IKEA UCG3O Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
UDDEN
CZ
HU
BG
RO
HR
ČESKY 4
MAGYAR 20
БЪЛГАРСКИ 37
ROMÂNA 55
HRVATSKI 72
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Bezpečnostní pokyny 5
Popis spotřebiče 8
Instalace 10
Trouba 10
Před prvním použitím 10
Denní používání 10
Doplňkové funkce 11
Tabulky vaření 11
Čištění a údržba 12
Technické údaje 14
Varná deska 14
Denní používání 14
Užitečné rady a tipy 15
Čištění a údržba 15
Co dělat, když... 15
Technické údaje 16
Konstrukce skříňky 16
Čištění a údržba 17
Poznámky k ochraně životního prostředí
17
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 17
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zra-
nění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro je-
ho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dě-
tem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
ČESKY 4
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa-
mostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič
a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na velmi vysokou teplotu.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat po-
vrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotř
ebič,
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek pro od-
pojení od sítě v souladu s platnými elektroinstalačními
předpisy.
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
ČESKY 5
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
•Netahejte spotřebič za držadlo.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny ve-
dle spotřebičů nebo kuchyňského nábyt-
ku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte
se na elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbo
čovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka hor-
ká.
•Ochrana před úrazem elektrickým pro-
udem u živých či izolovaných částí musí
být připevněna tak, aby nešla odstranit
bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po
instalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-
ále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstra-
nit z držáku), ochranné zemnicí jističe a
stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
EEC.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení či úrazu elektrickým
proudem.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
•Při provozu je vnitřek spot
řebiče horký.
Nedotýkejte se topných těles ve spotřebi-
či. Při vkládání či vyjímání příslušenství či
nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít
k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vo-
dou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím
časovačem nebo samostatným dálkovým
ovládáním.
•Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
Na varné zóny nepokládejte příbory ne-
bo pokličky. Byly by horké.
Po použití nastavte varnou zónu do polo-
hy „vypnuto“.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
ČESKY 6
•Pokud je povrch spotřebiče prasklý,
okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte
tak úrazu elektrickým proudem.
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu.
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,
držte plameny a ohřáté předměty mimo
jejich dosah.
•Páry uvolňované velmi horkými oleji se
mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky potra-
vin, může způsobit požár při nižších te-
plotách než olej, který se používá poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně
.
Používáte-li při přípravě jídla přísady ob-
sahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Od-
pojte spotřebič a plameny přikryjte víkem
nebo hasicí rouškou.
Upozorně Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
–Na dno spotřebiče nepokládejte hliní-
kovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
–Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
•Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záru-
ky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hlu-
boký plech. Ovocné šťávy mohou zane-
chat trvalé skvrny.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly
varné nádoby či jiné předměty. Mohl by
se poškodit jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fó-
lii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou způ-
sobit poškrábání sklokeramiky. Tyto
předměty při přesouvání na varné desce
vždy zdvihněte.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo poškození
spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spot
řebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Vnitřní osvětlení
•V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji
pro osvětlení domácnosti.
ČESKY 7
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste za-
bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Popis spotřebiče
Varná deska - celkový pohled
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
1 2
4 3
1
Jednoduchá varná zóna 1 200 W
2
Jednoduchá varná zóna 1 800 W
3
Jednoduchá varná zóna 1 200 W
4
Jednoduchá varná zóna 1 800 W
Upozorně Nebezpečí popálení zbyt-
kovým teplem. Po vypnutí potřebují
varné zóny chvíli k ochlazení.
ČESKY 8
Trouba - celkový pohled
5
4321
6
7
8
9
1
Ovladač teploty
2
Ukazatel teploty
3
Ovladač funkcí trouby
4
Ovladače pro varné zóny
5
Ovládací panel
6
Větrací otvory pro chladicí ventilátor
7
Topné těleso
8
Žárovka trouby
9
Typový štítek
Konstrukce skříňky - celkový pohled
1
3
2
1
Ochrana stěny před postříkáním
2
Boční panely
3
Kovová konstrukce
Příslušenství trouby
Tvarovaný rošt x 1
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Plech na pečení x 1
Na koláče a sušenky.
ČESKY 9
Instalace
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Při instalaci se řiďte Pokyny k montáži.
Elektrická instalace
Upozorně Elektrickou instalaci smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bez-
pečnostních pokynů uvedených v kapitole
„Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a napá-
jecího kabelu.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo vý-
měnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený
na typovém štítku.
Trouba
Před prvním použitím
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte veškeré příslušenství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodi-
nu.
Příslušenství se může zahřát více než obvy-
kle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a
kouř. To je normální jev. Zajistěte dostateč-
né větrání.
Mechanická dětská pojistka
Ve spotřebiči je nainstalována a aktivována
dětská pojistka. Je umístěna pod ovládacím
panelem na pravé straně.
Chcete-li otevřít
dvířka trouby s in-
stalovanou dětskou
pojistkou, vysuňte
držadlo způsobem
uvedeným na ob-
rázku.
Zavřete dvířka trou-
by bez zatažení za
dětskou pojistku.
Jestliže potřebujete
dětskou pojistku od-
stranit, otevřete
dvířka trouby a po-
jistku odšroubujte
pomocí nástrčného
klíče. Nástrčný klíč
je v sáčku s úchyt-
kami v troubě.
Denní používání
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na po-
žadovanou funkci.
ČESKY 10
2. Otočte ovladačem teploty na požado-
vanou teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se
zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče.
3. Jestliže chcete spotřebič vypnout, oto-
čte ovladačem funkcí trouby a ovlada-
čem teploty do polohy vypnuto.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Osvětlení
Zapne osvětlení trouby bez pečicí funkce.
Spodní ohřev
K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Pracuje
pouze dolní topné těleso.
Konvenční (horní
a spodní ohřev)
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Horní
a dolní topná tělesa pracují současně.
Horní ohřev K dopečení hotových jídel. Pracuje pouze horní topné těleso.
Doplňkové funkce
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí venti-
látor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného ochla-
zení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpeč
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním termosta-
tem, který přeruší napájení. Po poklesu te-
ploty se trouba opět automaticky zapne.
Tabulky vaření
Váha
(kg)
Jídlo Funkce
trouby
Úroveň Teplota trouby
(°C)
Čas pečení (mi-
nuty)
1Vepřové / jeh-
něčí
2 180 110 - 130
1 Telecí / hově
2 190 70 - 100
1,2 Kuře / králík
2 190 70 - 80
1,5 Kachna
1 160 120 - 150
3Husa
1 160 150 - 200
4Krůta
1 180 210 - 240
1Ryby
2 190 30 - 40
1Plněné papri-
ky nebo rajča-
ta, pečené
brambory
2 190 50 - 70
ČESKY 11
Váha
(kg)
Jídlo Funkce
trouby
Úroveň Teplota trouby
(°C)
Čas pečení (mi-
nuty)
Koláč z prá-
škové směsi
2 160 45 - 55
1Plněné pečivo
2 160 80 - 100
Sušenky
3 140 25 - 35
2 Lasagne
2 180 45 - 60
1Bílý chléb
2 190 50 - 60
1Pizza
1 190 25 - 35
Čištění a údržba
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a mycího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
•Vyčistěte všechno příslušenství trouby po
každém použití a nechte jej vysušit. Pou-
žijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím
prostředkem.
•Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hli-
níku:
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou houbou.
Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyse-
liny nebo abrazivní (pískové) prostředky,
protože by mohly poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatr-
ností.
Čištění dveřního těsně
•Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek
trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-li těs-
nění dvířek poškozeno. Kontaktujte auto-
rizované servisní středisko.
•Těsnění dvířek otřete měkkým hadříkem
namočeným v teplé vodě s mycím
prostředkem.
Žárovka trouby
Upozorně Při výměně žárovky
trouby buďte opatrní. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte látku, abyste
zabránili poškození žárovky a skleně-
ného krytu.
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou
žárovku do trouby 25 W, 230 V (50
Hz), žáruvzdornou do 300 °C (objímka:
E14).
4. Nasaďte skleněný kryt.
ČESKY 12
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleně-
nými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleně-
ný panel lze za účelem čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitř
skleněné panely před tím, než odstra-
níte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle
zavřít.
1
Otevřete plně
dvířka.
2
Zvedněte a otočte
čky na obou zá-
věsech.
3
Přivřete dvířka trou-
by do první polohy
otevření (do polovi-
ny). Pak dvířka vy-
táhněte směrem
dopředu z jejich
umístění.
4
Dvířka položte na
pevnou plochu na
měkkou látku.
5
Uvolněte blokovací
systém a vytáhněte
vnitřní skleně
panel.
6
Otočte dva spojo-
vací díly o 90° a vy-
táhněte je z jejich
umístění.
7
2
1
Opatrně nadzdvih-
něte (krok 1) a vy-
táhněte (krok 2)
skleněný panel.
Skleněný panel omyjte vodou se saponá-
tem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Nasazení dvířek trouby a skleněného
panelu
Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby
opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kro-
ky v opačném pořadí.
Oblast potisku skla musí směřovat k vnitř
straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte,
že povrch rámu tohoto skleněného panelu
není na potisku skla na dotek drsný.
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný pan-
el nainstalovali správně do jeho umístění.
Viz obrázek.
ČESKY 13
Technické údaje
Rozměry (vnitřní) Šířka
Výška
Hloubka
408
328
416
Využitelný objem 55 l
Plocha plechu na pečení 1 140 cm²
Dolní topné těleso 1 000 W
Horní topné těleso 800 W
Celá trouba (horní + dolní) 1 800 W
Žárovka trouby 15 W
Chladicí ventilátor 25 W
Celkový jmenovitý výkon 1 850 W
Napě 230 V
Frekvence 50 Hz
Počet funkcí 3
Spotřeba energie 0,79 kWh
Spotřeba energie se standardním zatí-
žením a dolním ohřevem
0,79 kWh
Varná deska
Denní používání
Použití varné desky
Varná deska kombinovaného spotřebiče se
ovládá pomocí vypínačů varných zón. Var-
ná zóna se zapíná a její teplota se nastavu-
je otočením ovladače do polohy 1 až 9.
Varnou zónu vypnete otočením ovladače
do polohy 0.
Po zapnutí varné zóny může být na
několik vteřin slyšet bzučení. Je to
vlastnost všech varných zón sklokeramické
varné desky, která nemá vliv na funkci nebo
životnost spotřebiče.
ČESKY 14
Užitečné rady a tipy
Úspora energie
Pokud je to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkou.
Nádobí postavte na varnou zónu ještě před
jejím zapnutím.
Dno nádoby musí být co nejsilnější a nej-
plošší.
Čištění a údržba
Čištění keramické varné desky
Upozorně Ostré předměty a
abrazivní čisticí prostředky mohou
varnou desku poškodit. Po každém použití
varnou desku omyjte vodou s tekutým
prostředkem na mytí nádobí a zbytky jídel
odstraňte. Odstraňte také zbytky čisticího
prostředku!
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-
keramické desce, které nelze odstranit,
nemají vliv na funkci varné desky.
Odstranění zbytků jídel a připálených
kousků:
1. Jídlo obsahující cukr, plasty a staniol
odstraňte okamžitě pomocí škrabky.
Škrabku přiložte šikmo ke sklokeramic-
kému povrchu a posunem ostří škrabky
po povrchu seškrábněte nečistoty. Var-
nou desku otřete vlhkým hadříkem s
trochou tekutého mycího prostředku.
Nakonec ji otřete do sucha čistým
hadříkem.
2. Vodní kámen a vodové kroužky, tukové
stříkance a kovově lesklé zbarvení se
odstraňuje až po vychladnutí varné
desky pomocí čisticích prostředků pro
sklokeramický nebo nerezový povrch.
Co dělat, když...
Upozorně Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nefunguje. Neprovedli jste požadované
nastavení.
Zkontrolujte, zda jste zvolili
funkci pečení i teplotu.
Trouba nefunguje. Spotřebič není správně zapo-
jený nebo není zapnutý zdroj
napájení.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
správně zapojený a zdroj na-
pájení zapnutý.
Teplota trouby se ne-
rozsvítila
Neprovedli jste požadované
nastavení.
Zvolte funkci trouby a teplotu.
Osvětlení trouby ne-
pracuje.
Vadná žárovka trouby. Vyměňte žárovku trouby.
Na jídle a uvnitř trouby
se usazuje pára a kon-
denzát.
Nechali jste nádobí v troubě
příliš dlouho.
Po upečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15—20 minut.
ČESKY 15
Problém Možná příčina Řešení
Varné zóny nefungují. Není nastavený tepelný vý-
kon.
Nastavte tepelný výkon.
Varné zóny nefungují. Vypadla pojistka. Zkontrolujte pojistku. Pokud po-
jistky vypadnou několikrát, ob-
raťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se na svého prodejce nebo na místní
servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko na-
jdete na typovém štítku. Typový štítek se
nachází na předním rámu vnitřčásti
spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z
vnitřčásti spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
Technické údaje
Typový štítek
501-541-51
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 949738166 TYPE H3MF20-G/VI
G20/G25 20/25 mbar = 4 kW
G31 37 mbar = 286 g/h
G30 28/30 mbar = 291 g/h
II2E+3+(BE)
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Na výše uvedené grafice vidíte výrobní ští-
tek spotřebiče (bez sériového čísla, které se
přiděluje průběžně při výrobě), který je
umístěný na jeho spodní části.
Vážený zákazníku, na tuto stranu nalepte
laskavě samolepící štítek, který naleznete
v samostatném plastovém sáčku vloženém
do balení varné desky. V případě zavolání
do servisu Vám budeme moci díky přesným
údajům o varné desce lépe pomoci. Děkuje-
me Vám za pomoc.
Konstrukce skříňky
Důležité Konstrukci je nutné namontovat v
souladu s pokyny v návodu k montáži.
ČESKY 16
Čištění a údržba
Čištění konstrukce skříňky
1. Desky jsou vyrobeny z dřevotřísky po-
tažené melaminovou fólií:
Otírejte hadříkem namočeným ve vodě
nebo v neabrazivním mycím
prostředku. Pak ji otřete do sucha či-
stým hadříkem.
2. Konstrukce z uhlíkové oceli potažené
práškem:
Otírejte hadříkem namočeným ve vodě
nebo v neabrazivním mycím
prostředku. Pak ji otřete do sucha či-
stým hadříkem.
3. Ochrana stěny před postříkáním z ne-
rezové oceli:
Při čištění vždy otírejte její povrch po
směru oceli.
Důležité
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky, nere-
zové drátěnky nebo ostré nástroje, které by
mohly poškrábat nerezový povrch.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném
dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Obalové materiály
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly
jsou označeny mezinárodními zkratkami ja-
ko PE, PS apod. Veškerý obalový materiál
zlikvidujte ve vhodném kontejneru ve sběr-
ném dvoře v místě svého bydliště.
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od
data nákupu spotřebiče v IKEA; pokud však
jde o spotřebič LAGAN, platí pouze dvoule-
tá (2 roky) záruka. Jako doklad o koupi se
vyžaduje originální účtenka. Jestliže se v
době záruky provádí servisní oprava, tato
činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič ani na nové díly.
Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá
(5 let) záruka IKEA?
Na řadu spotřebičů LAGAN a všechny
spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna
2007.
Kdo provádí servisní službu?
Poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní
službu prostřednictvím svých vlastních se-
rvisních provozů nebo sítě autorizovaných
servisních partnerů.
ČESKY 17
Čeho se záruka týká?
Záruka se týká závad spotřebiče, který byly
způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným
materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato
záruka se vztahuje pouze na domácí použí-
vání. Výjimky jsou uvedené v části "Na co
se nevztahuje záruka?". Během záruční do-
by se záruka vztahuje na náklady k odstra-
nění závady, např. opravu, díly, práci a ce-
stu pracovníka za předpokladu, že je tento
spotřebič dostupný pro opravu bez zvlášt-
ních nákladů a že závada byla způsobena
vadnou konstrukcí nebo vadným materiá-
lem, na které se vztahuje záruka. Za těchto
podmínek se uplatňují směrnice EU (č.
99/44/ES) a příslušné místní předpisy. Vy-
měněné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkou-
má výrobek a dle svého vlastního uvážení
rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záru-
ka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, po-
skytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizo-
vaný servisní partner prostřednictvím svých
vlastních servisních provozů dle vlastního
uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo
ho vymění za stejný nebo srovnatelný výro-
bek.
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotřebení a odření.
•Na poškození způsobené úmyslně nebo
nedbalostí, nedodržením návodu k pou-
žití, nesprávnou instalací nebo připojením
k nesprávnému napě
tí, poškození způso-
bené chemickou nebo elektrochemickou
reakcí, rzí, korozí nebo vodou včetně, ale
nikoli výhradně omezené na nadměrné
množství vápence v přiváděné vodě, po-
škození způsobené abnormálními pod-
mínkami okolního prostředí.
•Na spotřební materiál včetně baterií a
žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který ne-
mají vliv na normální používání spotřebi-
če včetně jakéhokoli poškrábání a mo-
žných rozdílů v barvě.
Na náhodné poškození způsobené cizími
předměty nebo látkami a čtěním nebo
uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů ne-
bo zásuvek na čisticí prostředek.
Na poškození následujících dílů: keramic-
kého skla, příslušenství, košů na nádobí a
příbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těs-
nění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovla-
dače, opláštění a jeho části. S výjimkou
případů, kdy lze prokázat, že tato poško-
zení byla způsobena vadnou výrobou.
•Na případy, kdy technik při své návštěvě
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k tomu
určení poskytovatelé služeb a/nebo au-
torizovaní smluvní servisní partneři, nebo
na opravy, při nichž nebyly použity origi-
nální náhradní díly.
•Na opravy způsobené instalací, která ne-
ní správná, nebo neodpovídá technickým
údajům.
•Na použití spotřebiče mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
•Poškození při dopravě. Jestliže zákazník
dopravuje výrobek sám do svého bytu
nebo na jinou adresu, neodpovídá spo-
lečnost IKEA za žádné poškození, ke kte-
rému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale
dopraví výrobek na uvedenou adresu zá-
kazníka společnost IKEA, pak je případné
poškození při dopravě kryto touto záru-
kou.
Náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA Jestliže poskytovatel se-
rvisu IKEA nebo jeho autorizovaný servis-
ní partner opraví nebo vymění spotřebič
v rámci této záruky, poskytovatel servisu
IKEA nebo jeho autorizovaný servisní pa-
rtner v případě potř
eby znovu instalují
opravený spotřebič nebo instalují nový
spotřebič.
Toto omezení se nevztahuje na práce pro-
váděné bez zjištění závady, které provedl
náš vyškolený technik s použitím našich ori-
ginálních dílů za účelem přizpůsobení
spotřebiče technickým bezpečnostním po-
žadavkům v jiné zemi EU.
ČESKY 18
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákon-
ná práva, která pokrývají nebo přesahují
všechny místní zákonné požadavky, která
se v různých zemích liší.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jed-
né zemi EU a převezeny do jiné země EU,
budou servisní služby prováděny v rámci
záručních podmínek obvyklých v nové zemi.
Povinnost provést servisní službu v rámci zá-
ruky existuje jen tehdy, pokud:
•je spotřebič v souladu s technickými po-
žadavky země, ve které byl záruční po-
žadavek vznesen, a je podle nich instalo-
ván;
•je spotřebič v souladu s návodem k mon-
táži a bezpečnostními informacemi návo-
du k použití a je podle nich instalován;
Vyhrazený poprodejní servis pro
spotřebiče IKEA:
Budeme rádi, když se obrátíte na popro-
dejní servis IKEA:
1. požadavku v rámci záruky;
2. dotazu na vysvětlení instalace spotřebi-
če IKEA do určeného kuchyňského ná-
bytku IKEA. Tento servis neposkytuje
vysvětlení týkající se:
celkové instalace kuchyně IKEA;
–připojení k elektrické síti (pokud se
spotřebič dodává bez zástrčky a ka-
belu), vodě a plynu, protože tato
připojení má provést autorizovaný
servisní technik.
3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu k
použití a technických parametrů
spotřebičů IKEA.
Před zavoláním do servisu si prosím pozor-
ně přečtěte návod k montáži a/nebo návod
k použití v této příručce, abychom Vám mo-
hli co nejlépe pomoci.
Jak nás najdete, když potřebujete naši
servisní službu
Na poslední straně tohoto návodu je uve-
den úplný seznam určených kontaktních
míst IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní
čísla.
Důležité Abychom Vám mohli rychleji
pomoci, doporučujeme vždy použít zvláštní
telefonní čísla uvedená na konci tohoto
návodu. Pokud potřebujete servisní službu,
vždy použijte čísla uvedená v příručce k
danému spotřebiči. Před zavoláním si
ověřte, že máte pro spotřebič, který
vyžaduje naši opravu, připravené číslo
položky IKEA (kód z 8 číslic)
Důležité USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to
Váš doklad o koupi a je nutný k uplatně
záruky. Všimněte si, že na účtence je
uvedeno také číslo položky IKEA (kód z 8
číslic) pro každý zakoupený spotřebič.
Potřebujete jinou pomoc?
V případě všech dalších dotazů, které se
netýkají poprodejního servisu nebo vašeho
spotřebiče, se prosím obraťte se na telefo-
nickou službu zákazníkům našeho nejbližší-
ho obchodního domu IKEA. Než se nás ob-
rátíte, přečtěte si prosím pozorně dokumen-
taci ke spotřebiči.
ČESKY 19
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 20
Biztonsági előírások 21
Termékleírás 24
Üzembe helyezés 26
Sütő 26
Az első használat előtt 26
Napi használat 27
További funkciók 27
Ételkészítési táblázatok 27
Ápolás és tisztítás 28
Műszaki adatok 30
Főzőlap 30
Napi használat 30
Hasznos javaslatok és tanácsok 31
Ápolás és tisztítás 31
Mit tegyek, ha... 31
Műszaki adatok 32
Szekrényszerkezet 33
Ápolás és tisztítás 33
Környezetvédelmi tudnivalók 33
IKEA GARANCIA 34
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott rokért nem vállal felelősséget a gyár-
tó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az
útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értel-
mi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a ké-
szüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A
készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
MAGYAR 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

IKEA UCG3O Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi