Kruger Matz KM0232-S6 Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare decodificatoare
Tip
Manualul proprietarului
Owner's manual
KM0232-S6
TV set
RO PL NL FR ES EN DE CS
BEDIENUNGSANLEITUNG
VOD K OBSLUZE
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
2 3
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
POZOR
KE SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYTZAŘÍZENÍ.
SERVISNÍ PRÁCE BY MĚLY BÝT PROVEDENY
KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM.
11) Používejte pouze doplňky/
příslušenství doporučené výrobcem.
12) Odpojte zařízení od zdroje
napájení během bouřky a v případě,
že jej delší dobu nepoužíváte.
13) V případě jakýchkoli problémů s
provozem zařízení kontaktujte
kvalikovaný servis. Nepokoušejte se
zařízení opravit sami.
14) Síťová zástrčka je hlavním prvkem,
který zařízení vypíná Mělo by být
umístěno na snadno přístupném
místě.
15) Větrání by nemělo být omezeno
zakrytím větracích otvorů předměty,
jako jsou noviny, ubrusy, záclony a
podobně.
16) V blízkosti se nesmí používat
otevřený oheň (např. svíčky).
17) Použité napájecí baterie (dálkové
ovládání) by měly být zlikvidovány v
kontejnerech k tomu určených.
18) Nepoužívejte zařízení na místech s
extrémně vysokými/nízkými teplotami
a vysokou vlhkostí vzduchu.
19) V blízkosti zařízení neumisťujte
nádoby s tekutinami (vázy, šálky,
lahve atd.). Zaplavení zařízení je může
poškodit a způsobit úraz elektrickým
proudem.
Znak blesku uvnitř
rovnostranného trojúhelníku
znamená přítomnost
nebezpečného napětí, pod
krytem zařízení.
Vykřičník uvnitř trojúhelníku
má za cíl upozornit uživatele
na důležité operace a pokyny
zahrnuté v přiložené k
zařízení dokumentaci.
BEZPEČNOST
1) Před připojením zařízení si přečtěte
návod k použití.
2) Návod si uschovejte pro budoucí
použití.
3) Dodržujte všechny poznámky a
varování.
4) Postupujte podle pokynů obsažených
v návodu.
5) Neumisťujte zařízení na místo, kde
bude vystaveno zaplavení.
6) K čištění používejte pouze měkké,
navlhčené hadříky.
7) Je zakázáno jakkoliv blokovat
ventilační otvory zařízení.
8) Neumisťujte zařízení v blízkosti
zdrojů tepla.
9) Pokud se zástrčka nevejde do
zásuvky, obraťte se na elektrikáře a za
účelem její výměny
10) Chraňte napájecí kabel před
pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost věnujte místům u
zástrček, tvarovek a místu, kde kabel
vychází ze zařízení.
4 5
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
Upozornění:
Neodstraňujte kryt zařízení. Jakákoli
servisní práce by měly být prováděny
kvalikovaným servisem.
Upozornění:
Nezakrývejte ventilační otvory otvory.
Dostatečné větrání je nezbytné pro
správný provoz zařízení.
Upozornění:
Aby se zabránilo požáru nebo úrazu
elektrickým proudem se nesmí
vystavovat televizní přijímač působení
deště a vlhkosti.
Upozornění:
Nevystavujte televizor nárazům nebo
nadměrným otřesům.
Upozornění:
Nepokládejte žádné kabely pod
televizní stojan.
Upozornění:
Zvláštní pozornost by měla být věnována
dětem, které si hrají kolem televizoru.
Úder televizoru, který byl převrácen,
může způsobit vážné zraně.
Upozornění:
Nepokládejte televizor na nestabilní
povrch. Převrácení zařízení může
způsobit zranění osob a poškození
televizního přijímače.
Upozornění:
Když televizor nepoužíváte delší dobu,
odpojte jej od zdroje napájení.
INSTALACE
Umístěte televizor na místo, kde obrazovka není vystavena přímému
slunečnímu světlu nebo jinému silnému světlu.
Celková tma nebo odrazy na obrazovce při sledování mohou způsobit
namáhání očí. Pro pohodlné sledování se doporučuje měkké a nepřímé
osvětlení.
Ujistěte se, že mezi televizorem a zdí je dostatečný prostor pro řádné větrání
(viz obrázek níže).
Neumisťujte televizor v blízkosti zdrojů tepla.
Montáž stojanu
Pro připevnění stojanu, položte televizor na rovný povrch (stůl, deska atd.)
obrazovkou dolů. Abyste ochránili zařízení před poškrábáním, můžete na stůl
položit deku nebo jiný měkký materiál. Před zahájením montáže, odpojte
všechny kabely připojené k televiznímu přijímači.
6 7
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
Montáž na zeď
DŮLEŽITÉ Instalaci televizoru na zeď by měli provádět dvě osoby!
Pro zajištění bezpečné instalace zařízení, dodržujte následující:
Před zahájením montáže odpojte zařízení od zdroje napájení.
Ujistěte se, že opěrná plocha unese hmotnost držáku spolu s připojeným
televizorem.
Instalace by měla být provedena v souladu s pokyny dodanými s držákem.
Instalujte televizor pouze na svislou zeď.
Ujistěte se, že šrouby použité k montáži zařízení jsou vhodné pro materiál stěny.
Televizní kabely uspořádejte tak, aby nehrozilo riziko zakopnutí o ně.
Instalaci zařízení by měla provádět kvalikovaná osoba.
Krok 1
Umístěte nožičky do otvorů
ve spodní části televizoru a
poté se ujistěte, že jsou na
správném místě (jak je
znázorněno na obrázku A
vedle).
Krok 2
Připojte nohy (jak je
znázorněno na obrázku B
vedle). Zkontrolujte, zda jsou
šrouby pevně přišroubované.
A
B
Upozornění:
Postupujte podle pokynů k instalaci. Před umístěním televizoru se ujistěte, že
je stojan pevně připevněn. Pokud není stojan správně připevněn, může dojít k
převrácení televizoru. Pokud chcete odšroubovat základnu, musíte provést výše
uvedené akce v opačném pořadí.
ZÁSUVKY
Upozornění: Umístění, název a dostupnost zásuvek se mohou lišit v závislosti
na modelu vašeho televizoru.
TLAČÍTKO NA TELEVIZORU
Upozornění: Umístění, název a dostupnost tlačítek se mohou lišit v závislosti
na modelu vašeho televizoru. Porovnejte se skutečným produktem.
Stisknutím tlačítka zapněte televizor.
Stisknutím tlačítka vyvolejte Nabídku.
Pokud můžete vybrat možnost v Nabídce, stiskněte tlačítko. Volbu
potvrdíte stisknutím a podržením tlačítka.
Zásuvka Funkce
Vstup RF:
1x analogové DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Slouží k připojení pozemní televize popř
satelitní. Připojte zástrčku anténního
kabelu ke vstupu ANTENNA INPUT. Připojte
zástrčku satelitní antény ke vstupu
SATELLITE INPUT.
stup pro sluchátka (jack 3,5
mm)
Umožňuje připojit sluchátka k televizoru.
Zásuvka CI+ Typ konektoru, který umožňuje po umístění
modulu CI obdrženého od poskytovatele
televizních služeb příjem kódovaných
televizních kanálů.
Vstup HDMI Vstup HDMI je určen pro digitální přenos,
nekomprimovaného obrazového a
zvukového signálu z externích zařízení,
například přehrávač DVD, Blu-Ray, herní
konzole, dekodér nebo počítač (s
nainstalovanou kompatibilní grackou
kartu) k televizoru pomocí kabelu HDMI.
Vstup USB Umožňuje připojit paměťová zařízení USB k
televizoru.
8 9
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
PŘIPOJENÍ K INTERNETU
Existují dva způsoby připojení televizoru k internetu:
Kabelové pomocí portu RJ-45.
Bezdrátové připojení pomocí vestavěného modemu Wi-Fi.
Připojení ke kabelové síti
1. Pokud se chcete připojit ke kabelové síti, musíte mít:
Dostatečně dlouhý kabel LAN;
Směrovač nebo modem s dostupným portem RJ-45;
Vysokorychlostní připojení k internetu.
2. Připojte kabel LAN k routeru a portu RJ-45.
3. Poté nakongurujte nastavení sítě.
4. Televizor by se měl připojit ke kabelové síti.
Připojení k bezdrátové síti
1. Pokud se chcete připojit k bezdrátové síti, musíte mít:
Vysokorychlostní připojení k internetu.
2. Poté nakongurujte nastavení sítě.
3. Televizor by se měl připojit ke kabelové síti.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Většina funkcí televizoru je k dispozici v nabídce, která se zobrazí na obrazovce. Dálkový
ovladač dodávaný se zařízením lze použít k ovládání televizoru prostřednictvím nabídky
a ke konguraci obecných nastavení.
Upozornění: Umístění, název a dostupnost tlačítek na dálkovém ovládači se může lišit v závislosti
na modelu televizoru. Některá tlačítka nemusí být na vašem dálkovém ovládání k dispozici.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Tlačítko napájení (zapnout/přechod do
pohotovostního režimu)
Vypnout/zapnout zvuk
Numerická klávesnice
Zobrazit seznam oblíbených kanálů
Zobrazit seznam kanálů
Zvýšení/snížení hlasitosti
Přepnout do režimu TV
Funkce SMART
Další/předchozí kanál
Přejít na domovskou stránku Smart TV
Zobrazit nabídku možností
Použití k navigaci v nabídkách a
přizpůsobení možností
Potvrdit svou volbu
Vraťte se k předchozí nabídce
Vyberte zdroj signálu
Opustit menu
Vyberte režim obrazovky
Přejděte do hlavní nabídky
Zobrazit informace o programu (pokud
jsou k dispozici)
V režimu TV přejděte na Elektronický
programový průvodce
Výběr jazyka zvuku
Přejděte do nabídky Multimédia
Zobrazit nabídku nápisů
Zobrazit Teletext
BAREVNÁ
TLAČÍTKA Další funkce
Rychlý posun dozadu
Přehrát
Přerušit
Rychlý posun vpřed
Předchozí
Stop
Další
Funkce PVR
Přejít na domovskou stránku Netflix
Přejít na domovskou stránku YouTube
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
Kompozitní AV vstup Umožňuje vám přenášet zvuk a video z
externích zařízení, například rekordér,
kamera, dekodér, přehrávač DVD nebo herní
konzole k televizoru pomocí kabelu RCA.
Výstup SPDIF (Optický) Umožňuje přenášet zvukový signál z TV na
externí zařízení, jako je jako přijímač nebo
systém domácího kina přes optický kabel.
Zásuvka RJ-45 Slouží k připojení televizoru k internetu
pomocí kabelu LAN.
10 11
Návod k obsluze Návod k obsluze
CS
CS
ZÁKLADNÍ OPERACE
1. Připojte kávovar k elektrické síti.
2. Připojte anténní kabel k příslušnému vstupu RF.
Zapnutí a vypnutí televizoru
1. Po připojení k síťové zásuvce se televizor buď přímo zapne, nebo přejde do
pohotovostního režimu (svítí červená dioda LED). Když je televizor v
pohotovostním režimu, zapněte jej stisknutím tlačítka napájení.
2. Chcete-li přepnout televizor do pohotovostního režimu, stiskněte tlačítko
napájení na televizoru nebo na dálkovém ovladači. Televizor je stále
napájen, ale s nízkou spotřebou energie. Pokud chcete televizor úplně
vypnout, odpojte jej ze zásuvky. Upozornění: U některých modelů se
stisknutím vypínače vypne televizor.
POČÁTEČNÍ KONFIGURACE
Při prvním zapnutí televizoru se zobrazí obrazovka Welcome (Vítejte), která vám
pomůže s počátečním nastavením vašeho zařízení. Dokončete počáteční
nastavení podle pokynů: výběr jazyka, připojení k internetu, vyhledávání kanálů
atd. V následujících krocích je třeba vybrat nastavení nebo přeskočit krok.
Pokud některý z kroků přeskočíte, můžete nastavení nakongurovat později
pomocí nabídky nastavení.
KÓD ZÁMKU
Chcete-li povolit funkci zámku, zadejte výchozí kód 1234. Po vstupu do nabídky
zámku je nutné jej změnit. Chcete-li resetovat nastavený kód, zadejte kód 0812.
Česky
Správná likvidace tohoto výrobku
(odpadní elektrická a elektronická zařízení)
Označení umístěné na robku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na
skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento robek společně s
ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní
prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento
výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace
opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a
způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí
uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v ž výrobek zakoupili, nebo orgán
místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat
podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolska 1, 08-400 Mtne, Polsko.
VÍCE
Více informací o tomto zařízení naleznete na adrese: www.krugermatz.com.
Navštivte stránku www.krugermatz.com pro více produktů a příslušenství.
Pokud máte nějaké dotazy nebo obavy, doporučujeme vám přečíst si často kladené
otázky na kartě Nápověda
POZOR
LCD panely používané v souladu s ISO 13404-2 mohou mít maximálně 2 neaktivní pixely.
Takové zařízení je považováno za funkční.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. tímto prohlašuje, že LED TV KM0232-S6 je v
souladu se směrnicí 2014/53/UE. Úplné znění prohlášení o shodě EÚ je k
dispozici na internetové adrese: www.lechpol.pl
Informace o rádiové komunikaci
Frekvenční rozsah vysílače Wi-Fi 2,4 GHz: 2412- 2472 MHz
Výkon vysílače Wi-Fi 2,4 GHz: 16 dBm (+/- 4 dB)
Frekvenční rozsah tuneru DVB-T/T2/C: 45-858 MHz
Frekvenční rozsah tuneru DVB-S/S2: 950-2150 MHz
Nedotýkejte se ani nepřibližujte ANT IN, SATELLITE IN, LAN portu, AV IN
vstupu, AV OUT výstupu, HDMI vstupu, USB 2.0 vstupu a zabraňte
elektrostatickému výboji, který může vést k rušení v USB a LAN režimu; Pokud
tak neučiníte, zařízení může přestat fungovat nebo fungovat špatně.
12 13
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ACHTUNG
UM DAS RISIKO VON
BRANDVERLETZUNGEN UND
STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN
ENTFERNEN SIE NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) DES
GERÄTS. ÜBERLASSEN SIE ALLE
WARTUNGSARBEITEN
QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
9) Umgehen Sie nicht die Sicherheits-
funktion des polarisierten Steckers.
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdo-
se passt, beauftragen Sie einen Elektri-
ker um die Steckdose auszutauschen.
10) Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand darauf tretet, einklemmt, ins-
besondere an Steckern, Steckdosen,
und dem Punkt, wo es aus dem Gerät
heraustritt.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte / Zubehör.
12) Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz bei Gewitter oder wenn es
für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
13) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich , wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, beispielsweise Netzkabel oder
Stecker beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert, oder fallen gelassen wurde.
14) Da der Netzstecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
15) Die Belüftung darf nicht behindert
werden, indem die Lüftungsönungen
mit Gegenständen wie Zeitungen, Tisch-
decken, Vorhängen usw. bedeckt werden.
16), Keine oenen Flammen, wie
brennende Kerzen, dürfen auf das Gerät
gestellt werden.
17) Es sollte auf die Umweltaspekte bei
der Batterieentsorgung geachtet wer-
den.
18) Die Verwendung von Geräten in ge-
mäßigtem Klima.
19) Das Gerät darf nicht Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden und
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie Vasen, dürfen auf das
Gerät gestellt werden.
Das dreieckige Blitzsymbol mit
Pfeilkopf weist den Benutzer auf
das Vorhandensein von nicht
isolierter „gefährlicher
Spannung“ im Inneren des
Gerätes hin, die ausreichen kann,
um die Gefahr eines elektrischen
Schlags darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit
dem Ausrufezeichen weist
den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungs-
(Reparatur-) hinweise hin, die
in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
WICHTIGE SICHERHEITS-
ANWEISUNGEN
1) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
2) Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
auf für späteres nachschlagen.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6) Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7) Lüftungsönungen dürfen nicht
blockiert werden, installieren Sie in
Übereinstimmung mit den Anweisungen.
8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen,
installieren.
Warnung
Hochspannung wird im Betrieb dieses
Fernsehgerätes verwendet. Rückwärtige
Abdeckung nicht vom Gerät entfernen.
Überlassen Sie die Wartung
qualiziertem Servicepersonal.
Achtung
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsönungen in der Rückwand.
Ausreichende Belüftung ist wichtig, um
den Ausfall der elektrischen
Komponenten zu vermeiden.
Warnung
Zum vermeiden von Feuer oder der
Gefahr eines Elektroschocks, darf das
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Warnung
Keine Objekte in die Schlitze oder
Önungen des Fernsehgerätes
stecken oder fallen lassen. Schütten
Sie niemals irgendeine Art von
Flüssigkeit auf das Fernsehgerät .
Achtung
Das Stromkabel nicht unter dem
Fernsehgerät einklemmen.
Achtung
Nie auf den Fernsehgerät oder den
Ständer stehen, anlehnen, oder
plötzlich drücken. Sie sollten ein
besonderes Augenmerk auf Kinder
haben. Schwere Verletzungen können
die Folge beim herunterfallen sein.
14 15
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
Achtung
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät nicht auf
einen instabilen Wagen, Stand, Regal
oder Tisch. Schwere Schäden an
Personen sowie am Fernsehgerät sind
die Folge beim herunterfallen.
Achtung
Wenn das Fernsehgerät für eine
längere Zeit nicht benutzt wird, ist es
Empfehlenswert das Netzkabel von
der Steckdose zu trennen.
INSTALLATION
Stellen Sie das TV Gerät im Zimmer an einem Ort auf, wo das Licht nicht auf
den Bildschirm fällt.
Totale Dunkelheit oder eine Reexion auf dem Bildschirm kann eine
Belastung der Augen verursachen. Weiche und indirekte Beleuchtung ist für
angenehmes Fernsehen zu empfehlen.
Lassen Sie genügend Abstand zwischen TV Gerät und der Wand um
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Vermeiden Sie übermäßig warme Orte um Schäden am Gehäuse und
frühzeitiges Ausfallen der Komponenten zu vermeiden.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsönungen wenn Sie das TV-Gerät benutzen.
Minimale Abstände
Basisständer Montageanleitung
Zur Montage des Basisständers, die ache Seite der TV-Plattform nach unten
legen. Vor der Montage (oder Abnahme) der Ständer, ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose, vor dem Vorgang, legen Sie ein Kissen an der Stelle wo der
Fernseher platziert wird, um Schäden am TV zu vermeiden.
Schritt 1
Die 2 Standfüße an der
Unterseite des TV-Gerätes
einfügen und überprüfen ob
diese fest sitzen (siehe
untere Abbildung A).
Schritt 2
2 Schrauben in die
zugehörigen Löcher einfügen
und anziehen (siehe untere
Abbildung B).
Warnung:
Achten Sie darauf, die Anweisungen für die Montage zu befolgen, wenn die
Basis nicht richtig montiert ist, kann der TV Umfallen. Um die Standäche zu
entfernen, führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, Der Winkel
des Basisständers kann nicht einstellt werden. Während der Montage, achten
Sie darauf, um Schäden am TV zu vermeiden und die Hand nicht zwischen dem
Boden und der Unterseite des Fernsehgeräts einzuklemmen.
A
B
16 17
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
TASTEN AM TV-GERÄT
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten können je
nach TV-Modell abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt.
Wandmontage
WICHTIG Dieser Vorgang benötigt zwei Personen!
Um eine sichere Installation zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise:
Trennen Sie das Gerät vor der Montage von der Stromversorgung.
Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des Fernsehgeräts und der
Wandhalterung tragen kann.
Befolgen Sie die Montageanweisungen für die Wandhalterung.
Das Fernsehgerät muss an einer vertikalen Wand montiert werden.
Verwenden Sie nur Schrauben, die für das Material der Wand geeignet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel des Fernsehgeräts so platziert sind,
dass keine Stolpergefahr besteht.
Die Montage des Fernsehgeräts an der Wand darf nur von Fachleuten
durchgeführt werden.
ANSCHLÜSSE
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Anschlüsse
können je nach TV-Modell abweichen.
Anschluss Funktion
HF Eingang:
1x analog DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Anschließen des terrestrischen oder
Satellitenfernsehen mit einem
Antennenkabel. Schließen Sie den Stecker
eines Antennenkabels an den
Antenneneingang [ANTENNA INPUT] an.
Schließen Sie den Stecker eines
Satellitenantennenkabels an den
Satelliten-Eingang [SATELLITE] an.
Kopfhörerausgang (3,5 mm
Jack)
Anschließen eines Kopfhörers an das TV-
Gerät.
CI+ Steckplatz Technologie, mit der Sie ein CI-Modul
einfügen können, mit dem Ihr Fernsehgerät
verschlüsselte TV-Sender empfangen kann.
HDMI Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von
einem externen Gerät wie einem DVD- oder
Blu-Ray-Player, einer Videospielkonsole
oder einem PC (mit kompatibler Videokarte)
über ein HDMI-Kabel an Ihr TV-Gerät.
USB Eingang Anschließen von USB Speichergeräte.
AV Komposit Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von
einem externen Gerät wie einem PVR,
Kamera, DVD-Player, einer
Videospielkonsole über ein Cinch-Kabel
(RCA) an Ihr TV-Gerät.
SPDIF (Optisch) Ausgang Überträgt Audiodaten vom TV-Gerät an
externe Geräte wie Verstärker oder
Lautsprecher über Optische kabel.
RJ-45 Verbindet das TV-Gerät über ein LAN-Kabel
mit dem Internet.
Drücken Sie die Taste um den TV einzuschalten
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um das Menü
anzuzeigen
Im Menü, drücken Sie die Taste um die Option auszuwählen. Die Taste
drücken und halten um die Option zu bestätigen.
18 19
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ANSCHLIESSEN AN DAS INTERNET
Das TV-Gerät kann an das Internet in zwei Möglichkeiten angeschlossen
werden:
Über Kabel, durch benutzen des RJ-45 Anschluss.
Kabellos über das Wi-Fi Netzwerk.
Anschließen an ein Netzwerk über Kabel
1. Stellen Sie sicher dass Sie haben:
Ein LAN-Kabel, das lang genug ist, um Ihr TV-Gerät zu erreichen;
Einen Router oder Modem mit verfügbarem RJ-45 Anschluss;
• Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung.
2. Verbinden Sie das LAN Kabel mit dem Router und den RJ-45 Anschluss.
3. Gehen Sie zu Netzwerkeinstellungen um die Internetverbindung
einzustellen.
4. Das TV-Gerät sollte nun an das ausgewählte Netzwerk angeschlossen sein.
Anschließen an ein Kabelloses Netzwerk
1. Stellen Sie sicher dass Sie haben:
• Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung.
2. Gehen Sie zu Netzwerkeinstellungen um die Internetverbindung
einzustellen.
3. Das TV-Gerät sollte nun an das ausgewählte Netzwerk angeschlossen sein.
FERNBEDIENUNG
Die meisten Funktionen Ihres TV-Geräts sind über die Menüs verfügbar, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden. Mit der mit dem Gerät gelieferten Fernbedienung können
Sie durch die Menüs blättern und alle allgemeinen Einstellungen vornehmen.
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten auf der
Fernbedienung können je nach TV-Modell abweichen. Einige Tasten sind möglicherweise
auf Ihrer Fernbedienung nicht verfügbar.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Umschalten des Fernsehgeräts zwischen
Ein- und Bereitschafts-Modus
Ton ein-/ausschalten
Zahlentasten
Anzeigen der Favorit Senderliste
Anzeigen der Senderliste
Lautsrke erhen/verringern
Zum TV Modus wechseln
SMART Funktionen
Nächster/vorheriger Sender
Önen der Startseite des Smart TV
Portals
Anzeigen der Menü-Option
Benutzt zum blättern durch das Menü
und ändern der Einstellungen
Bestätigen und aufrufen einer Auswahl
Rückkehr zum vorherigen Menü
Anzeigen und auswählen der
Eingangsquelle
Menü verlassen
Bildschirmmodus auswählen
Aufrufen des Hauptmenüs
Anzeigen von Programm-Information
(wenn verfügbar)
Aufrufen des Elektronischen
Programmführers im TV Modus
Audiosprache auswählen
Multimedia Menü aufrufen
Anzeigen de Untertitel-Menüs
Teletext anzeigen
FARBTASTEN Zusätzliche Funktion
Schneller Rücklauf
Wiedergabe
Pause
Schneller Vorlauf
Vorherige
Stopp
Nächste
PVR Funktion
Aufrufen Netix Hauptseite
Aufrufen der YouTube Hauptseite
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
20 21
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ALLGEMEINE BEDIENUNG
1. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgungsbuchse an.
2. Schließen Sie das Antennenkabel an den entsprechenden HF-Eingang an.
TV-Gerät ein- und ausschalten
1. Wenn das Fernsehgerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, wird es
direkt eingeschaltet oder bendet sich im Bereitschaftsmodus (rote LED
leuchtet). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus bendet,
drücken Sie die Netztaste, um es einzuschalten.
2. Um das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, drücken Sie
die Netztaste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Der Fernseher
bleibt eingeschaltet, jedoch mit geringem Energieverbrauch. Ziehen Sie den
Netzstecker, um das Fernsehgerät auszuschalten
Hinweis: Für einige Modelle, drücken der Netztaste, schaltet das Gerät aus.
ERSTE EINSTELLUNGEN
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint der
Begrüßungsbildschirm, der Sie durch den Ersteinstellungsprozess führt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Ersteinrichtungsvorgang abzuschließen, z. B. Auswählen der Sprache, Verbinden
mit dem Netzwerk, Sendersuche usw. Treen Sie bei jedem Schritt entweder
eine Auswahl oder überspringen ihn. Wenn Sie einen Schritt überspringen,
können Sie die Einstellung später über das Menü Einstellungen vornehmen.
SPERRKODE
Um die Sperrfunktion zu aktivieren, geben Sie den voreingestellten Code 1234
ein. Der voreingestellte Code sollte im Sperrmenü geändert werden. Wenn Sie
den vorhandenen Code vergessen haben, geben Sie den Code 0812 ein, um auf
das Sperrmenü zuzugreifen.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass
es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter: www.krugermatz.com.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häug gestellten
fragen.
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das Gerät
LED TV KM0232-S6 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/UE bendet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf
www.lechpol.pl
Radioinformationen
Frequenzbereich 2.4G Wi-Fi-Transmitter: 2412 - 2472MHz
Leistung 2.4G Wi-Fi-Transmitter: 16dBm (+/- 4dB)
Frequenzbereich DVB-T/T2/C-Tuner: 45 - 858MHz
Frequenzbereich DVB-S/S2-Tuner: 950 - 2150MHz
Berühren Sie nicht den ANT IN-, SATELLITE IN, LAN Steckplatz, AV IN, AV OUT,
HDMI Eingang oder USB 2.0 Steckplatz und vermeiden Sie elektrostatische
Entladungen, die diese Anschlüsse im USB- und LAN-Modus stören könnten.
Andernfalls wird das Fernsehgerät nicht mehr funktionieren oder einen
anormalen Zustand haben.
22 23
Owner’s manual Owners manual
EN
EN
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
11) Only use attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12) Unplug this apparatus during
lighting storms or when unused for
long periods of time.
13) Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as
power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
14) Mains plug is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
15) The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as
newspapers, table-cloth, curtains, etc.
16) No naked ame sources, such as
lighted candles, should be placed on
the apparatus.
17) Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.
18) The use of apparatus in moderate
climate.
19) The apparatus shall not be
exposed to dripping or splashing and
that no objects lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the
apparatus.
The symbol indicates that
dangerous voltages constituting
a risk of electric shock are
present within this unit.
The symbol indicates that
there are important operating
and maintenance instructions
in the Iiteraturaccompanying
this unit.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings, install in accordance with
the instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiations, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized plug. If the provided
plug does not t into your outlet,
consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protected the power cord from
being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
Warning
High voltages are used in the
operation of this television receiver.
Do not remove the cabinet back from
your set. Refer servicing to qualied
service personnel.
Caution
Do not block the ventilation holes in
the back cover. Adequate ventilation
is essential to prevent failure of
electrical components.
Warning
To prevent re or electrical shock
hazard, do not expose the television
receiver to rain or moisture.
Warning
Do not drop or push objects into the
television cabinet slots or openings.
Never spill any kind of liquid on the
television receiver.
Caution
Do not trap the power supply cord
under the television receiver.
Caution
Never stand on, lean on, or suddenly
push the television or its stand. You
should pay special attention to chil-
dren. Serious injury may result if it
should fall.
24 25
Owner’s manual Owners manual
EN
EN
Caution
Do not place your television on an
unstable cart, stand, shelf or table.
Serious injury to an individual , and
damage to the television, may result
if it should fall.
Caution
When the television receiver is not
used for an extended period of time,
it is advisable to disconnect the AC
power cord from the AC outlet.
INSTALLATION
Locate the TV in the room where light does not strike the screen directly.
TotaI darkness or a reection on the picture screen can cause eyestrain. Soft
and indirect lighting is recommended for comfortable viewing.
AIIow enough space between the TV and the wall to permit ventilation.
Avoid excessively warm locations to prevent possible damage to the cabinet
or premature component failure.
Do not cover the ventilation openings when using the TV.
Minimum distances
Base stand assembly instruction
When you install the base, the need to face down at on the TV platform.
Before installing (or removing) the stand, unplug the AC power cord from the
AC outlet before performing the operation, laying cushion in place the TV will
be placed to prevent damage to the TV.
Mounting on a wall
IMPORTANT This operation requires two people!
To ensure a safe installation, comply with the following safety instructions:
Disconnect from power supply before mounting.
Check that the wall can support the weight of the TV set and wall mount assembly.
Follow the mounting instructions provided with the wall mount.
The TV set must be installed on a vertical wall.
Make sure to use only screws suitable for the material of the wall.
Make sure that the TV set cables are placed in such a way that there is no
danger of tripping over them.
Mounting the TV set on the wall should be performed only by professionals.
Step 1
Locate the 2 pcs of bottom
bracket into the gap in the
bottom of the TV, and check
that it is securely held in place
as in illustration A) below.
Step 2
Lock the 2 pcs screws in the
designated location as in
illustration B) below. Check
each screw is rmly tightened.
A
B
Warning:
Be sure to follow the instructions for installation, if the base is not installed
correctly, it may result in the TV falling over. To remove the stand, perform the
steps in reverse order, the base can not adjust the angle. During the installation
process, be careful to avoid damage to the TV and your hand caught and ground
to the bottom of the TV.
26 27
Owner’s manual Owners manual
EN
EN
SOCKETS
Note: The location, names and availability of the sockets may vary according to
the TV model.
BUTTON ON THE TV SET
Note: The location, names and availability of the buttons may vary according to
the TV model. Please refer to the actual product.
Press the button to turn on the TV.
When the TV is on, press it to bring up the Menu.
While in the Menu, press the button to select the option. Press and hold
the button to conrm the option.
Socket Function
RF input:
1x analogue DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Connect with ground-based or satellite
television with an antenna cable. Connect
plug of an antenna cable to the ANTENNA
INPUT. Connect the plug of a satellite
antenna cable to the SATELLITE input.
Headphones output (3,5 mm
jack)
Connect headphones to the TV set.
CI+ slot Technology that allows you to insert a CI
module that allows your TV set to receive
scrambled TV channels.
HDMI input Transmits video and audio data from
external device such as DVD or Blu-Ray
player, video game console or PC (with
compatible video card) to your TV set with
a HDMI cable.
USB input Connect USB storage device.
CONNECTING TO THE INTERNET
The TV set can be connected to the network in two ways:
Wired, using the RJ-45 port.
Wireless, using Wi-Fi network.
Connecting to a wired network
1. Ensure you have:
LAN cable long enough to reach your TV set.
Router or modem with available RJ-45 port;
High-speed internet connection.
2. Connect LAN cable to the router and to the RJ-45 port.
3. Enter Network Settings to congure the Internet connection.
4. The TV set should have connected to the selected wired network.
Connecting to a wireless network
1. Ensure you have:
High-speed internet connection.
2. Enter Network settings to congure the Internet connection.
3. The TV set should have connected to the selected wireless network.
AV composite input Designed to transmit video and audio data
from external devices such as PVR, camera,
DVD player, video game console to the TV
set with RCA cable.
SPDIF (Optical) output Transmits audio data from the TV set to
external devices such as amplier or
speaker set with optical cable.
RJ-45 Connect the TV set to the Internet with LAN
cable.
28 29
Owner’s manual Owners manual
EN
EN
REMOTE CONTROL
Most of your television's functions are available via the menus that appear on the screen.
The remote control supplied with your set can be used to navigate through the menus
and to congure all the general settings.
Note! The location, names and availability of the buttons on the remote control may vary
according to the TV model. Some buttons may not be available on your remote control.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Switch the TV between on and standby
mode
Switch the sound o/on
Number key
Display favorite channel list
Display channel list
Increase/decrease volume
Enter TV mode
SMART functions
Next/previous channel
Open homepage of Smart TV portal
Display option menu
Use to navigate the menu and adjust
options
Conrm an entry or selection
Return to the previous menu
Display and select input source
Exit the menu
Select screen mode
Enter main menu
Display program information (if
available)
Enter Electronic Program Guide in TV
mode
Select audio language
Enter Multimedia menu
Display subtitle menu
Display Teletext
COLOR
BUTTONS Additional function
Search backward
Play
Pause
Search forward
Previous
Stop
Next
PVR function
Enter Netix main page
Enter YouTube main page
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
BASIC OPERATION
1. Connect the device to power supply socket.
2. Connect the antenna cable into the appropriate RF input.
Switch the TV on and o
1. When the TV is connected to power supply, it will be turned on directly or
be in standby mode (red LED is on). If the TV is in standby mode, press the
Power button to turn it on.
2. To put the TV set into standby mode, press the Power button on the TV set
or remote control. The TV set remains on, but with low energy consumption.
To switch o the TV set, unplug it from power supply.
Note: For some models, press Power button to switch o the TV set.
INITIAL SETUP
The rst time you switch the TV set on, the Welcome screen appears, which
guides you through the initial setup process. Follow the on-screen instructions
to nish the initial setup process such as selecting the language, connecting to
the network, scanning channels and more. During each step, either make a
choice or skip the step. If you skip a step, you can perform the setup later from
the settings menu.
LOCK CODE
To enable lock function, input default code 1234. Default code should be
changed in the lock menu. If you forget existing code, input code 0812 to
access the lock menu.
30 31
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
ATENCIÓN
PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEBE
RETIRARSE LA CARCASA DEL TELEVISOR.
LOS TRABAJOS DE SERVICIO TÉCNICO
DEBERÁN SER REALIZADOS
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL
CUALIFICADO.
10) Proteja el cable de alimentación
frente a pisotones o presiones. Preste
especial atención a los lugares junto
a los enchufes, lámparas y en los
lugares en los que el cable entra en el
televisor.
11) Use exclusivamente los elementos
adicionales / accesorios
recomendados por el fabricante.
12) Desconecte el televisor de la toma
de alimentación durante tormentas
eléctricas y en caso de que no vaya a
ser utilizado durante un periodo
prolongado de tiempo.
13) En caso de aparecer problemas en
el funcionamiento del televisor debe
contactarse con un servicio técnico
cualicado. No intente reparar el
televisor usted mismo.
14) El enchufe de alimentación es el
elemento principal de desconexión
del televisor. Deberá encontrarse en
un lugar fácilmente accesible.
15) No cubra los oricios de
ventilación con revistas, manteles,
cortinas, etc. para no dicultar la
ventilación del televisor.
16) No use llamas sin protección (p.ej.
velas) cerca del televisor.
17) Las pilas agotadas (mando a
distancia) deben depositarse en los
contenedores destinados a este n.
18) No use el televisor en lugares a
temperatura extremadamente alta/
baja ni con gran humedad del aire.
19) No coloque cerca del televisor
recipientes que contengan líquidos
(oreros, tazas, botellas, etc.). Si se
derraman líquidos en el interior del
televisor pueden provocarse daños en
el mismo y una descarga eléctrica.
El símbolo de un rayo en el
interior de un triángulo
equilátero indica la presencia
de un voltaje peligroso bajo la
carcasa del televisor.
Un signo de exclamación en el
interior de un triángulo
equitero tiene por objeto
advertir al usuario que la
documentación que acompa
a este televisor contiene
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento.
SEGURIDAD
1) Antes de conectar el televisor lea
este manual de instrucciones.
2) Conserve este manual para
referencia futura.
3) Tenga en cuenta todas las
observaciones y advertencias.
4) Proceda conforme a la información
incluida en este manual.
5) El televisor no debe estar colocado
en un lugar en el que esté expuesto al
derramamiento de líquidos.
6) Para la limpieza utilice únicamente
un paño suave humedecido.
7) No bloquee los oricios de
ventilación del televisor.
8) No coloque el televisor cerca de
fuentes de calor.
9) Si el enchufe no se ajusta a la toma
de corriente, contacte con un
electricista para cambiarla.
30 31
Owner’s manual Owners manual
EN
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares that LED TV KM0232-S6 is
consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of
Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.pl
Radio Information
2.4G Wi-Fi transmitter frequency range: 2412 - 2472MHz
2.4G Wi-Fi transmitter power: 16dBm (+/- 4dB)
DVB-T/T2/C tuner frequency range: 45 - 858MHz
DVB-S/S2 tuner frequency range: 950 - 2150MHz
Do not touch or be close to the ANT IN, SATELLITE IN, LAN port, AV IN, AV OUT,
HDMI input, USB 2.0 port and prevent electrostatic discharge to disturb these
terminals when in USB and LAN mode; otherwise it will cause the TV to stop
working or abnormal status.
32 33
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
Atención
No coloque el televisor sobre una
base inestable. La caída del televisor
puede provocar lesiones y daños al
televisor.
Atención
Si el televisor no va ser utilizado
durante un periodo prolongado de
tiempo desconéctelo de la toma de
alimentación.
INSTALACIÓN
Coloque el televisor en un lugar en el que los rayos solares u otras luces
intensas no incidan directamente sobre su pantalla.
La oscuridad total o el reejo en la pantalla mientras se ve la televisión
pueden causar fatiga ocular. Se recomienda una iluminación suave e indirecta
para ver la televisión cómodamente.
Asegúrese de que existe suciente espacio entre el televisor y la pared que
permita una ventilación adecuada (ver gráco siguiente).
No coloque el televisor cerca de fuentes de calor.
Distancias mínimas para la instalación
Atención
No retire la carcasa del televisor.
Todos los trabajos de servicio técnico
deben ser conados a un servicio
técnico cualicado.
Atención
No cubra los oricios de ventilación.
Para el correcto funcionamiento del
televisor es imprescindible una
ventilación adecuada.
Atención
Para evitar un incendio o una
descarga eléctrica no exponga el
televisor a la acción de la lluvia o la
humedad.
Atención
No someta el televisor a golpes ni
sacudidas violentas.
Atención
No coloque ningún cable bajo la base
del televisor.
Atención
Preste especial atención si hay niños
jugando cerca del televisor. En caso
de caída, el golpe del televisor puede
provocar lesiones graves.
34 35
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
Montaje en la pared
IMPORTANTE ¡La instalación del televisor en la pared deberá ser realizada por
dos personas!
Para garantizar un montaje seguro del aparato se deben respetar las siguientes
instrucciones:
Antes de iniciar el montaje el aparato debe ser desconectado de la fuente de
alimentación.
Es necesario asegurarse de que la supercie portante resiste la carga de
soporte con el televisor jado a él.
El montaje debe realizarse según las instrucciones adjuntadas al soporte.
El televisor debe jarse únicamente en una pared vertical.
Es necesario asegurarse de que los tornillos utilizados para el montaje son
adecuados para el material de la pared.
Se deben colocar los cables del televisor de forma que no exista riesgo de
tropezar con ellos.
El montaje del aparato deberá ser realizado por una persona cualicada.
BOTONES EN EL TELEVISOR
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los botones pueden
ser diferentes en función del modelo de televisor. Por favor, comparar con el
producto real.
Montaje de la base
Para montar la base coloque el televisor sobre una supercie plana (mesa,
escritorio, etc.) con la pantalla hacia abajo. Para proteger el televisor contra
arañazos, puede colocar en la mesa una manta u otro material blando. Antes
de iniciar el montaje desconecte todos los cables conectados al televisor.
Paso 1
Deben colocarse los soportes
en los oricios situados en la
parte inferior de la carcasa
del televisor y a continuación
comprobar que se
encuentran en el lugar
adecuado (conforme a la
gura A de debajo).
Paso 2
Fijar los soportes (conforme
a la gura B de debajo). Se
debe comprobar que los
tornillos han sido bien
apretados.
Atención:
Proceda conforme a las instrucciones de instalación. Antes de levantar el
televisor compruebe que la base está rmemente jada. Si la base es jada
incorrectamente puede provocar la caída del televisor. Para retirar la base
realice las acciones anteriores en orden inverso.
A
B
Presione el botón para encender el televisor.
Cuando el televisor está encendido, presiónelo para que aparezca el menú.
Mientras está en el Menú, presione el botón para seleccionar la opción.
Mantenga presionado el botón para conrmar la opción.
36 37
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
CONEXIÓN A INTERNET
Hay disponibles dos modos de conexión del televisor a internet:
Por cable, a través del puerto RJ-45.
Inalámbrico, utilizando el módem Wi-Fi integrado.
Conexión con una red por cable
1. Para poder conectarse con una red por cable es necesario tener:
Un cable LAN sucientemente largo;
Un router o un módem con un puerto RJ-45 disponible;
Una conexión rápida a internet.
2. Hay que conectar el cable LAN al router y al puerto RJ-45.
3. A continuación se debe realizar la conguración de los ajustes de red.
4. El televisor debería conectarse con la red por cable.
Conexión con una red inalámbrica
1. Para poder conectarse con una red inalámbrica es necesario tener:
Una conexión rápida a internet.
2. A continuación se debe realizar la conguración de los ajustes de red.
3. El televisor debería conectarse con la red inalámbrica seleccionada.
PUERTOS
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los puertos pueden
ser diferentes en función del modelo de televisor.
Puerto Función
Entrada RF:
1x analógica DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Sirve para conectar la televisión terrestre o
por satélite. Se debe conectar el conector
del cable de antena en la entrada ANTENNA
INPUT. Se debe conectar el conector de la
antena de satélite en la entrada SATELLITE
INPUT.
Salida de auriculares (jack 3,5
mm)
Permite conectar unos auriculares al
televisor.
Puerto CI+ Tipo de conector gracias al cual es posible
recibir canales de televisión codicados al
colocar el módulo CI obtenido del
proveedor de servicios de televisión.
Entrada HDMI La entrada HDMI sirve para enviar una señal
de audio y vídeo digital no comprimida
desde dispositivos externos tales como un
reproductor DVD, Blue-Ray, una consola de
videojuegos, un decodicador o un
ordenador (con una tarjeta gráca
compatible instalada) al televisor a través
de un cable HDMI.
Entrada USB Permite conectar memorias USB al
televisor.
Entrada compuesta AV Permite enviar el sonido y la imagen desde
dispositivos externos tales como una
grabadora, una videocámara, un
decodicador, un reproductor DVD o una
consola de videojuegos al televisor
mediante un cable RCA.
Salida SPDIF (Óptica) Permite enviar una señal de audio desde el
televisor a dispositivos externos tales como
un receptor AV o un conjunto de cine en
casa mediante un cable óptica.
Puerto RJ-45 Sirve para conectar el televisor a internet
mediante un cable LAN.
38 39
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
MANEJO BÁSICO
1. Es necesario conectar el aparato al enchufe de alimentación de red.
2. Se debe conectar el cable de antena a la correspondiente entrada RF.
Encendido y apagado del televisor
1. Tras conectarlo al enchufe de alimentación de red el televisor se enciende
directamente o pasa al modo standby (se enciende el diodo LED rojo).
Cuando el televisor se encuentra en el modo de espera se debe presionar
el botón de encendido/apagado para encenderlo.
2. Para conmutar el televisor al modo de espera se debe presionar el botón de
encendido/apagado en el televisor o el mando a distancia. El televisor sigue
estando conectado a la alimentación, pero con un pequeño consumo de
potencia. Para apagar el televisor hay que desconectarlo del enchufe de
alimentación de red.
Atención: En algunos modelos la presión del botón de encendido/apagado
provoca el apagado del televisor.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Tras encender el televisor por primera vez aparece la ventana Welcome
(Bienvenida) que facilita una conguración inicial del aparato. Se deben seguir
las indicaciones mostradas para nalizar la conguración inicial: selección del
idioma, conexión a internet, búsqueda de canales, etc. En los siguientes pasos
podemos hacer una elección u omitir un determinado paso. En caso de omitir
alguno de los pasos existe la posibilidad de congurar más tarde un
determinado ajuste mediante el menú de ajustes.
CÓDIGO DE BLOQUEO
Para habilitar la función de bloqueo introduzca el código predeterminado 1234.
El código predeterminado deberá ser modicado en el menú de bloqueo. Si
olvida el código existente introduzca el código 0812 para acceder al menú de
bloqueo.
MANDO A DISTANCIA
La mayoría de las funciones del televisor están disponibles en el menú que se muestra
en la pantalla. El mando a distancia, suministrado con el receptor, puede ser utilizado
para controlar el televisor a través del menú y para congurar los ajustes generales.
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los botones en el mando a
distancia pueden ser diferentes en función del modelo de televisor. Algunos botones
pueden no estar disponibles en tu mando a distancia.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Botón de encendido (enciende/pasa al
modo de espera)
Silenciar/activar el sonido
Teclado numérico
Mostrar la lista de canales favoritos
Mostrar la lista de canales
Subir/bajar el volumen
Pasar al modo TV
SMART funciones
Canal siguiente/anterior
Ir a la página principal del portal Smart
TV
Mostrar el menú de opciones
Utilízalas para navegar por el menú y
personalizar las opciones
Conrmar la selección
Volver al menú anterior
Seleccionar la fuente de la señal
Salir del menú
Seleccionar el modo de pantalla
Ir al menú principal
Mostrar información sobre el programa
(si está disponible)
Ir a la Guía Electrónica de canales en el
modo TV
Seleccionar el idioma del audio
Ir al menú Multimedia
Mostrar el menú de subtulos
Mostrar el teletexto
BOTONES
DE
COLORES
Funciones adicionales
Retroceder
Reproducir
Detener
Avanzar
Anterior
Stop
Siguiente
PVR función
Ir a la página principal de Netix
Ir a la página principal de YouTube
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Kruger Matz KM0232-S6 Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare decodificatoare
Tip
Manualul proprietarului