Electrolux EHD60100P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EHD60100P
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 30
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 44
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnosne upute 3
Opis proizvoda 5
Svakodnevna uporaba 6
Korisni savjeti i preporuke 8
Čćenje i održavanje 10
Rješavanje problema 10
Upute za postavljanje 12
Tehnički podaci 14
Briga za okoliš 15
Zadržava se pravo na izmjene.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporu-
čene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno po-
stavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute
uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu,
preporučujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
OPĆA SIGURNOST
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za pod-
ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
2 electrolux
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu mas-
noće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekriva-
čem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgova-
rajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje
isporučenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od dru-
gih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj
jer je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavi-
ce.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz-
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
•Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječava
pad vrućeg posuđa kad se vrata ili prozor
otvore.
•Ako je uređaj postavljen iznad ladica
uvjerite se da je prostor, između dna ure-
đaja i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju
zraka.
Uvjerite se da je prostor za provjetravanje
veličine 2 mm, između radne ploče i
prednjeg ruba kuhinjskog elementa ispod
nje, slobodan. Jamstvo ne pokriva ošte-
ćenja uzrokovana nedostatkom odgova-
rajućeg prostora za provjetravanje.
Dno uređaja može postati vruće. Prepo-
ručamo da ispod uređaja postavite neza-
paljivu pregradnu ploču kako biste
spriječili pristup donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač
(ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili
vruće posuđe kada priključujete uređaj
na utičnice u blizini
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela na-
pajanja ili utikača (ako postoji) mogu pro-
uzročiti pregrijavanja priključka.
electrolux 3
Provjerite je li ugrađena zaštita od
strujnog udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni
servis ili električara.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
UPORABA
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
•Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra-
di.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama
ili kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Mogu se za-
grijati.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe. Ne oslanjajte se
na prepoznavanje posude.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električne mreže. Na
taj način sprječavate strujni udar.
Korisnici s ugrađenim elektrostimulato-
rom srca moraju biti najmanje 30 cm
udaljeni od indukcijskih zona kuhanja kad
uređaj radi.
Upozorenje Opasnost od požara ili
eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim tempera-
turama nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namoče-
ne zapaljivim sredstvima ne stavljajte u,
pored ili na uređaj.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe ne
padnu na uređaj. Površina se može ošte-
titi.
Zone kuhanja ne koristite s praznim po-
suđem ili bez posuđa.
•Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
•Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogreba-
ti staklokeramiku. Te predmete uvijek
podignite kada ih morate pomaknuti na
površini za kuhanje.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala površine.
•Za čćenje uređaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sred-
stva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
ODLAGANJE
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju ure-
đaja kontaktirajte komunalnu službu.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
4 electrolux
OPIS PROIZVODA
3
5
1 2
4
210
mm
145
mm
145
mm
120/180
mm
1
Zona kuhanja
2
Zona kuhanja
3
Indukcijska zona kuhanja
4
Upravljačka ploča
5
Indukcijska zona kuhanja
IZGLED UPRAVLJAČKE PLOČE
1
5 4 3 72 6
9 811 10
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje
funkcije rade.
Polje senzora Funkcija
1
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
2
Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče.
3
/
Za povećanje ili smanjenje stupnja kuhanja.
4
Indikatori tajmera zone kuhanja Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
5
Digitalni pokazivač tajmera Za prikaz vremena u minutama.
6
Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
7
Za aktiviranje vanjskog kruga.
8
Za uključivanje funkcije električne snage.
9
Za odabir zone kuhanja.
10
/
Za povećanje ili smanjenje vremena.
electrolux 5
Polje senzora Funkcija
11
Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP+GO.
PRIKAZI STUPNJEVA ZAGRIJAVANJA
Zaslon Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
Zona kuhanja je uključena.
Uključena je funkcija održavanje topline/STOP+GO.
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja.
Posuđe je neispravno ili premalo ili na zoni kuhanja nema posude.
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina).
Uključena je funkcija Zaključavanje/Sigurnosne blokada za djecu.
Uključena je funkcija električne snage.
Uključena je funkcija Automatsko isključivanje.
INDIKATOR PREOSTALE TOPLINE
Upozorenje Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
Indukcijska polja za kuhanje stvaraju toplinu
potrebnu za kuhanje izravno na dnu posu-
đa. Staklokeramika se grije uslijed topline
posuđa.
SVAKODNEVNA UPORABA
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
Dodirnite
u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Ova funkcija automatski isključuje
uređaj ako:
Sve zone kuhanja su isključene (
).
Niste postavili stupanj topline nakon
uključivanja uređaja.
Prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Zvučni signali se čuju
neko vrijeme i uređaj se isključi. Uklonite
predmet ili očistite upravljačku ploču.
•Uređaj se previše zagrije (npr. kad lonac
presuši). Zona kuhanja mora se ohladiti
prije ponovnog korištenja uređaja.
Koristite neprikladno posuđe. Prikazuje
se simbol
i nakon 2 minute zona
kuhanja se automatski isključuje.
Ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite
stupanj topline. Nakon nekog vremena
uključuje se
i uređaj se isključuje.
Pogledajte u nastavku.
•Odnos između stupnja topline i vremena
funkcije automatskog isključivanja:
, - — 6 sati
- — 5 sati
— 4 sata
- — 1,5 sat
PODEŠAVANJE ZAGRIJAVANJA
Dodirnite
kako biste pojačali stupanj za-
grijavanja. Dodirnite
kako biste smanjili
stupanj zagrijavanja. Zaslon prikazuje stu-
panj zagrijavanja. Za isključivanje zone za
kuhanje istovremeno dodirnite
i .
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
VANJSKOG PRSTENA
Možete prilagoditi površinu grijanja veličini
posuđa za kuhanje.
Za uključivanje vanjskog prstena dodirnite
polje senzora
. Pali se kontrolna lampica.
Za isključivanje vanjskog kruga, ponovite
postupak. Kontrolna lampica se ugasi.
6 electrolux
AUTOMATSKO ZAGRIJAVANJE
Ako aktivirate funkciju automatskog za-
grijavanja možete brže dostići potreban stu-
panj kuhanja. Ova funkcija na neko vrijeme
postavlja najviši stupanj topline (pogledajte
dijagram) i zatim smanjuje na potrebni stu-
panj kuhanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog za-
grijavanja za zonu kuhanja:
1.
Dodirnite
. Na zaslonu se prikazuje
simbol
.
2.
Odmah dodirnite
. Na zaslonu se
prikazuje simbol
.
3.
Odmah nastavite dodirivati
sve dok
se ne prikaže potrebni stupanj kuhanja.
Nakon 3 sekunde na zaslonu se
pojavljuje
.
Za isključivanje funkcije dodirnite
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
FUNKCIJA ELEKTRIČNE SNAGE
Funkcija električne snage indukcijskim zo-
nama kuhanja stavlja na raspolaganje više
snage. Funkcija električne snage može se
uključiti na određeno vrijeme (vidi poglavlje
Tehnički podaci). Nakon toga, indukcijsko
polje kuhanja automatski se vraća na najviši
stupanj kuhanja. Za uključivanje dotaknite
. Uključuje se . Za isključivanje
promijenite stupanj kuhanja.
UPRAVLJANJE SNAGOM
Upravljanje snagom dijeli snagu između
dvije zone kuhanja koje tvore par (vidi sliku).
Funkcija električne snage pojačava snagu
na maksimalnu razinu za jednu zonu
kuhanja u paru. Snaga zone kuhanja se u
sekundi smanjuje. Prikaz stupnja kuhanja za
smanjenu zonu mijenja se između dvije razi-
ne.
TAJMER
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate
koliko dugo će polje za kuhanje raditi u jed-
nom ciklusu kuhanja.
Postavite tajmer nakon odabira polja
za kuhanje.
Stupanj zagrijavanja možete postaviti prije ili
nakon postavljanja tajmera.
Za postavljanje zone kuhanja:dodi-
rujte
dok se indikator potrebne zone
kuhanja ne uključi.
Za aktiviranje ili izmjenu tajmera: do-
dirnite
ili tajmera za podešavanje
vremena (
00
-
99
minuta). Kad pokazi-
vač polja za kuhanje počne sporo treperi-
ti, vrijeme se odbrojava.
Za isključivanje tajmera: odaberite
polje za kuhanje pomoću
i dodirnite
za isključivanje tajmera. Preostalo vrijeme
se odbrojava unazad do
00
. Pokazivač
polja za kuhanje se gasi.
Za prikaz preostalog vremena: oda-
berite polje za kuhanje pomoću
.
Pokazivač polja kuhanja počinje brže tre-
periti. Zaslon prikazuje preostalo trajanje.
Kada odbrojavanje tajmera završi, čuje se
zvučni signal i treperi
00
. Polje za kuhanje
se isključuje.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
electrolux 7
Nadglednik minuta
Tajmer možete koristiti kao nadglednik
minuta kad polja za kuhanje ne rade. Do-
taknite
. Dodirnite ili za podeša-
vanje vremena. Kada odbrojavanje završi,
čuje se zvučni signal i treperi
00
.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
STOP+GO
Funkcija
postavlja sva polja za kuhanje
koja rade na na najniži stupanj zagrijavanja (
).
Kada
radi, ne možete promijeniti stupanj
kuhanja.
Funkcija
ne zaustavlja funkciju Tajmera.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se simbol .
Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj kuhanja kojeg
ste prije postavili.
ZAKLJUČAVANJE
Kada polja za kuhanje rade, možete
zaključati upravljačku ploču, ali ne i
. To
sprečava nehotičnu promjenu stupnja za-
grijavanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
. Na
4 se sekunde uključuje simbol
.
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste
prije postavili.
Kada isključite uređaj, također isključujete i
ovu funkciju.
SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite pomoću
. Nemojte
postaviti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite s
. Nemojte postavi-
ti stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u
trajanju od 4 sekunde. Uključuje se
simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za premošćenje sigurnosne blokade za
djecu za samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s
. Uključuje se simbol
.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Podesite stupanj zagrijavanja u
sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati
pločom za kuhanje.
Kada uređaj isključite pomoću
, sigur-
nosne blokade za djecu opet radi.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
POSUĐE
Informacije o posuđu
•Dno posuđa za kuhanje treba biti što je
moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom
od aluminija ili bakra može uzrokovati
promjenu boje na staklokeramičkoj povr-
šini.
INDUKCIJSKE ZONE KUHANJA
Kod indukcijskih zona kuhanja snažno
elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi
toplinu u posuđu.
POSUĐE ZA INDUKCIJSKE ZONE
KUHANJA
Važno Na indukcijskim zonama kuhanja
koristite samo prikladno posuđe.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlira-
ni čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno
(kojeg je proizvođač označio kao priklad-
no).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed,
staklo, keramika, porculan.
Posuđe je odgovarajuće za indukcijsku
ploču za kuhanje ako...
... malo vode vrlo brzo zakuha na zoni
postavljenoj na najveći stupanj kuhanja.
8 electrolux
... dno posuđa privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa: indukcijske zone
kuhanja automatski se prilagođavaju veličini
dna posuđa do određene granice.
BUKA TIJEKOM RADA
Ako čujete
zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od
različitih materijala (struktura "sendviča").
zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja
kuhanja s visokim razinama električne
snage, a posuđe je izrađeno od različitih
materijala (struktura "sendviča").
brujanje: koristite visoke razine električne
snage.
škljocanje: rade električni prekidači.
pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne
ukazuju na kvar uređaja.
UŠTEDA ENERGIJE
Kako uštedjeti energiju
•Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe postavite na zonu kuhanja prije
uključivanja.
Polja za kuhanje isključite prije završetka
kuhanja, kako biste iskoristili preostalu
toplinu.
Dno posude i polje za kuhanje trebali bi
biti jednake veličine.
Učinkovitost zone kuhanja
Učinkovitost zone kuhanja je povezana s
promjerom posuđa. Posuđe manjeg
promjera dobiva samo dio snage koju stva-
ra zona kuhanja. Minimalne promjere
pogledajte u poglavlju Tehnički podaci.
PRIMJERI PRIMJENE ZA KUHANJE
Odnos između stupnja topline i potrošnje
energije zone kuhanja nije linearan.
Kada povećate stupanj topline, to pove-
ćanje nije proporcionalno povećanju po-
trošnje energije zone kuhanja.
To znači da zona kuhanja sa srednjim
stupnjem topline troši manje od pola njene
energije.
Podaci u tablici dani su samo kao
smjernice.
Stu-
panj
kuh
anja
Koristite za: Vrijeme Savjeti Nazivna po-
trošnja
1
Održavanje kuhane hrane
toplom
po potrebi Posuđe poklopite poklop-
cem
3 %
1 - 2 Nizozemski umak, otapanje:
maslaca, čokolade, želatine
5 - 25 min Povremeno promiješajte 3 – 5 %
1 - 2 Zgušnjavanje: mekani
omleti, pečena jaja
10 - 40 min Kuhati poklopljeno 3 – 5 %
2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazi
mlijeka, zagrijavanje gotovih
obroka
25 - 50 min Dodajte najmanje dvo-
struko više vode nego riže,
jela na mlijeku povremeno
promiješajte
5 – 10 %
3 - 4 Kuhanje povrća, ribe, mesa
na pari
20 - 45 min Dodajte nekoliko žica
tekućine
10 – 15 %
4 - 5 Krumpir kuhan na pari 20 - 60 min Koristite maks. ¼ l vode
za 750 g krumpira
15 – 21 %
4 - 5 Kuhanje većih količina hra-
ne, variva i juha
60 - 150 min Do 3 l tekućine plus sa-
stojci
15 – 21 %
electrolux 9
Stu-
panj
kuh
anja
Koristite za: Vrijeme Savjeti Nazivna po-
trošnja
6 - 7 Lagano prženje: odresci,
teleći Cordon-bleu, kotleti,
sjeckano meso omotano
tijestom, kobasice, jetra,
zaprška, jaja, palačinke,
uštipci
po potrebi Okrenite na drugu stranu
nakon proteka polovice
vremena
31 – 45 %
7 - 8 Jako prženje, popečci od
krumpira, odresci od buta,
odresci
5 - 15 min Okrenite na drugu stranu
nakon proteka polovice
vremena
45 – 64 %
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju
100 %
Ključanje velikih količina vode. Aktivna je funkcija električne snage.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad ure-
đaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja sadr-
ži šećer. U protivnom, prljavština
može uzrokovati oštećenje uređaja.
Koristite poseban strugač za staklo.
Strugač stavite na staklenu površinu
pod oštrim kutom i oštricu pomičite
po površini.
Skinite nakon što se uređaj do-
voljno ohladi: krugove od kamenca
i vode, mrlje od masnoće i
metalnosjajne promjene boje. Za čiš-
ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg
čelika koristite posebno sredstvo za
čćenje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i unu-
tar 10 sekundi postavite stu-
panj kuhanja.
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili
više polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje se-
nzora.
10 electrolux
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključena je funkcija STOP
+GO.
Pogledajte poglavlje "Svakod-
nevna uporaba".
Na upravljačkoj ploči ima vode
ili masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglasit će se zvučni signal i
uređaj će se isključiti.
Oglašava se zvučni signal kad
je uređaj isključen.
Prekrili ste jedno ili više polja
senzora.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzora
.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je
radila samo kratko vrijeme.
Ako je zona kuhanja radila do-
voljno dugo da bi bila vruća,
obratite se servisnoj službi.
Ne radi funkcija automatskog
zagrijavanja.
Zona kuhanja je vruća. Pustite da se zona kuhanja do-
voljno ohladi.
Postavili ste najviši stupanj
kuhanja.
Najviši stupanj kuhanja ima istu
snagu kao i funkcija au-
tomatskog zagrijavanja.
Smanjili ste stupanj kuhanja s
.
Započnite od i samo
pojačajte stupanj kuhanja.
Stupanj kuhanja se mijenja
između dvije razine.
Funkcija upravljanja snagom je
uključena.
Pogledajte "Upravljanje sna-
gom".
Ne možete uključiti vanjski krug. Najprije uključite unutarnji krug.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
stavili preblizu kontrolama.
Ako je potrebno, veliko posuđe
stavite na stražnje zone
kuhanja.
Uključuje se .
Uključilo se Automatsko
isključivanje.
Isključite i ponovno uključite
uređaj.
Uključuje se .
Uključena je sigurnosna
blokada za djecu ili funkcija
blokade.
Pogledajte poglavlje "Svakod-
nevna uporaba".
Uključuje se .
Na zoni kuhanja nema posuđa. Posuđe stavite na zonu
kuhanja.
Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajuće posuđe.
Promjer dna posuđa premalen
je za zonu kuhanja.
Posuđe premjestite na manju
zonu kuhanja.
i broj se prikazuju.
Došlo je do pogreške na ure-
đaju.
Uređaj isključite iz električne
mreže na neko vrijeme. Isključi-
te osigurač iz električne in-
stalacije u kućanstvu. Ponovno
ukopčajte. Ako se ponovno
uključi
, obratite se servis-
nom centru.
electrolux 11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključuje se
Došlo je do greške u uređaju
zato što je posuđe u kojem se
kuhalo presušilo. Uključuje se
zaštita od pregrijavanja zona
kuhanja i automatsko isključi-
vanje.
Isključite uređaj. Uklonite vruću
posudu. Nakon otprilike 30
sekundi ponovno uključite zonu
kuhanja. Ako je problem bilo
posuđe, poruka greške na
zaslonu nestaje, ali može ostati
prikaz ostatka topline. Pustite
da se posuđe dovoljno ohladi i
pogledajte "Posuđe za in-
dukcijsko polje kuhanja" kako
biste vidjeli odgovara li vaše
posuđe uređaju.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom
dobavljaču ili službi za kupce. Navedite
podatke s nazivne pločice: troznamenkastu
slovno-brojčanu šifru za staklokeramiku
(nalazi se u uglu staklene površine) i poruku
pogreške koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure-
đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure-
đajem, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
"Informacije o sigurnosti".
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in-
formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica
nalazi se na dnu kućišta uređaja.
Model ...........................
Broj proizvoda
(PNC) ...................................
Serijski broj .................
UGRADBENI UREĐAJI
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće,
normirane ormare za ugradnju i radne
ploče.
SPOJNI KABEL
•U slučaju jednofaznog ili dvofaznog
priključka, koristite odgovarajući električni
kabel tipa H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kabelom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Obratite se svom lokalnom
servisnom centru.
12 electrolux
SKLOP
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
electrolux 13
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-
bor
1)
), prednji prostor za protok zraka od 2
mm i zaštitni pod direktno ispod uređaja ni-
su neophodni.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ure-
đaj postavite iznad pećnice.
1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog
dobavljača.
TEHNIČKI PODACI
Modell EHD60100P Prod.Nr. 949 592 658 03
Typ 58 GAD DA AU 220-240 V 50-60 Hz
Induction 3.7 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6.6 kW
ELECTROLUX
Snaga zona kuhanja
14 electrolux
Zona kuhanja Nazivna snaga
(Maks. stupanj
kuhanja) [W]
Aktivirana
funkcija
električne sna-
ge [W]
Maksimalno
trajanje funkcije
električne sna-
ge [min]
Minimalni
promjer posuđa
[mm]
Stražnja desna —
120 / 180 mm
700 / 1700 W
Prednja desna —
145 mm
1400 W 2500W 4 125
Stražnja lijeva —
145 mm
1200 W
Prednja lijeva —
210 mm
2300 W 3700W 10 180
Snaga zona kuhanja može se razlikovati u
malom rasponu od podataka u tablici.
Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama
posuđa.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
AMBALAŽA
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao
kućni otpad na za to predviđenim
mjestima.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 16
Biztonsági előírások 17
Termékleírás 19
Napi használat 20
Hasznos javaslatok és tanácsok 23
Ápolás és tisztítás 24
Hibaelhárítás 25
Szerelési útmutató 26
Műszaki információk 28
Környezetvédelmi tudnivalók 29
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyár-
tó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az
útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értel-
mi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a ké-
szüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A
készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
16 electrolux
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön táv-
irányító rendszerrel.
•Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógé-
pet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a ké-
szüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott
elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanya-
got.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használ-
jon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzem-
be helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körülte-
kintő a mozgatásakor. Mindig viseljen
munkavédelmi kesztyűt.
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka-
lap vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és nedves-
ségtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fő-
zőedényt a készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a ké-
szüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja
és a felső fiók között.
A szabad levegőáramlás érdekében
hagyjon legalább 2 mm szabad helyet a
munkafelület és az alatta levő készülék
előlapja között. A garancia nem terjed ki
az olyan károkra, melyek a szellőzést biz-
tosító rés hiánya miatt következtek be.
A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk,
hogy építsen be egy nem éghető elvá-
lasztó lapot a készülék alá, hogy az aljá-
hoz való hozzáférést megakadályozza.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
electrolux 17
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva
az elektromos hálózatról.
Használjon megfelelő típusú hálózati ká-
belt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez
vagy a forró főzőedényekhez, amikor a
készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
•Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A hálózati
vezeték dugója és a konnektor közötti
gyenge vagy rossz érintkezés miatt a
csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset
a vezetékhez.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
Az elektromos készüléket egy szigetelő-
berendezéssel kell ellátni, amely lehető
teszi, hogy minden ponton leválassza a
készüléket az elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-
es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávo-
lított csavaros típusú biztosítékot), föld-
zárlatkioldót és védőrelét.
HASZNÁLAT
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszkö-
zöket vagy fedőket. Ezek felforrósodhat-
nak.
Minden használat után kapcsolja ki a fő-
zőzónákat. Ne hagyatkozzon az edényér-
zékelésre.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megre-
pedt, azonnal válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ez a lépés az ára-
mütés elkerüléséhez szükséges.
A szívritmus-szabályozóval rendelkező
személyek tartsanak legalább 30 cm tá-
volságot a bekapcsolt indukciós főzőzó-
náktól.
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy
olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a
nyílt lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gő-
zök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró edényt a kezelőpanel-
re.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon
a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A készülék
felülete megsérülhet.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-
ből készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üvegkerámia felüle-
tet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel,
ha a főzőfelületre szeretné helyezni eze-
ket.
18 electrolux
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használ-
jon. Ne használjon súrolószert, súrolószi-
vacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Vigyázat Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcso-
latba a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
TERMÉKLEÍRÁS
3
5
1 2
4
210
mm
145
mm
145
mm
120/180
mm
1
Főzőzóna
2
Főzőzóna
3
Indukciós főzőzóna
4
Kezelőpanel
5
Indukciós főzőzóna
KEZELŐPANEL ELRENDEZÉS
1
5 4 3 72 6
9 811 10
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések,
visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
Érzékelőmező Funkció
1
A készülék be- és kikapcsolása.
2
A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
electrolux 19
Érzékelőmező Funkció
3
/
A hőbeállítások növelése, illetve csökkentése.
4
Időzítés jelzők a főzőzónákhoz Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt.
5
Az időzítő kijelzés Percben mutatja az időt.
6
Hőbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
7
A külső kör bekapcsolásához.
8
A Rásegítés funkció bekapcsolása.
9
A főzőzóna kiválasztása.
10
/
Növeli vagy csökkenti az időt.
11
A STOP+GO funkció be- és kikapcsolása.
HŐFOKBEÁLLÍTÁS KIJELZÉSEK
Kijelző leírása
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
A Melegen tartás /STOP+GO funkció működik.
Az Automatikus felfűtés funkció működik.
A főzőedény nem megfelelő, túl kicsi, vagy nincs főzőedény a főzőzó-
nán.
Üzemzavar lépett fel.
Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).
Aktív a Zár/Gyerekzár funkció.
A Rásegítés funkció működik.
Működik az Automatikus kikapcsolás.
MARADÉKHŐ VISSZAJELZŐ
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye!
Az indukciós főzőzónák közvetlenül az
edény alján biztosítják az ételkészítéshez
szükséges hőt. Az üvegkerámiát az edé-
nyek maradékhője melegíti.
NAPI HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS
Érintse meg a
gombot 1 másodpercig a
készülék indításához vagy leállításához.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva (
).
Nem állította be a hőfokot, miután bekap-
csolta a készüléket.
Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a keze-
lőpanelt, vagy ráöntött valamit. Hangjel-
zés hallható egy ideig, és a készülék ki-
kapcsol. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisz-
títsa meg a kezelőpanelt.
A készülék túlságosan felmelegedett (pl.
ha egy lábasból elforrt a folyadék). Mielőtt
ismét használni tudná a főzőlapot, a főző-
zónának le kell hűlnie.
Nem megfelelő főzőedényt használ. A(z)
szimbólum világítani kezd, és 2 perc
múlva a főzőzóna automatikusan leáll.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EHD60100P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare