Blyss Thermostat digital compatible chauffage au sol BLYSS Manual de utilizare

Categorie
Termostate
Tip
Manual de utilizare
7 - (PS) Alegerea modului de funcţionare săptămânal
Termostatul are două tipuri de programări pentru zilele săptămânii.
Opţiunea 7: programarea separată a ecărei zile
Opţiunea 3: programarea primelor cinci zile ale săptămânii, a sâmbetei şi duminicii separat.
8 - (CS) Selectarea numărului de evenimente zilnice
P4 - patru evenimente de setat pe parcursul zilei
P6 - şase evenimente de setat pe parcursul zilei.
9 - (CF) Alegerea aşării temperaturii (°C sau °F)
Setaţi comutatorul în poziţia °C pentru scara Celsius sau °F pentru scara Fahrenheit.
10 - (CO) Selectarea modului de operare a ceasului
Setaţi 12 h sau 24 h.
11 - (LD) Schimbarea setării sarcinii contactorului
Pentru funcţionarea adecvată a termostatului, este necesar să setaţi corect parametrii sarcinii contactorului.
Valoarea sa depinde de puterea totală a covorului de încălzire.
Opţiuni de setare
HH Sarcină 12-16 ( A )
Conversie
Exemplu
W ÷ V = A
W - puterea elementului de încălzire
V - sursă de alimentare
A - sarcină
~
920 W ÷ 230 V = 4 A
H Sarcină 8-11 ( A )
L Sarcină 0-7 ( A )
AVERTISMENT!
Poziţia LD este foarte importantă. Setarea incorectă a sarcinii
contactorului va duce la citiri eronate ale regulatorilor şi senzorilor de temperatură.
12 - (SE) Alegerea tipului de senzor pentru pardoseală
Opţiunea vă permite să schimbaţi rezistenţa senzorului pentru pardoseală.
Setare din fabrică 100 kOhm (acest senzor este inclus).
Schimbarea acestei setări la 10 kOhm este necesară dacă un senzor cu o asemenea rezistenţă este
instalat în podea (de exemplu, după înlocuirea termostatului).
Setarea ceasului
E
AVERTISMENT!
Înainte de a introduce programul săptămânal al termostatului,
asiguraţi-vă că setaţi corect ora şi ziua săptămânii în dispozitiv!
Apăsaţi butonul SET de două ori.
Indicatorul minutelor va licări pe ecran. Folosiţi butoanele
şi pentru a seta minutele curente.
Apăsaţi butonul SET - indicatorul orelor va licări pe ecran.
Folosiţi butoanele
şi pentru a seta ora curentă.
Apăsaţi butonul SET - indicatorul zilei săptămânii va licări pe ecran.
Folosiţi butoanele
şi pentru a seta ziua curentă a săptămânii.
Când aţi terminat, apăsaţi butonul OK. Setările sunt salvate, iar regulatorul revine la modul de
operare de bază.
Setări manuale
E
1 - MOD MANUAL - setare xă
Puteţi opri programul termostatului în orice moment.
Ţineţi apăsat butonul OK 3 secunde. Va  aşată o pictogramă
care vă informează că începe
modul manual. Cu butoanele şi puteţi schimba repede temperatura.
Această opţiune funcţionează separat de programul dispozitivului. Dacă apăsaţi din nou OK,
dispozitivul va reveni la respectarea programului stabilit.
2 - MOD MANUAL TEMPORAR - schimbarea rapidă a temperaturii
Puteţi folosi în orice moment butonul
şi ca să faceţi o ajustare rapidă a temperaturii. Noua
temperatură va  respectată pe durata rămasă până la terminarea evenimentului curent programat.
Când este activat următorul eveniment zilnic, termostatul revine automat la ciclul de bază de
funcţionare Schimbarea temporară a setărilor este indicată de un simbol luminos.
3 - PREVIZUALIZAREA TEMPERATURII PARDOSELII
Această opţiune este disponibilă doar în modul aer-pardoseală (AF).
Ţineţi apăsat butonul
3 secunde. Temperatura curentă a pardoselii este aşată şi simbolul
„După apăsare” va apărea pe ecran, alături de indicatorul temperaturii.
Apăsarea butonului OK aduce din nou dispozitivul la funcţionarea conform programului.
4 - RESET
MENIU RESETARE - ţineţi apăsat butonul
5 secunde până când apare mesajul (ConF).
Apăsaţi butonul OK. Meniul a fost resetat.
RESETARE PROGRAM - ţineţi apăsat butonul
5 secunde până când apare mesajul (ConF).
Apăsaţi butonul SET, va  aşat textul (Pro9). Apăsaţi butonul OK. Programul a fost resetat la
congurarea prestabilită din fabrică.
RESETARE TOTALĂ - pentru a face aceasta, apăsaţi uşor butonul ascuns (reset) aat deasupra
butonului. Aceasta se poate face cu un ac sau o agrafă pentru hârtie.
După ce apăsaţi butonul (reset), aşteptaţi până când termostatul reinstalează software-ul.
Funcţia fereastră deschisă
E
Termostatul a fost echipat cu o funcţie automată de economie de energie. În eventualitatea unei
scăderi bruşte a temperaturii cu 1,5 °C sau mai mult într-un interval de 1 minut, alimentarea cu
energie este oprită, iar sistemul de încălzire este blocat pentru 30 de minute.
După 30 de minute are loc o pornire forţată, iar dacă temperatura măsurată de senzor creşte,
dispozitivul intră în modul normal de funcţionare (încălzire). Dacă temperatura nu creşte, ci rămâne la
nivelul cel mai scăzut înregistrat, alimentarea cu energie este oprită din nou.
Program de încălzire
E
Setarea programului săptămânal pentru primele cinci zile plus sâmbăta şi duminica separat (meniu
termostat, poziţia 7 - PS - opţiunea 3 şi poziţia 8 - CS - opţiunea P6).
1 - Ţineţi apăsat butonul SET 4 secunde.
Simbolurile
şi vor apărea pe ecran, zilele săptămânii vor licări şi simbolul primului
eveniment va  aşat .
2 - Veţi seta timpul de pornire şi temperatura pentru 6 evenimente
.
3 - Apăsând SET, va începe să licărească ora de pornire a evenimentului 1.
4 - Mai întâi, setaţi timpul de pornire pentru
(evenimentul 1) folosind butoanele sus şi jos.
5 - Apăsaţi SET şi selectaţi temperatura potrivită folosind
şi .
6 - Apăsaţi SET pentru a avansa la
(evenimentul 2) şi selectaţi timpul dorit folosind şi .
7 - Apăsaţi SET şi selectaţi temperatura potrivită folosind
şi .
8 - Apăsaţi SET pentru a avansa la
(evenimentul 3) şi selectaţi timpul dorit folosind şi .
9 - Apăsaţi SET şi selectaţi temperatura potrivită folosind
şi .
10 - Apăsaţi SET pentru a avansa la
(evenimentul 4) şi selectaţi timpul dorit folosind şi .
11 - Apăsaţi SET şi selectaţi temperatura potrivită folosind
şi .
12 - Apăsaţi SET pentru a avansa la
(evenimentul 5) şi selectaţi timpul dorit folosind şi .
13 - Apăsaţi SET şi selectaţi temperatura potrivită folosind
şi .
14 - Apăsaţi SET pentru a avansa la
(evenimentul 6) şi selectaţi timpul dorit folosind şi .
15 - Apăsaţi SET şi selectaţi temperatura potrivită folosind
şi .
16 - Acum aţi stabilit programul pentru 5 zile.
17 - Apăsaţi SET pentru a seta încălzirea pentru weekend.
18 - Simbolul numărului zilei săptămânii va licări pe ecran
.
19 - Repetaţi paşii pentru zilele
şi ale săptămânii.
20 - După programare, apăsaţi OK.
21 - Termostatul va începe să funcţioneze după setările programate, iar simbolurile
corespunzătoare vor apărea pe ecran.
Codurile de eroare ale dispozitivului
E
Scurtcircuit în senzorul de temperatură
pentru pardoseală - regulatorul
deconectează întregul sistem.
Temperatura minimă a podelei nu a fost
atinsă - regulatorul deconectează întregul
sistem până când aceasta este atinsă
Senzorul de temperatură pentru
pardoseală nu a fost instalat sau este
deteriorat - regulatorul deconectează
întregul sistem.
Deteriorarea senzorului pentru aer
Temperatura maximă a podelei a fost
depăşită - regulatorul deconectează
întregul sistem.
Manevrarea dispozitivului
E
1 - Încălzirea electrică prin pardoseală nu necesită întreţinere permanentă sau sezonieră.
2 - Curăţarea termostatului trebuie făcută cu o lavetă moale şi uşor umezită.
3 - Nu folosiţi detergenţi caustici. Este mai bine să folosiţi o soluţie de apă cu săpun pentru a curăţa
dispozitivul.
4 - Dezasamblarea sau reasamblarea dispozitivului trebuie să e făcută după deconectarea de la
sursa de curent de 230 V!
AVERTISMENT! Înainte de orice operaţiune de întreţinere, amintiţi-vă să vă
asiguraţi că alimentarea cu energie este oprită.
Reciclarea
E
Deșeurile produselor electrice nu trebuie să e eliminate împreună cu deşeurile menajere.
rugăm să reciclaţi acolo unde există facilităţi. Luaţi legătura cu autorităţile dumneavoastră locale
sau magazinul de desfacere pentru a obţine informaţii privind reciclarea.
yyWxx: Codul datei de fabricaţie; anul fabricaţiei (20yy) şi săptămână de fabricaţie (Wxx)
Produs conform tuturor Directivelor europene relevante.
Garanţie comercială
E
La Blyss avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare
care ne permit să creăm game de produse ce încorporează design şi durabilitate. Din acest motiv
oferim o garanţie de 24 de luni pentru defectele de fabricaţie ale termostatului.
Acest termostat are garanţie 24 de luni de la data achiziţiei, dacă este cumpărat din magazin, sau
de la data livrării, dacă este cumpărat online, pentru uz casnic normal (neprofesional sau comercial).
Puteţi să faceţi o solicitare în temeiul acestei garanţii numai dacă prezentaţi chitanţa de vânzare sau
factura de achiziţie. Păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur.
Această garanţie acoperă toate costurile privind piesele şi manopera asociate reparaţiei
termostatului în cazul în care se constată că este stricat din cauza materialelor sau execuţiei
defectuoase, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei sau livrării, sub rezerva excepţiilor expuse
mai jos şi cu condiţia să  fost utilizat conform destinaţiei sale şi sub rezerva instalării, curăţării,
îngrijirii şi întreţinerii în concordanţă cu informaţiile cuprinse în manualul de utilizare. Această garanţie
nu acoperă defectele şi daunele cauzate de uzura normală a termostatului şi daune care pot 
rezultatul utilizării necorespunzătoare, instalării, depozitării sau asamblării defectuoase, neglijenţei,
accidentelor, modicărilor aduse produsului, consumabilelor. Garanţia este limitată la piesele
recunoscute ca ind defecte.
Dacă termostatul este defect, îl vom repara. Totuşi, dacă în perioada de garanţie termostatul
devine ireparabil, conform declaraţiei unui inginer aprobat de agentul nostru autorizat, ne rezervăm
dreptul, la latitudinea noastră, de a înlocui termostatul defect cu un termostat de schimb. Dacă
acelaşi tip de termostat nu mai este disponibil, ca termostat de schimb se va oferi unul care dispune
de funcţii şi caracteristici echivalente.
În timpul lucrărilor de service efectuate poate  necesară scoaterea termostatului încorporat din
poziţia în care a fost instalat. Dacă termostatul este lipit, rostuit sau nisat astfel încât nu este posibilă
demontarea acestuia, răspunderea pentru demontarea şi remontarea termostatului în vederea
facilitării reparaţiei sau a înlocuirii cade în sarcina clientului/montatorului.
După ce un termostat a fost reparat sau înlocuit, timpul rămas din garanţie se aplică termostatului
reparat sau înlocuit.
În cazul în care orice persoană, alta decât un inginer aprobat de către agentul nostru autorizat
modică sau încearcă să repare termostatul, atunci garanţia îşi pierde valabilitatea. Această
garanţie se aplică numai în ţara de achiziţie sau de livrare şi nu este transferabilă către nicio altă ţară.
Această garanţie nu se poate transfera altor persoane sau produse. Această garanţie este supusă
legislaţiei locale pertinente. Această garanţie este suplimentară şi nu vă afectează drepturile privind
bunurile defecte în calitate de client.
Întrebările legate de garanţie trebuie adresate unui magazin aliat distribuitorului de la care aţi
achiziţionat termostatul.
Un certicat de garanţie suplimentar vă va  înmânat în magazin, la cumpărarea termostatului.
Comprobación del contenido
F
Compruebe el contenido del paquete y el estado visual de los productos.
Contenido de la caja:
Termostato
Sensor de suelo
¡ATENCIÓN! Si uno de los elementos está defectuoso, no lo instale.
Póngase en contacto con el vendedor.
Primeros pasos
F
Extracción de la placa frontal
Con un destornillador pequeño de punta plana, desbloquee los enganches en ambos lados de la
cubierta del termostato. Inserte con cuidado el destornillador en la ranura de la cubierta del panel y
presione ligeramente el marco decorativo al mismo tiempo que tira de la cubierta hacia atrás.
Esta operación debe realizarse tanto en la parte derecha como en la parte izquierda de la cubierta,
por lo que debe desbloquear los enganches en ambos lados. Consulte el dibujo A.
1 - Cubierta del panel de control
2 - Placa decorativa
3 - Termostato.
El proceso de instalación
F
Conexión del termostato
01
Desconecte la alimentación principal antes de empezar y durante toda la instalación eléctrica.
Consulte la normativa local de construcción y considere la posibilidad de proteger el termostato del
agua (IP 21) al colocar el termostato en la habitación.
Tire de los cables de su sistema de calefacción y expóngalos si es necesario. Aoje los tornillos de
tensión para que los cables se puedan insertar y jar.
Coloque los cables como se muestra en el dibujo “B” y apriete los tornillos de tensión uno a uno.
¡ATENCIÓN!
Si el termostato va a funcionar con el modo de sensor de suelo o sensor de
aire y suelo, debe conectarse el sensor de suelo. De lo contrario, el sistema de calefacción se
desconectará y aparecerá el código de error “E2” en la pantalla.
¡ATENCIÓN! La instalación debe realizarla un electricista cualicado.
Instalación de paredes
02
Consulte el dibujo B.
Inserte el termostato en la caja eléctrica y fíjelo con los tornillos de sujeción.
Coloque la placa decorativa sobre el termostato.
Coloque la cubierta del panel frontal sobre el termostato y presiónela; fíjela con los enganches laterales.
Una vez montado en la pared, el termostato está listo para funcionar.
Descripción del producto
F
Este termostato se ha diseñado para funcionar con el sistema de suelo radiante. Está equipado con
un sistema de programación semanal y la función de ahorro de energía “ventanas abiertas”. El
termostato puede funcionar como controlador de temperatura programable o como un simple
controlador con el modo manual. Es fundamental congurar correctamente los ajustes del termostato
para que el dispositivo funcione de manera óptima.
DATOS TÉCNICOS
Tensión: ~ 230 V 50 Hz +/- 10 %
Consumo de energía: 2W
Intervalo de ajuste de la temperatura ambiente: +5 ~ 35 °C
Intervalo de ajuste de la temperatura del suelo: +5 ~ 45 °C
Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 ~ 50 °C
Diferencial de conmutación: +/- 10 °C / 0,5 °C
Clasicación IP: IP21
Salida: 16 A/3500 W
Descripción del termostato y los botones
F
1 - Botón de menú y reloj
2 - Botón Intro
3 - Botón de encendido
4 - Botón arriba
5 - Botón abajo
6 - Interruptor de reinicio
7 - Pantalla
8 - Cubierta
9 - Marco
Consulte el dibujo C.
Descripción de la pantalla
F
10 - Modo de control manual
11 - Ajuste de programa
12 - Indicador de modo de programa
13 - Activación del sensor de aire y sensor de
suelo
14 - Hora y temperatura
15 - Periodos
16 - Calefacción encendida
17 - Temperatura ajustada
18 - Días de la semana
19 - Elemento del menú
Descripción de los períodos
Despertar, periodo 1
Salida (p. m.), periodo 4
Salida (a. m.), periodo 2 Retorno (p. m.), periodo 5
Retorno (a. m.), periodo 3
Sueño, periodo 6
Consulte el dibujo C.
Conguración avanzada
F
¡ATENCIÓN! Es fundamental congurar correctamente los ajustes del
termostato para que el dispositivo funcione de manera óptima.
PRIMERA PUESTA EN MARCHA - AJUSTES DEL MENÚ DEL TERMOSTATO
El menú de conguración permite ajustar la conguración básica del controlador en función de su situación.
Activación del menú del termostato:
a - Mantenga pulsados los botones
y durante 5 segundos aproximadamente.
Aparecerá la primera opción de ajuste (CL) en la pantalla.
Al pulsar el botón SET, se cambia a otras opciones de ajuste.
Pulse los botones
o para cambiar los ajustes.
b - Para salir del menú, pulse el botón OK.
Si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el controlador saldrá automáticamente del menú.
Para restaurar la conguración de fábrica, restablezca el controlador pulsando el botón RESET.
Para ello, use un clip, por ejemplo.
MENÚ DEL TERMOSTATO
Empujar
Ajuste
predeterminado
Opciones o
Descripción
1
y
5 segundos
CL (O) - 4 - +4 Calibración de la temperatura
mostrada
2 SET BL (2) 1, 2, 3 Selección de la retroiluminación de la
pantalla
3 SET AF (RF) AF, A, F elección del tipo de sensor
4 SET AH (35 °C) + 18 °C - +35 °C (A/AF)
+ 18 °C - +45 °C (F)
Tipo A o AF: ajuste de la temperatura
máxima del aire
Tipo F: ajuste de la temperatura
máxima del suelo
5 SET FL (10 °C) +5 °C - +20 °C Tipo AF o F: ajuste de la temperatura
mínima del suelo
6 SET FH (28 °C) +25 °C - +50 °C Tipo AF o F: ajuste de la temperatura
máxima del suelo
7 SET PS (3) 3 / 7 3: programación de los primeros 5
días de la semana + sábado por
separado + domingo por separado
7: programación de cada día de la
semana por separado
8 SET CS (P4) P4 / P6 Selección del número de eventos
diarios
9 SET CF (°C) °C / °F elección de la escala de temperatura
(°C) Celsius, (°F) Fahrenheit
10 SET CO (24H) 24H / 12H selección del modo de hora
11 SET LD (L) HH, H, L Cambio de la carga de contacto.
¡IMPORTANTE!
12 SET SE (100) 100, 10 elección de la resistencia del sensor
de suelo [kOhm] 100 kOhm o 10
kOhm
Pulse OK para conrmar los cambios
DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DEL TERMOSTATO
1 - (CL) Sensor de aire: calibración de la temperatura mostrada (intervalo: +/- 4O °C)
El regulador puede calibrar la temperatura mostrada a +/- 4 °C.
El dispositivo está calibrado de fábrica para la temperatura correcta (O), pero es posible cambiarla
para eliminar errores de lectura del sensor.
Descrierea termostatului şi butoanelor
E
1 - Buton Ceas şi Meniu
2 - Buton Intrare
3 - Buton de alimentare
4 - Buton Sus
5 - Buton Jos
6 - Comutator Resetare
7 - Ecran
8 - Capac
9 - Cadru
Consultaţi schema C.
Descrierea ecranului
E
10 - Mod control manual
11 - Setare program
12 - Indicator pentru modul programului
13 - Activare senzor aer şi senzor pardoseală
14 - Ora şi temperatura setată
15 - Perioade
16 - Încălzire pornită
17 - Setare temperatură
18 - Zilele săptămânii
19 - Articol meniu
Descrierea perioadelor
Deşteptare, perioada 1
Plecare (p.m.), perioada 4
Plecare (a.m.), perioada 2 Întoarcere (p.m.), perioada 5
Întoarcere (a.m.), perioada 3
Repaus, perioada 6
Consultaţi schema C.
Congurare avansată
E
AVERTISMENT! Este necesară stabilirea corectă a setărilor termostatului
pentru o funcţionare adecvată a dispozitivului.
PRIMA PORNIRE - SETĂRILE MENIULUI TERMOSTATULUI
Congurarea meniului vă permite să ajustaţi setările regulatorului de bază potrivit scenariului dorit de dvs.
Pornirea meniului termostatului:
a - ţineţi apăsate butoanele
pentru circa 5 secunde.
Primul articol de setat (CL) va apărea pe ecran.
Apăsând butonul SET, se comută la alte opţiuni de setare.
Apăsaţi butoanele
sau pentru a schimba setările.
b - pentru a ieşi din meniu, apăsaţi butonul OK.
Dacă nu este apăsat niciun buton timp de 10 secunde, regulatorul va ieşi automat din meniu. Pentru
a reveni la setările din fabrică, resetaţi regulatorul apăsând butonul RESET de ex. cu ajutorul unei
agrafe pentru hârtie
MENIUL TERMOSTATULUI
Împingere Setări
prestabilite
Schimbaţi
sau
Descriere
1
~
~
CL (º) - 4 - +4 calibrarea temperaturii aşate
2 SET BL (2) 1, 2, 3 selectarea versiunii de luminare din
spate a ecranului
3 SET AF (RF) AF, A, F alegerea tipului de senzor
4 SET AH (35 °C) + 18 °C - +35 °C (A/AF)
+ 18 °C - +45 °C (F)
tip A sau AF: setarea temperaturii
maxime a aerului.
tip F: setarea temperaturii maxime a
pardoselii
5 SET FL (10 °C) +5 °C - +20 °C tip A sau AF: setarea temperaturii
minime a aerului
6 SET FH (28 °C) +25 °C - +50 °C tip A sau AF: setarea temperaturii
maxime a pardoselii
7 SET PS (3) 3 / 7 3: programarea primelor 5 zile ale
săptămânii + sâmbătă separat +
duminică separat.
7: programarea ecărei zile a
săptămânii separat
8 SET CS (P4) P4 / P6 selectarea numărului de evenimente
zilnice
9 SET CF (°C) °C / °F alegerea scării temperaturii (°C)
Celsius, (°F) Fahrenheit
10 SET CO (24H) 24H / 12H selectarea modului de aşare a timpului
11 SET LD (L) HH, H, L schimbarea sarcinii contactului
IMPORTANT!
12 SET SE (100) 100, 10 alegerea rezistenţei senzorului pentru
pardoseală [kOhm] 100 kOhm sau 10
kOhm
Apăsaţi OK pentru a conrma modicările
DESCRIEREA MENIULUI TERMOSTATULUI
1 - (CL) Senzor aer - calibrarea temperaturii aşate (domeniu: +/- 4 °C)
Regulatorul are capacitatea de a calibra temperatura aşată cu +/- 4 °C.
Dispozitivul este calibrat din fabrică la temperatura corectă (O), dar e posibil să o schimbaţi astfel
încât să eliminaţi erorile în citirea senzorului.
2 - (BL) Selectaţi lumina din spate a ecranului
Poziţia 1: lumină permanent oprită.
Poziţia 2: lumină activată când este atins orice buton.
Poziţia 3: lumină permanent pornită.
3 - (AF) Selectarea senzorului
Setarea (A) senzor aer
Termostatul porneşte şi opreşte sistemul de încălzire în funcţie de citirea temperaturii aerului din
interiorul încăperii. Senzorul pentru pardoseală nu este folosit şi nu ar trebui să e conectat. Această
opţiune este semnalată de simbolul
aşat în partea dreaptă a ecranului.
Setarea (F) senzor pardoseală
Termostatul porneşte şi opreşte sistemul de încălzire în funcţie de citirea temperaturii pardoselii.
Cu această setare, senzorul pentru aer nu este folosit şi nu este activ. Această opţiune este
semnalată de simbolul
aşat în partea dreaptă a ecranului.
Setarea (AF) senzor aer şi pardoseală
Termostatul porneşte şi opreşte sistemul de încălzire în funcţie de citirea temperaturii pardoselii şi
aerului. Măsurarea temperaturii aerului este prioritară. Temperatura maximă a pardoselii trebuie
setată separat.
Setat din fabrică la + 28 °C. (poziţie în meniul regulatorului Nr. 6, FH).
Această opţiune este semnalată de simbolurile
aşate în partea dreaptă a ecranului.
4 - (AH) Limitarea temperaturii maxime a aerului
Opţiunile (de tip A şi AF) permit setarea limitei maxime pentru temperatura aerului.
Valoarea prestabilită este de + 35 °C, care poate  schimbată într-un interval de la + 18 la: + 35 °C.
Dacă termostatul comunică doar cu senzorul pentru pardoseală (tip F), această opţiune permite
limitarea temperaturii maxime a pardoselii. Valori prestabilite: + 45 °C, care poate  de asemenea
modicat de la: + 18 la: + 45 °C.
5 - (FL) Limitarea temperaturii minime a pardoselii (doar F şi AF)
Setarea domeniului de la + 5 la + 20 °C. Minima prestabilită în termostat este + 10 °C.
6 - (FH) Limitarea temperaturii maxime a pardoselii (doar F şi AF)
Setarea domeniului de la +25 la + 50 °C. Minima prestabilită este + 28 °C.
KNG1805241A01.indd 5 13/07/18 1:58 AM
Valkla.pdf, Cycle:1, Status:Null
Printed by Herve Raquin, 12/10/2018 15:53:05 page 5 of 8 pages
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Blyss Thermostat digital compatible chauffage au sol BLYSS Manual de utilizare

Categorie
Termostate
Tip
Manual de utilizare