Kruger Matz FHD Smart TV Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare decodificatoare
Tip
Manualul proprietarului
Owner's manual
KM0240FHD-S6
KM0243FHD-S6
TV set
RO PL NL FR ES EN DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
2 3
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ACHTUNG
UM DAS RISIKO VON
BRANDVERLETZUNGEN UND
STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN
ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG
(ODER RÜCKSEITE) DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE ALLE
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
SERVICEPERSONAL.
installieren.
9) Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunk-
tion des polarisierten Steckers. Wenn der
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
beauftragen Sie einen Elektriker um die
Steckdose auszutauschen.
10) Schützen Sie das Netzkabel, damit nie-
mand darauf tretet, einklemmt, insbeson-
dere an Steckern, Steckdosen, und dem
Punkt, wo es aus dem Gerät heraustritt.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte / Zubehör.
12) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
bei Gewitter oder wenn es für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
13) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich , wenn das Gerät
in irgendeiner Weise beschädigt wurde,
beispielsweise Netzkabel oder Stecker
beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal funktioniert,
oder fallen gelassen wurde.
14) Da der Netzstecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss
die Trennvorrichtung frei zugänglich
bleiben.
15) Die Belüftung darf nicht behindert
werden, indem die Lüftungsönungen mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischde-
cken, Vorhängen usw. bedeckt werden.
16), Keine oenen Flammen, wie
brennende Kerzen, dürfen auf das Gerät
gestellt werden.
17) Es sollte auf die Umweltaspekte bei
der Batterieentsorgung geachtet werden.
18) Die Verwendung von Geräten in gemä-
ßigtem Klima.
19) Das Gerät darf nicht Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden und keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
wie Vasen, dürfen auf das Gerät gestellt
werden.
Das dreieckige Blitzsymbol mit
Pfeilkopf weist den Benutzer auf
das Vorhandensein von nicht
isolierter „gefährlicher Spannung“
im Inneren des Gerätes hin, die
ausreichen kann, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags
darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit dem
Ausrufezeichen weist den
Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungs-
(Reparatur-) hinweise hin, die
in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
WICHTIGE SICHERHEITSAN-
WEISUNGEN
1) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
2) Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
auf für späteres nachschlagen.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6) Nur mit einem trockenem Tuch
reinigen.
7) Lüftungsönungen dürfen nicht
blockiert werden, installieren Sie in
Übereinstimmung mit den Anweisungen.
8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen,
4 5
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
Achtung
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät nicht auf
einen instabilen Wagen, Stand, Regal
oder Tisch. Schwere Schäden an
Personen sowie am Fernsehgerät sind
die Folge beim herunterfallen.
Achtung
Wenn das Fernsehgerät für eine längere
Zeit nicht benutzt wird, ist es
Empfehlenswert das Netzkabel von der
Steckdose zu trennen.
Warnung
Hochspannung wird im Betrieb dieses
Fernsehgetes verwendet. Rückwärtige
Abdeckung nicht vom Gerät entfernen.
Überlassen Sie die Wartung
qualiziertem Servicepersonal.
Achtung
Blockieren Sie nicht die
ftungnungen in der Rückwand.
Ausreichende Belüftung ist wichtig, um
den Ausfall der elektrischen
Komponenten zu vermeiden.
Warnung
Zum vermeiden von Feuer oder der Ge-
fahr eines Elektroschocks, darf das Ge-
rät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausge-
setzt werden.
Warnung
Keine Objekte in die Schlitze oder
Önungen des Fernsehgerätes stecken
oder fallen lassen. Schütten Sie niemals
irgendeine Art von Flüssigkeit auf das
Fernsehgerät .
Achtung
Das Stromkabel nicht unter dem
Fernsehgerät einklemmen.
Achtung
Nie auf den Fernsehgerät oder den
Ständer stehen, anlehnen, oder
plötzlich drücken. Sie sollten ein
besonderes Augenmerk auf Kinder
haben. Schwere Verletzungen können
die Folge beim herunterfallen sein.
INSTALLATION
Stellen Sie das TV Gerät im Zimmer an einem Ort auf, wo das Licht nicht auf den
Bildschirm fällt.
Totale Dunkelheit oder eine Reexion auf dem Bildschirm kann eine Belastung
der Augen verursachen. Weiche und indirekte Beleuchtung ist für angenehmes
Fernsehen zu empfehlen.
• Lassen Sie genügend Abstand zwischen TV Gerät und der Wand um ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
• Vermeiden Sie übermäßig warme Orte um Schäden am Gehäuse und frühzeitiges
Ausfallen der Komponenten zu vermeiden.
• Bedecken Sie nicht die Lüftungsönungen wenn Sie das TV-Gerät benutzen.
Minimale Abstände
6 7
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
Basisständer Montageanleitung
Zur Montage des Basisständers, die flache Seite der TV-Plattform nach unten legen.
Vor der Montage (oder Abnahme) der Ständer, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, vor dem Vorgang, legen Sie ein Kissen an der Stelle wo der Fernseher
platziert wird, um Schäden am TV zu vermeiden.
Schritt 1
Die 2 Standfüße an der
Unterseite des TV-Gerätes
einfügen und überprüfen ob
diese fest sitzen (siehe untere
Abbildung A).
Schritt 2
2 Schrauben in die
zugehörigen Löcher einfügen
und anziehen (siehe untere
Abbildung B).
Warnung:
Achten Sie darauf, die Anweisungen für die Montage zu befolgen, wenn die Basis
nicht richtig montiert ist, kann der TV Umfallen. Um die Standäche zu entfernen,
führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, Der Winkel des
Basisständers kann nicht einstellt werden. Während der Montage, achten Sie
darauf, um Schäden am TV zu vermeiden und die Hand nicht zwischen dem Boden
und der Unterseite des Fernsehgeräts einzuklemmen.
A
B
TASTEN AM TV-GERÄT
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten können je
nach TV-Modell abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche
Produkt.
Wandmontage
WICHTIG Dieser Vorgang benötigt zwei Personen!
Um eine sichere Installation zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise:
• Trennen Sie das Gerät vor der Montage von der Stromversorgung.
Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des Fernsehgeräts und der
Wandhalterung tragen kann.
• Befolgen Sie die Montageanweisungen für die Wandhalterung.
• Das Fernsehgerät muss an einer vertikalen Wand montiert werden.
• Verwenden Sie nur Schrauben, die für das Material der Wand geeignet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel des Fernsehgeräts so platziert sind, dass
keine Stolpergefahr besteht.
Die Montage des Fernsehgeräts an der Wand darf nur von Fachleuten
durchgeführt werden.
• Drücken Sie die Taste um den TV einzuschalten
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um das Menü anzuzeigen
Im Menü, drücken Sie die Taste um die Option auszuwählen. Die Taste drücken
und halten um die Option zu bestätigen.
8 9
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ANSCHLÜSSE
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Anschlüsse
können je nach TV-Modell abweichen.
Anschluss Funktion
HF Eingang:
1x analog DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Anschließen des terrestrischen oder
Satellitenfernsehen mit einem
Antennenkabel. Schließen Sie den Stecker
eines Antennenkabels an den
Antenneneingang [ANTENNA INPUT] an.
Schließen Sie den Stecker eines
Satellitenantennenkabels an den Satelliten-
Eingang [SATELLITE] an.
LINE OUT Kompatiblen Audio-Receiver an das TV-Gerät
anschließen.
CI+ Steckplatz Technologie, mit der Sie ein CI-Modul
einfügen können, mit dem Ihr Fernsehgerät
verschlüsselte TV-Sender empfangen kann.
HDMI Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von einem
externen Gerät wie einem DVD- oder Blu-Ray-
Player, einer Videospielkonsole oder einem
PC (mit kompatibler Videokarte) über ein
HDMI-Kabel an Ihr TV-Gerät.
USB Eingang Anschließen von USB Speichergeräte.
AV Komposit Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von einem
externen Gerät wie einem PVR, Kamera, DVD-
Player, einer Videospielkonsole über ein
Cinch-Kabel (RCA) an Ihr TV-Gerät.
SPDIF (Optisch) Ausgang Überträgt Audiodaten vom TV-Gerät an
externe Geräte wie Verstärker oder
Lautsprecher über Optische kabel.
RJ-45 Verbindet das TV-Gerät über ein LAN-Kabel
mit dem Internet.
ANSCHLIESSEN AN DAS INTERNET
Das TV-Gerät kann an das Internet in zwei Möglichkeiten angeschlossen werden:
Über Kabel, durch benutzen des RJ-45 Anschluss.
Kabellos über das Wi-Fi Netzwerk.
Anschließen an ein Netzwerk über Kabel
1. Stellen Sie sicher dass Sie haben:
Ein LAN-Kabel, das lang genug ist, um Ihr TV-Gerät zu erreichen;
Einen Router oder Modem mit verfügbarem RJ-45 Anschluss;
• Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung.
2. Verbinden Sie das LAN Kabel mit dem Router und den RJ-45 Anschluss.
3. Gehen Sie zu Netzwerkeinstellungen um die Internetverbindung einzustellen.
4. Das TV-Gerät sollte nun an das ausgewählte Netzwerk angeschlossen sein.
Anschließen an ein Kabelloses Netzwerk
1. Stellen Sie sicher dass Sie haben:
• Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung.
2. Gehen Sie zu Netzwerkeinstellungen um die Internetverbindung einzustellen.
3. Das TV-Gerät sollte nun an das ausgewählte Netzwerk angeschlossen sein.
10 11
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
ALLGEMEINE BEDIENUNG
1. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgungsbuchse an.
2. Schließen Sie das Antennenkabel an den entsprechenden HF-Eingang an.
TV-Gerät ein- und ausschalten
1. Wenn das Fernsehgerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, wird es
direkt eingeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus (rote LED
leuchtet). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet,
drücken Sie die Netztaste, um es einzuschalten.
2. Um das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, drücken Sie die
Netztaste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Der Fernseher bleibt
eingeschaltet, jedoch mit geringem Energieverbrauch. Ziehen Sie den
Netzstecker, um das Fernsehgerät auszuschalten
Hinweis: Für einige Modelle, drücken der Netztaste, schaltet das Gerät aus.
ERSTE EINSTELLUNGEN
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint der
Begrüßungsbildschirm, der Sie durch den Ersteinstellungsprozess führt. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Ersteinrichtungsvorgang
abzuschließen, z. B. Auswählen der Sprache, Verbinden mit dem Netzwerk,
Sendersuche usw. Treffen Sie bei jedem Schritt entweder eine Auswahl oder
überspringen ihn. Wenn Sie einen Schritt überspringen, können Sie die Einstellung
später über das Menü Einstellungen vornehmen.
SPERRKODE
Um die Sperrfunktion zu aktivieren, geben Sie den voreingestellten Code 1234 ein.
Der voreingestellte Code sollte im Sperrmenü geändert werden. Wenn Sie den
vorhandenen Code vergessen haben, geben Sie den Code 0423 ein, um auf das
Sperrmenü zuzugreifen.
FERNBEDIENUNG
Die meisten Funktionen Ihres TV-Geräts sind über die Menüs verfügbar, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden. Mit der mit dem Gerät gelieferten Fernbedienung können Sie
durch die Menüs blättern und alle allgemeinen Einstellungen vornehmen.
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten auf der Fernbedienung
können je nach TV-Modell abweichen. Einige Tasten sind möglicherweise auf Ihrer
Fernbedienung nicht verfügbar.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Umschalten des Fernsehgeräts zwischen
Ein- und Bereitschafts-Modus
Ton ein-/ausschalten
Zahlentasten
Anzeigen der Favorit Senderliste
Anzeigen der Senderliste
Lautstärke erhöhen/verringern
Zum TV Modus wechseln
SMART Funktionen
Nächster/vorheriger Sender
Öffnen der Startseite des Smart TV Portals
Anzeigen der Menü-Option
Benutzt zum blättern durch das Menü und
ändern der Einstellungen
Bestätigen und aufrufen einer Auswahl
Rückkehr zum vorherigen Menü
Anzeigen und auswählen der Eingangsquelle
Menü verlassen
Bildschirmmodus auswählen
Aufrufen des Hauptmenüs
Anzeigen von Programm-Information
(wenn verfügbar)
Aufrufen des Elektronischen
Programmführers im TV Modus
Audiosprache auswählen
Multimedia Menü aufrufen
Anzeigen de Untertitel-Menüs
Teletext anzeigen
FARBTASTEN Zusätzliche Funktion
Schneller Rücklauf
Wiedergabe
Pause
Schneller Vorlauf
Vorherige
Stopp
Nächste
PVR Funktion
Aufrufen Netflix Hauptseite
Aufrufen der YouTube Hauptseite
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
12 13
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
DE
12 13
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Es ist verboten, Geräteabfälle, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet sind, zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. Dieses Gerät unterliegt der
Sammlung und dem Recycling. Die darin enthaltenen Schadstoe können Umweltbelastungen
verursachen und eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter: www.krugermatz.com.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häug gestellten fragen.
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das Gerät LED TV
KM0240FHD-S6 / KM0243FHD-S6 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf
www.lechpol.pl
Radioinformationen
• Frequenzbereich 2.4G Wi-Fi-Transmitter: 2412 - 2472MHz
• Leistung 2.4G Wi-Fi-Transmitter: 16dBm (+/- 4dB)
• Frequenzbereich DVB-T/T2/C-Tuner: 45 - 858MHz
• Frequenzbereich DVB-S/S2-Tuner: 950 - 2150MHz
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
11) Only use attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12) Unplug this apparatus during
lighting storms or when unused for long
periods of time.
13) Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in anyway, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
14) Mains plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall
remain readily operable.
15) The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as
newspapers, table-cloth, curtains, etc.
16) No naked ame sources, such as
lighted candles, should be placed on the
apparatus.
17) Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.
18) The use of apparatus in moderate
climate.
19) The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The symbol indicates that
dangerous voltages constituting
a risk of electric shock are
present within this unit.
The symbol indicates that there
are important operating and
maintenance instructions in
the Iiteraturaccompanying this
unit.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings, install in accordance with the
instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiations, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized plug. If the provided plug
does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protected the power cord from
being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
Berühren Sie nicht den ANT IN-, SATELLITE IN, LAN Steckplatz, AV IN, AV OUT, HDMI
Eingang oder USB 2.0 Steckplatz und vermeiden Sie elektrostatische Entladungen,
die diese Anschlüsse im USB- und LAN-Modus stören könnten. Andernfalls wird
das Fernsehgerät nicht mehr funktionieren oder einen anormalen Zustand haben.
14 15
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
Warning
High voltages are used in the operation
of this television receiver. Do not
remove the cabinet back from your set.
Refer servicing to qualied service
personnel.
Caution
Do not block the ventilation holes in the
back cover. Adequate ventilation is
essential to prevent failure of electrical
components.
Warning
To prevent re or electrical shock
hazard, do not expose the television
receiver to rain or moisture.
Warning
Do not drop or push objects into the
television cabinet slots or openings.
Never spill any kind of liquid on the
television receiver.
Caution
Do not trap the power supply cord
under the television receiver.
Caution
Never stand on, lean on, or suddenly
push the television or its stand. You
should pay special attention to children.
Serious injury may result if it should fall.
Caution
Do not place your television on an
unstable cart, stand, shelf or table.
Serious injury to an individual , and
damage to the television, may result if it
should fall.
Caution
When the television receiver is not used
for an extended period of time, it is
advisable to disconnect the AC power
cord from the AC outlet.
INSTALLATION
• Locate the TV in the room where light does not strike the screen directly.
• TotaI darkness or a reection on the picture screen can cause eyestrain. Soft and
indirect lighting is recommended for comfortable viewing.
• AIIow enough space between the TV and the wall to permit ventilation.
Avoid excessively warm locations to prevent possible damage to the cabinet or
premature component failure.
• Do not cover the ventilation openings when using the TV.
Minimum distances
Base stand assembly instruction
When you install the base, the need to face down flat on the TV platform. Before
installing (or removing) the stand, unplug the AC power cord from the AC outlet
before performing the operation, laying cushion in place the TV will be placed to
prevent damage to the TV.
16 17
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
Mounting on a wall
IMPORTANT This operation requires two people!
To ensure a safe installation, comply with the following safety instructions:
• Disconnect from power supply before mounting.
Check that the wall can support the weight of the TV set and wall mount assembly.
• Follow the mounting instructions provided with the wall mount.
• The TV set must be installed on a vertical wall.
• Make sure to use only screws suitable for the material of the wall.
• Make sure that the TV set cables are placed in such a way that there is no danger
of tripping over them.
• Mounting the TV set on the wall should be performed only by professionals.
Step 1
Locate the 2 of bottom bracket
into the gap in the bottom of
the TV, and check that it is
securely held in place as in
illustration A) below.
Step 2
Lock the 2 screws in the
designated location as in
illustration B) below. Check
each screw is rmly tightened.
A
B
Warning:
Be sure to follow the instructions for installation, if the base is not installed correctly,
it may result in the TV falling over. To remove the stand, perform the steps in reverse
order, the base can not adjust the angle. During the installation process, be careful
to avoid damage to the TV and your hand caught and ground to the bottom of the
TV.
SOCKETS
Note: The location, names and availability of the sockets may vary according
to the TV model.
BUTTON ON THE TV SET
Note: The location, names and availability of the buttons may vary according
to the TV model. Please refer to the actual product.
Press the button to turn on the TV.
When the TV is on, press it to bring up the Menu.
While in the Menu, press the button to select the option. Press and hold the
button to confirm the option.
Socket Function
RF input:
1x analogue DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Connect with ground-based or satellite
television with an antenna cable. Connect
plug of an antenna cable to the ANTENNA
INPUT. Connect the plug of a satellite antenna
cable to the SATELLITE input.
LINE OUT output Connect compatible audio receiver to the TV
set.
CI+ slot Technology that allows you to insert a CI
module that allows your TV set to receive
scrambled TV channels.
HDMI input Transmits video and audio data from external
device such as DVD or Blu-Ray player, video
game console or PC (with compatible video
card) to your TV set with a HDMI cable.
USB input Connect USB storage device.
18 19
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
CONNECTING TO THE INTERNET
The TV set can be connected to the network in two ways:
Wired, using the RJ-45 port.
Wireless, using Wi-Fi network.
Connecting to a wired network
1. Ensure you have:
LAN cable long enough to reach your TV set.
Router or modem with available RJ-45 port;
High-speed internet connection.
2. Connect LAN cable to the router and to the RJ-45 port.
3. Enter Network Settings to configure the Internet connection.
4. The TV set should have connected to the selected wired network.
Connecting to a wireless network
1. Ensure you have:
High-speed internet connection.
2. Enter Network settings to configure the Internet connection.
3. The TV set should have connected to the selected wireless network.
REMOTE CONTROL
Most of your television's functions are available via the menus that appear on the screen. The
remote control supplied with your set can be used to navigate through the menus and to
configure all the general settings.
Note! The location, names and availability of the buttons on the remote control may vary
according to the TV model. Some buttons may not be available on your remote control.
AV composite input Designed to transmit video and audio data
from external devices such as PVR, camera,
DVD player, video game console to the TV set
with RCA cable.
SPDIF (Optical) output Transmits audio data from the TV set to
external devices such as amplifier or speaker
set with optical cable.
RJ-45 Connect the TV set to the Internet with LAN
cable.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Switch the TV between on and standby mode
Switch the sound off/on
Number key
Display favorite channel list
Display channel list
Increase/decrease volume
Enter TV mode
SMART functions
Next/previous channel
Open homepage of Smart TV portal
Display Option menu
Use to navigate the menu and adjust options
Confirm an entry or selection
Return to the previous menu
Display and select input source
Exit the menu
Select screen mode
Enter main menu
Display program information (if available)
Enter Electronic Program Guide in TV mode
Select audio language
Enter Multimedia menu
Display subtitle menu
Display Teletext
COLOR
BUTTONS Additional function
Search backward
Play
Pause
Search forward
Previous
Stop
Next
PVR function
Enter Netflix main page
Enter YouTube main page
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
20 21
Owner’s manual Owner’s manual
EN
EN
BASIC OPERATION
1. Connect the device to power supply socket.
2. Connect the antenna cable into the appropriate RF input.
Switch the TV on and off
1. When the TV is connected to power supply, it will be turned on directly or be in
standby mode (red LED is on). If the TV is in standby mode, press the Power
button to turn it on.
2. To put the TV set into standby mode, press the Power button on the TV set or
remote control. The TV set remains on, but with low energy consumption. To
switch off the TV set, unplug it from power supply.
Note: For some models, press Power button to switch off the TV set.
INITIAL SETUP
The first time you switch the TV set on, the Welcome screen appears, which guides
you through the initial setup process. Follow the on-screen instructions to finish the
initial setup process such as selecting the language, connecting to the network,
scanning channels and more. During each step, either make a choice or skip the
step. If you skip a step, you can perform the setup later from the settings menu.
LOCK CODE
To enable lock function, input default code 1234. Default code should be changed in
the lock menu. If you forget existing code, input code 0423 to access the lock menu.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
It is forbidden to place equipment waste marked with the symbol of a crossed-out trash bin
together with other waste. This equipment is subject to collection and recycling. The harmful
substances it contains can cause environmental pollution and pose a threat to human health.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares that LED TV KM0240FHD-S6 /
KM0243FHD-S6 is consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU
Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.pl
Radio Information
• 2.4G Wi-Fi transmitter frequency range: 2412 - 2472MHz
• 2.4G Wi-Fi transmitter power: 16dBm (+/- 4dB)
• DVB-T/T2/C tuner frequency range: 45 - 858MHz
• DVB-S/S2 tuner frequency range: 950 - 2150MHz
Do not touch or be close to the ANT IN, SATELLITE IN, LAN port, AV IN, AV OUT,
HDMI input, USB 2.0 port and prevent electrostatic discharge to disturb these
terminals when in USB and LAN mode; otherwise it will cause the TV to stop
working or abnormal status.
22 23
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
ATENCIÓN
PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEBE
RETIRARSE LA CARCASA DEL TELEVISOR.
LOS TRABAJOS DE SERVICIO TÉCNICO
DEBERÁN SER REALIZADOS
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL
CUALIFICADO.
10) Proteja el cable de alimentación
frente a pisotones o presiones. Preste
especial atención a los lugares junto a
los enchufes, lámparas y en los lugares
en los que el cable entra en el televisor.
11) Use exclusivamente los elementos
adicionales / accesorios recomendados
por el fabricante.
12) Desconecte el televisor de la toma
de alimentación durante tormentas
eléctricas y en caso de que no vaya a ser
utilizado durante un periodo
prolongado de tiempo.
13) En caso de aparecer problemas en el
funcionamiento del televisor debe
contactarse con un servicio técnico
cualicado. No intente reparar el
televisor usted mismo.
14) El enchufe de alimentación es el
elemento principal de desconexión del
televisor. Deberá encontrarse en un
lugar fácilmente accesible.
15) No cubra los oricios de ventilación
con revistas, manteles, cortinas, etc.
para no dicultar la ventilación del
televisor.
16) No use llamas sin protección (p.ej.
velas) cerca del televisor.
17) Las pilas agotadas (mando a
distancia) deben depositarse en los
contenedores destinados a este n.
18) No use el televisor en lugares a
temperatura extremadamente alta/baja
ni con gran humedad del aire.
19) No coloque cerca del televisor
recipientes que contengan líquidos
(oreros, tazas, botellas, etc.). Si se
derraman líquidos en el interior del
televisor pueden provocarse daños en
el mismo y una descarga eléctrica.
El símbolo de un rayo en el
interior de un triángulo
equilátero indica la presencia
de un voltaje peligroso bajo la
carcasa del televisor.
Un signo de exclamación en el
interior de un triángulo
equilátero tiene por objeto
advertir al usuario que la
documentación que acompaña
a este televisor contiene
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento.
SEGURIDAD
1) Antes de conectar el televisor lea este
manual de instrucciones.
2) Conserve este manual para
referencia futura.
3) Tenga en cuenta todas las
observaciones y advertencias.
4) Proceda conforme a la información
incluida en este manual.
5) El televisor no debe estar colocado en
un lugar en el que esté expuesto al
derramamiento de líquidos.
6) Para la limpieza utilice únicamente un
paño suave humedecido.
7) No bloquee los oricios de
ventilación del televisor.
8) No coloque el televisor cerca de
fuentes de calor.
9) Si el enchufe no se ajusta a la toma de
corriente, contacte con un electricista
para cambiarla.
Atención
No retire la carcasa del televisor. Todos
los trabajos de servicio técnico deben
ser conados a un servicio técnico
cualicado.
Atención
No cubra los oricios de ventilación. Para
el correcto funcionamiento del televisor
es imprescindible una ventilación
adecuada.
Atención
Para evitar un incendio o una descarga
eléctrica no exponga el televisor a la
acción de la lluvia o la humedad.
Atención
No someta el televisor a golpes ni
sacudidas violentas.
Atención
No coloque ningún cable bajo la base
del televisor.
Atención
Preste especial atención si hay niños
jugando cerca del televisor. En caso de
caída, el golpe del televisor puede
provocar lesiones graves.
24 25
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
Atención
No coloque el televisor sobre una base
inestable. La caída del televisor puede
provocar lesiones y daños al televisor.
Atención
Si el televisor no va ser utilizado durante
un periodo prolongado de tiempo
desconéctelo de la toma de
alimentación.
INSTALACIÓN
• Coloque el televisor en un lugar en el que los rayos solares u otras luces intensas
no incidan directamente sobre su pantalla.
La oscuridad total o el reejo en la pantalla mientras se ve la televisión pueden
causar fatiga ocular. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para ver la
televisión cómodamente.
Asegúrese de que existe suciente espacio entre el televisor y la pared que
permita una ventilación adecuada (ver gráco siguiente).
• No coloque el televisor cerca de fuentes de calor.
Distancias mínimas para la instalación
Montaje de la base
Para montar la base coloque el televisor sobre una superficie plana (mesa,
escritorio, etc.) con la pantalla hacia abajo. Para proteger el televisor contra
arañazos, puede colocar en la mesa una manta u otro material blando. Antes de
iniciar el montaje desconecte todos los cables conectados al televisor.
Paso 1
Deben colocarse los soportes
en los oricios situados en la
parte inferior de la carcasa del
televisor y a continuación
comprobar que se encuentran
en el lugar adecuado
(conforme a la gura A de
debajo).
Paso 2
Fijar los soportes (conforme a
la gura B de debajo). Se debe
comprobar que los tornillos
han sido bien apretados.
Atención:
Proceda conforme a las instrucciones de instalación. Antes de levantar el televisor
compruebe que la base está rmemente jada. Si la base es jada incorrectamente
puede provocar la caída del televisor. Para retirar la base realice las acciones
anteriores en orden inverso.
A
B
26 27
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
Montaje en la pared
IMPORTANTE ¡La instalación del televisor en la pared deberá ser realizada por dos
personas!
Para garantizar un montaje seguro del aparato se deben respetar las siguientes
instrucciones:
Antes de iniciar el montaje el aparato debe ser desconectado de la fuente de
alimentación.
Es necesario asegurarse de que la superficie portante resiste la carga de soporte
con el televisor fijado a él.
• El montaje debe realizarse según las instrucciones adjuntadas al soporte.
• El televisor debe fijarse únicamente en una pared vertical.
Es necesario asegurarse de que los tornillos utilizados para el montaje son
adecuados para el material de la pared.
Se deben colocar los cables del televisor de forma que no exista riesgo de
tropezar con ellos.
• El montaje del aparato deberá ser realizado por una persona cualificada.
BOTONES EN EL TELEVISOR
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los botones pueden
ser diferentes en función del modelo de televisor. Por favor, comparar con el
producto real.
PUERTOS
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los puertos pueden
ser diferentes en función del modelo de televisor.
Puerto Función
Entrada RF:
1x analógica DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Sirve para conectar la televisión terrestre o por
satélite. Se debe conectar el conector del cable
de antena en la entrada ANTENNA INPUT. Se
debe conectar el conector de la antena de
satélite en la entrada SATELLITE INPUT.
LINE OUT Conecta un receptor de audio compatible al
televisor.
Puerto CI+ Tipo de conector gracias al cual es posible
recibir canales de televisión codificados al
colocar el módulo CI obtenido del proveedor
de servicios de televisión.
Entrada HDMI La entrada HDMI sirve para enviar una señal
de audio y vídeo digital no comprimida desde
dispositivos externos tales como un
reproductor DVD, Blue-Ray, una consola de
videojuegos, un decodificador o un
ordenador (con una tarjeta gráfica compatible
instalada) al televisor a través de un cable
HDMI.
Entrada USB Permite conectar memorias USB al televisor.
Entrada compuesta AV Permite enviar el sonido y la imagen desde
dispositivos externos tales como una
grabadora, una videocámara, un
decodificador, un reproductor DVD o una
consola de videojuegos al televisor mediante
un cable RCA.
Salida SPDIF (Óptica) Permite enviar una señal de audio desde el
televisor a dispositivos externos tales como
un receptor AV o un conjunto de cine en casa
mediante un cable óptica.
Puerto RJ-45 Sirve para conectar el televisor a internet
mediante un cable LAN.
• Presione el botón para encender el televisor.
• Cuando el televisor está encendido, presiónelo para que aparezca el menú.
• Mientras está en el Menú, presione el botón para seleccionar la opción. Mantenga
presionado el botón para confirmar la opción.
28 29
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
CONEXIÓN A INTERNET
Hay disponibles dos modos de conexión del televisor a internet:
Por cable, a través del puerto RJ-45.
Inalámbrico, utilizando el módem Wi-Fi integrado.
Conexión con una red por cable
1. Para poder conectarse con una red por cable es necesario tener:
Un cable LAN suficientemente largo;
Un router o un módem con un puerto RJ-45 disponible;
Una conexión rápida a internet.
2. Hay que conectar el cable LAN al router y al puerto RJ-45.
3. A continuación se debe realizar la configuración de los ajustes de red.
4. El televisor debería conectarse con la red por cable.
Conexión con una red inalámbrica
1. Para poder conectarse con una red inalámbrica es necesario tener:
Una conexión rápida a internet.
2. A continuación se debe realizar la configuración de los ajustes de red.
3. El televisor debería conectarse con la red inalámbrica seleccionada.
MANDO A DISTANCIA
La mayoría de las funciones del televisor están disponibles en el menú que se muestra en la
pantalla. El mando a distancia, suministrado con el receptor, puede ser utilizado para controlar
el televisor a través del menú y para configurar los ajustes generales.
Atención: La localización, el nombre y la disponibilidad de los botones en el mando a
distancia pueden ser diferentes en función del modelo de televisor. Algunos botones
pueden no estar disponibles en tu mando a distancia.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Botón de encendido (enciende/pasa al
modo de espera)
Silenciar/activar el sonido
Teclado numérico
Mostrar la lista de canales favoritos
Mostrar la lista de canales
Subir/bajar el volumen
Pasar al modo TV
SMART funciones
Canal siguiente/anterior
Ir a la página principal del portal Smart TV
Mostrar el menú de opciones
Utilízalas para navegar por el menú y
personalizar las opciones
Confirmar la selección
Volver al menú anterior
Seleccionar la fuente de la señal
Salir del menú
Seleccionar el modo de pantalla
Ir al menú principal
Mostrar información sobre el programa
(si está disponible)
Ir a la Guía Electrónica de canales en el
modo TV
Seleccionar el idioma del audio
Ir al menú Multimedia
Mostrar el menú de subtulos
Mostrar el teletexto
BOTONES DE
COLORES Funciones adicionales
Retroceder
Reproducir
Detener
Avanzar
Anterior
Stop
Siguiente
PVR función
Ir a la página principal de Netflix
Ir a la página principal de YouTube
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
30 31
Manual de instrucciones Manual de instrucciones
ES
ES
MANEJO BÁSICO
1. Es necesario conectar el aparato al enchufe de alimentación de red.
2. Se debe conectar el cable de antena a la correspondiente entrada RF.
Encendido y apagado del televisor
1. Tras conectarlo al enchufe de alimentación de red el televisor se enciende
directamente o pasa al modo standby (se enciende el diodo LED rojo). Cuando
el televisor se encuentra en el modo de espera se debe presionar el botón de
encendido/apagado para encenderlo.
2. Para conmutar el televisor al modo de espera se debe presionar el botón de
encendido/apagado en el televisor o el mando a distancia. El televisor sigue
estando conectado a la alimentación, pero con un pequeño consumo de
potencia. Para apagar el televisor hay que desconectarlo del enchufe de
alimentación de red.
Atención: En algunos modelos la presión del botón de encendido/apagado
provoca el apagado del televisor.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Tras encender el televisor por primera vez aparece la ventana Welcome (Bienvenida)
que facilita una configuración inicial del aparato. Se deben seguir las indicaciones
mostradas para finalizar la configuración inicial: selección del idioma, conexión a
internet, búsqueda de canales, etc. En los siguientes pasos podemos hacer una
elección u omitir un determinado paso. En caso de omitir alguno de los pasos existe
la posibilidad de configurar más tarde un determinado ajuste mediante el menú de
ajustes.
CÓDIGO DE BLOQUEO
Para habilitar la función de bloqueo introduzca el código predeterminado 1234. El
código predeterminado deberá ser modificado en el menú de bloqueo. Si olvida el
código existente introduzca el código 0423 para acceder al menú de bloqueo.
Español
Eliminación correcta del producto
(equipos eléctricos y electrónicos usados)
Los aparatos eléctricos marcados con el símbolo del contenedor de basura tachado no se
deben depositar con la basura doméstica. Estos aparatos deben ser recogidos y reciclados. Las
sustancias nocivas que contienen pueden contaminar el medio ambiente y presentar un
peligro para la salud pública.
Fabricado en RPC para Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
MÁS
Hay más información disponible sobre este dispositivo en la página web: www.krugermatz.com.
Visita la página web www.krugermatz.com. para conocer más productos y accesorios.
En caso de cualquier pregunta o duda recomendamos consultar las Preguntas Más Frecuentes
en la pestaña Ayuda.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. declara por la presente que el Televisor LED
KM0240FHD-S6 / KM0243FHD-S6 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de internet: www.lechpol.pl.
Información de radio
• Margen de frecuencias del transmisor Wi-Fi 2,4 G: 2412 - 2472 MHz
• Potencia del transmisor Wi-Fi 2,4 G: 16 dBm (+/- 4 dB)
• Margen de frecuencias del sintonizador de radio DVB-T/T2/C: 45 - 858 MHz
• Margen de frecuencias del sintonizador de radio DVB-S/S2: 950 - 2150 MHz
No se debe tocar ni aproximarse a la entrada ANT IN, SATELLITE IN, el puerto LAN,
la entrada AV IN, la salida AV OUT, la entrada HDMI, la entrada USB 2.0 y deben
evitarse las descargas electrostáticas, que pueden provocar perturbaciones en el
modo USB y LAN; en caso de no cumplirse lo anterior el dispositivo puede dejar
de funcionar o no funcionar correctamente.
32 33
Mode d’emploi Mode d’emploi
FR
FR
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
BOÎTIER DE LAPPAREIL. L’ENTRETIEN
DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
faire particulièrement attention aux
ches, prises, et aux endroits où le
cordon sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des xations /
accessoires spéciés par le fabricant.
12) Lappareil doit être déconnecté de
l’alimentation lors d’un orage, et
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
longue période de temps.
13) En cas d’un quelconque problème
avec le fonctionnement de l’appareil,
veuillez contacter le service qualié.
N’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même.
14) La prise d’alimentation est l’élément
principal du dispositif d’arrêt de
l’appareil. Elle doit être située dans un
endroit facilement accessible.
15) La ventilation doit pas être gênée
par le recouvrement des ouvertures
d’aération avec des journaux, nappes,
rideaux, etc.
16) Ne pas utiliser l’appareil près d’une
amme directe (p. ex. des bougies).
17) Les piles usagées (de la
télécommande) doivent être jetées
dans les conteneurs dédiés.
18) Ne pas utiliser l’appareil dans des
endroits où la température est très
élevée / basse et où l’humidité de l’air
est élevée.
19) Ne placez pas l’appareil à proximité
de récipients contenant des liquides
(vase de eur, tasses, bouteilles, etc.)
Les inondations de l’appareil peuvent
causer des dommages et une
électrocution.
Le signe de l’éclair dans un
triangle équilatéral indique la
présence d'une tension
dangereuse sous le boîtier de
l'appareil.
Le point d'exclamation dans un
triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur sur les
opérations importantes et les
instructions fournies avec la
documentation de l’appareil.
SECURITE
1) Avant de brancher l’appareil, veuillez
lire la notice d’utilisation.
2) Conservez cette notice pour une
utilisation ultérieure.
3) Respectez tous les avertissements et
mises en garde.
4) Suivez toutes les informations
contenues dans la notice.
5) Ne pas placer l’appareil dans un
endroit où il sera exposé aux
inondations.
6) Pour le nettoyage, utilisez
uniquement un chion doux et humide.
7) Ne pas bloquer les ouvertures de
ventilation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur.
9) Si la che ne rentre pas dans votre
prise, consultez un électricien pour le
remplacement.
10) Protégez le cordon d’alimentation
des écrasements ou pressions. Il faut
Attention
Ne pas enlever le boîtier de l’appareil. Il
convient de coner tous les travaux
d’entretien à un service spécialisé.
Attention
Ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation. Une ventilation adéquate
est essentielle pour le bon
fonctionnement de l’appareil.
Attention
Pour éviter un incendie ou une
électrocution, ne pas exposer le
téléviseur à la pluie et à l’humidité.
Attention
Ne pas exposer le téléviseur aux chocs
ni à de fortes secousses.
Attention
Ne pas placer les ls sous la base du
téléviseur.
Attention
Une attention particulière doit être
accordée aux enfants qui jouent près du
téléviseur. Un coup provoquant la chute
du téléviseur peut provoquer des
blessures graves.
34 35
Mode d’emploi Mode d’emploi
FR
FR
Attention
Il convient de ne pas placer le téléviseur
sur un support non stable. Le
renversement de l’appareil peut
provoquer des dommages corporels et
l’endommagement du téléviseur.
Attention
Lorsque le téléviseur nest pas utilisé
pendant une longue période, il convient
de le débrancher.
INSTALLATION
Veuillez placer le téléviseur dans un endroit de sorte que les rayons du soleil ou
une autre lumière forte ne tombent sur son écran.
Lobscurité totale ou une réexion sur l’écran quand vous regardez la télévision,
peuvent causer la fatigue des yeux. Un éclairage doux et indirect est recommandé
pour un visionnage confortable.
Vous devez laisser susamment d’espace entre le téléviseur et le mur pour
permettre une bonne ventilation (voir gure ci-dessous).
• Ne pas placer le téléviseur à proximité de sources de chaleur.
Distances minimales pour l’installation
Montage du support
Pour monter le support, le téléviseur doit être placé sur une surface plane (table,
bureau, etc) écran vers le bas. Pour protéger l'appareil des rayures, on peut mettre
une couverture ou autre matériau souple sur la table. Avant de commencer
l'installation il convient de débrancher tous les câbles connectés au téléviseur.
Etape 1
Placer les supports dans les
ouvertures situées dans la
partie basse du boîtier du
téléviseur et s’assurer que les
supports sont positionnés
correctement (comme indiqué
dans la gure A ci-dessous).
Etape 2
Fixer les supports (comme
indiqué dans la gure B ci-
dessous). Vérier si les vis
sont proprement serrées.
Remarque:
Suivez les instructions d’installation. Avant de poser le téléviseur assurez-vous que
la base est solidement xée. Si la base nest pas montée correctement, il se peut que
le téléviseur bascule. Pour dévisser la base, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre
inverse.
A
B
36 37
Mode d’emploi Mode d’emploi
FR
FR
Montage mural
IMPORTANT L’installation du téléviseur sur un mur doit être effectuée par deux
personnes!
Afin d’assurer un montage sûr de l’appareil, veuillez adhérer aux recommandations
mentionnées ci-dessous:
Avant de commencer le montage, déconnecter l’appareil du source
d’alimentation.
S’assurer que la surface portante est capable de supporter le poids du support
et du téléviseur.
Le montage doit être effectué conformément aux instructions jointes au
support.
Le téléviseur doit être installé sur un mur vertical.
Il faut s’assurer que les vis utilisées pour le montage sont appropriées au
matériel du mur.
Il faut déployer les câbles du téléviseur de manière que le risque de trébucher
soit éliminé.
Le montage de l’appareil doit être effectué par une personne qualifiée.
TOUCHES DU TELEVISEUR
NB: Localisation, nom et disponibilité des touches peut différer en fonction du
modèle du téléviseur possédé. Veuillez comparer au produit lui-même.
PRISES
NB: Localisation, nom et disponibilité des prises peut différer en fonction du
modèle du téléviseur possédé.
Prise Fonction
Entrée RF:
1x analogue DVB-T/T2/C
1x DVB-S/S2
Sert à connecter la télévision terrestre ou
satellite. Il faut connecter la fiche d’antenne à
l’entrée ANTENNA INPUT. Il faut connecter la
fiche d’antenne parabolique à l’entrée
SATELLITE INPUT.
LINE OUT Connectez le récepteur audio compatible au
téléviseur.
Prise CI+ Type de prise permettant, lors de la
connexion du module CI fourni par
l’opérateur de télévision, la réception des
chaînes télé codées.
Entrée HDMI Entrée HDMI sert à transférer un signal audio
et vidéo numérique non-compressé des
appareils externes comme lecteurs DVD, Blu-
Ray, consoles de jeu ou ordinateur(avec une
carte graphique compatible installée) au
téléviseur à travers un câble HDMI.
Entrée USB Permet de connecter des clés USB au
téléviseur.
Entrée composite AV Permet de transférer le son et l’image des
appareils externes, comme enregistreurs,
caméras, décodeurs, lecteurs DVD ou
consoles de jeu, au téléviseur en utilisant un
câble RCA.
Sortie SPDIF (Optique) Permet de transférer les signaux audio du
téléviseur aux appareils externes comme
amplituner ou système home cinéma à
travers un câble optique.
Prise RJ-45 Sert à connecter le téléviseur à l’Internet en
utilisant le câble LAN.
• Appuyez sur le bouton pour allumer le téléviseur.
• Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez dessus pour afficher le menu.
Dans le menu, appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option. Appuyez et
maintenez le bouton pour confirmer l'option.
38 39
Mode d’emploi Mode d’emploi
FR
FR
CONNEXION INTERNET
Il y a deux méthodes permettant de connecter le téléviseur à l’Internet:
Câblée, en utilisant le port RJ-45.
Sans fil, en utilisant le modem Wi-Fi intégré.
Connexion au réseau câblé
1. Afin de se connecter au réseau câblé, il faut préparer:
Un câble LAN suffisament long;
Un router ou modem avec un port RJ-45 disponible;
Connexion Internet haute vitesse.
2. Connecter le câble LAN au router et au port RJ-45.
3. Ensuite, configurer les Paramètres du réseau.
4. Le téléviseur va se connecter au réseau.
Connexion au réseau sans fil
1. Afin de se connecter au réseau sans fil, il faut posséder:
connexion Internet haute vitesse.
2. Ensuite, configurer les Paramètres du réseau.
3. Le téléviseur va se connecter au réseau choisi.
TELECOMMANDE
La plupart des fonctions du téléviseur est accessible dans le menu affiché sur l’écran. La
télécommande fourni avec le téléviseur peut être utilisée pour contrôler l’appareil à l’aide du
menu et pour configurer les paramètres généraux.
NB: Localisation, nom et disponibilité des touches sur la télécommande peut différer selon
le modèle possédé. Certaines touches peuvent être indisponibles sur la télécommande que
vous possédez.
TV
/
AD
LISTFAV
P
Touche d’alimentation (mettre/passer en
mode veille)
Coupure duson/Désactiverlacoupuredu son
Clavier numérique
Afficher la liste des chaînes favorites
Afficher la liste des chaînes
Augmenter/réduire le volume sonore
Passer au mode TV
SMART fonctions
Chaîne suivante/précédente
Passer à la page d’accueil du site Smart TV
Afficher le menu des options
Naviguer le menu et ajuster les options
Confirmer le choix
Retour au menu précédent
Choisir la source du signal
Quitter le menu
Choisir le mode de l’écran
Passer au menu principal
Afficher les informations sur l’émission (si
disponibles)
Passer au Guide Electronique des Chaînes
au mode TV
Choisir la langue de l’audio
Passer au menu Multimédia
Afficher le menu des sous-titres
Afficher le Télétexte
TOUCHES DE
COULEUR Fonctions supplémentaires
Rembobiner
Lecture
Pause
Avancer rapidement
Précédent
Stop
Suivant
PVR fonction
Passer à la page d’accueil Netflix
Passer à la page d’accueil YouTube
0-9
FAV
LIST
+/-
P +/-
OK
EXIT
ZOOM
INFO
EPG
Lang/AD
USB
SUBT.
TEXT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Kruger Matz FHD Smart TV Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare decodificatoare
Tip
Manualul proprietarului