Raider Garden Tools RD-KMD01J Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RAIDER
power tools
USER’S MANUAL
RD-KMD01J
○ Моторна Пръскачка
○ Knapsack Mist Duster
○ Pulverizator Cu Motor
○ Пумпа Прскалка на
Бензин
○ Prskalica Leđna Motorna
○ Motorno škropilnico
Ψεκαστήρας μηχανοκίνητος
www.raider.bg
Contents
2 BG схема
3 BG инструкции за експлоатация
11 EN instructions’ manual
19 RO instructiuni
26 MK указания безопасности
33 SR uputstva za upotrebu
39 SL preklad pôvodného návodu na použitie
45 EL οδηγιεσ χρησεωσ
2www.raider.bg
Схема. 1
* Може да има разлика във външния вид между машината от схемата и реалния модел.
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на електрически верижен трион от най-бързоразвиващата
се марка за инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са
сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето
удобство е изградена и отличната сервизна мрежа с 36 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкцията за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната и употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете
на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да
може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за
работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя
и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на ф ирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът е
издаден от Moody International Certication Ltd., England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел -RD-KMD01J
Габарити mm 420x500x690
Обем на резервоара за препарати L 20
Мощност W / HP 2200 / 3
Обем на двигателя cm341.5
Двигател -
бензинов,
двутактов,
едноцилиндров с въздушно охлаждане.
Съотношение бензин / масло - 25:1
(На 1L бензин 40ml масло)
Обороти на турбината min-1 7500-8000
Дебит на въздуха m3/min 13.8
Височина на пръскане m ≥5
Дължина на хоризoнт. пръскане m 12
Разход на течен препарат L/min ≥ 4
Разход на прахов препарат kg/min ≥ 6
Тегло kg 11
BG
4www.raider.bg
ВНИМАНИЕ!
• Двигателят трябва да работи с двутактово
гориво.
• Съотношението между бензина и маслото
е точно определено в инструкциите за маслото.
Бензинът е безоловен 95 октана, а
маслото трябва да е за двутактови бензинови
двигатели (строго забранено е използването
на друг вид масла).
Двигателят трябва да работи от 3 до 5
минути без натоварване преди и след работа.
Строго забранено е двигателят да работи
на пълна мощност без натоварване. Така ще
избегнете повреждането му.
Забранено е да се спира двигателя рязко,
докато работи на пълна мощност.
За да избегнете пожар, докато зареждате
с гориво, двигателят трябва да бъде спрян и
далеч от запалителни източници.
фиг. 14
• Пушенето е строго забранено !!!
Гръбната моторна пръскачка е преносимо,
приспособимо и високо ефективно оборудване
за защита на растенията. Подходяща е за
предотвратяването на растителни заболявания
и контролиране на вредителите в големи
плантации и засяти площи с памук, пшеница,
ориз, овощни дървета, лозови насаждения и
т.н. Също така може да бъде използвана за
прилагането на хербициди, хигиенизиране,
разпръсква гранулиран тор, гранулирани
химикали, и т.н. Тази машина също така може
да се използва в планински области.
ДИЗАЙН
1. Главните части на машината са направени
изцяло от пластмаса, с цел машината да има
по-малко тегло.
2. Дизайна на конструкцията на машината
е уникален. Частите, които са в контакт
с химикала, са направени от подсилена
пластмаса или неръждаема ламарина. По този
начин е постигнат дълъг живот на машината.
3. Големият диаметър на гърлото на
резервоара за разтвор позволява по-лесното
зареждане с химикал. Химикалите в пликове
могат да бъдат директно изсипвани през
отвора.
4. Долната част на носещата рамка е с
по-големи размери и центърът на тежеста на
машината е ниско, така че стабилността и е
по-добра.
5. Стартирането на двигателя посредством
въже е обособено, така че е лесно за
задвижване. Има защита на компонентите от
нагряване, така че е безопасна за работа.
6. Гъвкавата тръба и маркучът имат дълъг
живот на употреба.
УНИВЕРСАЛНОСТ
■ Схема на монтаж за пръскане
Развийте крилчатите гайки, намиращи
се на химическия резеровоар и го свалете.
Сменете разпрашаващата покривна чинийка с
разпръскваща такава. Монтирайте химическия
резервоар отново и завийте гайките, както е
показано на Фиг. 1.
► Монтаж в химическия резервоар.
Свържете гуменото маркуче акто е
показано на Фиг. 1.) към чинийката и малката
капачка с щуцера, (не забравяйте да сложите
уплътнението, както е показано на Фиг.З).
Свържете и маркучето от капака на химическия
резервоар към чинийката.
Фиг.3
1. Уплътнение
2. Свръзка
3. Притискаща капачка
Свържете маркуча за химическия разтвор
към машината, както е показано на Фиг.4
5
фиг. 4
1. Скоба (А) 2. Скоба (Б) 3. Маркуче 4.
Дръжка 5. Тръба 6. Маркуче 7. Дюза 8.
Гофриран маркуч 9. -накрайник
Схема на монтаж за прашене.
Свалете маркуча за химическия
разтвор, махнете маркучето от капака на
химическия резервоар към чинийката,
цедката, пръскащата чинийка. Сменете
пръскащата чинийка с разпрашаващата
такава. Свържете гофрираната тръба
по начина, показан на Фиг. 5 и Фиг. 6.
фиг. 5
1. Скоба 2. Гофриран маркуч 3. Преходник
4. Междинна тръба 5. Прашаща тръба
Фиг. 6
У-накрайник
1. Скоба (Б)
2. Преходник
3. Прашаща тръба
4. Междинна тръба
5. L-накрайник
6. Y-накрайник
Антистатична инсталация
При прашенето или нанасянето на
гранулирани химикали може да се получи
електростатично електричество, което е .
свързано с факторите: вид на химикалите,
температура на въздуха, влажност на въздуха
и т.н. За да предотвратите електростатичното
електричество, моля използвайте
подсигурителната верига. Когато въздухът е
по-сух, електростатичното електричество е
по - сериозно, особено когато се използва
гофрираната тръба. Моля, обърнете внимание.
Единият край на антистатичния
контактен проводник е вмъкнат в тръбата и
вибрира свободно в нея, а другият й край е
свързан с антистатичната верига, която виси
свободно и докосва земята. Общият им край
се закача към коляно на пръскачката фиг. 7.
както е показано на
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
■ Проверка
■ Проверете дали запалителната свещ.
Проверете дали отворите за въздушното
охлаждане на двигателя не са блокирани, за
да предотвратите прегряване по време на
работа.
Проверете дали въздушния филтър не
е прашен, за да предотвратите лоша работа
на двигателя и излишен разход на гориво,
причинени от намаленото количество,
постъпващ въздух необходим за горивната
смес.
■ Проверете дали разстоянието между
електродите на свещта е 0.6-0.7мм.
■ Издърпайте въжето на стартера 2-3 пъти,
за да се убедите , че двигателят е в добро
състояние.
♦ Зареждане с гориво
Зареждането с гориво трябва да се
извършва при неработещ двигател.
■ Бензинът трябва да бъде безоловен Н95,
маслото трябва да бъде за двутактов бензинов
двигател. Съотношението на горивната смес
между бензин и масло е 25:1
(На 1L бензин
40ml масло)
. Нискокачествен бензин ще влияе
лошо върху работата на двигателя и ще го
повреди. Докато доливате гориво, цедката на
резервоара трябва да си бъде на мястото, за
да предотвратите проникването на мръсотия
в резервоара.
Зареждане с химикал (разтвор)
При пръскане: Докато добавяте разтвор,
кранчето трябва да бъде затворено, виж Фиг
8.
■ При прашене:
6www.raider.bg
фиг.8
,
Дръжката на клапата на отвора за праха
трябва да бъде в най-ниско положение, в
противен случай, машината ще изхвърли
химикала.
От прах химикала лесно може да се
превърне в буца, така че в химическия
резервоар не трябва да се държат химикали
за дълго време. Докато пръскате, капакът на
химическия резервоар трябва да бъде затегнат
много добре. След зареждане с прах, моля
изчистете резбата на гърлото на химическия
резервоар, след това затегнете капака добре.
Стартиране на студен двигател:
1. Въздушен филтър
2. Смукач
3. Кран за гориво
■ Отворете кранчето за горивото, виж Фиг. 9
Поставете дръжката на газта на стартова
позиция.
■ Поставете смукача в крайно положение
“OFF” (затворено). Първо обирайте луфта чрез
бавно изтегляне на въжето, докато усетите
съпротивление
Издърпайте, ако е необходимо, въжето на
стартера няколко пъти и го връщайте бавно. Не
оставяйте дръжката да се връща свободно,
за да избегнете повреждането на стартера.
След запалването на двигателя отворете
смукача напълно, положение “ON”.
Оставете двигателя да работи на ниски
обороти за 2-3 мин, после започнете да
пръскате или прашите.
♦ Стартиране на загрял двигател
■ Оставете смукача напълно отворен,
положение “ON”.
Ако двигателят се задави: Оставете
кранчето на газта затворено и издърпайте
въжето на стартера няколко пъти.
После запалете двигателят както е описано
по-горе.
■ Настройка на работните обороти.
Оборотите не съответстват на моментната
позиция на лостчето на газта в работещо
състояние или двигателят не може да спре,
когато лостчето е на най - ниска позиция.
Регулирайте както следва. Вижте Фиг.10
Развийте контра гайката на жилото.
Завъртете регулиращата гайка на дясно,
за да намалите оборотите и обратно, за да ги
увеличите.
■ След като настройката приключи,
затегнете контра гайката отново.
Спиране на двигателя
Намаляване на скоростта
По време на пръскане първо затворете
кранчето за разтвора и после спрете двигателя.
По време на прашене, поставете дръжките
за праха и газта в затворено положение.(долно
положение)
След свършване на работа, затворете
кранчето за бензина, за да предотвратите
трудното палене следващия път.
Забележка: Докато двигателят работи,
маркучът трябва да бъде сложен на машината,
в противен случай, охлаждащият въздух
Отворено
7
ще бъде намален и двигателят може да се
повреди.
I
ПРЪСКАНЕ / ПРАШЕНЕ
1.Пръскане.
Затегнете добре капака на резервоара за
разтвора. Регулирайте диаметъра на отвора
на дюзата, за да постигнете различни струи на
пръскане. Въртете кранчето, за да
регулирате количеството на разтвора за
пръскане. Виж фиг.11
2.Прашене.
Регулирайте изпускането на химикала с
избиране позиция на ръчката за праха чрез
трите отвора върху рамото. Виж фиг.12
фиг.12
БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТА
Прочетете инструкцията внимателно.
Научете се първо как се работи с машината,
преди да я използвате.
ВНИМАНИЕ!
Носете дрехи, които са подходящи за
работа.
■Носете противоплъзгащи обувки
безопасност.
■ Носете ръкавици, когато работите.
■ Вържете дълги косми над раменете.
■ Не носете висящи дрехи, вратовръзки,
шалове, или панделки.
Работа с неподходящи дрехи, може да
стане причина за злополука, като подхлъзване,
да се изгори, или да се хвана в машината по
време на работа.
Когато се работи, да се носят
следните предпазни средства:
■ За защита на главата, носете
предпазна шапка.
■ За защита на очите, да се носят
предпазни очила.
■ За защита на ушите, носете
слушалки.
■ Носете наколенници.
Ако посочените предпазни средства
не се носят, летящи обекти
като скали могат да причинят
наранявания.
- Машината не може да се използва от:
■ Психично болни хора.
■ Пияни хора.
■ Непълнолетни или много възрастни хора,
■ Хора, неразбиращи от машини.
■ Уморени или болни хора и други
използват машината нормално.
Хора, които са тренирали усилено или
недоспали.
■ Кърмещи или бременни жени.
Предпазване ОТ пожар
Не палете огън и не пушете близо до
машината.
Никога не зареждайте машината, докато
е топла или работеща.
Никога не разливайте гориво върху
машината. Ако го направите, изчистете го.
Винаги затягайте капачката на резервоара
за гориво.
Бъдете винаги поне най - малко на 10
стъпки от тубата с гориво, когато стартирате
машината.
Стартиране на машината (фиг 14)
■ Ако планирате да работите с прах:
Поставете дръжката за праха в най - ниско
положение, преди да стартирате двигателя, в
противен случай, химикалът ще се изхвърли,
докато стартирате двигателя.
■ Забранено е да се стои пред пръскащата
тръба дори, когато клапата за праха е
затворена, защото ще се изхвърли и
останалия в тръбата прах.
Виж на фиг. 14
8www.raider.bg
Пръскане / прашене
Добре е да се работи при хладно време
с малко вятър. Например, рано сутрин или
късно следобед. Това ще намали изпарението
и разнасянето на химикала и ще подобри
защитният ефект.
Добре е операторът да се движи по
посока на вятъра. Ако устата или очите ви се
напръскат с химикал,
измийте ги с чиста вода и после отидете
на лекар.
Ако получите главоболие или Ви се вие
свят, спрете да работите веднага и отидете на
лекар незабавно.
За ваша безопасност, пръскането /
прашенето трябва да бъде провеждано като
се придържате стриктно към инструкциите на
самите химикали, използвани в земеделието.
ПРОБЛЕМИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕ
1. Двигателят тръгва трудно или не може
да запали.
Проверете дали запали-телната свещ
дава искра.
• Развийте свещта и дайте външния полюс
на маса.
Издърпайте въжето на стартера и вижте
дали между полюсите на свещта се появява
искра.
Не докосвайте металната част на свещта,
за да избегнете токов удар. Виж фиг.15
Проблем Причина Отстраняване
Няма искра Запалителна
свещ
Запалителното
устройство е
влажно
Подсуши
Разстоянието
между полюсите
на свещта е
Регулирайте
процепа на
0.6- 0.7мм
Няма искра
Запалителна
свещ
прекалено голямо
или прекалено
малко
Свещта има нагар Изчистете
нагара
Изолацията на
свещта е
нарушена
Сменете
свещта
Полюсите са
изгорени
Сменете
свещта
Ел. магнет
Изолацията на
кабела
е нарушена
Сменете или
поправете
Изолацията на
бобината е лоша
Заменете
бобината
Няма искра Ел. магнет
Жицата на
бобината е
прекъсната
Заменете
бобината
Електронното
запалващо
устройство е
повредено
Заменете
устройството
Нестабилна
работа на
двигателя
Степента на
компресията и
снабдяването
с гориво са
нормални
Всмукването
на гориво е
прекалено
Намалете
горивото
Нискокачестве¬но
гориво смесено с
вода и мръсотия
Сменете
горивото
Снабдяването
с гориво е
нормално, но
степента на
компресия е
лоша
Цилиндъра и
сегментите са
износени или
надрани
Сменете
цилиндъра и
сегментите
Свещта е
разхлабена
Затегнете
свещта
Няма
снабдяване
с гориво от
карбуратора
Няма гориво в
резервоара Зареди гориво
Филтърната цедка
е мръсна Почистете
Отдушникът на
резервоара е
запушен
Почистете
2. Изходната мощност на двигателя е
недостатъчна.
Проблем Причина Отстраняване
Компресията
и искрата са
нормални
Филтърната цедка е
лепкава
Почисти
Горивото е смесено
с вода
Смени горивото
Двигателят е прегрял Изгаси и охлади
Нагар по ауспуха Изчисти
Прегряване на
двигателя
Плътността на
горивото е малка
Регулирай
карбуратора
Нагар по
цилиндровата глава
Изчисти
Маслото е лошо Използвайте масло,
специално за тази цел
Блъскащ шум Няма връзка с
горивния маркуч
Свържи
Лошо гориво Замени
Нагар по горивната
камера
Изчисти
Движещите се
части са надрани и
износени
Провери и смени
9
3. Двигателят спира
Проблем Причина Разрешение
Двигателят спира
внезапно
Кабелът на
свещта е
разхлабен
Свържете го стабилно
Буталото е
блокирало
Сменете буталото или
го оправи
Свещта е
нагоряла Почистете
Горивото е
свършило Зареди с гориво
Двигателят спира
бавно
Карбураторът е
запушен Почистете
Отдушника на
резервоара е
полузапушен
Изчистете
Горивото е
смесено с вода Смени горивото
4. Двигателят спира трудно
Проблем Причина Разрешение
Лостчето на газта
е в най -долно
положение, но
двигателят още
работи
Жилото на газта
е твърде късо
(малките обороти
са високи)
Настройте жилото
според указанията на
фиг. 13
5. Пръскане
Проблем Причина Разрешение
Няма въобще
пръскане на
химикал или то
прекъсва
Кранчето на
дюзата или
контролния кран
са запушени
Почистете
Тръбичката на
сместа запушена
Почистете
Няма налягане
или налягането е
слабо в схемата
Затегнете капака на
резервоара и завий
здраво двете крилчати
гайки
Теч на химикала Пръскащата
чинийка е
поставена
неправилно
Поставете я правилно
Някои от връзките
са разхлабени
Затегнете
6. Прашене
Проблем Причина Разрешение
Прахът не се
изхвърля или
изхвърлянето е с
прекъсване
Клапата за праха
може да не е
отворена
Настройте жилото
на клапата
Прахът или
гранулите са
смесени с примеси
Почистете
Прахът или
гранулите са
станали на буци
Натрошете
буците
Влажни гранули или
прах Изсушете
Клапата за праха
не работи добре
Клапата за праха
не може да бъде
затворена
Настроте жилото
на клапата
Клапата за праха е
блокирана от чуждо
тяло
Почистете
Изтичане на прах
Скобата на дъното
на химическия
резервоар е
разхлабена
Притегнете
Запечатващото
гумено уплътнение
на прашащата
чинийка повредено
Сменете с ново
Изпускането
на прах е
неконтролир.
Управляващото
устройство на
клапата не работи
добре
Поправете
Обслужване и грижи за по-дълъг живот на
машината
1. Обслужване след пръскане
След пръскане изчистете всякакъв остатък
от разтвор или прах от резервоара. Измийте
резервоара и всички други части.
След прашене или разпръскване на гранули,
изчисти пръскащата чинийка и резервоара отвън
и отвътре.
След работа разхлаби чинийката на
химическия резервоар.
След изчистване на машината остави
двигателя да работи на минимална мощност за
2-3 минути.
2. Обслужване на горивната система
Гориво, смесено с вода или прах, е една
от главните причини за проблеми з двигателя,
затова горивната система трябва да се почиства
често.
Ако останалото гориво престои в
резервоара и карбуратора много време, то може
да клеяса и да запуши горивната система . Това
е причина двигателят да не работи добре. След
като машината не е работила една седмица
всичкото гориво трябва да бъде източено.
3. Обслужване на въздушния филтър и
свещта
След работа, всеки ден, измивайте
въздушния филтър.Ако химикала полепне по
дунапренения сегмент може да наруши работата
на двигателя, моля обърнете специално
внимание!!!
• След като измиете дунапренения филтърен
сегмент с бензин , изтискайте бензина от него и
го поставете отново в корпуса му.
• Разстоянието между електродите на свещта
трябва да е 0.6-0.7мм. Моля проверявайте това
разстояние често, ако е прекалено голямо или
прекалено малко, настройте го правилно, както
е показано на Фиг.16.
10 www.raider.bg
4. Обслужване на машината при предстоящ
дълъг престой.
Изчистете машината отвън. Покрийте
металните части с масло против ръжда.
Свалете свещта. Сипете 15-20г машинно
масло в цилиндъра. Маслото трябва да бъде
специално за двутактов бензинов двигател.
Докарайте буталото до връхната му точка,
след това затегнете свещта отново.
Развийте двете крилчати гайки. Свалете
химическия резервоар. Почистете клапата за
праха и измийте резервоара отвън и отвътре.
Ако остане химикал, клапата за праха няма
да работи правилно. Поставете химическия
резервоар и затегнете капака.
Свалете пръскащите части, измийте ги и
приберете поотделно.
• Препоръчва се да изпразните горивото от
резервоара и карбуратора.
Покрийте машината с найлон и я
приберете на сухо и не прашно място.
ВАЖНО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ:
Двигателят трябва да използва двутактова
смес. Съотношението между бензина и
маслото се определя от инструкциите на
маслото, което трябва да бъде за двутактови
двигатели (Абсолютно е забранено
използването на друг вид масло).
Двигателят трябва да работи без
натоварване след пускане и преди спиране
за около 3-5 мин. Забранява се работата
на двигателя без натоварване на висока
скорост за избягване на повреда на частите
на двигателя или на корпуса му. Също така се
забранява внезапното спиране на двигателя,
когато той работи на висока скорост.
За избягване на пожар, двигателя трябва
да се спре и да бъде разположен далече от
запалими източници когато се зарежда с
гориво. Пушенето по време на зареждане е
забранено.
11
Original instruction manual
Congratulations for the purchase of our RAIDER brand electric chain saw. As being properly
installed and operated, RAIDER are safe and reliable power tools, and their usage brings real
pleasure. For your convenience an excellent service network of 36 service stations has been built
across the country.
Before operating the electric chain saw, please read carefully all instructions, recommendations
and warnings and keep them safe for further reference for all who will use the fan heater.
In case you decide to sell or submit this product to a new owner, please make sure the “Instructions’
manual” is available with it, so that new owner can get acquainted with the relevant safety measures
and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of
the trademark RAIDER.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company has introduced and maintained its Quality Management System as per
ISO 9001:2008 with a scope of certication: Trade, import, export and service of hobby power, air and
mechanical tools and hardware. The certicate was issued by Moody International Certication Ltd.,
England.
Technical Data
Parameter Units of
measurement Value
Type of model -RD-KMD01J
Dimensions mm 420x500x690
Tank capacity L 20
Rated power W / HP 2200 / 3
Engine displacement cm341.5
Engine - gasoline
2 stroke
1 cylinder
Ratio of gasoline / oil - 25:1
No-load Speed min-1 7500-8000
Air volume (Flow) m3/min 13.8
Spray Distance m ≥5
Liquid range horizontal m 12
Liquid exit L/min ≥ 4
Powder exit kg/min ≥ 6
Weight kg 11
EN
12 www.raider.bg
WARNING!
• The engine must work with stroke fuel.
The ratio of gasoline and oil is specied in
the instructions for oil.
Petrol is unleaded RON95 and oil must be
two-stroke gasoline engines (forbidden is the use
of other oils).
• The engine must be running 3 to 5 minutes
without load before and after work.
It is strictly forbidden engine to operate at full
power with no load. This will avoid damage.
It is forbidden to stop the engine suddenly
while running at full power.
To prevent re while refueling, the engine must
be shut down and away from sources of ignition.
• Smoking is strictly prohibited!
Dorsal motor sprayer is portable, adaptable
and highly ecient equipment for plant protection.
It is suitable for the prevention of plant diseases
and controlling pests in large plantations and
areas sown with cotton, wheat, rice, fruit trees,
vines, etc. It can also be used for application of
herbicides, sanitation, spread granular fertilizer,
granular chemicals, etc. This machine can also
be used in mountainous areas.
DESIGN
1. The main parts of a machine made entirely
of plastic, for the machine has less weight.
2. The design of the machine design is unique.
Parts in contact with chemicals are made of
reinforced plastic or stainless steel. Thus there
has been a long machine life.
3. The large diameter of the neck of the tank
solution allows for easy loading pen. 3 envelopes
chemicals can be poured directly over the hole.
4. The lower part of the supporting frame is
larger and the center of gravity of the machine is
low, so that stability is better.
5. Starting the engine rope is detached, so it is
easy to drive. There are protect components from
heat, so it is safe to use.
6. Flexible pipes and hoses have a long life
of use.
g. 14
13
Versatility
■ Diagram of installation for spraying
Loosen the wing nuts located in the chemical
tank and remove it. Replace roof dispersal plate
with one spray. Install chemical tank again and
turn nuts, as shown in Fig. 1.
► Installation in the chemical tank.
Connect the rubber hose (as shown in Figure
1..) To the plate and the small nozzle cap (do not
forget to put the seal, as shown in Fig.3). Connect
hose from the cover plate to the chemical tank.
Фиг. 3
1. seal
2. liaison
3. pressing cap
Connect the hose to the chemical solution
to the machine, as shown in Fig.4
фиг. 4
1. Bracket (A) 2. Bracket (B) 3. Hose 4. Handle
5. Tube 6. Hose 7. Nozzle 8. Corrugated hose 9.
nozzle
♦ Scheme of assembly for aerial spraying.
Remove the hose chemical solution, remove
hose from the cover plate to the chemical
tank, strainer, dish sprayed. Replace the dish
sprayed with such dispersal. Connect the
corrugated tube as shown in Fig. 5 and Fig. 6.
фиг. 5
1.Bracket 2.Corrugated hose 3.Adapter
4.Intermediate pipe 5.Powder tube
Фиг. 6
У-накрайник
1. Bracket (B)
2. adapter
3. Powder tube
4. intermediate pipe
5. L-plug
6. Y-connector
♦ Installation Antistatic
In aerial spraying or application of granular
chemicals can be obtained electrostatic, which
is. related factors: the type of chemicals,
air temperature, humidity, etc. To prevent
electrostatic, please use the warning chain. When
the air is dry, electrostatic is - seriously, especially
when using corrugated pipe. Please note.
One end of the antistatic contact wire is
inserted into the tube and vibrate freely in it, and
the other end is connected with an antistatic chain
that hangs freely and touches the ground. The
total grips to bend the sprayer Fig. 7.
както е показано на
Getting Started
■ Check
■ Check that there is no spark plug, etc.
Make sure the holes for the engine cooling
air are not blocked to prevent overheating during
operation.
Make sure the air lter is dusty, to avoid
poor engine performance and excessive fuel
consumption caused by the reduced amount of
entering air needed for combustion mixture.
14 www.raider.bg
Check that the distance between the
electrodes of the spark plug is 0.6-0.7 mm.
■ Pull the rope starter 2-3 times to make sure
that the engine is in good condition.
♦ Fueling
Refueling should be done when engine
inoperative.
gasoline must be unleaded N95, oil should
be a two-stroke gasoline engine. The ratio of fuel
mixture between gasoline and oil is 25-30:1. Poor
quality gasoline will aect engine performance
and will destroy it. While make up fuel tank
strainer must be in place to prevent penetration
of dirt in the tank.
♦ Load (chemical solution)
■ When spraying: While adding a solution, the
tap should be closed, see Figure 8.
■ In aerial spraying:
g.8
,
The
handle of the valve hole of dust must be in
lowest position, otherwise the machine will throw
chemicals.
Chemical dust can easily turn into a lump,
so the chemical tank should be kept chemicals
for a long time. While spraying the chemical tank
lid should be tightened well. After loading the
powder, please clear the thread of the neck of the
chemical tank, then tighten well.
♦ Starting a cold engine:
1. Air lter
2. Choke
3. Fuel valve
■ Open the fuel cock, see Fig. 9
Place the handle of the gas at the starting
point.
Place the choke end position “OFF” (closed).
First eece gap by slow withdrawal of the rope
until you feel resistance
Pull, if necessary, the starter rope several
times and return it slowly. Do not leave the handle
to return freely
to avoid damaging the starter.
After starting the engine, open the choke
fully position “ON”.
Allow the engine to operate at low speed for
2-3 minutes, then begin to spray or dust.
♦ Starting a warm engine
■ Leave the choke fully open,
position “ON”.
If the engine is choked: Let o the throttle
closed and pull the starter rope several times.
Then start the engine as described above.
■ Setting the operating speed.
Turnover does not correspond to the current
position of the throttle lever in working order or
the engine may stop when the lever is lowest -
position. Adjust as follows. See Fig.10 Loosen
counter nut of the cable.
■ Turn the adjustment nut on the right to
reduce speed and back to zoom.
■ Once setup is complete,
Tighten counter nut again.
♦ Stop the engine
Deceleration
During the rst spray solution to close the
15
tap and then stop the engine.
During the aerial spraying, put handles dust
and gas in the closed position. (Down position)
■ Upon conclusion of the work, close the gas
tap to prevent dicult lighting next time.
■ Note: While the engine is running, the hose
must be placed on the machine, otherwise, the
cooling air will be reduced and the engine may
be damaged.
I
Spraying / aerial spraying
1. Spraying.
Tighten the lid of the tank solution. Adjust
the aperture diameter of the nozzle to achieve a
variety of spray jets. Turn the tap to
Adjust the amount of spray solution. see
Figure 11
2. aerial spraying.
Adjust the release of chemicals by selecting the
switch position of the dust through the three holes
on the shoulder. see gure 12
g.12
SAFETY AT WORK
Read the instructions carefully. Learn rst
how to work with the machine before using it.
WARNING!
Wear clothes that are suitable for work.
■ Wear slip resistant footwear safety.
■ Wear gloves when handling.
■ Tie long hair over his shoulders.
■ Do not wear hanging clothes, ties, scarves
or ribbons.
Working with unsuitable clothing, can cause
accidents, slip, to be burned or getting caught in
the machine during operation.
When working, wear the following
protective equipment:
■ To protect the head, wear a
protective hat.
■ To protect eyes, wear safety
goggles.
■ To protect your ears, wear
headphones.
■ Wear knee pads.
If these precautions are not worn,
ying objects like rocks can cause
injuries.
- The machine can be used by:
■ mentally ill people.
■ drunken people.
■ minors or elderly people
■ People, uncomprehending of machines.
■ Tired or sick people and others use the
machine properly.
■ People who have trained harder or sleepy.
■ Nursing or pregnant women.
Prevention of re
■ Do not burn or smoke near the machine.
Never refuel the machine while it is hot or
running.
■ Do not spill fuel on machine. If you do clear
it.
Always tighten the cap of the fuel tank.
Stay at least - least 10 feet from the tube
with fuel when you start the machine.
Start the machine (Figure 14)
■ If you plan to use the powder:
Place the handle in the dust - low position
before starting the engine, otherwise the chemical
will be disposed of while starting the engine.
It is forbidden to stand before sprayed tube
even when the valve is closed for dust because
it will be discarded and the remaining powder in
the tube.
See g. 14
Spraying / aerial spraying
It is good to work in cool weather with little
wind. For example, early morning or late afternoon.
This will reduce evaporation and spreading of
chemicals and improve the protective eect.
16 www.raider.bg
It is the operator to move downwind. k If your
eyes or mouth sprayed with chemical
wash them with clean water and then go to the
doctor.
■ If you get a headache or you dizzy, stop work
immediately and see a doctor immediately.
For your safety, spraying / aerial spraying must
be carried out by strictly following the instructions of
the very chemicals used in agriculture.
TROUBLESHOOTING
1. The engine starts hard or may not ignite.
• Make sure the light-ing candle gives a spark.
Remove the candle and let the outside pole
mass.
• Pull the starter rope and see if the terminals of
the spark plug spark occurs.
• Do not touch the metal part of the spark plug to
prevent electrocution. See g.15
Problem Reason Solution
No spark spark plug spark device is
damp
dried
The distance
between the
poles of the
candle is too
large or too
small
Adjust
gap of
0.6-0.7
mm
No spark
spark plug
The spark plug
is soot.
Clean
soot
The isolation
of spark plug is
impaired
replace
the spark
plug
poles are
burned
replace
the spark
plug
electric
magnet
The isolation
of
cable is
impaired
replace or
correct
The isolation
of
coil is bad
Replace
the coil
No spark electric
magnet
The coil wire is
broken
Replace
the coil
Electronic
ignition device
is damaged
Replace
device
Unstable
engine
The
degree of
compression
and fuel
supply are
normal
The intake
of fuel is too
much
Reduce
fuel
Inferior fuel
mixed with
water and dirt
replace
the fuel
Fuel supply
is normal,
but the
degree of
compression
is bad
Cylinders and
rings are worn
or scored
Replace
cylinder
and
segments
Spark plug is
loose
tighten
the spark
plug
No supply of
fuel from the
carburetor
No fuel in tank Load fuel
Filter strainer
is dirty Clean up
The tank vent
is blocked Clean up
2. Engine output is insucient.
Problem Reason Solution
Compression
and spark are
normal
Filter strainer is
sticky
Clean up
The fuel is mixed
with water
replace the fuel
The engine is
overheating
Extinguish and
cool
Deposits on
exhaust
Clean soot
Overheating
of the engine
The density of
fuel is small
Adjust the
carburetor
Deposits on
cylinder head
Clean soot
The oil is bad Use oil for this
purpose
17
Knocking
noise
No connection
with the fuel
hose
Contact
Bad fuel replace the fuel
Deposits on
combustion
chamber
Clean up
Moving parts are
scored and worn
Check and
replace
3. The engine stops
Problem Reason Solution
The engine
stopped
suddenly
Spark plug
cable is loose Connect it rmly
The piston is
blocked
Replace the
piston and x it
The spark
plug is burned Clean it
Fuel runs out Load fuel
The engine
stops slower
Carburetor is
blocked Clean it
Vent the tank
is half blocked Clean it
The fuel is
mixed with
water
change fuel
4. The engine stops hard
Problem Reason Solution
Throttle lever
is in the down
position, but
the engine still
running
The sting of
gas is too
short (low
speed is high)
Adjust the cable
as described in
Fig. 10
5. Spraying
Problem Reason Solution
There is not
absolutely
chemical
spraying or it
interrupts
O the control
valve or nozzle
is clogged
Clean it
The mixture
tube clogged
Clean it
No pressure or
pressure is low
in the scheme
Tighten the lid of
the tank and turn
the two wing nuts
securely
Leakage of
chemicals
Fragmentary
plate is
inserted
incorrectly
Put it right
Some of the
connections
are loose
Tighten
6. Aerial spraying
Problem Reason Solution
Dust not
discharge or
discharge is
intermittent
The ap of the
dust may not
open
Adjust the
valve cable
Powder or
granules are
mixed with
impurities
Clean it
Powder or
granules have
become lumps
Crush clods
Wet granules or
powder Dry it
The ap of the
dust does not
work well
The ap of the
dust can not be
closed
Настроте
жилото на
клапата
The ap of the
dust is blocked
by a foreign
body
Clean it
Expiry of dust
Bracket on the
bottom of the
chemical tank is
loose
Tighten
Sealing rubber
seal dusty
saucer damaged
Replace with
new
Release
of dust is
uncontrollable
Valve control
device is not
working properly
Fix it
OPERATION AND CARE FOR LONG LIFE OF
MACHINE
1. Operation or spraying
After spraying clear any residue or dust from
the solution tank. Wash the tank and all other parts.
After aerial spraying or dispersing granules,
clear plate and sprayed inside and outside the tank.
After work loose plate of the chemical tank.
After cleaning the machine left the engine
running at minimum power for 2-3 minutes.
2. Operation of the fuel system
• Fuel mixed with water or dust is a major cause
of engine problems h, so the fuel system should be
cleaned frequently.
If the remaining fuel stays in the tank and
carburetor long time, it can kleyasa and clog the
fuel system. This is the reason the engine does not
work well. Once the machine has not worked one
week all the fuel must be drained.
3. Operation of the air lter and spark plug
18 www.raider.bg
After work every day, wash the air ltar.Ako
chemicals stick to the foam segment may impair
engine performance, please pay special attention!
After washing the foam lter segment with
gasoline, gasoline Squeeze it and put it back into
its body.
The distance between the electrodes of the
spark plug must be 0.6-0.7 mm. Please check this
space often, if it is too big or too small, adjust it
properly, as shown in Fig.16.
g. 16
4. Caring for long life
• Clean the outside of the machine. Cover metal
parts with oil stain.
Remove the spark plug. Pour 15-20d engine
oil into the cylinder. The oil should be specically
for two-stroke gasoline engine. Bring the piston to
highlight his point, then tighten the candle again.
Loosen the two wing nuts. Remove the
chemical tank. Clean the valve reservoir dust and
wash inside and out. If you remain chemical dust
valve will not work correctly. Place the chemical
container and tighten lid.
Remove spray parts, wash them and collect
separately.
It is recommended to empty the fuel from the
tank and carburetor.
• Cover with plastic wrap machine and then
storing in a dry and dusty place.
Important for the user:
The engine must use a mixture stroke. The ratio
between gasoline and oil are determined by the
instructions of the oil to be two-stroke (absolutely
forbidden the use of other oils).
The engine must be operated without load after
starting and before stopping for about 3-5 minutes
is prohibited without the engine load at high speed
to avoid damage to engine parts or the case. It also
prohibits the sudden stopping of the engine when it
runs at high speed.
To avoid re engine should be stopped and be
located away from sources of ignition when fueling.
Smoking during charging is prohibited.
19
INSTRUCŢIUNILE ORIGINALE DE UTILIZARE
Stimate client,
Felicitări pentru achiziţionarea unui lanţ electric de marca cea mai rapidă creştere de instrumente
- Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi abile şi să lucreze
cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente si a construit o reţea de 36 de
servicii pe întreg teritoriul ţării.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “manualul de utilizare”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă şi citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni,
inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi accidentele, este
important ca aceste instrucţiuni rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor celor care
vor utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de utilizare”, noul proprietar trebuie e prezentate
împreună cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi
de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider.
Adresa U este Irma Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg;
www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg . com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008
de certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale
si hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre
Moody International de Certicare Ltd., Anglia.
Date Tehnice
parametru unitate valoare
Model -RD-KMD01J
Dimensiuni mm 420x500x690
Volum rezervor de preparate L 20
Putere W / HP 2200 / 3
Volumul motorului cm341.5
Motor benzină cursă
Raportul de benzină / ulei - 25:1
Cu turbină de viteză min-1 7500-8000
Flux de aer m3/min 13.8
Înălţimea de pulverizare m ≥5
Durata de pulverizare orizontală m 12
Consumul de detergent lichid L/min ≥ 4
Carburant pulbere de pregătire kg/min ≥ 6
Greutate kg 11
RO
20 www.raider.bg
ATENŢIE!
Motorul trebuie funcţioneze cu combustibil
accident vascular cerebral.
• Raportul de benzină şi ulei este specicat în
instrucţiunile de petrol.
benzina fără plumb este RON95 şi de ulei
trebuie e în doi timpi motoare pe benzina
(este interzisă utilizarea de alte uleiuri).
• Motorul trebuie să ruleze 3 la 5 minute fără
sarcină înainte şi după locul de muncă.
Este strict interzisa motorul funcţioneze la
putere maximă, fără sarcină. Acest lucru va evita
deteriorarea.
Este interzis se oprească motorul brusc
în timp ce rulează la putere maximă.
Pentru a preveni incendiile în timp ce
alimentarea cu combustibil, motorul trebuie să e
închis şi departe de surse de aprindere.
Fig. 14
• Fumatul este strict interzis!
Dorsala pulverizator cu motor este aparate
portabile, adaptabile şi extrem de eciente
pentru protecţia plantelor. Este adecvat pentru
prevenirea bolilor şi dăunătorilor plantelor de
control în plantaţii mari şi suprafeţele însămânţate
cu bumbac, grâu, orez, pomi fructiferi, viţă de
vie, etc De asemenea, poate  utilizat pentru
aplicarea de erbicide, salubritate, răspândirea
de îngrăşăminte granulate, substanţe chimice
granulate, etc Acest aparat poate utilizat, de
asemenea, în zonele montane.
PROIECTARE
1. Componentele principale ale unei maşini
fabricate în întregime din plastic, pentru masina
are greutate mai mică.
2. Design-ul de proiectare maşina este
unică. Piese în contact cu substanţe chimice
sunt fabricate din oţel inoxidabil sau din material
plastic armat. Astfel, a existat o maşină lungă de
viaţă.
3. Diametrul mare al gâtului de soluţie
rezervorului permite o încărcare uşoară pentru
stilou. Pentru Produse Chimice 3 plicuri poate
direct izsipvani prin oriciu.
4. Partea de jos a cadrului de sprijin este mai
mare şi centrul de greutate al maşinii este scăzut,
astfel că stabilitatea este mai bine.
5. Pornirea motorului coarda este detaşat,
astfel încât este uşor de a conduce. Nu protejează
componentele de căldură, aşa este sigur de
utilizat.
6. Ţevi şi furtunuri exibile au o viata lunga de
utilizare.
Versatilitate
■ Diagrama de instalare pentru pulverizare
Slăbiţi piuliţele aripa situat rezerovoar
chimice şi scoateţi-l. Înlocuiţi dispersarea placă
acoperiş cu un spray. Instalaţi din nou cisternă
pentru produse chimice şi fructe cu coajă
lemnoasă rândul său, după cum se arată în Fig.
1.
Instalare în cisternă pentru produse
chimice.
Conectaţi furtunul de cauciuc (după cum se
arată în figura 1 ..) Pentru a plăcii şi capacul cap
mic (nu uitaţi să pună sigiliul, aşa cum se arată în
Fig.3). Conectaţi furtunul de la placa de acoperire
a cisternă pentru produse chimice.
Fig.3
1. sigiliu
2. legătură
3. apăsarea capac
Conectaţi furtunul de la solutii chimice la
maşină, aşa cum se arată în Fig.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Raider Garden Tools RD-KMD01J Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare