Ingersoll-Rand G3H150RG4 Informații despre produs

Tip
Informații despre produs
80153190
Edition 6
January 2010
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
Προδιαγραφές προϊόντος
Especicações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesikasjoner
Produktspecikationer
Produktspecikationer
Productspecicaties
Technische Produktdaten
Speciche prodotto
产品信息
Информация за продукта
Informacje o Produkcie
Ierices specikacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsikatsioon
Specikace výrobku
Špecikácie produktu
Specikacije izdelka
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
EL
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
PL
BG
ZH
Технические характеристики изделия
Informaţii privind produsul
RO
RU
Air Die Grinders
G3 Series
2 80153190_ed6
4
7
5
3
2
1
9
48h
6
24h
10
8h
PMAX
8
6
PMAX
(Dwg.16573164)
1
3
2
5
6
7
9
IR # - NPT IR # - BS inch (mm) NPT IR # IR # IR # cm
3
C38341-810 C383D1-810 1/2 (13) 3/8 MSCF32 10 67 3
2
1
(Dwg. 16579047)
23 - 27 Nm
(17 - 20 LBS-FT)
1
2
(Dwg. 16597205)
80153190_ed6 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These die grinders are designed for grinding, porting, polishing, de-burring, and breaking
sharp edges.
WARNING
Do not attempt to disassemble the internal Speed Controller. It is available only as a
unit.
For additional information refer to Air Die Grinder Product Safety Information Manual
Form 04580288.
Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com
Product Specications
Model(s)
Free
Speed
Collet
Size
Sound Level dB (A)
(ISO15744)
Vibration
(ISO28927) m/s²
rpm † Pressure (L
p
) ‡ Power (L
w
)
Level
*K
# Handle 1 # Handle 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= 3dB measurement uncertainty
‡ K
wA
= 3dB measurement uncertainty
*K = Vibration measurement uncertainty
# See drawing 16579047 / 16597205 on page 2
Installation and Lubrication
Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air lter and compressor tank daily. Install a
properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose
coupling without internal shut-o, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling discon-
nects. See drawing 16573164 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in a circular
arrow and dened as h=hours, d=days, and m=months of actual use. Items identied as:
1. Air lter 6. Thread size
2. Regulator 7. Coupling
3. Lubricator 8. Safety Air Fuse
4. Emergency shut-o valve 9. Oil
5. Hose diameter 10. Grease
EN-2 80153190_ed6
EN
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
The original language of this manual is English.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
80153190_ed6 ES-1
ES
Información de Seguridad sobre el Producto
Uso Indicado:
Estas amoladoras de matrices están diseñadas para amolar, perforar, pulir, desbarbar y
romper aristas vivas.
ADVERTENCIA
No intente desacoplar el controlador interno de velocidad. Sólo está disponible como
unidad.
Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de
producto 04580288 Aprietatuercas neumático de percusión.
Los manuales pueden descargarse en www.ingersollrandproducts.com
Especicaciones del Producto
Modelo(s)
Libre
Velocidad
Tamaño
Placa
Circular
Nivel Sonoro dB (A)
(ISO15744)
Vibración
(ISO28927) m/s²
rpm
† Presión
(L
p
)
‡ Potencia
(L
w
)
Nivel
*K
# Palanca 1 # Palanca 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= 3dB de error
‡ K
wA
= 3dB de error
* K = de error (Vibración)
# Consulte la dibujo 16579047 / 16597205 en la página 2
ES-2 80153190_ed6
ES
Instalación y Lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX)
en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de
la tubería, ltro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de
manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatiga-
zos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras
den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte.
Consulte la dibujo 16573164 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se
muestra dentro de una echa circular y se dene como h = horas, d = días y m = meses de uso
real. Los elementos se identican como:
1. Filtro de aire 6. Tamaño de la rosca
2. Regulador 7. Acoplamiento
3. Lubricador 8. Fusil de aire de seguridad
4. Válvula de corte de emergencia 9. Aceite
5. Diámetro de la manguera 10. Grasa
Piezas y Mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta,
desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para
reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.
80153190_ed6 FR-1
FR
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Ces meuleuses légères sont conçues pour le meulage général, le meulage des petits
orices, le polissage, l’ébavurage et le chanfreinage.
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de démonter le régulateur de vitesse interne. Uniquement disponible
sous forme de kit.
Pour des informations complémentaires, reportezvous au manuel 04580288 d’information
de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse www.ingersollrandproducts.com
Spécications du Produit
Modèle(s)
Libre
Vitesse
Taille
de la
Douille
Niveau Acoustique dB (A)
(ISO15744)
Vibration
(ISO28927) m/s²
t/m † Pression (L
p
) ‡ Puissance (L
w
)
Niveau
*K
# Poignée 1# Poignée 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= incertitude de mesure de 3dB
‡ K
wA
= incertitude de mesure de 3dB
* K = incertitude de mesure (Vibration)
# Reportez-vous à l’illustration 16579047 / 16597205 de la page 2
FR-2 80153190_ed6
FR
Installation et Lubrication
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau
de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points
bas de la tuyauterie, du ltre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à
air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez
un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, an
d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache.
Reportez-vous à l’illustration 16573164 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations
d’entretien est indiquée dans la èche circulaire et est dénie en h=heures, d=jours, et m=mois
de fonctionnement. Eléments identiés en tant que:
1. Filtre à air 6. Taille du letage
2. Régulateur 7. Raccord
3. Lubricateur 8. Raccordement à air de sûreté
4. Vanne d’arrêt d’urgence 9. Huile
5. Diamètre du tuyau 10. Graisse
Pièces Détachées et Maintenance
A la n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de
les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de
services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.
80153190_ed6 IT-1
IT
Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto
Destinazione D’uso:
Queste fresatrici per stampi servono per eseguire lavori di molatura, lavorazione fori,
lucidatura, sbavatura e smussatura dei bordi taglienti.
AVVERTIMENTO
Non tentare di smontare il dispositivo di controllo velocità interno. È disponibile
soltanto come unità singola.
Per ulteriori informazioni, vedasi Pistola pneumatica a mazza battente Manuale delle
Informazioni sulla sicurezza del prodotto 04580288.
I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.ingersollrandproducts.com
Speciche Prodotto
Modello/i
Libero
Velocità
Dimensione
Dell’anello
di Chiusura
LivelloAcustico dB (A)
(ISO15744)
Vibrazioni
(ISO28927) m/s²
rpm
† Pressione
(L
p
)
‡ Potenza
(L
w
)
Livello
*K
# Maniglia 1 # Maniglia 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= incertezza misurazione 3dB
‡ K
wA
= incertezza misurazione 3dB
* K = incertezza misurazione (Vibrazioni)
# Vedere il disegno 16579047 / 16597205a pagina 2
IT-2 80153190_ed6
IT
Installazione e Lubricazione
La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare
all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la
condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal ltro dell’aria e dal
serbatoio del compressore. Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del
tubo essibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno
per evitare i colpi di frusta dei essibili, se questi si guastano o se si staccano gli accoppiamenti.
Vedere il disegno 16573164 e la tabella a pagina 2. La frequenza di manutenzione viene
illustrata da una freccia circolare e denita con h=ore, d=giorni (days) e m=mesi di uso eettivo.
Componenti:
1. Filtro aria 6. Dimensione della lettatura
2. Regolatore 7. Accoppiamento
3. Lubricatore 8. Fusibile di sicurezza
4. Valvola di arresto di emergenza 9. Olio
5. Diametro tubo essibile 10. Ingrassaggio
Ricambi e Manutenzione
Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i
componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare.
La lingua originale di questo manuale è l’inglese.
Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro
di Assistenza Autorizzato.
Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ucio Ingersoll Rand.
80153190_ed6 DE-1
DE
Hinweise zur Produktsicherheit
Vorgesehene Verwendung:
Diese Werkzeugschleifmaschinen können zum Schleifen, Glätten, Polieren, Entgraten und
Abrunden scharfer Kanten eingesetzt werden.
ACHTUNG
Nicht versuchen, den internen Drehzahlregler auseinander zu bauen. Er ist nur als
Einheit erhältlich.
Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den
Druckluft- Schlagbohrer 04580288.
Handbücher können von www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden.
Technische Produktdaten
Modell (e)
Freie
Drehzahl
Spannfutter
Schallpegel dB (A)
(ISO15744)
Schwingungs
(ISO28927) m/s²
U/min † Druck (L
p
) ‡ Stromzufuhr (L
w
)
Spegel
*K
# Gri 1 # Gri 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= 3dB Messunsicherheit
‡ K
wA
= 3dB Messunsicherheit
* K = Messunsicherheit (Schwingungs)
# Siehe Zeichnung 16579047 / 16597205 auf Seite 2
DE-2 80153190_ed6
DE
Montage und Schmierung
Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen
Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen,
Luftlter und Kompressortank täglich ablassen. Eine Sicherheits- Druckluftsicherung gegen die
Strömungsrichtung im Schlauch und eine Anti- Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne
interne Sperre installieren, um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern, wenn ein Schlauch
fehlerhaft ist oder sich eine Verbindung löst. Siehe Zeichnung 16573164 und Tabelle auf Seite 2.
Die Wartungshäugkeit mit einem Pfeil eingekreist und ist deniert in h=Stunden, d=Tagen und
m=Monaten der tatsächlichen Verwendung. Teile:
1. Luftlter 6. Gewindegröße
2. Regler 7. Verbindung
3. Schmierbüchse 8. Sicherheits-Druckluftsicherung
4. Notabsperrventil 9. Ölen
5. Schlauchdurchmesser 10. Fetten
Teile und Wartung
Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach
Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen.
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum
durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autor-
isierten Fachhandel.
80153190_ed6 NL-1
NL
Productveiligheidsinformatie
Bedoeld Gebruik:
Deze matrijzenslijpmachines zijn bedoeld voor slijpen, snijden, polijsten en het
verwijderen van bramen en scherpe randen.
WAARSCHUWING
Probeer niet om de interne snelheidsregelaar te demonteren. De regelaar is alleen
leverbaar als eenheid.
Raadpleeg de productveiligheidshandleiding 04580288 van de pneumatische
slagmoersleutel voor aanvullende informatie.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com
Produktspesikasjoner
Model(len)
Onbelaste
Toerental
Spanbekafmeting
Geluidsniveau dB (A)
(ISO15744)
Trillings
(ISO28927) m/s²
tpm
† Druk
(L
p
)
‡ Vermogen
(L
w
)
Niveau
*K
# Hendel 1# Hendel 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† Meetonnauwkeurigheid bij K
pA
= 3dB
‡ Meetonnauwkeurigheid bij K
wA
= 3dB
* Meetonnauwkeurigheid bij (Trillings) K
# Zie tekening 16579047 / 16597205 op pagina 2
NL-2 80153190_ed6
NL
Installatie en Smering
Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet
de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn. Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij
lage punten van het leidingwerk, de luchtlter en de compressortank. Monteer een beveiliging
met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op
elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren
als een slang valt of een koppeling losraakt. Zie tekening 16573164 en tabel op pagina 2. De
onderhoudsfrequentie wordt weergegeven in een cirkelvormige pijl met h=uren, d=dagen
en m=maanden reëel gebruik. Aangegeven onderdelen:
1. Luchtlter 6. Soort van schroefdraad
2. Regelaar 7. Koppeling
3. Smeerinrichting 8. Beveiliging
4. Noodafsluitklep 9. Olie
5. Slangdiameter 10. Smeervet
Onderdelen en Onderhoud
Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het
gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen
zodat zij gerecycled kunnen worden.
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd.
Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper.
80153190_ed6 DA-1
DA
Produktsikkerhedsinformation
Anvendelsesområder:
Disse skærende slibemaskiner er designet til slibning, portning, pudsning, afgratning og
knusning af skarpe kanter.
ADVARSEL
Forsøg ikke at adskille den interne hastighedsregulering. Den er kun til rådighed som
en enhed.
For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til
Trykluftsnøglen i vejledning 04580288.
Vejledningerne kan hentes ned fra www.ingersollrandproducts.com
Produktspecikationer
Model(ler)
Fri
Hastighed
Spændepatronens
Størrelse
Lydniveau
dB (A)
(ISO15744)
Vibrations
(ISO28927) m/s²
rpm
† Tryk
(L
p
)
‡ Eekt
(L
w
)
Niveau
*K
# Håndtags 1 # Håndtags 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= 3dB måleusikkerhed
‡ K
wA
= 3dB måleusikkerhed
* K = måleusikkerhed (Vibrations)
# Se tegning 16579047 / 16597205 på side 2
DA-2 80153190_ed6
DA
Installation og Smøring
Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk
(PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes,
luftlterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt
størrelse i opadgående slange og brug en anti-piskeanordning tværs over enhver slangekobling
uden intern aukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling
adskilles. Se tegning 16573164 og tabel på side 2. Vedligeholdelseshyppigheden vises med
en rund pil og deneres som t=timer, d=dage og m=måneder for reel brug. Elementerne er
identiceret som:
1. Luftlter 6. Gevindstørrelse
2. Regulator 7. Kobling
3. Smøreapparat 8. Sikkerhedstryksikring
4. Nødafspærringsventil 9. Olie
5. Slangediameter 10. Fedt
Reservedele og Vedligeholdelse
Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og aedte værktøjet, og opdele de adskilte
komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges.
Denne vejlednings originalsprog er engelsk.
Reparationsarbejde og vedligeholdelse må kun udføres af et autoriseret servicecenter.
Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands nærmeste kontor eller distributør.
80153190_ed6 SV-1
SV
Produktsäkerhetsinformation
Avsedd Användning:
Dessa chuckslipmaskiner är konstruerade för slipning, portning, polering, gradning och
brytning av skarpa kanter.
VARNING
Försök inte montera isär den interna hastighetskontrollen. Den är endast tillgänglig
som en enhet.
För mer information, se informationshandboken för produktsäkerhet 04580288 för
slående mutterdragare.
Handböcker kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com
Produktspecikationer
Modell(er)
Fri
Hastighet
Spännhylsans
Storlek
Ljudstyrkenivå dB (A)
(ISO15744)
Vibrations
(ISO28927) m/s²
rpm † Tryck (L
p
) ‡ Eekt (L
w
)
Nivå
*K
# Handtag 1# Handtag 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= 3dB mätosäkerhet
‡ K
wA
= 3dB mätosäkerhet
* K = mätosäkerhet (Vibrations)
# Se illustrationen 16579047 / 16597205 på sidan 2
SV-2 80153190_ed6
SV
Installation och Smörjning
Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets
ingångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta
punkter, luftlter och kompressortank. Installera en säkerhetsventil av lämplig storlek uppström
från slangen och använd en anti-ryckenhet över alla slangkopplingar som saknar intern
avstängning, för att motverka att slangen rycker till och en slang går sönder eller koppling lossar.
Se illustrationen 16573164 och tabellen på sidan 2. Underhållsintervallen visas i runda pilar och
denieras som h=timmar, d=dagar och m=månader av faktisk brukstid. Posterna denieras som:
1. Luftlter 6. Gängdimension
2. Regulator 7. Koppling
3. Smörjare 8. Säkerhetsventil
4. Nödstoppsventil 9. Olja
5. Slangdiameter 10. Fett
Delar och Underhåll
Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna
sorteras för återvinning.
Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska.
Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter.
Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
80153190_ed6 NO-1
NO
Produktspesikasjoner
Tiltenkt Bruk:
Disse presslipemakinene er designet til sliping, porting, pussing, avgrading og polering
av skarpe kanter.
ADVARSEL
Forsøk ikke å demontere den interne hastighetskontrollen. Den er bare tilgjengelig som
en enhet.
For ytterligere informasjon henvises det til sikkerhetsinformasjonen i 04580288 -håndbo-
ken til Trykkluftsnøkkel.
Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com
Productspecicaties
Modell(er)
Fri
Hastighet
Spennhylse
Størrelse
Lydnivå dB (A)
(ISO15744)
Vibrasjons
(ISO28927) m/s²
rpm † Trykk (L
p
) ‡ Styrke (L
w
)
Nivå
*K
# Håndtaks 1 # Håndtaks 2
G3A120RG4 12000 1/4” 86.4 97.4 5.5 4.2 0.9
G3A120PG4M 12000 6 mm 84.7 95.7 5.5 4.2 0.9
G3H180RG4 18000 1/4” 87.4 98.4 3.6 3.6 0.8
G3H180PG4M 18000 6 mm 87.9 98.9 3.6 3.6 0.8
G3H150RG4 18000 1/4” 84.1 95.1 3.7 3.7 2.6
G3H150PG4M 18000 6 mm 83.5 94.5 3.7 3.7 2.6
G3X180RG4 18000 1/4” 87.6 98.6 <2.5 <2.5 ---
G3X180PG4M 18000 6 mm 86.4 97.4 <2.5 <2.5 ---
G3X150RG4 15000 1/4” 84.1 95.1 <2.5 <2.5 ---
G3X150PG4M 15000 6 mm 83.5 94.5 <2.5 <2.5 ---
† K
pA
= 3dB måleusikkerhet
‡ K
wA
= 3dB måleusikkerhet
* K = måleusikkerhet (Vibrasjons)
# Se tegning 16579047 / 16597205 på side 2
NO-2 80153190_ed6
NO
Installasjon og Smøring
Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved
verktøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftlter og
kompressortank. Monter en slangebruddsventil oppstrøms i slangen og bruk en antipiskeenhet
over slangekoblinger uten intern avstengning, for å forhindre slangen i å piske ved funksjonsfeil
eller utilsiktet frakobling. Se tegning 16573164 og tabell på side 2. Vedlikeholdsfrekvens
vises i den sirkulære pilens retning og angis som h=timer, d= dager og m=måneder. Punkter
identiseres som:
1. Luftlter 6. Gjengedimensjon
2. Regulator 7. Kobling
3. Smøreapparat 8. Slangebruddsventil
4. Nødstoppventil 9. Olje
5. Slangediameter 10. Smørefett
Deler og Vedlikehold
Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje
og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed.
Originalspråket for denne håndboken er engelsk.
Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter.
Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ingersoll-Rand G3H150RG4 Informații despre produs

Tip
Informații despre produs