Roland HP-503 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de utilizare
Cântați la pian
Iată ce puteți face!
Cântați diverse sunete
Această unitate conține o gamă largă de tonuri (sunete).
Puteți să selectați și să interpretați folosind aceste tonuri.
Redați două sunete suprapuse
Puteți suprapune două tonuri de la o singură clapă.
Cântați tonuri diferite cu mâna dvs. stângă și mâna dvs. dreaptă
Puteți împărți claviatura în zona stângă și zona dreaptă și să selectați tonuri
diferite pentru fiecare zonă.
Interpretați duete
Puteţi împărţi claviatura în secţiunea dreaptă și secţiunea stângă, ca apoi să
cântați ca şi cum ar fi două piane.
Redați un metronom
Puteți reda un metronom.
Exersarea acompaniată de melodiile încorporate
Această unitate conține mai multe melodii încorporate.
Pentru titlurile melodiei, consultați ―Lista melodiilor interne‖ (pag. 55).
Exersați fiecare mână separat
Puteți exersa cu o melodie în timp ce ascultați doar derularea părții mâna-
dreaptă sau mâna stângă.
Înregistrați melodii
Înregistrați interpretările dvs.
Puteți să vă înregistrați interpretarea.
Folosiți-vă computerul pentru a crea un CD dintr-o melodie
pe care ați înregistrat-o
O melodie pe care ați înregistrat-o poate fi copiată și scrisă pe un CD
pag. 16
pag. 17
pag. 18
pag. 22
pag. 24
pag. 26
pag. 28
pag. 31
pag. 38
2
Reglați pianul dvs.
Reglați sensibilitatea claviaturii
Puteți regla sensibilitatea la atingere a claviaturii pentru a se acomoda cu stilul
dvs. personal de a cânta.
Adăugați variații sunetului
Puteți adăuga variații la sunet (ambianță) pentru a crea senzația că interpretați
într-o sală mare de concert.
Reglați claritatea sunetului
Puteți regla calitatea tonului sunetului de la un timbru clar la un ton
moale.
Funcții convenabile
Transpuneți tonalitatea claviaturii sau a melodiei
Funcția Transpose vă permite să schimbați tonalitatea claviaturii sau a melodiei în
așa fel încât să puteți interpreta mai convenabil.
Dezactivați butoanele
Funcția Panel Lock vă permite să preveniți schimbarea sunetelor sau setărilor
atunci când butoanele sunt apăsate din greșeală.
Dezactivați butoanele
Dezactivați butoanele
Puteți modifica rezonanța acordurilor prin schimbarea modului în care
vibrează bordul pianului.
Puteți schimba între diverse temperamente, cum ar fi temperamentul istoric
folosit în era baroc.
Protejează mediul înconjurător, design eficient
Alimentarea se va opri după ce a trecut o anumită perioadă de timp
Atunci când au trecut 30 de minute de când ați folosit această unitate,
alimentarea se va opri automat.
Dacă nu doriți ca alimentarea să se oprească automat, opriți setarea
―Auto Off‖ (pag. 41).
pag. 21
pag. 20
pag. 20
pag. 23
pag. 44
pag. 46
pag. 45
pag. 41
3
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Toate drepturile rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate fi reprodusă sub nicio formă fără permisiunea scrisă a
Corporației ROLAND.
Roland, GS și SuperNATURAL sunt ori mărci înregistrate ori mărci ale corporației Roland din Statele Unite și/sau alte țări.
Înainte de a folosi această unitate citiți cu atenție secțiunile intitulate: ―INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE‖,
―FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII‖ (pag. 58 ) și ―NOTE IMPORTANTE‖ (pag. 60 ). Aceste
secţiuni oferă informaţii importante în legătură cu operarea adecvată a acestei unități. Mai mult, pentru a vă asigura că ați
înțeles toate caracteristicile acestui aparat, acest manual trebuie citit în întregime. Acest manual trebuie păstrat la îndemână
pentru a-l putea consulta în cazul în care aveţi nevoie de referinţe.
4
Iată ce puteți face! ................................................................................ 2
Ghid de operare ................................................................................... 6
Descrierea panoului ........................................................................... 10
Panoul din spate și panoul inferior (HP505) ................................................ 11
Panoul din spate și panoul inferior (HP503) ................................................ 12
Înainte de a cânta ............................................................................... 13
Setarea pupitrului pentru partitură (HP505) ................................................ 13
Setarea pupitrului pentru partitură (HP503) ................................................. 13
Deschiderea/Închiderea capacului ................................................................ 14
Pornirea și oprirea alimentării aparatului (On/Off) ...................................... 15
Interpretarea ...................................................................................... 16
Interpretarea cu diverse sunete ..................................................................... 16
Schimbarea tonurilor .......................................................................... 16
Interpretarea pe tonuri cu două niveluri (Dual Play) .......................... 17
Interpretarea pe diferite tonuri cu mâna dreaptă și mâna stângă (Split
Play) .................................................................................................... 18
Reglarea sunetului ........................................................................................ 20
Adăugarea de variație sunetului (Ambience) ..................................... 20
Reglarea clarității sunetului (Brilliance) ............................................. 20
Reglarea răspunsului claviaturii (Key Touch) .................................... 21
Împărțirea claviaturii pentru a putea interpreta două persoane (Twin Piano)
....................................................................................................................... 22
Schimbarea tonalității (Transpose) ............................................................... 23
Exersarea ............................................................................................ 24
Exersarea cu metronomul ............................................................................. 24
Schimbarea tempoului ........................................................................ 24
Setarea măsurii de timp ...................................................................... 24
Reglarea volumului metronomului ..................................................... 25
Adăugarea unui interval count-in pentru a vă sincroniza interpretarea
............................................................................................................. 25
Exersarea împreună cu o melodie ................................................................. 26
Selectarea și redarea unei melodii ...................................................... 26
Derularea melodiilor în mod consecutiv (All Songs Play) ................. 27
Reglarea balansului volumului între interpretarea melodiei și
interpretarea la claviatură (Song Balance) .......................................... 27
Reglarea tempoului unei melodii pentru o exersare mai ușoară ......... 28
Exersarea cu o mână o dată (Part Mute) ............................................. 28
Exersarea repetată a unei porțiuni a unei melodii (AB Repeat) ......... 30
Înregistrarea melodiei pe care o exersați ...................................................... 31
Înregistrare SMF ................................................................................. 31
Dublarea unei melodii înregistrate ...................................................... 32
Conversia unei melodii înregistrate din SMF în Audio ...................... 35
Înregistrare audio ................................................................................ 36
Transpunerea unei melodii pentru o interpretare mai ușoară (Audio
Transpose) ........................................................................................... 37
Bucurați-vă de karaoke cu un fișier audio (Center Cancel) ................ 37
Scrierea unei înregistrări audio sau a unei melodii (fișier WAV) pe un
CD ....................................................................................................... 38
Salvarea unei melodii cu numele pe care l-ați specificat .................... 39
Redenumirea unei melodii .................................................................. 40
Funcții convenabile ............................................................................ 41
Oprirea automată a alimentării după o anumită perioadă de timp (Auto Off)
....................................................................................................................... 41
Reținerea setărilor după oprire (Memory Backup) ....................................... 41
Restaurarea setărilor din fabricație (Factory Reset) ..................................... 42
Copierea unei melodii salvate (Copy Song) ................................................. 42
Ștergerea unei melodii salvate (Delete Song) ............................................... 43
Inițializarea memoriei (Format Media) ........................................................ 43
Dezactivarea butoanelor (Panel Lock) ......................................................... 44
Diverse setări (Mod Function) .......................................................... 45
Reglarea balansului volumului Dual Play (Dual Balance) ................ 45
Potrivirea tonalității sunetului cu alte instrumente (Master Tuning) .. 45
Schimbarea metodei de acordaj (Temperament) ................................ 45
Specificarea notei tonice a unei melodii (Temperament Key) ........... 45
Folosirea unui acordaj unic de pian (Stretch Tuning) ........................ 46
Producerea unei rezonanțe simpatice atunci când apăsați pedala
Damper (Damper Resonance) ............................................................. 46
Producerea de rezonanță a coardelor când cântați la claviatură (String
Resonance) .......................................................................................... 46
Producerea sunetelor când clapele sunt eliberate (Key Off Resonance)
............................................................................................................. 46
Reglarea rezonanței simpatice a Grand Piano (Cabinet Resonance)
............................................................................................................. 46
Reglarea clarității notelor individuale într-un acord (SoundBoard
Behavior) ............................................................................................ 46
Reglarea volumului unui dispozitiv Audio Playback (Input Volume)
............................................................................................................. 46
Derularea fișierelor audio cu sunetul din centru dat la minim (Center
Cancel) ................................................................................................ 47
Transpunerea unui fișier audio (Audio Transpose) ........................... 47
Specificarea lucrurilor afectate de transpunere (Transpose Mode) .... 47
Schimbarea tonalității tonului în pași de octavă (Octave Shift) ......... 47
Selectarea formatului pentru înregistrare (Recording Mode) ............. 47
Schimbarea modului în care efectele pedalei sunt aplicate (Damper
Pedal Part) ........................................................................................... 47
Schimbarea modului de funcționare a pedalelor (Center Pedal) ........ 48
Prevenirea notelor duble când este conectat un dispozitiv de
secvențialitate sau ordonator (Local Control) ..................................... 48
Setări de transmitere a canalului MIDI (MIDI Transmit Channel) .... 48
Setarea tipului de CD care va fi derulat (CD/Audio Type) ................ 48
Redenumirea unei melodii (Save Song) (pag. 40) ............................. 49
Copierea unei melodii salvate (Copy Song) (pag. 42) ........................ 49
Ștergerea unei melodii salvate (Delete Song) (pag. 43) ..................... 49
Inițializarea memoriei (Format Media) (pag. 43) ............................... 49
Schimbarea setărilor drive-ului USB (USB Driver) ........................... 49
Schimbarea setărilor driver-ului USB flash (USB Memory Mode) ... 49
Controlarea echipamentului video (Visual Control Mode) ................ 49
Specificarea canalului Visual Control (Visual Control Channel) ....... 50
Schimbarea limbii de afișare a ecranului (Language) ........................ 50
Oprirea automată a alimentării după o anumită perioadă de timp (Auto
Off) (pag. 41) ...................................................................................... 50
Stocarea setărilor dvs. (Memory Backup) (pag. 41) ........................... 50
Restaurarea setărilor din fabricație (Factory Reset) (pag. 42) ............ 50
Depanare ............................................................................................. 51
Mesaje de eroare ............................................................................... 53
Lista tonurilor .................................................................................... 54
Lista melodiilor interne ..................................................................... 55
Specificaţii generale .......................................................................... 56
FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII ..... 58
NOTE IMPORTANTE ...................................................................... 60
Despre claviatura Ivory Feel ............................................................. 61
Asamblare ........................................................................................... 62
Cuprins
Apăsați unul din butoanele anexate
Modul de citire a figurilor explicative
Apăsați două butoane.
Numerele indică secvența unui pas.
În timp ce țineți apăsat un buton, apăsați celălalt
buton.
5
Adăugarea de variație (Ambience)
Reglarea clarității sunetului (Brilliance)
Puteți să adăugați o variație plăcută sunetelor,
dând impresia că interpretați pagina 22 într-o
sală de concert.
Puteți regla claritatea sunetului pe care îl redați
de la claviatură sau sunetelor unei melodii pe
care o derulați.
Pentru a porni ambianța
Apăsați butonul [Brilliance], iar acesta se va aprinde.
Pentru a regla claritatea
În timp ce țineți apăsat butonul [Brilliance], apăsați
butoanele [] [+].
Pentru a porni ambianța
Apăsați butonul [Ambience], iar acesta se va aprinde.
Pentru a regla ambianța
În timp ce țineți apăsat butonul [Ambiance], apăsați
butoanele [] [+].
Ghid de operare
Reglați volumul.
Reglarea volumului general
Reglarea volumului melodiei
Reglarea sensibilității claviaturii
Transpunerea interpretării dvs.
Prin modificarea
volumului de derulare
a melodiei, puteți regla balansul între
melodie și interpretarea dvs. la
claviatură.
Pentru a porni balansul melodiei
Apăsați butonul [Song Balance], iar
acesta se va aprinde.
Pentru a regla balansul melodiei
În timp ce țineți apăsat butonul [Song
Balance], apăsați butoanele [–] [+].
Puteți regla modul în
care claviatura
răspunde la interpretarea dvs.
Pentru a porni key touch
Apăsați butonul [Key Touch], iar
acesta se va aprinde.
Pentru a regla sensibilitatea la
atingere
În timp ce țineți apăsat butonul [Key
Touch], apăsați butoanele [–] [+].
Transpune claviatura
și/sau melodia.
Pentru a porni transpunerea
Apăsați butonul [Transpose], iar
acesta se va aprinde.
Pentru a regla cantitatea de
transpunere
În timp ce țineți apăsat butonul
[Transpose], apăsați butoanele []
[+].
Reținerea setărilor după oprire (Memory Backup)
Unitatea vă permite să reglați numeroase setări, dar aceste setări vor reveni la valorile din fabricație atunci când
opriți alimentarea. Prin folosirea caracteristicii Memory Backup, puteți face ca schimbările pe care le-ați făcut
să fie reținute.
1. În timp ce țineți apăsat
butonul [Key Touch], apăsați
butonul [Transpose].
2. Folosiți butoanele [ ] [ ] (Slow/Fast) pentru a
selecta“Memory Backup”.
3. Apăsați butonul [Song].
4. Folosiți butonul [ ] (Fast) pentru a selecta “Y”.
6
Butoanele Tone
Pentru a selecta un singur ton
Apăsați unul din butoanele de ton și
folosiți butoanele [–] [+].
Pentru a suprapune două tonuri (dual play)
Apăsați două butoane de ton.
Apăsați unul
Apăsați două
Pentru a schimba tonurile
Tone 1
Apăsați butoanele [–] [+].
Tone 2
Țineți apăsat butonul din dreapta butoanelor de ton
aprinse, apoi folosiți butoanele [] [+].
Împărțirea claviaturii pentru a putea interpreta două
persoane (Twin Piano)
Interpretarea pe diferite tonuri cu mâna dreaptă și
mâna stângă (Split Play)
Puteți împărți claviatura în stânga și dreapta, astfel încât
două persoane să poată interpreta aceeași gamă de
tonalități.
Pentru a porni efectul twin piano
Apăsați butonul [Twin Piano] în așa fel încât să se
aprindă.
Pentru a schimba modul în care se aud sunetele
În timp ce țineți apăsat butonul [Twin Piano], apăsați
butoanele [] [+].
1
Sunetul zonei claviaturii mâna-dreaptă se va auzi
mai tare de la boxa dreaptă decât de la boxa stângă.
Sunetul zonei claviaturii mâna-stângă se va auzi
mai tare de la boxa stângă decât de la boxa dreaptă.
2
Sunetul zonei claviaturii mâna-dreaptă se va auzi
doar de la boxa dreaptă.
Sunetul zonei claviaturii mâna-stângă se va auzi
doar de la boxa stângă.
Această funcție împarte claviatura în zona stângă și dreaptă,
permițându-vă să redați un ton diferit în fiecare zonă.
Pentru a porni efectul split
În timp ce țineți apăsat butonul [Transpose], apăsați
butonul [Twin Piano].
Pentru a schimba tonurile
Schimbarea punctului de împărțire (Split Point) a claviaturii
În timp ce țineți apăsat butonul [Transpose] și butonul
[Twin Piano], apăsați clapa pe care doriți să o atribuiți ca și
punct de împărțire.
Ton mâna-
dreaptă
1. Apăsați un buton de ton.
2. Apăsați butoanele [–] [+].
Ton mâna-
stângă
1. Ținând apăsat butonul [Transpose] și butonul [Twin
Piano], apăsați un buton de ton.
2. Ținând apăsat butonul [Transpose] și butonul [Twin
Piano], folosiți butoanele [–] [+].
7
Ghid de operare
Folosirea Metronomului
Schimbarea tempoului sau măsurii de timp
Iată cum puteți să redați metronomul.
Pentru a porni metronomul
Apăsați butonul [Metronom], iar acesta se va
aprinde.
Pentru a regla volumul metronomului
În timp ce țineți apăsat butonul [Metronome],
folosiți butoanele [] [+].
Puteți regla tempoul metronomului sau
melodiei.
Pentru a schimba tempoul
Folosiți butoanele [ ][ ] (Slow/Fast).
Pentru a schimba măsura de timp
În timp ce țineți apăsat butonul [Metronome],
folosiți butoanele [ ][ ] (Slow/Fast).
Afișaj
Selectarea unei melodii
Selectarea tonurilor de variații/Reglarea setărilor
Număr ton
Nume ton
Acesta arată diverse tipuri de informații, cum ar fi
numele tonului, numele melodiei și valorile setării.
Puteți să selectați melodii.
Pentru a selecta o melodie
1. Apăsați butonul [Song] pentru a accesa ecranul
Song. Numele melodiei
Categorie
2. Folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta o
melodie.
Pentru a selecta o melodie salvată pe un drive USB
flash
1. Apăsați butonul [Song] pentru a accesa ecranul
Song.
2. În timp ce țineți apăsat butonul [Song],
folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta “USB”.
Drive USB flash
3. Folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta o
melodie.
Numărul melodie
Puteți selecta variații de ton sau melodii și puteți reglșa
diverse setări.
Ținând apăsate butoanele [–] [+] veți face ca
valoarea să se schimbe în mod continuu.
Pentru a mări rapid valoarea, țineți apăsat butonul
[+] și apăsați butonul [].
Pentru a micșora rapid valoarea, țineți apăsat
butonul [–] și apăsați butonul [+].
Pentru a readuce valoarea la setările prestabilite,
apăsați butoanele [–] și [+] în mod simultan.
8
Ghid de operare
Selectarea părților care vor reda
Exersarea repetată a unei porțiuni a unei melodii (AB
Repeat)
Iată cum puteți să selectați părțile care vor reda.
Pentru a selecta partea mâna-dreaptă
Apăsați butonul [Right], iar acesta se va
aprinde.
Pentru a selecta partea mâna-stângă
Apăsați butonul [Left], iar acesta se va
aprinde.
Pentru a selecta alte părți
Apăsați butonul [Accomp], iar acesta se va
aprinde.
Pentru reglarea volumului de derulare a unei părți
Țineți apăsat butonul părții a cărui volum doriți să îl
reglați și folosiți butoanele [–] [+].
Iată cum puteți să faceți ca o anumită porțiune
a unei melodii să fie derulată repetat.
1. Apăsați butonul [ / ] (Play/Stop) pentru a
derula melodia.
2. La începutul porțiunii care va fi repetată,
apăsați butonul [AB Repeat].
3. La sfârșitul porțiunii care va fi repetată,
apăsați din nou butonul [AB Repeat].
Dezactivarea butoanelor (Panel Lock)
Înregistrare/Derulare
Iată cum puteți să derulați sau să
înregistrați o melodie.
Reveniți la începutul melodiei.
Apăsați butonul [ I ](Reset).
Play/Stop
Apăsați butonul [ / ](Play/Stop).
Intrați în modul recording-standby
În timp ce este oprit, apăsați butonul
[ ](Rec).
Înregistrați
În timp ce sunteți în modul recording-
standby, apăsați butonul [/ ] Play/Stop).
Rewind (derulare înapoi)
Apăsați butonul [  ] (Bwd).
Fast-forward (derulare rapidă înainte)
Apăsați butonul [  ] (Fwd).
Pentru a reda toate melodiile
În timp ce țineți apăsat butonul [Song], apăsați
butonul [/ ] (Play/ Stop).
Pentru a face o nouă înregistrare
1. Selectați tonul pe care doriți să îl redați.
2. Apăsați butonul [ ] (Rec).
3. Apăsați butonul [/ ] (Play/Stop) pentru a
porni înregistrarea.
4. Apăsați butonul [/ ] (Play/Stop) pentru a
opri înregistrarea.
Pentru a dubla (overdub)
1. Selectați tonul care va fi redat.
2. Selectați melodia care va fi dublată.
3. Apăsați butonul [ ] (Rec).
4. Apăsați butonul [+].
5. Apăsați butoanele părții pe care doriți să o înregistrați,
făcându-le să lumineze intermitent.
6. Apăsați butonul [/ ] (Play/Stop) pentru a porni
înregistrarea.
7. Apăsați butonul [/ ] (Play/Stop) pentru a opri
înregistrarea.
Țineți apăsat butonul [AB Repeat] până când
afișajul arată ―Lock‖.
pagina 44
Pentru a anula blocarea panoului
Țineți apăsat butonul [AB Repeat] din nou
pentru câteva secunde.
9
Ghid de operare
Descrierea panoului
Întrerupător [POWER]
Port USB MEMORY
Dacă un drive USB flash este conectat, puteți pag. 26
să îl folosiți pentru a salva sau
derula melodii.
Puteți face următoarele
lucruri folosind un drive USB flash.
Datele fișierelor WAVE sau fișierelor MIDI (SMF) copiate
de la computerul dvs. pot fi derulate de unitatea HP507.
Puteți face înregistrări audio ale interpretărilor dvs. pe
unitatea HP507.
Înregistrările audio ale melodiilor pe care le-ați făcut pot fi
redate pe computerul dvs. sau scrise pe un CD.
Inserați memoria USB până când aceasta este la locul ei.
Folosiți un drive USB flash vândut de Roland. Nu vă
putem garanta funcționarea dacă este folosit un alt drive
USB flash.
Pornește și oprește alimentarea.
Din fabricație, alimentarea unității se va opri automat
după 30 de minute în care nu mai folosiți unitatea.
Dacă alimentarea unității a fost oprită automat, puteți folosi
întrerupătorul [Power] pentru a porni din nou unitatea. Dacă nu
doriți ca alimentarea să se oprească automat, schimbați setarea
AUTO OFF pe ―OFF‖ cum se descrie în secțiunea ―Oprirea
automată a alimentării după o anumită perioadă de timp (Auto Off)‖
(pag. 44).
Atunci când porniți din nou alimentarea, trebuie să așteptați timp de
minim cinci secunde după oprire înainte de a porni din nou unitatea.
Dacă nu așteptați timp suficient, funcția Auto Off s-ar putea să nu
fie resetată, împiedicând ca alimentarea să se pornească corect.
Port USB
Dacă folosiți un cablu USB disponibil în come
pentru a conecta portul USB al unității la
portul USB al computerului dvs., veți putea
face următoarele lucruri:
• Datele SMF derulate de un software compatibil
MIDI pot fi redate de unitate.
• Datele MIDI pot fi transferate între unitate
și software-ul dvs. dispozitiv de secvențialitate
(vândut separat), deschizând o gamă largă de
posibilități pentru producția muzicală și editare.
Cârlig căști
Atunci când nu folosiți căștile, puteți să le agățați în
cârligul pentru căști.
* Nu agățați altceva în afară de căști în acest cârlig și nu
aplicați o forță excesivă asupra acestuia. Făcând acest lucru,
puteți deteriora căștile.
Panoul frontal
Aceste butoane și glisoare sunt folosite pentru a opera unitatea.
Ghid de operare
Pedală damper
Folosiți această pedală pentru a susține sunetul. Atunci când această pedală este ținută apăsată, notele vor fi susținute
chiar dacă vă luați degetele de pe claviatură. Cu pedala damper a unui pian acustic, atunci când călcați pedala va oferi
la început doar o ușoară cantitate de rezistență, dar pe măsură ce o apăsați mai mult va începe să fie din ce în ce mai
greoaie. La unitate, această schimbare în rezistență este simulată. La un pian acustic, atunci când călcați pe pedala
damper, veți auzi mai întâi sunetul pedalei damper eliberând coardele. Apoi, veți auzi sunetul coardelor adiacent
pentru notele cântate care răsună și duc la un sunet bogat și ton care răsună. Mai mult, atunci când folosiți tehnicile
half-pedaling (pedalare pe jumătate), baza sunetului dispare rapid și rămâne o rezonanță spațioasă și bogată producând
o formă unică de variație. La unitate, tonurile unice produse de tehnica half-pedaling (pedalare pe jumătate) sunt
reproduse pe lângă sunetele de coarde eliberate (Damper Noise) și sunetele care răsună (Damper Resonance).
Pedală sostenuto
Notele pe care le apăsați atunci când pedala este apăsată vor fi susținute.
Pedală soft
Această pedală este folosită pentru a face sunetul mai soft.
Când cântați la pian cu pedala soft neacționată produce un sunet care nu este atât de puternic ca acel sunet cântat cu
pedala apăsată. Aceasta este aceeași funcție ca și pedala stângă a unui pian acustic.
Blândețea sunetului poate varia subtil în funcție de forța cu care apăsați pedala.
10
Panoul din spate și panoul inferior (HP505)
Pentru a preveni funcționarea incorectă și deteriorarea echipamentului, dați întotdeauna la minim volumul și opriți toate
unitățile înainte de a face orice tip de conexiune.
Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori, nivelul volumului echipamentului conectat la jack-ul de intrare
poate fi scăzut. Dacă se întâmplă acest lucru, folosiți cabluri de conexiune care nu conțin rezistori.
Jack-uri Output (de ieșire)
În cazul în care conectați aceste
jack-uri la boxe amplificate,
sunetul unității HP505 se va auzi
prin acestea.
Jack DC IN
Conector pedală
Conectați
aici adaptorul CA inclus.
* Înainte de a face orice tip
de conexiune, trebuie să
asigurați că întrerupătorul
[Power] este oprit.
Conectați
cablul pedalei suportului
dedicat la acest conector.
partea din
spate
Jack-uri Phones (căști)
Aici puteți conecta căștile stereo.
Unitatea HP505 dispune de două jack-uri pentru căști,
astfel încât două persoane pot folosi căștile în mod
simultan.
Nu uitați să înlăturați mufa adaptorului căștilor!
Dacă lăsați o mufă a adaptorului căști introdusă in
jack-ul headphones, nu se va auzi niciun sunet de la
pian. Dacă nu auziți niciun sunet de la pian,
verificați jack-urile căști.
Jack-uri Input
Conectori MIDI
Dacă un player audio digital sau alt
dispozitiv de derulare audio este conectat
aici, veți putea să ascultați derularea prin
unitatea HP505.
Volumul dispozitivului conectat
la jack-urile Input poate fi reglat cu
ajutorul Input Volume (pag. 46).
Conectorii pot fi conectați la dispozitive MIDI externe.
11
Descrierea panoului
Panoul din spate și panoul inferior (HP503)
Pentru a preveni funcționarea incorectă și deteriorarea echipamentului, dați întotdeauna la minim volumul și opriți toate
unitățile înainte de a face orice tip de conexiune.
Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori, nivelul volumului echipamentului conectat la jackul de intrare
poate fi scăzut. Dacă se întâmplă acest lucru, folosiți cabluri de conexiune care nu conțin rezistori.
Conectori MIDI
Conectorii pot fi conectați
la dispozitive MIDI
externe.
Jack-uri Input
Dacă un player audio
portabil sau alt dispozitiv
audio de derulare este
conectat aici, veți putea să
ascultați derularea prin
unitatea HP503. Folosiți
comenzile dispozitivului dvs.
de derulare audio pentru a
regla volumul.
Jack DC IN
Conectați
aici adaptorul CA inclus.
* Înainte de a face orice tip
de conexiune, trebuie să
asigurați că întrerupătorul
[Power] este oprit.
Conector pedală
Conectați cablul pedalei
suportului dedicat la
acest conector.
Jack-uri Output (ieșire)
În cazul în care conectați aceste
jack-uri la boxe amplificate,
sunetul unității HP503 se va auzi
prin acestea.
Jack-uri Phones (căști)
Aici puteți conecta căștile stereo.
Unitatea HP503 dispune de două jack-uri
pentru căști, astfel încât două persoane pot
folosi căștile în mod simultan.
Nu uitați să înlăturați mufa adaptorului
căștilor!
Dacă lăsați o mufă a adaptorului căști introdusă
în jack-ul headphones, nu se va auzi niciun
sunet de la pian. Dacă nu auziți niciun sunet de
la pian, verificați jack-urile căști.
12
Descrierea panoului
Atunci când deschideți/închideți capacul sau ridicați/pliați pupitrul pentru partitură, aveți grijă să nu vă prindeți degetele
între partea mobilă și panou. În locurile unde sunt prezenți copii mici, un adult trebuie să îi supravegheze pe aceștia.
Setarea pupitrului pentru partitură
Ridicarea pupitrului pentru partitură
1. Ridicați ușor pupitrul pentru partitură.
2. Îndoiți în jos încuietorile pentru a fixa pupitrul pentru
partitură.
Plierea în jos a pupitrului pentru partitu
1. Folosiți- o mână pentru a susține pupitrul pentru
partitură și ridicați încuietorile din partea din spate a
pupitrului pentru partitură, apoi îndoiți în jos pupitrul
pentru partitură.
Folosirea clamelor pentru partitură
Puteți folosi clamele pentru a ține paginile în loc.
Când nu folosiți clamele, lăsați-le pliate în jos.
Setarea pupitrului pentru partitură (HP503)
Atașați pupitrul pentru partitură folosind procedura descrisă mai jos.
Atașarea pupitrului pentru partitură
1. Introduceți șuruburile de atașare a pupitrului pentru
partitură în găurile șuruburilor de deasupra unității
HP503 și strângeți șuruburile ușor.
2. Puneți pupitru pentru partitură între șuruburi și corpul
pianului.
Atunci când atașați pupitrul pentru partitură, introduceți-l cu
totul, sprijinindu-l cu o mână pentru a vă asigura că nu îl
scăpați. Aveți grijă să nu vă prindeți degetele.
3. În timp ce țineți pupitrul pentru partitură cu o mână,
fixați-l la loc prin rotirea șuruburilor.
Înlăturarea pupitrului pentru partitură
1. Sprijiniți pupitrul cu o mână în timp ce desfaceți
șuruburile.
După demontarea pupitrului, nu uitați să strângeți din nou
șuruburile.
NOTĂ
Nu aplicați o forță excesivă asupra pupitrului pentru partitură.
Folosiți doar șuruburile incluse pentru atașarea pupitrului.
Pentru a preveni accidentele demontați pupitrul înainte de a
muta pianul.
Aveţi grijă să nu pierdeţi șuruburile folosite pentru montarea
pupitrului pentru partitură și nu lăsați copiii mici să le înghită
din greşeală.
Folosirea clamelor pentru partitură
Puteți folosi clamele pentru a ține paginile în loc.
Când nu folosiți clamele, lăsați-le pliate în jos.
Împingeți
Înainte de a cânta
Împingeți
13
Deschiderea/Închiderea capacului
Pentru a deschide capacul, folosiți ambele mâini pentru a ridica și a-l împinge ușor.
Pentru a închide capacul, trageți-l înspre dvs. și lăsați-l încet în jos după ce a fost extins la capacitatea lui maximă.
NOTĂ
Când deschideți și închideți capacul, aveți grijă să nu vă prindeți degetele. În cazul în care pianul este folosit de copii mici,
supravegherea acestora de către adulți este absolut necesară.
Dacă doriți să mutați pianul, capacul trebuie să fie închis înainte pentru a preveni accidentele.
Folosirea capacului pentru a ascunde butoanele și afișajul (poziția clasică)
Puteţi folosi capacul pentru a ascunde butoanele și afișajul. Acest lucru vă permite să vă concentrați pe interpretare fără a fi distras de
butoane sau de ecran.
Instalarea unui drive CD (vândut separat)
Atașați drive-ul CD cum se poate vedea în figură și folosiți găurile de montare
din panoul inferior al unității.
Pentru detalii în legătură cu instalarea și conexiunile, consultați
manualul de utilizare al CD drive-ului.
Folosiți un CD drive vândut de Roland. Nu putem garanta că va
funcționa cu un alt CD drive.
NOTĂ
Nu puteți derula discuri CD-R/RW la care track-urile audio au fost adăugate sau CD-uri care conțin și track-uri audio și date
(CD Extra).
Unitatea poate reda doar CD-urile comerciale care sunt conforme cu standardele care poartă logoul ―COMPACT DISC
DIGITAL AUDIO‖.
Perioada de utilizare și calitatea sunetului discurilor audio care încorporează tehnologia de protecție a drepturilor de autor și alte
CD-uri non-standard nu pot fi garantate.
Pentru informații mai detaliate în legătură cu discurile audio care încorporează tehnologia de protecție a drepturilor de autor și
alte CD-uri non-standard, vă rugăm să cereți asistență vânzătorului de discuri.
Nu puteți salva melodii și stiluri pe CD-uri și nu puteți șterge melodiile și stilurile înregistrate pe CD-uri. Mai mult, nu puteți
formata CD-uri.
Capac
14
Înainte de a cânta
Pornirea și oprirea alimentării aparatului (On/Off)
NOTĂ
Atunci când totul este conectat adecvat (pag. 10), urmați procedura de mai jos pentru a porni alimentarea. Dacă porniți
echipamentul într-o ordine incorectă riscați funcționarea incorectă sau deteriorarea echipamentului.
Înainte de a porni și a opri alimentarea, asigurați-vă întotdeauna că ați dat mai încet volumul. Chiar și cu volumul dat la minim,
s-ar putea să auziți sunet atunci când porniți și opriți alimentarea. Oricum, acest lucru este normal și nu indică o funcționare
incorectă.
Pornirea alimentării aparatului
1. Mutați cursorul [Volume] în extremitatea stângă pentru a da la minim volumul.
2. Apăsați întrerupătorul [Power].
După un scurt interval de timp veți putea produce sunete cântând la claviatură.
Această unitate este echipată cu un circuit de protecție. Este necesar un scurt interval de timp (câteva secunde) după
pornire pentru ca unitatea să funcționeze normal.
3. Folosiți cursorul [Volume] pentru a regla volumul
Reglați volumul în timp ce cântați ceva la claviatură în așa fel încât să auziți cum sună.
Volumul crește atunci când glisați înspre dreapta și scade atunci când glisați înspre stânga.
MEMO
Unitatea este făcută în așa fel încât nuanțele interpretării dvs. se vor auzi clar chiar și la volum redus, iar sunetul va rămâne clar
și la un volum ridicat.
Oprirea alimentării aparatului
1. Mutați cursorul [Volume] în extremitatea stângă pentru a da la minim volumul.
2. Apăsați întrerupătorul [Power].
Alimentarea este oprită.
În cazul în care doriţi să opriţi de tot aparatul, pentru început trebuie să opriți unitatea, apoi trebuie să scoateţi aparatul din
priză. Consultați secțiunea "Alimentarea produsului" (pag. 60).
Dacă nu doriți ca alimentarea să se oprească automat, schimbați setarea “Auto Off” pe “OFF”!
Din fabricație, alimentarea unității va fi în mod automat oprită la 30 de minute după ce nu mai operați cu unitatea.
Dacă alimentarea unității a fost oprită automat, puteți folosi întrerupătorul [Power] pentru a porni din nou unitatea.
Dacă nu doriți ca alimentarea să se oprească automat, schimbați setarea AUTO OFF pe ―OFF‖ cum se descrie în secțiunea ―Oprirea
automată a alimentării după o anumită perioadă de timp (Auto Off )‖ (pag. 41).
NOTĂ
Atunci când porniți din nou alimentarea, trebuie să așteptați timp de minim cinci secunde după oprire înainte de a porni din nou
unitatea. Dacă nu așteptați timp suficient, funcția Auto Off s-ar putea să nu fie resetată, împiedicând ca alimentarea să se
pornească corect.
Setările vor fi inițializate după ce alimentarea a fost oprită. Dacă doriți să fie reținute și data următoare când porniți alimentarea,
consultați secțiunea ―Reținerea setărilor după oprirea alimentării (Memory Backup)‖ (pag 41) și salvați setările dvs.
15
Înainte de a cânta
Interpretarea cu diverse sunete
Pe lângă sunetele de pian, unitatea vă permite să vă bucurați de o interpretare cu multe alte sunete (peste 347 de tipuri de sunete).
Aceste sunete se numesc ―tonuri‖. Tonurile sunt împărțite în 5 grupe, fiecare este atribuit unui buton Tone diferit.
Schimbarea tonurilor
Haideți să începem cu interpretarea unui ton de pian.
Atunci când porniți alimentarea, este selectat tonul „Concert‖ (Concert Piano)
1. Apăsați unul din cele patru butoane Tone pentru a selecta un grup de tonuri.
Sunt afișate numărul de ton curent selectat și numele tonului.
Explicațiile din acest manual includ ilustrațiile care vor fi arătate în afișaj. Luați în
considerare faptul că unitatea dvs. poate avea versiuni ale sistemului noi sau îmbunătățite (ex.
include sunete noi, deci ce vedeți în afișaj s-ar putea să nu se potrivească cu ceea ce apare în
manual.
Grupe de tonuri
Pentru detalii în legătură cu tonurile, consultați, secțiunea ―Lista tonurilor‖ (pag. 54).
*1 Efect Rotary:
Acesta este un efect care simulează sunetul unor boxe rotative. Aveți de ales între două setări: Fast și Slow (rapid și lent).
2. Folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta o variație din grupul de tonuri.
Dacă ați selectat un ton drum set (set de tobe) sau un ton SFX set, unele note ale claviaturii s-ar putea să nu producă sunet.
Ascultarea tonurilor (tone demo)
1. În timp ce țineți apăsat un buton de ton, apăsați butonul [/] (Play/Stop).
Va începe derularea un ton demo care folosește primul ton di fiecare grup de ton.
2. Pentru a opri tonul demo, apăsați butonul [Song] sau butonul [/] (Play/Stop).
Dacă folosiți VIMA TUNES
Puteți conecta un drive USB CD (se vinde separat) la unitate (pag. 14) și să derulați CD-ROM-uri vândute separat și
create pentru VIMA. Melodiile de pe CD-ROM-ul VIMA (VIMA TUNES) sunt programate cu ―tonuri
recomandate‖ potrivite pentru fiecare melodie. Atunci când selectați o melodie de pe CD-ROM-ul VIMA (VIMA
TUNES), tonurile recomandate vor fi atribuite butoanelor de ton [E. Piano], [Strings], și [Others] ale unității, iar
aceste trei butoane de ton vor lumina intermitent. Atunci când apăsați un buton de ton care luminează intermitent,
tonul recomandat este selectat, folosind un ton care se potrivește melodiei în derulare.
Interpretarea
Buton Ton
Descriere
Buton Piano [Grand]
Selectează sunete grand piano.
Buton Piano [Early]
Selectează sunete de piane istorice.
Buton [E . Piano]
Selectează diverse sunete de pian electric folosit în pop sau rock.
Buton [Strings]
Selectează sunetele instrumentelor cu coarde cum ar fi vioare, dar și alte instrumente folosite într-o orchestră.
Buton [Other]
Selectează o varietate de sunete ca orga, bass sau sunete de acompaniament.
* Dacă selectați tonurile numărul 43–51, veți putea să folosiți claviatura pentru a reda sunetele unui set de tobe.
* Dacă ați selectat un sunet de orgă care oferă un efect rotary (*1), cum ar fi un Combo Jz. Org sau Ballad Organ, apăsând butonul
[Other] veți schimba viteza efectului rotary.
16
Interpretarea pe tonuri cu două niveluri (Dual Play)
Puteți cânta două tonuri în mod simultan de la fiecare notă a claviaturii. Această caracteristică se numește "Dual Play".
Ca exemplu, haideţi să încercăm să împărţim pianul şi tonurile coardelor.
1. În timp ce țineți apăsat butonul Piano [Grand], apăsați butonul [Strings].
Ambele butoane se vor aprinde.
Atunci când cântați la claviatură, veți auzi ambele tonuri (de pian și de coarde).
Dual play nu este disponibil dacă Split Play (pag. 18) sau Twin Piano (pag. 22) sunt pornite.
Pentru unele combinații de sunete, efectul nu este aplicat tonului 2, iar acest lucru poate afecta modul în care tonul se
aude.
Nu este posibil să suprapuneți tonurile Piano [Grand] și Piano [Early] împreună.
Selectarea tonurilor pentru dual play
2. Pentru a ieși din Dual Play, apăsați unul din butoanele de ton.
Tehnici avansate
Schimbarea tonalității tonului 2 în pași de o octavă: ―Octave Shift‖ (pag. 47)
Specificarea părții/părților afectate de pedala damper: ―Damper Pedal Part‖ (pag. 47)
Reglarea balansului volumului celor două tonuri: ―Dual Balance‖ (pag. 45)
Ce sunt efectele?
Unele tonuri asigură o varietate de efecte care pot modifica sunetul în diferite moduri.
Efectul rotary este unul din aceste efecte.
Buton Ton
Descriere
Cum să selectați tonurile
Tone 1
Butonul de ton stâng
Apăsați butoanele [–] [+].
Tone 2
Butonul de ton drept
Țineți apăsat butonul Tone pentru tonul 2 (cel din extrema dreaptă a butoanelor Tone aprinse) și apăsați
butonul [] sau [+].
17
Interpretarea
Interpretarea pe diferite tonuri cu mâna dreaptă și mâna stângă (Split Play)
Puteți cânta diferite tonuri în partea stângă și partea dreaptă a claviaturii, divizată la o anumită clapă.
Această caracteristică se numește ―Split Play‖ (redare împărțită), iar clapa la care claviatura este împărțită se numește ―Split Point‖
(punct de împărțire).
1. În timp ce țineți apăsat butonul [Transpose], apăsați butonul [Twin Piano].
Afișajul va indica ―SPLIT‖.
Atunci când funcția Split este pornită, setările claviaturii vor fi după cum urmează:
Punctul de împărțire (Split Point) (Presetare la pornire: F#3)
2. Pentru a ieși din Split Play, țineți apăsat butonul [Transpose] și apăsați din nou butonul [Twin Piano].
În funcție de tonurile folosite împreună, tonurile s-ar putea să sune diferit deoarece nu este aplicat niciun efect în tonul
mâna-stângă.
Tehnici avansate
Specificarea părții/părților afectate de pedala damper. ―Damper Pedal Part‖ (pag. 47)
Schimbarea tonului mâna-dreaptă
1. Apăsați un buton de ton.
Este afișat numărul și numele tonului curent selectat pentru zona mâna-dreaptă.
2. Apăsați butoanele [] [+].
Este selectat un ton diferit.
18
Interpretarea
Numele tonului mâna-stângă
Ton mâna-stângă
Ton mâna- dreaptă
Schimbarea tonului mâna-stângă
1. Țineți apăsat butonul [Transpose] și butonul [Twin Piano] și apăsați un buton de ton.
Este afișat numărul și numele tonului curent selectat pentru zona mâna-stângă.
2. Țineți apăsat butonul [Transpose] și butonul [Twin Piano] și apăsați butoanele [] [+].
Este selectat un ton diferit.
Tehnici avansate
Schimbarea tonalității tonului mâna-stângă în pași de o octavă: ―Octave Shift‖ (pag. 47)
Schimbarea punctului de împărțire (Split Point) a claviaturii
1. Țineți apăsat butonul [Transpose] sau butonul [Twin Piano] și apăsați clapa pe care doriți să o atribuiți ca și split point.
Nota pe care ați apăsat-o devine noul punct de împărțire (Split Point) și apare în afișaj.
În afișaj, ghilimelele (―) au semnificația unui diez (#).
Ecran
Valoare
B1B6
(predefinit: F#3)
Salvarea setărilor dvs.
Setările unității vor reveni la valorile
prestabilite atunci când opriți alimentarea,
dar le puteți salva așa cum se descrie în
secțiunea ―Reținerea setărilor chiar și după
oprire (Memory Backup)‖ (pag. 41).
Split Point
Predefinit la pornire F#3
Split Point aparține secțiunii mâna
stângă a claviaturii
Nivelul de la care puteți specifica punctul de împărțire (Split Point) (B1B6)
19
Interpretarea
Reglarea sunetului
Unitatea vă permite să adăugați variație sau să modificați claritatea sunetului.
Adăugarea de variație sunetului (Ambience)
Puteți să adăugați o variați plăcută sunetului unității, creând impresia că interpretați într-o sală de concert.
Acest efect se numește ―Ambience‖.
1. Apăsați butonul [Ambience].
Butonul [Ambience] se va aprinde.
2. În timp ce țineți apăsat butonul [Ambience], apăsați butoanele [] [+].
Afișajul va indica profunzimea valorii efectului ambience.
3. Pentru a opri efectul ambience, apăsați butonul [Ambience] încă o dată.
Butonul [Ambience] se va stinge.
Nu este posibil să specificați profunzimea efectului ambience individual pentru fiecare ton. Acest efect va fi aplicat în
același mod la fiecare ton.
Reglarea clarității sunetului (Brilliance)
Puteți regla claritatea sunetelor cântate la claviatură sau derulate de o melodie.
1. Apăsați butonul [Brilliance].
Butonul [Brilliance] se va aprinde.
Ecran
Valoare
Explicație
1-10
(predefinit: 5)
Valorile mai mari produc un efect ambience mai profund.
Salvarea setărilor dvs.
Setările unității vor reveni la valorile
prestabilite atunci când opriți alimentarea,
dar le puteți salva așa cum se descrie în
secțiunea ―Reținerea setărilor chiar și după
oprire (Memory Backup)‖ (pag. 41).
20
Interpretarea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Roland HP-503 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru