Makita HR2810T Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
24
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)
Explicitarea vederii de ansamblu
1-1. Trăgaciul întrerupătorului
2-1. Lampă
3-1. Levier de inversor
4-1. Mandrină rapidă pentru SDS-plus
4-2. Linia de pe manşonul de schimbare
4-3. Manşon de schimbare
5-1. Arbore
5-2. Mandrină de găurit rapidă
5-3. Linia de pe manşonul de schimbare
5-4. Manşon de schimbare
6-1. Buton rotativ de schimbare a
modului de acţionare
7-1. Buton rotativ de schimbare a
modului de acţionare
8-1. Buton rotativ de schimbare a
modului de acţionare
9-1. Buton rotativ de schimbare a
modului de acţionare
10-1. Baza mânerului
10-2. Mâner lateral
10-3. Dinţi
10-4. Protuberanţă
11-1. Coada burghiului
11-2. Unsoare pentru burghie
12-1. Sculă
12-2. Manşonul mandrinei
13-1. Sculă
13-2. Manşonul mandrinei
14-1. Buton rotativ de schimbare a
modului de acţionare
15-1. Buton rotativ de schimbare a
modului de acţionare
16-1. Profundor
17-1. Capac antipraf
19-1. Pară de suflare
21-1. Adaptor mandrină
21-2. Mandrină de găurit fără cheie
22-1. Mandrină rapidă pentru SDS-plus
22-2. Linia de pe manşonul de
schimbare
22-3. Manş
on de schimbare
23-1. Arbore
23-2. Mandrină de găurit rapidă
23-3. Linia de pe manşonul de
schimbare
23-4. Manşon de schimbare
24-1. Manşon
24-2. Inel
24-3. Mandrină de găurit rapidă
SPECIFICAŢII
Model
HR2800 /
HR2810
HR2810T HR2811F HR2811FT
Burghiu cu plăcuţe din aliaj dur de tungsten
28 mm
Burghiu de centrare 80 mm
Beton
Burghiu de centrare diamantat (tip uscat)
80 mm
Oţel 13 mm
Capacităţi
Lemn 32 mm
Turaţia în gol (min
-1
) 0 - 1.100
Lovituri pe minut 0 - 4.500
Lungime totală 314 mm 339 mm 320 mm 345 mm
Greutate netă 3,4 kg 3,5 kg 3,5 kg 3,6 kg
Clasa de siguranţă /II
• Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
• Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară.
• Greutatea este specificată confom procedurii EPTA-01/2003
Pentru modelul HR2800
ENE042-1
Destinaţia de utilizare
Maşina este destinată găuririi cu percuţie şi găuririi
simple în cărămidă, beton şi piatră.
De asemenea, este adecvată şi pentru găurirea fără
percuţie în lemn, metal, ceramică şi plastic.
Pentru modelul HR2810, HR2810T, HR2811F,
HR2811FT
ENE043-1
Destinaţia de utilizare
Maşina este destinată găuririi cu percuţie şi găuririi
simple în cărămidă, beton şi piatră precum şi lucrărilor
de dăltuire.
De asemenea, este adecvată şi pentru găurirea fără
percuţie în lemn, metal, ceramică şi plastic.
ENF002-1
Sursă de alimentare
Maşina se va alimenta de la o sursă de curent alternativ
monofazat, cu tensiunea egală cu cea indicată pe
plăcuţa de identificare a maşinii. Având dublă izolaţie,
conform cu Standardele Europene, se poate conecta la
o priză de curent fără contacte de împământare.
Pentru modelul HR2800
ENG102-3
Emisie de zgomot
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în
conformitate cu EN60745:
25
Nivel de presiune acustică (L
pA
) : 89 dB (A)
Nivel de putere acustică (L
WA
): 100 dB(A)
Eroare (K): 3 dB(A)
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului
ENG217-2
Vibraţii
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
determinată conform EN60745:
Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton
Nivel de vibraţii (a
h,HD
) : 20,0 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
ENG302-2
Mod de funcţionare: găurire în metal
Nivel de vibraţii (a
h,D
): 2,5 m/s
2
sau mai puюin
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
Pentru modelul HR2810, HR2810T
ENG102-3
Emisie de zgomot
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în
conformitate cu EN60745:
Nivel de presiune acustică (L
pA
) : 89 dB (A)
Nivel de putere acustică (L
WA
): 100 dB(A)
Eroare (K): 3 dB(A)
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului
ENG215-2
Vibraţii
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
determinată conform EN60745:
Mod de funcţionare: funcюie de dгltuire
Nivel de vibraţii (a
h,CHeq
): 15,5 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
ENG303-2
Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton
Nivel de vibraţii (a
h,HD
) : 20,0 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
ENG302-2
Mod de funcţionare: găurire în metal
Nivel de vibraţii (a
h,D
): 2,5 m/s
2
sau mai puюin
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
Pentru modelul HR2811F, HR2811FT
ENG102-3
Emisie de zgomot
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în
conformitate cu EN60745:
Nivel de presiune acustică (L
pA
) : 90 dB (A)
Nivel de putere acustică (L
WA
): 101 dB(A)
Eroare (K): 3 dB(A)
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului
ENG215-2
Vibraţii
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
determinată conform EN60745:
Mod de funcţionare: funcюie de dгltuire
Nivel de vibraţii (a
h,CHeq
): 11,5 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
ENG303-2
Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton
Nivel de vibraţii (a
h,HD
) : 15,0 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
ENG301-1
Mod de funcţionare: găurire în metal
Nivel de vibraţii (a
h,D
): 2,5 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în
conformitate cu metoda de test standard şi poate fi
utilizat pentru compararea unei unelte cu alta.
Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea,
utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii.
AVERTISMENT:
Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei
electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat,
în funcţie de modul în care unealta este utilizată.
Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă
pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe
o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare
(luând în considerare toate părţile ciclului de
operare, precum timpii în care unealta a fost oprită,
sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de
declanşare).
ENH101-12
Declaraţie de conformitate CE
Noi, Makita Corporation ca producător responsabil,
declarăm că următorul(oarele) utilaj(e):
Destinaţia utilajului:
Ciocan rotopercutor
Modelul nr. / Tipul: HR2800, HR2810, HR2810T,
HR2811F, HR2811FT
este în producţie de serie şi
Este în conformitate cu următoarele directive
europene:
98/37/CE până la 28 decembrie 2009 şi în
continuare cu 2006/42/CE de la 29 decembrie
2009
Şi este fabricat în conformitate cu următoarele
standarde sau documente standardizate:
EN60745
Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul
nostru autorizat în Europa care este:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia
30 ianuarie 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPONIA
26
GEA010-1
Avertismente generale de
siguranţă pentru unelte electrice
AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă
şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor
avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat
electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă.
Păstraţi toate avertismentele şi
instrucţiunile pentru consultări
ulterioare.
GEB007-6
AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ
PRIVIND CIOCANUL
ROTOPERCUTOR
NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul
(obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască
respectarea strictă a normelor de securitate pentru
acest produs. Dacă folosiţi această maşină incorect
sau fără a respecta normele de securitate, puteţi
suferi vătămări corporale grave.
1. Purtaţi mijloace de protecţie a auzului.
Expunerea la zgomot poate provoca pierderea
auzului.
2. Utilizaţi mânerele auxiliare, dacă sunt livrate
cu maşina. Pierderea controlului poate produce
rănirea persoanei.
3. Apucaţi maşina de suprafeţele izolate, atunci
când efectuaţi o operaţiune în cadrul căreia
accesoriul de tăiere poate intra în contact cu
cablurile ascunse sau cu propriul său cablu.
Contactul dintre accesoriul de tăiere şi un cablu
sub tensiune poate pune sub tensiune părţile
metalice expuse ale maş
inii, provocând şocuri
electrice utilizatorului.
4. Purtaţi o cască dură (cască de protecţie),
ochelari de protecţie şi/sau o mască de
protecţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de
soare NU sunt ochelari de protecţie. De
asemenea, se recomandă insistent să purtaţi o
mască de protecţie contra prafului şi mănuşi
de protecţie groase.
5. Asiguraţi-vă că scula este fixată înainte de
utilizare.
6. În condiţii de utilizare normală, maşina este
concepută să producă vibraţii. Şuruburile se
pot slăbi uşor, cauzând o defecţiune sau un
accident. Verificaţi cu atenţie strângerea
şuruburilor înainte de utilizare.
7. În condiţ
ii de temperatură scăzută sau dacă
maşina nu a fost utilizată o perioadă mai
îndelungată, lăsaţi maşina să se încălzească
un timp prin acţionarea ei în gol. Aceasta va
facilita lubrifierea. Operaţia de percuţie este
dificilă, fără o încălzire prealabilă
corespunzătoare.
8. Păstraţi-vă echilibrul.
Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt
atunci când folosiţi maşina la înălţime.
9. Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini.
10. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare.
11. Nu lăsaţi ma
şina în funcţiune. Folosiţi maşina
numai când o ţineţi cu mâinile
12. Nu îndreptaţi maşina către nicio persoană din
jur în timpul utilizării. Scula poate fi aruncată
din maşină şi poate provoca vătămări
corporale grave.
13. Nu atingeţi scula sau piesele din apropierea
sculei imediat după executarea lucrării;
acestea pot fi extrem de fierbinţi şi pot
provoca arsuri ale pielii.
14. Unele materiale conţin substanţe chimice care
pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi
evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI
AVERTISMENT:
Utilizarea necorespunzătoare sau nerespectarea
regulilor din manualul de instrucţiuni poate cauza
vătămări personale grave
27
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi
debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de
a verifica starea sa de funcţionare.
Acţionarea întrerupătorului
Fig.1
ATENŢIE:
Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi dacă
trăgaciul întrerupătorului funcţionează corect şi
dacă revine la poziţia "OFF" (oprit) atunci când
este eliberat.
Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul
declanşator. Viteza maşinii poate fi crescută prin
creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator.
Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina.
Aprinderea lămpilor
Pentru modelele HR2811F, HR2811FT
Fig.2
ATENŢIE:
Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină.
Pentru a aprinde lampa, apăsaţi butonul declanşator.
Eliberaţi butonul declanşator pentru a o stinge.
NOTĂ:
Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile
de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila
lămpii, deoarece calitatea iluminării va fi afectată.
Funcţionarea inversorului
Fig.3
Această maşină dispune de un comutator de inversare
pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi pârghia
comutatorului de inversare în poziţia A pentru rotire în
sens orar sau în poziţia B pentru rotire în sens anti-orar.
ATENŢIE:
Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de
utilizare.
Folosiţi comutatorul de inversare numai după ce
maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de
rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria
maşina.
Dacг utilizaюi maєina cu rotaюie оn sens anti-orar,
butonul declanєator este acюionat numai pe
jumгtate єi maєina funcюioneazг la jumгtate din
vitezг.
Schimbarea mandrinei rapide pentru
SDS-plus
Pentru modelele HR2810T, HR2811FT
Mandrina rapidă pentru SDS-plus poate fi schimbată
uşor cu mandrina de găurit rapidă.
Demontarea mandrinei rapide pentru SDS-plus
Fig.4
ATENŢIE:
Înainte de a demonta mandrina rapidă pentru
SDS-plus, scoateţi întotdeauna burghiul.
Apucaţi manşonul de schimbare al mandrinei rapide
pentru SDS-plus şi rotiţi-l în direcţia indicată de săgeată
până când linia de pe manşonul de schimbare se
deplasează de la simbolul
la simbolul . Trageţi cu
putere în direcţia indicată de săgeată.
Ataşarea mandrinei de găurit rapide
Fig.5
Verificaţi ca linia de pe mandrina de găurit rapidă să
indice simbolul
. Apucaţi manşonul de schimbare al
mandrinei de găurit rapide şi reglaţi linia la simbolul
.
Amplasaţi mandrina de găurit rapidă pe arborele
maşinii.
Apucaţi manşonul de schimbare al mandrinei de găurit
rapide şi rotiţi linia de pe manşonul de schimbare la
simbolul
până când se aude clar un clic.
Selectarea modului de acţionare
Pentru modelul HR2800
Fig.6
Această maşină foloseşte un buton rotativ de schimbare
a modului de acţionare. Selectaţi unul dintre cele două
moduri de acţionare adecvate necesităţilor
dumneavoastră folosind acest buton rotativ.
Pentru rotire simplг, rotiюi butonul rotativ astfel оncвt
sгgeata de pe acesta sг indice simbolul
de pe corpul
maєinii.
Pentru rotire cu percuюie, rotiюi butonul rotativ astfel
оncвt sгgeata de pe acesta sг indice simbolul
de pe
corpul maєinii.
ATENŢIE:
Rotiţi întotdeauna butonul rotativ complet până la
simbolul pentru modul de acţionare dorit. Dacă
folosiţi maşina cu butonul rotativ poziţionat
intermediar între simbolurile modului de acţionare,
maşina poate fi avariată.
Folosiţi butonul rotativ după ce maşina s-a oprit
complet.
Pentru modelele HR2810, HR2810T, HR2811F,
HR2811FT
Rotire cu percuţie
Fig.7
Pentru găurirea betonului, zidăriei etc., rotiţi butonul
rotativ de schimbare a modului de acţionare la simbolul
. Folosiюi un burghiu cu plгcuюe din aliaj dur de
tungsten.
Rotire simplă
Fig.8
Pentru găurirea lemnului, metalului sau a materialelor
plastice, apăsaţi butonul de blocare şi rotiţi butonul
rotativ de schimbare a modului de acţionare la simbolul
. Folosiюi un burghiu elicoidal sau un sfredel pentru
lemn.
28
Percuţie simplă
Fig.9
Pentru operaţii de spargere, curăţare sau demolare,
rotiţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţionare
la simbolul
. Folosiюi o daltг єpiю, o daltг оngustг, o
daltг latг etc.
ATENŢIE:
Nu rotiţi butonul rotativ de schimbare a modului de
acţionare când maşina funcţionează sub sarcină.
Maşina va fi avariată.
Pentru a evita uzarea rapidă a mecanismului de
schimbare a modului de acţionare, aveţi grijă
întotdeauna ca butonul rotativ de schimbare a
modului de acţionare să fie poziţionat corect
într-una dintre cele trei poziţii corespunzătoare
modurilor de acţionare.
Limitator de cuplu
Limitatorul de cuplu va acţiona atunci când se atinge o
anumită valoare a cuplului. Motorul va fi decuplat de la
arborele de ieşire. În acest caz, burghiul nu se va mai
roti.
ATENŢIE:
De îndată ce acţionează limitatorul de cuplu, opriţi
maşina imediat. Veţi evita astfel uzarea prematură
a maşinii.
Sculele cum ar fi coroana de găurit, care tind să se
blocheze sau să se agaţe uşor în gaură, nu sunt
adecvate pentru această maşină. Acestea vor
cauza acюionarea prea frecventг a limitatorului de
cuplu.
MONTARE
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi
deconectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo
intervenţie asupra maşinii.
Mâner lateral (mâner auxiliar)
Fig.10
ATENŢIE:
Folosiţi întotdeauna mânerul lateral pentru a
garanta siguranţa utilizării.
Introduceţi mânerul lateral astfel încât dinţii de pe mâner
să se angreneze între protuberanţele de pe corpul
maşinii. Apoi strângeţi mânerul în poziţia dorită prin
rotire în sens orar. Acesta poate fi pivotat cu 360° şi
poate fi fixat în orice poziţie.
Unsoare pentru burghie
Acoperiţi capul cozii burghiului cu o cantitate mică de
unsoare pentru burghie (circa 0,5 - 1 g).
Această lubrifiere a mandrinei asigură o funcţionare lină
şi o durată de exploatare prelungită.
Instalarea sau demontarea burghiului
Fig.11
Curăţaţi coada burghiului şi aplicaţi unsoare pentru
burghie înainte de a instala burghiul.
Fig.12
Introduceţi burghiul în maşină. Rotiţi burghiul şi
împingeţi-l până când se cuplează.
După instalare, asiguraţi-vă întotdeauna că burghiul este
fixat ferm încercând să-l trageţi afară.
Pentru a demonta burghiul, trageţi manşonul mandrinei
complet în jos şi extrageţi burghiul.
Fig.13
Unghiul de atac al burghiului (la operaţii de
spargere, curăţare sau demolare)
Pentru modelele HR2810, HR2810T, HR2811F,
HR2811FT
Fig.14
Scula poate fi fixată la unghiul de atac dorit. Pentru a
schimba unghiul de atac al sculei, rotiţi butonul rotativ de
schimbare a modului de acţionare la simbolul O. Rotiюi
scula la unghiul dorit.
Rotiţi butonul rotativ de schimbare a modului de
acţionare la simbolul
. Asiguraюi-vг apoi, printr-o
rotire uєoarг, cг scula este fixatг ferm оn poziюie.
Fig.15
Profundorul
Fig.16
profundorul este util pentru efectuarea orificiilor cu o
adâncime uniformă. Slăbiţi mânerul lateral şi introduceţi
profundorul în orificiul de pe mânerul lateral. Reglaţi
şublerul la adâncimea dorită apoi strângeţi mânerul.
NOTĂ:
Calibrul de reglare a adâncimii nu poate fi utilizat
într-o poziţie în care acesta atinge carcasa
angrenajului.
Capac antipraf
Fig.17
Folosiţi capacul antipraf pentru a preveni curgerea
prafului pe maşină şi pe dumneavoastră atunci când
executaţi operaţii de găurire deasupra capului. Ataşaţi
capacul antipraf pe burghiu după cum se vede în figură.
Dimensiunile burghielor la care poate fi ataşat capacul
antipraf sunt următoarele.
Diametrul burghiului
Capac antipraf 5 6 mm - 14,5 mm
Capac antipraf 9 12 mm - 16 mm
006406
29
FUNCŢIONARE
ATENŢIE:
Folosiţi întotdeauna mânerul lateral (mânerul
auxiliar) şi ţineţi maşina ferm de mânerul lateral şi
mânerul cu comutator în timpul lucrului.
Operaţia de găurire cu percuţie
Fig.18
Reglaюi butonul rotativ de schimbare a modului de
acюionare la simbolul
.
Poziţionaţi burghiul în punctul de găurire dorit, apoi
acţionaţi butonul declanşator.
Nu forţaţi maşina. Printr-o apăsare uşoară obţineţi cele
mai bune rezultate. Menţineţi maşina în poziţie şi
împiedicaţi-o să alunece din gaură.
Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă
cu aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să
funcţioneze în gol şi scoateţi parţial burghiul din gaură.
Repetând această operaţie de mai multe ori, gaura va fi
curăţată şi veţi putea continua găurirea normală.
ATENŢIE:
Asupra maşinii/burghiului este exercitată o forţă
enormă în momentul în care gaura este străpunsă,
dacă gaura se înfundă cu aşchii şi particule, sau
dacă întâlniţi barele de armătură încastrate în
beton. Folosiţi întotdeauna mânerul lateral
(mânerul auxiliar) şi ţineţi maşina ferm de mânerul
lateral şi mânerul cu comutator în timpul lucrului. În
caz contrar, există riscul de a pierde controlul
maşinii şi de a suferi vătămări corporale grave.
NOTĂ:
Când acţionaţi maşina fără sarcină poate apare o rotaţie
excentrică a burghiului. Maşina se autocentrează în
timpul funcţionării. Aceasta nu afectează precizia de
găurire.
Pară de suflare (accesoriu opţional)
Fig.19
După găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa
praful din gaură.
Spargere/curăţare/demolare
Numai pentru modelele HR2810, HR2810T, HR2811F,
HR2811FT
Fig.20
Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de
acţionare la simbolul
.
Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. Porniţi maşina şi
aplicaţi o uşoară presiune asupra acesteia astfel încât
maşina să nu salte necontrolată. Presarea cu putere a
maşinii nu va spori eficienţa acesteia.
Găurirea în lemn sau metal
Fig.21
Fig.22
Fig.23
Fig.24
Pentru modelele HR2800, HR28010, HR2810F
Folosiţi ansamblul mandrină de găurit opţional. Pentru
instalare, consultaţi "Instalarea sau demontarea
burghiului" descrisă la pagina anterioară.
Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de
acţionare astfel încât indicatorul să indice simbolul
.
Pentru modelele HR2810T, HR2811FT
Folosiţi mandrina de găurit rapidă ca echipament
standard. Pentru instalare, consultaţi "Schimbarea
mandrinei rapide pentru SDS-plus" descrisă la pagina
anterioară.
Ţineţi inelul şi rotiţi manşonul în sens anti-orar pentru a
deschide fălcile mandrinei. Introduceţi capul de
înşurubat în mandrină până când se opreşte. Ţineţi ferm
inelul şi rotiţi manşonul în sens orar pentru a strânge
mandrina. Pentru a scoate burghiul, ţineţi inelul şi rotiţi
manşonul în sens anti-orar.
Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de
acţionare la simbolul
.
Puteţi executa găuri cu un diametru de maxim de 13 mm
în metal şi un diametru maxim de 32 mm în lemn.
ATENŢIE:
Nu folosiţi niciodată modul de acţionare "rotire cu
percuţie" atunci când mandrina de găurit rapidă
este instalată pe maşină. Mandrina de găurit
rapidă poate fi avariată.
De asemenea, mandrina de găurit se va desprinde
când inversaţi sensul de rotaţie al maşinii.
Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va
grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, presiunea
excesivă nu va face decât să deterioreze burghiul,
scăzând preformanţele maşinii şi scurtând durata
de viaţă a acesteia.
Se exercită o forţă extraordinară de presiune
asupra maşinii/burghiului în momentul găuririi.
Susţineţi maşina cu fermitate şi aveţi grijă atunci
când burghiul începe să penetreze piese a de
lucru.
Un burghiu blocat se poate debloca prin inversarea
sensului de rotaţie al maşinii. Totuşi, maşina poate
avea un recul puternic dacă nu o susţineţi cu
fermitate.
Piesele mici trebuie să fie fixate cu o menghină
sau cu un alt dispozitiv similar de fixare.
Găurirea cu burghiu de centrare diamantat
Când executaţi operaţii de găurire cu un burghiu de
centrare diamantat, reglaţi întotdeauna pârghia de
schimbare a modului de acţionare în poziţia
pentru a
folosi modul "rotire simplă".
ATENŢIE:
Dacă executaţi operaţii de găurire cu un burghiu de
centrare diamantat folosind modul "rotire cu
percuţie", burghiul de centrare diamantat poate fi
avariat.
30
ÎNTREŢINERE
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi
debranşat-o de la reţea înainte de a efectua
operaţiuni de verificare sau întreţinere.
Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii,
reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon,
precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare
trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service
autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
ACCESORII
ATENŢIE:
Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare
recomandate pentru maşina dumneavoastră în
acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau
piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi
accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost
concepute.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii
referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local
de service Makita.
Burghie cu plăcuţe de carburi metalice SDS-Plus
Daltă şpiţ
Burghiu de centrare
Daltă îngustă
Burghiu de centrare diamantat
Daltă lată
Daltă de canelat
Ansamblu mandrină de găurit
Mandrină de găurit S13
Adaptor mandrină
Cheie de mandrină S13
Unsoare pentru burghie
Mâner lateral
Profundorul
Pară de suflare
Capac antipraf
Accesoriu extractor de praf
Ochelari de protecţie
Cutia de plastic pentru transport
Maşină de găurit cu mandrină fără cheie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Makita HR2810T Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare