Progress PHP5325X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
manual de utilizare
Cuptor
PHP5325X
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni privind siguranţa 3
Descrierea produsului 6
Înainte de prima utilizare 6
Panoul de comandă 7
Utilizarea zilnică 9
Funcţiile ceasului 11
Programe automate 13
Utilizarea accesoriilor 13
Funcţii suplimentare 14
Sfaturi utile 16
Îngrijirea şi curăţarea 27
Ce trebuie făcut dacă... 30
Protejarea mediului înconjurător 31
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă
instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi
daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul
pentru consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Avertizare Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a
unei incapacităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau expe-
rienţă dacă sunt supravegheate de o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor.
•Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Compo-
nentele accesibile sunt fierbinţi.
•Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă
recomandăm să-l activaţi.
•Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de co-
pii nesupravegheaţi.
Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu
atingeţi elementele de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi
2 progress
întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune
în interior accesorii sau vase.
•Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa apa-
ratul.
•Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere.
•Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite
de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sti-
clei.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate înainte de
curăţarea pirolitică. Scoateţi toate componentele cuptorului.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai
întâi de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi
capătul din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pen-
tru raft în ordine inversă.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Instalarea
Avertizare Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest aparat.
•Îndepărtaţi toate ambalajele.
•Dacă aparatul este deteriorat, nu îl insta-
laţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-
zate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este
greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de pro-
tecţie.
•Nu trageţi aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie şi spaţiul disponi-
bil trebuie să fie de dimensiuni adecvate.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de siguranţă.
Componentele aparatului sunt sub ten-
siune. Încastraţi aparatul în mobilier pen-
tru a împiedica atingerea componentelor
periculoase.
Laturile aparatului trebuie să rămână în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaş
i înălţime.
Conexiunea la reţeaua electrică
Avertizare Risc de incendiu şi de
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie reali-
zate de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-
trică, specificate pe plăcuţa cu datele
tehnice, corespund sursei de tensiune.
Dacă nu, contactaţi un electrician.
•Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
•Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi
cabluri prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
Contactaţi centrul de service sau un elec-
trician pentru a schimba un cablu de ali-
mentare deteriorat.
•Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică
să intre în contact cu uşa aparatului, în
special atunci când uşa este fierbinte.
progress 3
•Protecţia la electrocutare a pieselor aflate
sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel
încât să nu permită scoaterea ei fără folo-
sirea unor unelte.
•Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare. Asigu-
raţi-vă că priza poate fi accesată după in-
stalare.
•Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectaţi la ea ştecherul.
•Nu trageţi de cablul de alimentare pentru
a scoate din priză aparatul. Trageţi întot-
deauna de ştecher.
•Folosiţi doar dispozitive de izolare adec-
vate: întrerupătoare pentru protecţia liniei,
siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub
trebuie scoase din suport), mecanisme
de decuplare pentru scurgeri de curent şi
contactoare.
•Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care vă permi-
te să deconectaţi aparatul de la reţea la
toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să
aibă o deschidere între contacte de cel
puţin 3 mm.
Utilizarea
Avertizare Risc de rănire, arsuri sau
de electrocutare sau explozie.
•Utilizaţi acest aparat într-un mediu cas-
nic.
•Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
•Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-
pul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare între-
buinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii
aparatului atunci când aparatul este în
funcţiune. Este posibilă emisia de aer fier-
binte.
•Nu acţionaţi aparatul având mâinile ume-
de sau când acesta este în contact cu
apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului
atunci când acesta este în funcţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utili-
zarea unor ingrediente cu conţinut de al-
cool poate determina prezenţa aburilor
de alcool în aer.
•Nu lăsaţi scânteile sau fl
ăcările deschise
să intre în contact cu aparatul atunci
când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele ume-
zite cu produse inflamabile nu trebuie in-
troduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Avertizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolo-
rarea emailului:
– nu puneţi vase sau alte obiecte în apa-
rat direct pe baza acestuia.
– nu puneţi folie din aluminiu direct pe
baza aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fierbin-
te.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-
riorul aparatului după încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea sau
instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului. Nu este un
defect în ceea ce priveşte garanţia legală.
•Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile
siropoase. Sucurile de fructe lasă pete
care pot fi permanente.
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l
şi scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există
riscul de spargere a panourilor vitrate.
•Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii
dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi
Centrul de Service.
•Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Aceasta este grea!
•Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
•Resturile de grăsimi sau de alimente din
aparat pot duce la apariţia unui incendiu.
•Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abra-
zivi, solvenţi sau obiecte metalice.
•Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, res-
pectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalaj.
4 progress
•Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este ca-
zul) cu nici un tip de detergent.
Curăţarea pirolitică
Avertizare Risc de arsuri.
Înainte de a efectua o funcţie de auto-
curăţare Pirolitică sau o funcţie Prima uti-
lizare vă rugăm să scoateţi din interiorul
cuptorului:
Toate reziduurile de alimente, depune-
rile/resturile de ulei sau grăsimi.
Toate obiectele detaşabile (inclusiv raf-
turile, şinele laterale etc., furnizate îm-
preună cu produsul) în special tigăile
anti-aderente, cratiţele, tăvile, ustensi-
lele etc.
•Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru
Curăţarea pirolitică.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când Curăţarea pirolitică este în
funcţiune. Aparatul devine foarte fierbinte.
•Curăţarea pirolitică este o operaţie efec-
tuată la temperatură înaltă care poate de-
gaja fum de la reziduurile alimentare şi
materialele componente. De aceea, con-
sumatori sunt sfătuiţi să respecte cu
stricteţe următoarele:
–Asiguraţi o ventilare bun
ă în timpul şi
după fiecare Curăţare pirolitică.
–Asigurați o bună ventilaţie pe durata şi
după prima utilizare la temperatura ma-
ximă.
–Îndepărtaţi toate animalele de compa-
nie (în special păsările) din vecinătatea
aparatului în timpul şi după Curăţarea
pirolitică şi utilizaţi prima dată funcţio-
narea la temperatura maximă într-o
zonă bine ventilată.
Spre deosebire de oameni, unele păsări
şi reptile pot fi foarte sensibile la fumul
potenţial emis pe durata procesului de
curăţare pentru toate cuptoarele piroliti-
ce.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la modificările
de temperatură punctuale din vecinătatea
cuptoarelor pirolitice atunci când progra-
mul de curăţare automată este în funcţiu-
ne.
•Suprafeţele anti-aderente de pe tigă
i, oa-
le, tăvi, ustensile etc. pot fi deteriorate de
temperatura înaltă din timpul Curăţării pi-
rolitice pentru toate cuptoarele pirolitice
şi, de asemenea, pot fi o sursă pentru fu-
muri care deranjează puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele pi-
rolitice / reziduurile de la gătit conform
celor prezentate anterior nu sunt pericu-
loase pentru oameni, inclusiv pentru be-
beluşi sau persoane cu probleme medi-
cale.
Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este destinat
exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl
utilizaţi în alte scopuri.
Avertizare Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare electrică înainte de a înlocui be-
cul.
•Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specifica-
ţii.
Aruncarea la gunoi
Avertizare Risc de rănire sau de
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare.
•Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor sau a
animalelor de companie în aparat.
progress 5
DESCRIEREA PRODUSULUI
321 2
11
5
4
6
7
8
9
10
5
4
3
2
1
1
Panou de comandă
2
Becuri / simboluri pentru zonele de
gătit
3
Dispozitiv de programare electronic
4
Butoane pentru zonele de gătit
5
Element încălzire
6
Bec
7
Ventilator
8
Element de încălzire pe peretele spate
9
Incalzire jos
10
Suportul pentru raft, detaşabil
11
Poziţii rafturi
Accesoriile
Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, friptu-
ri.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratita Combi
Pentru prăjituri şi fursecuri. Pentru coacere
şi frigere sau ca tavă pentru grăsime.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Avertizare Consultaţi capitolele privind
Siguranţa.
Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatului.
•Curăţaţi aparatul înainte de prima utiliza-
re.
6 progress
Important Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea".
Reglarea şi modificarea orei
După prima conectare la priză, toate sim-
bolurile de pe afişaj se aprind pentru câteva
secunde. În următoarele câteva secunde
afişajul indică versiunea software.
După ce versiunea de software dispare, afi-
şajul indică h şi 12:00.
Setarea ceasului:
1.
Atingeţi
sau pentru a seta ora.
2.
Atingeţi
.
3.
Atingeţi
sau pentru a seta minu-
tele.
4.
Atingeţi
sau .
Afişajul Temperatură / Timp indică noua
oră.
Schimbarea orei
Puteţi schimba ora ceasului doar dacă apa-
ratul este oprit. Atingeţi
. se aprinde
intermitent pe afişaj. Pentru a seta noua oră
utilizaţi procedura de mai sus.
PANOUL DE COMANDĂ
Dispozitiv de programare electronic
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu
senzori.
Câmp sen-
zor
Funcţie Descriere
1
- AFIŞAJ Afişează setările curente ale aparatului.
2
INCEPUT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea aparatului.
3
OPŢIUNI Pentru a seta o funcţie a cuptorului sau un pro-
gram automat (doar când aparatul este activat).
4
PROGRAMELE MELE
FAVORITE
Pentru a memora programul dvs. favorit. Utilizaţi-l
pentru a accesa direct programul favorit, chiar şi
când aparatul este oprit.
5
TEMPERATURĂ / IN-
CALZIRE RAPIDA
Pentru a seta şi verifica temperatura interiorului
cuptorului sau temperatura senzorului (dacă
există). Dacă îl ţineţi apăsat timp de trei secunde,
acesta PORNEŞTE sau OPREŞTE funcţia de In-
calzire rapida.
6
SUS, JOS Pentru a derula meniul în sus sau în jos.
progress 7
Câmp sen-
zor
Funcţie Descriere
7
OK Pentru confirmarea unei selecţii sau setări. Pentru
a vă deplasa jos în meniu.
8
ILUMINARE CUPTOR Pentru a activa sau a dezactiva becul cuptorului.
9
CEAS Pentru a seta funcţiile cu ceas.
10
CRONOMETRU Pentru a seta Cronometrul.
Afişaj
AB C
DEFG
A) Simbol funcţie cuptor
B) Afişaj Temperatură / Timp
C)
Afişaj Ceas / Căldură reziduală (de ase-
menea Cronometru şi Timp)
D) Afişaj căldură reziduală
E) Indicatoare pentru funcţiile ceasului
(consultaţi tabelul "Funcţiile ceasului")
F)
Indicatorul de încălzire
G) Numărul funcţiei/programului cuptorului
Alţi indicatori apar pe afişaj
Simboluri Nume Descriere
Program automat
Puteţi alege o funcţie a cuptorului.
Programele mele favorite Programul favorit este în desfăşurare.
/
kg / g O funcţie a cuptorului cu introducerea greutăţii este în
desfăşurare.
/
h / min O funcţie cu ceas este în desfăşurare.
Temperatură / Incalzire
rapida
Funcţia este în desfăşurare.
Temperatura
Puteţi vedea sau modifica temperatura.
Blocare a usii Blocarea electronică a uşii este activată.
Iluminare cuptor Lumina este oprită.
Cronometru
Funcţia cronometru este activă.
Indicatorul de încălzire
Dacă activaţi o funcţie a cuptorului, seg-
mentele
se aprind pe afişaj. Barele arată
creşterea sau descreşterea temperaturii din
cuptor.
Când aparatul se află la temperatura setată,
segmentele se sting de pe afişaj.
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi buto-
nul de control. Butonul de control iese
în afară.
Zonele de gătit
Puteţi comanda plita cu ajutorul butoa-
nelor pentru zonele de gătit. Consultaţi
manualul plitei.
Zonele de gătit ale plitei
Becurile pentru zona de gătit (consultaţi
capitolul "Descrierea produsului") indică
zona pe care o setaţi.
8 progress
Buton de comandă Funcţie
Setarea Mentine cald
0 Poziţia Oprit
1 - 9 Nivelurile de căldură
(1 = cel mai scăzut nivel de căldură, 9 = cel mai ridicat nivel de căldură)
Comutator zonă dublă
Utilizarea corectă a plitei:
1. Rotiţi butonul la nivelul de căldură ne-
cesar.
2.
Pentru a finaliza procesul de gătire, roti-
ţi butonul în poziţia oprit.
Funcţia de Încălzire automată
Aplicabilă doar plitelor cu funcţie de
încălzire automată.
Funcţia de încălzire automată încălzeşte zo-
na de gătit cu putere maximă pentru o pe-
rioadă de timp.
Pentru pornirea funcţiei de încălzire
automată:
1. Rotiţi la maxim spre dreapta butonul
pentru zona de gătit (peste setarea
pentru nivel maxim de căldură).
2. Setaţi imediat nivelul de căldură nece-
sar.
3. Pentru a dezactiva funcţia, rotiţi butonul
în poziţia oprit.
Utilizarea zonei duble
Atenţie Pentru a utiliza zona dublă,
rotiţi butonul la dreapta. Nu îl rotiţi
trecând prin poziţia de oprire.
1.
Rotiţi butonul la dreapta, pe poziţia 9.
2.
Rotiţi încet butonul înspre simbolul
până când auziţi un clic.
Cele două zone de gătit sunt active.
3.
Pentru a seta nivelul de căldură nece-
sar, consultaţi paragraful „Nivelurile de
căldură”.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Avertizare Consultaţi capitolele privind
Siguranţa.
Pentru a opera aparatul, puteţi utiliza:
Modul manual - pentru a seta o funcţie
de gătire, temperatura şi durata de gătire
în mod manual.
programe automate - pentru a pregăti
un fel de mâncare când nu aveţi cunoş-
tinţe sau experienţă de gătit.
Funcţia cuptorului Aplicaţie
1 Aer cald Pentru coacerea simultană pe maxim 3 poziţii ale raftului şi
pentru deshidratarea alimentelor. Setaţi temperatura cu 20
°C - 40 °C mai mică decât pentru Caldura de sus + jos.
2
Pizza Pentru coacerea pe 1 raft a mâncărurilor care necesită o ru-
menire mai intensă şi o bază crocantă. Setaţi temperatura cu
20 °C - 40 °C mai mică decât pentru Caldura de sus + jos.
3 Gatire la temp.
scazuta
Pentru a prepara friptură foarte fragedă, macră.
4
Caldura de sus +
jos
Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a raftului.
5 Preparate conge-
late
Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante precum car-
tofi prăjiţi, bulete, rulouri crocante.
progress 9
Funcţia cuptorului Aplicaţie
6 Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau de găină cu
os pe 1 nivel al raftului. De asemenea, pentru gratinare şi ru-
menire.
7
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari.
Pentru a prăji pâine.
8 Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru pâine
prăjită.
9
Mentine cald Pentru a păstra mâncarea caldă.
10
Decongelare Pentru a decongela preparate congelate.
11 Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu o bază crocantă şi pentru a con-
serva alimentele.
12
ECO Prajire Funcţiile ECO vă permit să optimizaţi consumul de energie în
timpul gătirii. Prin urmare, este necesar să setaţi mai întâi
durata de gătire. Pentru informaţii suplimentare despre
setările recomandate, consultaţi tabelele de gătit cu funcţia
obişnuită echivalentă a cuptorului.
13
Curăţare pirolitică Pentru curăţarea pirolitică automată a cuptorului. Tempera-
tura cuptorului este de aproximativ 500 °C. Astfel se arde
murdăria reziduală din cuptor. Aceasta poate fi îndepărtată
apoi cu o cârpă, când cuptorul este rece.
Setarea funcţiei cuptorului
1.
Activaţi aparatul cu
. Afişajul indică
temperatura setată, simbolul şi numărul
pentru funcţia cuptorului.
2.
Atingeţi
sau pentru a seta o
funcţie a cuptorului.
3.
Atingeţi
sau aparatul porneşte au-
tomat după cinci secunde.
Dacă activaţi aparatul şi nu setaţi nicio
funcţie sau niciun program pentru cup-
tor, aparatul se dezactivează automat
după 20 de secunde.
Modificarea temperaturii
Atingeţi
/ pentru a schimba tempe-
ratura în incrementuri de 5 °C.
Când aparatul atinge temperatura setată,
este emis un semnal acustic de trei ori şi in-
dicatorul de Încălzire se stinge.
Consultarea temperaturii
Puteţi vedea temperatura din aparat în tim-
pul operării unei funcţii sau a unui program.
1.
Atingeţi
. Afişajul temperatură/timp
indică temperatura din aparat. Dacă
doriţi să schimbaţi temperatura cupto-
rului, atingeţi încă o dată
şi utilizaţi
sau .
2.
Atingeţi
pentru a reveni la tempera-
tura setată sau aceasta va apărea au-
tomat pe afişaj după cinci secunde.
Funcţia Incalzire rapida
Funcţia Incalzire rapida micşorează timpul
necesar pentru încălzire.
Activarea funcţiei Incalzire rapida: Ţineţi
apăsat
pentru mai mult de trei secun-
de.
Dacă activaţi funcţia de Încălzire rapidă, ba-
rele de pe afişaj se aprind intermitent pentru
a indica faptul că funcţia este în desfăşura-
re.
Informaţii suplimentare:
•Nu introduceţi alimente în cuptor în timpul
operării funcţiei de Încălzire rapidă.
•Încălzirea rapidă nu este disponibilă pen-
tru toate funcţiile cuptorului. Dacă Incalzi-
re rapida nu este disponibilă pentru func-
ţia setată, va fi emis un semnal acustic.
10 progress
Economisirea energiei
Aparatul dispune de unele funcţii
care vă ajută la economisirea ener-
giei în timpul procesului zilnic de
gătire:
Căldură reziduală:
Când funcţia de gătire sau progra-
mul operează, elementele de
încălzire sunt dezactivate cu 10 %
mai devreme (becul şi ventilatorul
continuă să funcţioneze). Pentru a
această caracteristică să funcţio-
neze, durata de gătire trebuie să
fie mai lungă de 30 de minute sau
trebuie să utilizaţi funcţiile ceasului
(Durată, Sfârşit, Temporizare).
Această funcţie nu este activă la
funcţiile cu grătar.
Când aparatul este oprit, puteţi uti-
liza căldura pentru a păstra ali-
mentele calde. Afişajul ceas/
căldură reziduală indică tempera-
tura r
ămasă, segmentele indică
temperatura pe măsură ce scade.
Gătitul fără iluminare - Atingeţi
pentru a dezactiva becul pe durata
gătirii.
Dezactivarea afişajului - Dacă es-
te necesar, puteţi dezactiva complet
aparatul. Atingeţi
şi în acelaşi
timp până când afişajul se stinge. De
asemenea, acest pas face şi activa-
rea aparatului.
Funcţii eco - consultaţi capitolul
"Funcţiile cuptorului".
FUNCŢIILE CEASULUI
SIMBOL FUNCŢIE DESCRIERE
CRONOMETRU
FUNCŢIONARE
Pentru a seta numărătoarea. Indică durata de funcţionare a
aparatului. Această funcţie nu are nicio influenţă asupra func-
ţionării aparatului.
TIMPUL Pentru a verifica ora curentă. Pentru a modifica ora curentă,
consultaţi "Reglarea orei curente".
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. Puteţi utiliza Du-
rată şi Sfârşit în acelaşi timp (Temporizare), dacă aparatul tre-
buie să fie pornit şi oprit automat mai târziu.
SETARE+PORNIRE Pentru a porni ulterior aparatul cu setările necesare, prin sim-
pla atingere a câmpului cu senzor.
Cronometrul de funcţionare
Utilizaţi cronometrul de funcţionare pentru a
monitoriza durata de funcţionare a aparatu-
lui. Acesta porneşte imediat când cuptorul
începe să se încălzească.
Resetaţi Cronometrul de funcţionare:
atingeţi
. Atingeţi până când afişajul
indică "00:00" şi cronometrul de funcţionare
reîncepe numărătoarea.
Nu puteţi utiliza Cronometrul de func-
ţionare când funcţia Durată sau Sfârşit
este setată.
Setarea funcţiei DURATA
1.
Porniţi aparatul şi setaţi o funcţie şi
temperatura.
2.
Atingeţi
în mod repetat până când
afişajul indică
. se aprinde inter-
mitent pe afişaj.
3.
Utilizaţi
sau pentru a seta minu-
tele pentru DURATA.
4.
Atingeţi
pentru a confirma.
5.
Utilizaţi
sau pentru a seta orele
pentru DURATĂ.
Dacă atingeţi sau în timp ce se-
taţi ora pentru DURATĂ, aparatul trece
la setarea funcţiei SFÂRŞIT.
progress 11
6. La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de două minute.
şi setarea orei se aprind intermitent
pe afişaj. Aparatul se dezactivează.
Atingeţi un câmp cu senzor sau deschi-
deţi uşa cuptorului pentru a opri sem-
nalul acustic.
7. Dezactivaţi aparatul.
Setarea funcţiei SFÂRŞIT
1.
Porniţi aparatul şi setaţi o funcţie şi
temperatura.
2.
Atingeţi
în mod repetat până când
afişajul indică
. se aprinde inter-
mitent pe afişaj.
3.
Utilizaţi
sau pentru a seta func-
ţia SFÂRŞIT (mai întâi setaţi minutele şi
apoi ora) şi
sau pentru a confir-
ma.
4.
La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de două minute.
Simbolul
şi setarea orei se aprind in-
termitent pe afişaj. Aparatul se dezacti-
vează.
5. Atingeţi un câmp cu senzor sau deschi-
deţi uşa cuptorului pentru a opri sem-
nalul acustic.
6. Dezactivaţi aparatul.
Setarea funcţie SETARE+PORNIRE
1.
Setaţi o funcţie (sau un program) şi
temperatura (consultaţi "Setarea func-
ţiei cuptorului" şi "Schimbarea tempera-
turii").
2.
Setaţi DURATA (consultaţi "Setarea
funcţie DURATA").
3.
Atingeţi
în mod repetat până când
se aprinde intermitent pe afişaj.
4.
Atingeţi
pentru a seta funcţia SE-
TARE+PORNIRE.
Afişajul indică
şi cu un indicator.
Indicatorul prezintă funcţia de ceas ac-
tivată.
5.
Atingeţi un câmp cu senzor (în afară de
cel de PORNIRE/OPRIRE) pentru a ac-
tiva funcţia SETARE+PORNIRE.
Puteţi utiliza funcţia SETARE+PORNI-
RE numai când aţi setat funcţia DURA-
TA.
Verificaţi rezultatele (numai pentru
anumite modele)
Dacă setaţi funcţia SFÂRŞIT sau DURATĂ,
cu două minute înainte de sfârşitul duratei
de gătire este emis un semnal acustic şi se
aprinde becul. Aparatul accesează setarea
pentru funcţia SFÂRŞIT sau DURATĂ. În
timpul acestor două minute puteţi verifica
preparatul rezultat şi, dacă este cazul, pute-
ţi adăuga timp suplimentar la funcţia SFÂR-
ŞIT sau DURATĂ.
Setarea CRONOMETRULUI
Utilizaţi CRONOMETRUL pentru a seta o
numărătoare inversă (maxim 2 h 30 min).
Această funcţie nu are nici o influenţă asu-
pra funcţionării cuptorului. Puteţi seta CRO-
NOMETRUL oricând, chiar şi atunci când
aparatul este oprit.
1.
Atingeţi
. şi "00" se aprind inter-
mitent pe afişaj.
2.
Utilizaţi
sau pentru a seta CRO-
NOMETRU. Prima dată setaţi secunde-
le, urmate de minute şi de ore.
3.
Atingeţi
sau CRONOMETRUL por-
neşte automat după cinci secunde.
4.
La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de două minute şi
00:00 şi
se aprind intermitent pe afi-
şaj.
5. Atingeţi un câmp cu senzor sau deschi-
deţi uşa cuptorului pentru a opri sem-
nalul acustic.
Setarea funcţiei Temporizare
Funcţiile DURATA
şi SFÂRŞIT pot fi
utilizate în acelaşi timp, dacă aparatul tre-
buie să fie pornit şi oprit automat mai târziu.
În acest caz, setaţi mai întâi funcţia DURA-
TA
şi apoi funcţia SFÂRŞIT (consulta-
ţi "Setarea funcţiei DURATA" şi "Setarea
funcţiei SFÂRŞIT ").
Când funcţia de temporizare este activată,
afişajul indică simbolul static al funcţiei cup-
torului,
cu un punct şi . Punctul in-
dică funcţia de ceas activă de pe afişajul
Ceas/căldură reziduală.
12 progress
PROGRAME AUTOMATE
Avertizare Consultaţi capitolele privind
Siguranţa.
Există 20 de programe şi reţete auto-
mate. Utilizaţi un program automat sau
o reţetă automată când nu aveţi cunoş-
tinţe sau experienţă despre modul de
preparare a unui fel de mâncare. Puteţi
găsi lista de reţete pentru programe
automate în capitolul "Sfaturi utile”.
Există două tipuri de programe
automate:
•Reţete automate
Programe automate cu introducerea
greutăţii
Reţete automate
Setarea unei reţete automate:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Atingeţi
. Afişajul indică numărul pro-
gramului automat (P1–P20).
3.
Atingeţi
sau pentru a selecta re-
ţeta automată.
4.
Atingeţi
sau reţeta automată se ac-
tivează automat după cinci secunde.
5.
La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de două minute.
Simbolul
se aprinde intermitent.
Aparatul se dezactivează.
6. Atingeţi un câmp cu senzor sau deschi-
deţi uşa pentru a opri semnalul acustic.
Programe automate cu introducerea
greutăţii
Dacă setaţi greutatea cărnii, aparatul calcu-
lează durata de frigere.
1.
Activaţi aparatul.
2.
Atingeţi
.
3.
Atingeţi
sau pentru a seta pro-
gramul cu introducerea greutăţii.
Afişajul indică: durata de gătit, simbolul
pentru durată
, o greutate implicită,
o unitate de măsură (kg, g).
4.
Atingeţi
sau setările sunt salvate
automat după cinci secunde.
5.
Aparatul se activează. Pe afişaj clipeşte
un simbol pentru unitate de măsură a
greutăţii. În această perioadă puteţi
schimba valoarea implicită pentru greu-
tate utilizând
sau . Atingeţi .
6. La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de două minute.
se aprinde intermitent. Aparatul se
dezactivează.
7.
Atingeţi un câmp cu senzor sau deschi-
deţi uşa pentru a opri semnalul acustic.
UTILIZAREA ACCESORIILOR
Avertizare Consultaţi capitolele privind
Siguranţa.
Introducerea accesoriilor cuptorului
Cratiţa adâncă şi raftul din sârmă au margi-
ni laterale. Aceste margini şi forma barelor
de ghidaj formează un dispozitiv special ca-
re împiedică vasele să alunece.
progress 13
Introducerea împreună a raftului din
sârmă şi a cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă.
Împingeţi cratiţa adâncă între barele de ghi-
dare ale unuia dintre nivelurile cuptorului.
FUNCŢII SUPLIMENTARE
Funcţia Programele mele favorite
Utilizaţi această funcţie pentru a salva
setările favorite de temperatură şi timp pen-
tru funcţia sau programul cuptorului.
1.
Setaţi temperatura şi durata pentru o
funcţie sau un program.
2.
Ţineţi apăsat
pentru mai mult de trei
secunde. Este emis un semnal sonor.
3.
Dezactivaţi aparatul.
Utilizarea funcţiei Programele mele
favorite:
Pentru a activa funcţia atingeţi
.
Aparatul activează programul favorit.
Pentru a dezactiva funcţia atingeţi
.
Aparatul dezactivează programul favorit.
Când funcţia este activă, puteţi schim-
ba durata şi temperatura.
Blocare
Funcţia Blocare împiedică utilizarea acci-
dentală a aparatului.
Activarea şi dezactivarea funcţiei
Blocare:
1.
Dezactivaţi aparatul cu
. Nu setaţi o
funcţie a cuptorului.
2.
Ţineţi apăsat
şi simultan pentru
cel puţin 2 secunde. Este emis un sem-
nal sonor.
SAFE se aprinde sau se stinge pe afişaj.
Dacă aparatul are funcţia de curăţare
pirolitică şi funcţia operează, uşa este
blocată. Un mesaj se aprinde pe afişaj
când atingeţi un câmp cu senzor.
Blocare
Puteţi activa funcţia numai pe durata func-
ţionării aparatului. Blocare previne schimba-
rea accidentală a funcţiilor cuptorului.
Activarea/Dezactivarea funcţiei
Blocare:
1.
Activaţi aparatul.
2. Activaţi o funcţie sau o setare a cupto-
rului.
3.
Ţineţi apăsat
şi simultan pentru
cel puţin 2 secunde. Este emis un sem-
nal sonor.
Loc se aprinde sau se stinge pe afişaj.
Informaţii utile:
Puteţi să dezactivaţi aparatul când Blocare
este activată. Dacă dezactivaţi aparatul,
Blocare se dezactivează.
Dacă aparatul are funcţia de Curăţare piroli-
tică şi funcţia operează, uşa este blocată.
Un mesaj se aprinde pe afişaj când atingeţi
un câmp cu senzor.
Meniul Setări
Meniul de setare vă permite să adăugaţi
sau să eliminaţi funcţii din meniul principal
(de exemplu: puteţi porni sau opri indicato-
rul de Căldură reziduală). Meniul de setare
are maxim opt setări (între SET1 şi SET8).
Numărul de setări este diferit pentru diferite
modele. Căutaţi în tabelul de mai jos pentru
a vedea valoarea posibilă a fiec
ărei setări.
Meniul Setări
14 progress
Indicatorul meniului Setări Descriere Valoare de setat
SET1 SETARE+PORNIRE ON / OFF
SET2 INDICATOR DE CĂLDURĂ RE-
ZIDUALĂ
ON / OFF
SET3 SEMNAL DE REAMINTIRE LA
CURATARE
ON / OFF
SET4
1)
TONUL DE LA TASTE CLICK / BEEP / OFF
SET5 TON DEFECT ON / OFF
SET6 MENIU SERVICE ---
SET7 RESETARE YES / NO
SET8
2)
PRELUNGIRE DURATĂ ON / OFF
1) Nu puteţi dezactiva tonul câmpului senzor Pornire/Oprire.
2) Doar la modelele selectate
Puteţi face modificări în meniul de setări
doar când aparatul este oprit.
Activarea meniului Setări:
1.
Dacă este necesar, dezactivaţi aparatul
.
2.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat
timp de trei
secunde.
Afişajul indică „SET1” şi „1” se aprinde
intermitent.
3.
Atingeţi
/ pentru a confirma se-
tarea.
4.
Atingeţi
.
5.
Atingeţi
/ pentru a modifica va-
loarea setării.
6.
Atingeţi
.
Oprirea automată
Din motive de securitate, aparatul este de-
zactivat automat după un anumit timp:
•dacă o funcţie a cuptorului este în
desfăşurare.
•dacă nu modificaţi temperatura cuptoru-
lui.
Temperatura Durata de oprire
30 °C - 115 °C 12,5 ore
120 °C - 195 °C 8,5 ore
200 °C - 245 °C 5,5 ore
250 °C - temperatura maximă °C 3,0 ore
După o Oprire automată, atingeţi un câmp
de senzor pentru porni aparatul din nou.
Important Oprirea automată este valabilă
pentru toate funcţiile cuptorului, cu excepţia
Gatire la temp. scazuta, Durata, Sfârşit,
Temporizare.
Luminozitatea afişajului
Există două moduri pentru
luminozitatea afişajului:
Luminozitate de noapte - când aparatul
este dezactivat. Luminozitatea afişajului
este mai scăzută între 10 PM şi 6 AM.
Luminozitate de zi:
Când aparatul este activat.
–Dacă atingeţi un câmp cu senzor în
timpul perioadei de iluminare de noap-
te (cu excepţia celui pentru INCEPUT/
SFARSIT), afişajul revine la modul de
luminozitate de zi pentru următoarele
10 secunde.
–Dacă aparatul este dezactivat şi setaţi
Cronometrul. La sfârşitul duratei setate
pentru Cronometru, afişajul revine la lu-
minozitatea de noapte.
Suflantă cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer
rece porneşte automat pentru a menţine re-
ci suprafeţele aparatului. Dacă opriţi apara-
tul, suflanta cu aer rece continuă să
funcţio-
neze până când aparatul se răceşte.
progress 15
SFATURI UTILE
Avertizare Consultaţi capitolele privind
Siguranţa.
Pentru cuptoare încorporate dedesubt:
Exemple de aplicaţii de gătit pentru
plită
Datele din tabel sunt doar orientative.
Nivel
de
căldur
ă
Utilizare pentru: Timp Recomandări
1 Pentru a păstra mâncarea gătită caldă. conform
necesităţi-
lor
Puneţi un capac pe vas.
1-2 Pentru a face sos olandez şi pentru a
topi unt, ciocolată şi gelatină.
5 - 25 min Amestecaţi din când în când.
1-2 Pentru întărirea omletelor pufoase şi
ouălor coapte.
10 - 40
min
Gătiţi cu capacul pus.
2-3 Pentru a fierbe înăbuşit preparate pe
bază de orez şi lapte şi pentru încălzirea
alimentelor deja preparate.
25 - 50
min
Adăugaţi o cantitate de lichid cel
puţin dublă faţă de cea de orez.
Amestecaţi preparatele pe bază
de lapte la jumătatea duratei de
pregătire.
3-4 Pentru a pregăti cu abur legume, peşte
şi carne.
20 - 45
min
Adăugaţi câteva linguri de lichid.
4-5 Pentru a pregăti cartofi la abur. 20 - 60
min
Utilizaţi maximum ¼ l de apă la
750 g de cartofi.
4-5 Pentru gătirea unor cantităţi mai mari de
alimente, tocane şi supe.
60 - 150
min
Adăugaţi maximum 3 l de lichid la
ingrediente.
6-7 Pentru a prăji uşor escalop, cordon bleu
de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat,
ouă, clătite, gogoşi şi a găti roux (sos de
făină şi unt).
conform
necesităţi-
lor
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
7-8 Pentru a prăji chifteluţe, muşchiuleţ şi
cotlete.
5 - 15 min Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
9 Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş,
friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
Temperatura şi duratele de coacere din
tabele au rol consultativ. Acestea de-
pind de reţete şi de calitatea şi cantita-
tea ingredientelor utilizate.
Coacere
Instrucţiuni generale
Noul dumneavoastră cuptor poate să
aibă un alt comportament la coacere/fri-
gere faţă de aparatul de până acum.
Adaptaţi setările dumneavoastră uzuale
(temperatură, durată de gătire) şi poziţiile
rafturilor la valorile din tabele.
În cazul timpilor mai lungi de coacere,
puteţi dezactiva cuptorul cu 10 minute
înainte de terminarea duratei de coacere
pentru a utiliza căldura reziduală.
Când gătiţi alimente congelate, este
posibil ca tăvile din interiorul cuptorului
să se deformeze în timpul coacerii.
Când tăvile se răcesc, distorsiunea dis-
pare.
Cum se utilizează Tabelele de coacere
•Producătorul vă recomandă să folosiţi
mai întâi temperatura mai mică.
•Dacă nu găsiţi setările pentru o anumită
re
ţetă, căutaţi una similară.
Durata de coacere poate fi extinsă cu 10
– 15 minute, în cazul în care coaceţi prăji-
turi pe mai multe niveluri.
•Prăjiturile şi produsele de patiserie aflate
la înălţimi diferite nu se rumenesc în mod
egal la început. În acest caz, nu schimba-
16 progress
ţi setarea de temperatură. Diferenţele dis-
par în timpul procesului de coacere.
Sfaturi pentru coacere
Rezultatul coacerii Cauză posibilă Soluţie
Baza prăjiturii nu este rumenită
suficient.
Poziţia raftului nu este corectă.
Puneţi prăjitura pe un nivel mai
jos.
Prăjitura se fărâmiţează şi devi-
ne cleioasă, lipicioasă sau nu
este uniformă.
Temperatura cuptorului este
prea mare.
Când coaceţi data viitoare, să
utilizaţi o temperatură puţin mai
scăzută.
Prăjitura se fărâmiţează şi devi-
ne cleioasă, lipicioasă sau nu
este uniformă.
Durata de coacere este prea
mică.
Prelungiţi durata de coacere.
Nu puteţi să micşoraţi dura-
ta de coacere prin setarea
unor temperaturi mai mari.
Prăjitura se fărâmiţează şi devi-
ne cleioasă, lipicioasă sau nu
este uniformă.
Există prea mult lichid în ames-
tec.
Utilizaţi mai puţin lichid. Fiţi
atent la timpii de amestecare,
mai ales dacă utilizaţi un robot
de bucătărie.
Prăjitura este prea uscată.
Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o tem-
peratură mai mare pentru cup-
tor.
Prăjitura este prea uscată.
Durata de coacere este prea
lungă.
Data viitoare să utilizaţi o durată
de coacere mai scurtă.
Prăjitura se rumeneşte neuni-
form.
Temperatura cuptorului este
prea mare şi durata de coacere
este prea scurtă.
Setaţi o temperatură mai re-
dusă şi măriţi durata de coace-
re.
Prăjitura se rumeneşte neuni-
form.
Aluatul nu este distribuit în mod
uniform.
Întindeţi aluatul în mod uniform
în tavă.
Prăjitura nu este gata după ter-
minarea duratei de coacere
stabilite.
Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o tem-
peratură puţin mai mare pentru
cuptor.
Coacere pe un singur nivel:
Coacere în forme
Tipul de coace-
re
Funcţia cupto-
rului
Nivel raft Temperatura
(°C)
Timp (min)
Prăjitură Ring /
Brioşă
Aer cald 1 150 - 160 50 - 70
Pandişpan / Prăji-
tură cu fructe
Aer cald 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Pandişpan
fără grăsimi
Aer cald 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Pandişpan
fără grăsimi
Căldură de sus +
jos
2 160 35 - 50
Aluat pentru tartă
- patiserie
Aer cald 2
170 - 180
1)
10 - 25
Cocă pentru chec Aer cald 2 150 - 170 20 - 25
progress 17
Tipul de coace-
re
Funcţia cupto-
rului
Nivel raft Temperatura
(°C)
Timp (min)
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20 cm,
aşezate în diago-
nală)
Aer cald 2 160 60 - 90
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20 cm,
aşezate în diago-
nală)
Căldură de sus +
jos
1 180 70 - 90
Tartă cu brânză Căldură de sus +
jos
1 170 - 190 60 - 90
1) Preîncălziţi cuptorul.
Produs de copt în tăvi de coacere
Tipul de coace-
re
Funcţia cupto-
rului
Nivel raft
Temperatura
(°C)
Timp (min)
Cozonac împletit /
Coroniță
Căldură de sus +
jos
3 170 - 190 30 - 40
Cozonac cu stafi-
de
Căldură de sus +
jos
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pâine (pâine de
secară):
1.
Prima parte a
procedurii de
coacere.
2.
A doua parte
a procedurii
de coacere.
Căldură de sus +
jos
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Choux a la cre-
me / Ecler
Căldură de sus +
jos
3
190 - 210
1)
20 - 35
Ruladă Căldură de sus +
jos
3
180 - 200
1)
10 - 20
Prăjitură cu nucă
sau alune, uscată
Aer cald 3 150 - 160 20 - 40
Prăjitură cu mig-
dale şi unt / Prăji-
turi cu glazură de
zahăr
Căldură de sus +
jos
3
190 - 210
1)
20 - 30
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj-
die / de chec)
2)
Aer cald 3 150 35 - 55
Tarte cu fructe
(din aluat cu droj-
die / de chec)
2)
Căldură de sus +
jos
3 170 35 - 55
Tarte cu fructe pe
cocă fragedă
Aer cald 3 160 - 170 40 - 80
18 progress
Tipul de coace-
re
Funcţia cupto-
rului
Nivel raft
Temperatura
(°C)
Timp (min)
Cozonac cu um-
plutură delicată
(de ex. brânză
dulce, smântână,
cremă de ou şi
lapte)
Căldură de sus +
jos
3
160 - 180
1)
40 - 80
1) Preîncălziţi cuptorul.
2) Folosiţi cratiţa adâncă.
Tarte mici
Tipul de coace-
re
Funcţia cupto-
rului
Nivel raft
Temperatura
(°C)
Timp (min)
Fursecuri Aer cald 3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Bis-
cuit pufos / Pati-
serie
Aer cald 3 140 20 - 35
Short bread / Bis-
cuit pufos / Pati-
serie
Căldură de sus +
jos
3
160
1)
20 - 30
Turte Aer cald 3 150 - 160 15 - 20
Dulciuri din foietaj
cu albuş de ou /
Bezele
Aer cald 3 80 - 100 120 - 150
Pricomigdale Aer cald 3 100 - 120 30 - 50
Biscuiți făcuți cu
drojdie
Aer cald 3 150 - 160 20 - 40
Foietaj din aluat
franţuzesc
Aer cald 3
170 - 180
1)
20 - 30
Rulouri Aer cald 3
160
1)
10 - 25
Rulouri
Căldură de sus +
jos
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes /
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
Aer cald 3
150
1)
20 - 35
Small cakes /
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
Căldură de sus +
jos
3
170
1)
20 - 30
1) Preîncălziţi cuptorul.
Preparate coapte şi gratinate
Preparat
Funcţia cupto-
rului
Nivel raft
Temperatura
(°C)
Timp (min)
Paste
Caldura de sus +
jos
1 180 - 200 45 - 60
Lasagne
Caldura de sus +
jos
1 180 - 200 25 - 40
Legume gratinate
1)
Gatire intensiva
sau Aer cald
1 160 - 170 15 - 30
progress 19
Preparat
Funcţia cupto-
rului
Nivel raft
Temperatura
(°C)
Timp (min)
Baghete cu
brânză topită
Gatire intensiva
sau Aer cald
1 160 - 170 15 - 30
Dulciuri
Caldura de sus +
jos
1 180 - 200 40 - 60
Peşte la cuptor
Caldura de sus +
jos
1 180 - 200 30 - 60
Legume umplute
Gatire intensiva
sau Aer cald
1 160 - 170 30 - 60
1) Preîncălziţi cuptorul.
Coacere pe mai multe niveluri
Produs de copt în tăvi de coacere
Tipul de coace-
re
Aer cald
Temperatura
(°C)
Timp (min)
Nivel raft
2 poziţii ale raf-
tului
3 poziţii ale raf-
tului
Choux a la cre-
me / Ecler
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Prăjitură Streusel
uscată
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1) Preîncălziţi cuptorul.
Biscuiţi / small cakes / prăjituri mici / produse de patiserie / chifle
Tipul de coace-
re
Aer cald
Temperatura
(°C)
Timp (min)
Nivel raft
2 poziţii ale raf-
tului
3 poziţii ale raf-
tului
Fursecuri 1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread / Bis-
cuit pufos / Pati-
serie
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Turte 1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Biscuiţi cu albuş
de ou / Bezele
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Pricomigdale 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Biscuiți făcuți cu
drojdie
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Foietaj din aluat
franţuzesc
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Rulouri 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes /
Prăjituri mici (20
de bucăţi/tavă)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1) Preîncălziţi cuptorul.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Progress PHP5325X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare