dikkat: Bazı uç koşullar kullanım ömrünün birkaç gün kısalmasına neden olabilir. ▪ Çevre: Koruyucu eleman evsel atıklar ile birlikte atılabilir.
Ömrünün sonunda, bu giysi mutlaka tesisin iç prosedürlerine, yürürlükteki kanuna göre ve çevreye bağlı kısıtlamalara göre elden çıkartılmalıdır. ZH 防护服 - M2VE3: MACH2涤纶/棉工作上衣 M2GI3: MACH2涤纶/棉工作马甲 M2BE3: MACH2 涤纶/棉工作百慕大短裤 M2CZ3:
MACH2涤纶/棉工作连体衣-双拉链 M5SGI: MACH5 SPRING涤纶/棉工作马甲 使用说明: 系列的保护服保护表面机械效应使用者防止无化学、无电气或热危险的较小危险。 适用于一般性使用。 ■ 性能: (PART1) (见性能表) 级别按照服装或面料或材料组合进行评定。 服
装的性能越好,其抵抗相关危险的能力就越强。 性能等级以在实验室中所测得的试验结果为基础来确定,试验不一定能在温度、磨损、损坏等各种因素的影响上如实反映实际工作条件。 PART1: (1) 标准垂直破裂力 / (2) 标准耐磨损 / (3) 经线方向 负载(十牛顿) / (4) 纬线方
向 负载 / (5) 个周期- 使用限制: 不得在用于除以下使用说明规定之外的用途 。 在穿上本保护服前,检查保证保护服不脏亦无破旧,否则会导致降低它的有效性。 扣好保护服。 本品不含已知致癌物、有毒物或可能对敏感人群造成过敏反应的任何物质。 存放说明/清洗: 保
存在原包装内,存放在阴凉干燥、防冻避光处。 ▪ 清理 : 翻过来进行洗涤,洗涤后立即进行干燥。 机洗。 最大洗涤温度为40℃。 正常机械处理。 用常温漂洗。 正常脱水。 不得进行氯化漂白, 熨烫温度最高为 150°C。 请勿干洗。 请勿使用溶剂去渍。 可以使用回转滚筒
。 选择低温适中洗衣程序。 ▪ 维修:防护服装维修需经厂家审核,经审核后需由专业机构进行维修。 如有损坏,本产品不适用于维修、报废和更换新品。 ▪ 使用寿命: 服装的使用寿命与其使用后的总体状态(磨损等)有关。 环境因素,譬如严寒、高温、化学药品、日
光或滥用,会严重影响产品的性能与寿命。 产品寿命是参考值,且取决于产品的正确使用。 以下因素会让该参考值相差非常大: -不遵守厂商说明的运输,储存和使用/-有“威胁”的工作环境:海上气候,化学制品,极端温度,锐利的边沿……/-特别密集的使用/-超过最大洗涤循
环次数。 注意:一些极端条件会减少使用使用寿命为数天。 ▪ 环境:防护成份可扔入家庭垃圾。 完成其使命后,必须遵照以下法律规章,无一例外地将此服装淘汰掉:内部设施装备程序、现行法规及相关环保约法 SL ZAŠTITNA OBLAČILA - M2VE3: DELOVNA JAKNA
MACH2 POLIESTER / BOMBAŽ M2GI3: DELOVNI BREZROKAVNIK MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ M2BE3: DELOVNE BERMUDA HLAČE MACH2 POLIESTER/BOMBAŽ M2CZ3: DELOVNI KOMBINEZON MACH2 POLIESTER/BOMBAŽ - DVOJNA PATENTNA ZADRGA
M5SGI: DELOVNI BREZROKAVNIK MACH5 SPRING POLIESTER/ BOMBAŽ Navodila za uporabo: Zaščitna oblačila iz uporabnike ščitijo pred površinskimi mehaničnimi vplivi, vendar samo pri manjših tveganjih, brez kemičnih, električnih ali termičnih nevarnosti. Namenjeno
za splošno uporabo. ■ PERFORMANSE: (PART1) (Glej tabelo performans) Stopnje se nanašajo na oblačila, zunanje materiale ali kompleksne materiale. Bolj kot je visoka raven performansov, večja in bolj odporna so oblačila na povezana tveganja. Raven performansov
temelji na rezultatih laboratorijskih preskusov, ki vedno ne odražajo dejanskih pogojev na delovnem mestu ( vplivov drugih dejavnikov kot so temperature, abrazije, obrabe in podobega). PART1: (1) Jakost perpendikularnega trganja / (2) Odpornost proti abraziji / (3) Smer
verižice / (4) Smer tkanja / (5) krogov- Omejitev pri uporabi: Ne uporabljajte za namene, ki niso opredeljeni v zgornjih navodilih za uporabo. Ko si oblačilo nadenete, preverite, ali ni umazano, poškodovano ali raztrgano, ker je takšno oblačilo manj učinkovito. Nositi
zapeto. Ta izdelek ne vsebuje snovi, za katero je znano, da je rakotvorna, strupena ali bi lahko povzročila alergije pri občutljivih osebah. Hrambo/Ciščenje: Rokavice hranite v zračnem in suhem prostoru, proč od lepljivih in topljivih snovi in svetlobe. Hranite jih v njihovi
originalni embalaži.. ▪ Čiščenje : Operite obrnjeno z notranjo stranjo navzven in dajte sušiti takoj po pranju. Strojno pranje. Temperatura pranja 40°C maksimum. Normalna mehanična obdelava. Sušenje pri normalni temperaturi. Običajen način. Prepovedano kloriranje.
Likanje pri maksimalni temperaturi 150°C. Ni dovoljeno kemično čiščenje. Madežev ne odstranjevati s topili. Dovoljeno je sušenje v sušilnem stroju s centrifugiranjem. Program – zmerna do nižja temperatura. ▪ POPRAVILA: oblačil za osebno zaščito ni dovoljeno popravljati,
razen v skladu s priporočili proizvajalca, dovoljena popravila pa mora izvajati strokovno usposobljen organ. V primeru poslabšanja ali škode tega izdelkaa ni mogoče popraviti, zavreči in zamenjati z novim. ▪ ROK TRAJANJA MASKE: Življenjska doba oblačil je odvisna od
njihovega splošnega stanja po uporabi (obrabljenost, itd…). Okoljski pogoji, kot so mraz, vročina, kemikalije, sončna svetloba ali napačna uporaba, lahko znatno vplivajo na učinkovitost zaščite in rok uporabe tega izdelka. Življenjska doba je navedena kot vodilo in je odvisna
od pravilne uporabe izdelka. Naslednji dejavniki so lahko zelo različni: -Neskladnost z navodili proizvajalca za promet, skladiščenje in uporabo/-Delovno okolje je"agresivno" , morsko okolje, kemikalije, temperaturni ekstremi, ostri robovi .../-Zelo intenzivna uporaba/-Prekoračenje
največjega števila ciklusov pranja. Opozorilo: ekstremni pogoji lahko skrajšajo življenjsko dobo izdelka na nekaj dni. ▪ Okoliš : To zaščitno opremo lahko odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki. Po preteku uporabnega roka je treba ta oblačila obvezno zavreči, pri čemer
morate upoštevali predpisane postopke za uporabo ter predpise v zvezi z varstvom okolja. ET PRACOVNÉ OBLEČENIE - M2VE3: TÖÖJAKK MACH2 POLÜESTER / PUUVILL M2GI3: TÖÖVEST MACH2 POLÜESTER / PUUVILL M2BE3: LÜHIKESED TÖÖPÜKSID MACH2
POLÜESTER/PUUVILL M2CZ3: TÖÖKOMBINESOON MACH2 POLÜESTER/PUUVILL - TOPELTLUKK M5SGI: TÖÖVEST MACH5 SPRING POLÜESTER / PUUVILL Kasutusjuhised: kaitseriietus ning vaid väiksemate pindmiste ohtude puhul, juhul kui puuduvad
keemilised, elektrilised või termilised ohud. Riietus on üldiseks kasutamiseks. ■ TOIMIVUSED : (PART1) (vt. toimivustabel) Tasemed on määratud rõiva, välismaterjali või materjalide koosluse omaduste mõõtmisel. Mida kõrgem on toimivusaste, seda vastupidavam on
rõivas kaitseks äratoodud riski eest. Toimivusastmed põhinevad laboratooriumitestidel, mis ei pruugi ilmtingimata kajastada tegelikke töötingimusi ja mille käigus kontrollitakse toote vastupidavust erinevatele faktoritele nagu temperatuur, kulumine, purustusjõud jne. PART1:
(1) Ristrebenemise jõud / (2) Abrasioonikindlus / (3) Pikilõim / (4) Ristlõim / (5) tsüklit- Kasutuspiirangud: Mitte kasutada kaitseriietust väljaspool alljärgnevas kasutusjuhendis määratletud kasutusvaldkondi. Enne riiete selga panemist kontrollige, et need ei oleks
määrdunud ega kulunud, mis vähendaks nende efektiivsust. Kasutage alati suletud kinnistega. Toode ei sisalda teada olevalt kantserogeenseid, mürgiseid ega tundlikel isikutel allergiaid põhjustada võivaid aineid. Ladustamine/Puhastus: Säilitada originaalpakendis
jahedas, kuivas ning külma ja valguse eest kaitstud kohas. ▪ Puhastus : Peske pahempidi pööratuna ja kuivatage kohe pärast pesemist. Masinpesu. Maksimaalne pesutemperatuur 40°C. Harilik mehhaaniline töötlus. Loputamine normaaltemperatuuril. Tavaline tsentrifuug.
Kloorvalgendamine keelatud. Triikimine lubatud triikraua talla temperatuuri juures maksimaalselt 150°C. Kuivpuhastus keelatud. Lahustite kasutamine plekieemalduseks keelatud. Pöörleva trumliga kuivatis kuivatamine lubatud. Kasutada keskmist programmi ning madalat
temperatuuri. ▪ PARANDAMINE: Isikukaitseriietuses ei tohi teha parandusi, välja arvatud neid, mida tootja soovitab, ja kui parandused on lubatud, siis tuleb need lasta teha spetsiaalsel erialaasutusel. Katkimineku korral ei tohi toodet parandada – see tuleb kõrvaldada ja
uuega asendada. ▪ KASUTUSIGA: Rõiva kestus sõltub selle seisukorrast pärast kasutamist (kulumine jne.). Välised faktorid nagu vesi, külm, kuum, kemikaalid, päikesevalgus, samuti vale kasutamine võivad toote kaitseomadusi ja kasutusiga märkimisväärselt mõjutada.
Antud kasutusiga on indikatiivne ja sõltub toote õigesti kasutamisest. Seda võivad tugevalt muuta järgmised tegurid: -ei järgita tootja juhiseid toote transportimiseks, hoidmiseks ja kasutamiseks/-töökeskkond on agressiivne: mereõhk, keemiline keskkond, äärmuslikud
temperatuurid, lõikavad servad …/-eriti intensiivne kasutus/-Maksimaalne pesutsüklite arv on ületatud. Hoiatus: teatud äärmuslikud tingimused võivad vähendada toote kasutusiga vaid mõne päevani. ▪ Loodushoid: Kaitsevahendit ei tohi kõrvaldada koos
majapidamisjäätmetega. Kasutuskõlbmatuks muutunud rõivas tuleb kõrvaldada kooskõlas käitise sisekorra, kehtiva seadusandluse ja keskkonnakaitset puudutavate nõuetega. LV AIZSARGAPĢĒRBS - M2VE3: DARBA JAKA MACH2 NO POLIESTERA / KOKVILNAS
M2GI3: DARBA VESTE MACH2 NO POLIESTERA / KOKVILNAS M2BE3: DARBA BERMUDAS MACH2 NO POLIESTERA/KOKVILNAS M2CZ3: DARBA KOMBINEZONS MACH2 NO POLIESTERA/KOKVILNAS - DUBULTS RĀVĒJSLĒDZĒJS M5SGI: DARBA VESTE
MACH5 SPRING NO POLIESTERA / KOKVILNAS Lietošanas instrukcija: Aizsargapģērbs aizsargā lietotājus no vispusīgas mehāniskas iedarbības, tikai nelieliem, ar ķīmiskām vielām, elektrību vai karstumu nesaistītiem riskiem. Paredzēts vispārējai izmantošanai. ■
MEHĀNISKĀS ĪPAŠĪBAS: (PART1) (Skatīt tehnisko rādījumu tabulu) Pakāpju rezultāti iegūti apģērbam vai ārējam materiālam, vai materiālu kompleksam. Jo augstāki rezultāti, jo lielākas ir apģērba spējas pretoties apvienotajam riskam. Tehnisko rādītāju līmeņi balstās uz
laboratorijā veikto izmēģinājumu rezultātiem. Šie izmēģinājumi ne vienmēr atspoguļo reālos apstākļus darba vietā, kurus var ietekmēt tādi faktori kā temperatūra, abrāzija, cimdu nolietošanās pakāpe u.c. PART1: (1) Perpendikulārais saraušanās spēks / (2) Pretestība
abrāzijai / (3) Metu virzienā / (4) Audu virzienā / (5) cikli- Lietošanas termiņi: Neizmantojiet ārpus lietošanas jomas, kas minēta zemāk esošajos norādījumos. Pirms šī apģērba uzvilkšanas pārbaudiet, vai tas nav netīrs vai nodilis, jo tā rezultātā var samazināties
aizsargapģērba efektivitāte. Valkājiet to aizvērtu. Šis produkts nesatur vielas, par kurām ir zināms, ka tās ir kancerogēnas, toksiskas vai varētu izraisīt alerģisku rekciju personām. Glabāšanas/Tīrīšanas: Uzglabāt vēsumā un sausumā, pasargātus no sala un gaismas
oriģinālajos iesaiņojumos. ▪ Tīrīšana : Mazgāt no otras puses, pēc mazgāšanas tūlīt izžāvēt. Var mazgāt veļas mašīnā. Maksimālā mazgāšanas temperatūra ir 40°C. Parasta mehāniskā apstrāde. Skalot pie normālas temperatūras. Normālu izgriešanas režīmu. Aizliegts
balināt. Gludiniet uz maksimālo temperatūru 150°C. Aizliegts tīrīt ķīmiski. Traipu tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātāju. Drīkst žāvēt veļas žāvētājā. Viduvēja programma zemā temperatūrā.. ▪ LABOŠANA: individuālos aizsargapģērbus nav jālabo, ja ražotājs to nav rekomendējis,
un tad, ja tas ir atļauts, to jāveic profesionālai organizācijai. Bojājumu gadījumā šo izstrādājumu nevar labot, izmest un aizstāt ar jaunu. ▪ KALPOŠANAS ILGUMS: Apģērba lietošanas ilgums ir atkarīgs no tā vispārējā stāvokļa pēc nēsāšanas (nodilums, bojājumi utt.).
Vides apstākļi, piemēram, aukstums, karstums, ķimikālijas, saules gaisma vai nepareiza lietošana, var ievērojami ietekmēt šī produkta aizsardzības un dzīves ilgumu. Kalpošanas ilgums ir sniegts tikai informācijas nolūkos un atkarīgs no produkta pareizas lietošanas. To var
ievērojami ietekmēt šādi faktori: -transportēšanas, uzglabāšanas un lietošanas instrukciju neievērošana;/-"agresīva" darba vide, apstākļi: darbs jūrā, darbs ar ķīmiskiem produktiem, galējas temperatūras, asas dzegas.../-īpaši intensīva lietošana;/-Maksimālā mazgāšanas ciklu
skaita pārsniegšana. Uzmanību: daži ekstrēmi apstākļi var saīsināt aprīkojuma kalpošanas laiku līdz dažām dienām. ▪ Vide: Aizsargapģērbs var tikt izmests kopā ar sadzīves atkritumiem. Pēc apģērba nolietošanās tas obligāti jāizmet , ievērojot iekšējo uzglabāšanas kārtību
un spēkā esošo likumdošanu, kā arī tās noteiktos ierobežojumus attiecībā uz apkārtējo vidi. LT APSAUGANTIS DRABUŽIS - M2VE3: DARBO SVARKAS „MACH2 “ IS POLIESTERIO / MEDVILNES M2GI3: DARBO LIEMENĖ „MACH2“ IŠ POLIESTERIO / MEDVILNĖS
M2BE3: DARBO ŠORTAI MACH2 IŠ POLIESTERIO/MEDVILNĖS M2CZ3: DARBO KOMBINEZONAS „MACH2“ IŠ POLIESTERIO / MEDVILNĖS SU DVIGUBU UŽTRAUKTUKU M5SGI: DARBO LIEMENĖ „MACH5 SPRING“ IŠ POLIESTERIO / MEDVILNĖS Naudojimo
instrukcija: Serijos apsauginis drabužis skirtas apsaugoti naudotoją tik nuo nežymaus mechaninio poveikio; neapsaugo nuo chemikalų, elektros ar karščio poveikio. Sukurtas bendram naudojimui. ■ CHARAKTERISTIKOS: (PART1) (Žiūrėti kokybės lentelę) Lygiai nustatomi
pagal drabužį arba išorinę medžiagą, arba visas medžiagas kartu. Kuo aukštesnė kokybė, tuo didesnis drabužio atsparumas atitinkamai rizikai. Kokybės lygiai pagrįsti rezultatais, gautais po bandymų laboratorijoje, kurie nebūtinai atspindi realias darbo vietos sąlygas, įvairių
kitų veiksnių, tokių kaip temperatūra, nusigramdymas, sugadinimas ir t. t., poveikį. PART1: (1) Plyšimo jėga / (2) Atsparumas įbrėžimams / (3) Metmenų kryptimi / (4) Ataudų kryptimi / (5) iklų- Naudojimo apribojimai: Naudokite tik pagal paskirtį, nurodytą toliau esančiose
naudojimo instrukcijose. Prieš apsirengdami šį drabužį patikrinkite, ar jis yra švarus ir nesusidėvėjęs, nes toks drabužis neteiktų tinkamos apsaugos. Pilnai užsisekite. Gaminio sudėtyje nėra kancerogeninių ar toksinių medžiagų, ar medžiagų, kurios gali sukelti alergiją
jautriems žmonėms. Laikymo/Valymo: Laikyti originaliose pakuotėse vėsiose sausose patalpose, toliau nuo šalčio ir šviesos. ▪ Valymas : Skalbti išvertus į kitą pusę, džiovinti iš karto po skalbimo. Skalbti skalbykle. Maksimali skalbimo temperatūra 40°C. Mechaninė
priežiūra įprastinė. Skalaukite įprastinės temperatūros vandeniu. Iprastas gręžimas. Nenaudokite balinimo priemonių. Lyginti ne aukštesnėje kaip 150°C temperatūroje. Nevalyti sausuoju valymu. Nevalyti dėmių tirpikliais. Galima džiovinti džiovyklėje. Švelni programa esant
žemai temperatūrai. ▪ TAISYMAS: AAP drabužiai negali būti taisomi ne pagal gamintojo instrukcijas. Jei taisymai leidžiami, juos turi atlikti paskirtoji institucija. Kokybės pablogėjimo atveju šios prekės negalima taisyti, utilizuoti; ji turi būti pakeista nauja preke. ▪ GALIOJIMO
TRUKMĖ: Drabužio naudojimo trukmė priklauso nuo bendros jo būklės po nešiojimo (susidėvėjimas ir t. t.). Aplinkos sąlygos, pvz., šaltis ar karštis, cheminiai produktai, saulės šviesą ar netinkamas naudojimas gaminio naudojimo trukmę. Tinkamumo laikas pateikiamas
kaip nuoroda ir priklauso nuo tinkamo gaminio naudojimo. Jis gali keistis priklausomai nuo šių veiksnių: -Gamintojo instrukcijų nesilaikymas, transportuojant, sandėliuojant ir naudojant gaminį./-Nepalanki darbo aplinka: jūrinis klimatas, chemija, kritinės temperatūros, aštrūs
kampai.../-Ypatingai intensyvus naudojimas/-Maksimalus plovimo ciklų skaičius. Dėmesio: tam tikros ekstremalios sąlygos gali sutrumpinti galiojimą laiką keliomis dienomis. ▪ Aplinka: apsauginis drabužis gali būti utilizuojamas su buities atliekomis. Kai drabužio nebegalima
nešioti, jis turi būti iš karto utilizuotas, laikantis: įrenginio vidaus procedūrų, galiojančių teisės aktų ir aplinkos apribojimų. SV SKYDDSKLÄDER - M2VE3: ARBETSJACKA MACH2 I POLYESTER/BOMULL M2GI3: ARBETSVÄST MACH2 I POLYESTER/BOMULL M2BE3:
ARBETSBERMUDA MACH2 I POLYESTER/BOMULL M2CZ3: ARBETSOVERALL MACH2 I POLYESTER/BOMULL - DUBBEL DRAGKEDJA M5SGI: ARBETSVÄST MACH5 SPRING I BOMULL / POLYESTER Användning: Skyddskläderna ger användarna endast begränsat
skydd och inte skydd mot förhållanden som medför kemisk, elektrisk eller termisk fara. Avsedda för allmän användning ■ EGENSKAPER: (PART1) (Se prestandatabell) Nivåerna mäts på plagget eller yttermaterialet eller materialsammansättningen. Desto högre prestanda,
ju större förmåga att motstå den relevanta risken. Prestandanivån baseras på tester som genomförs i laboratoriemiljö och återspeglar därmed inte alltid verkligheten. Faktorer såsom temperaturer, nötning, bristning osv. skulle kunna påverka dessa resultat. PART1: (1)
Rivhållfasthet vinkelrätt / (2) Nötningshärdighet / (3) på längden / (4) på tvären / (5) omgångar- Begränsningar: Använd inte till annat än vad som är beskrivet i användningsinstruktionerna ovan. Kontrollera före användning att plagget inte är nedsmutsat eller slitet, vilket
kan göra det mindre effektivt. Plagget skall bära igenknäppt. Denna produkt innehåller inte några kända cancerframkallande eller giftiga ämnen, eller ämnen som kan orsaka allergier hos känsliga människor. Förvaring/Rengöring: Förvaras i sin originalförpackning, svalt
och torrt, frost- och ljusskyddat. ▪ Rengöring : Tvättas med insidan utåt, torka omedelbart efter tvätt. Tvättas i maskin. Tvättas vid maximalt 40°C maximum. Normal mekanisk behandling. Sköljning till normal temperatur. Normal centrifugering. För ej kloreras. Max 150°C
stryktemperatur. Ingen kemtvätt. Använd inte lösningsmedel. Kan torkas i torktumlare. Medelprogram med inte alltför hög värme. ▪ REPARATION: Den personliga fallskyddsklädseln får inte genomgå några reparationer annat än på tillverkarens inrådan. De reparationer som
tillåts måste utföras av en professionell part. Om denna artikel degraderas kan den inte repareras, utan släng den och ersätt med en ny artikel. ▪ LIVSLÄNGD: Plaggets livslängd beror på det allmänna skicket efter användning (slitage, osv.). Omgivningsförhållanden
som kyla och värme, kemikaliska produkter, solljus eller felaktig användning, kan påverka väsentligt produktens skyddsprestanda och livslängd. Livslängden anges upplysningsvis, och förutsätter en korrekt användning av produkten. Följande faktorer kan leda till kraftiga
variationer: -Underlåtenhet att följa tillverkarens instruktioner om transport, förvaring och användning/-"Aggressiva" arbetsmiljöer: havsområden, kemiska miljöer, extrema temperaturer, skarpa kanter.../-Särskilt intensiv användning/-Fler tvättar än det indikerade maximala
antalet. Varning: Vissa extrema förhållanden kan minska livslängden till endast några dagar. ▪ Miljö: Skyddet kan kastas i hushållssopor. Efter rekommenderade användningstid måste plagget kastas i enlighet med anordningens interna metoder, gällande bestämmelser och
miljörelaterade villkor. DA BESKYTTELSESBEKLÆDNING - M2VE3: MACH2 ARBEJDSJAKKE I POLYESTER/BOMULD M2GI3: MACH2 ARBEJDSVEST I POLYESTER/BOMULD M2BE3: MACH2 ARBEJDSBERMUDASHORTS I POLYESTER/BOMULD M2CZ3: MACH2
ARBEJDSKEDELDRAGT I POLYESTER/BOMULD - DOBBELT LYNLÅS M5SGI: MACH5 SPRING ARBEJDSVEST I POLYESTER/BOMULD Brugsanvisning: Beskyttelsesbeklædning serien beskytter kun brugerne af overflademekaniske effekter mod mindre farer, uden
fare for kemiske, elektriske eller varmerisici. Beregnet til generel brug. ■ YDELSER: (PART1) (Se ydelsestabel) Niveauerne er opnået på beklædningen, eller ydermaterialet eller det samlede materiale. Jo højere effekten er, desto større er beklædningens evne til at modstå
de forbundne risici. Ydelsesniveauet er baseret på resultater af forsøg på laboratorium, hvilket ikke nødvendigvis afspejler de virkelige forhold på arbejdsstedet, ud fra indflydelse fra diverse andre faktorer såsom temperatur, afslibning, slid, etc... PART1: (1) vinkelret