2928
M18 ONESLDP
.............................................................. 3,5 h
.............................................................. 7,0 h
............................................................ 14,0 h
........................................................... 9000 lm
........................................................... 4800 lm
........................................................... 2500 lm
............................................................... 80
........................................................... 4000 K
...................................................... 110-240 V
.........................EU/DK/FR: 230 V, UK: 110 V
............................ EU/FR/UK: 16 A, DK: 13 A
............................................................. 190 W
............................................................... 81 W
............................................................... 18 V
.................................................. 2402-2480 MHz
.............................................................. 1,8 dBm
..................................... 4.0BT signal mode
.........................EU/DK/FR: 230 V, UK: 110 V
............................................................... 85 W
............................................................... 18 V
................................................................. 3 A
..............................................................115 min
............................................................. 135 min
............................................................. 195 min
.............................................................11,4 kg
.............................................................11,8 kg
............................................................ 12,1 kg
............................................................ 12,5 kg
....................................................IP40/IP54
FRANÇAISFRANÇAIS
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble
d’alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de
rallonge et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Ne
faire réparer les éléments endommagés que par un
spécialiste..
Ce dispositif ne doit pas être utilisé
ou nettoyé par des personnes avec
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou manque d'expérience ou de
connaissances, à moins qu'elles
n'aient reçu une instruction
concernant la gestion sécurisée du
dispositif par une personne
juridiquement responsable de leur
sécurité. Les personnes
mentionnées ci-dessus devront être
surveillées pendant l'utilisation du
dispositif. Ce dispositif ne doit pas
être manié par des enfants. Pour
cette raison, en cas de non
utilisation, il doit être gardé en
sécurité hors de la portée des
enfants.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec
les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec
de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de
blessures corporelles et de dommages cau-sés par un
court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels,
les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent
provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage même
en absence d'une connexion au réseau électrique.
En outre le chargeur peut recharger certaines batteries
Milwaukee.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que
l'équipement radioélectrique du type M18 ONESLDP est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: http://services.milwaukeetool.eu
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction
ONE-KEY de cet appareil, lire les instructions rapides
annexées ou consulter notre page Internet www.
milwaukeetool.com/one-key. L‘application ONE-KEY peut
être téléchargée à partir de l‘App Store ou de Google Play sur
votre smartphone.
En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth
est interrompue. Dans ce cas, rétablissez la connexion
manuellement.
L‘appareil répond aux exigences minimales conformément à
EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.
A chage ONE-KEY™
Éclairage bleu La liaison radio est active et peut être
réglée via l’appli ONE-KEY™.
Clignotement
bleu L’outil communique avec l’appli
ONE-KEY™.
Clignotement
rouge L‘outil a été verrouillé pour des raisons
de sécurité et peut être déverrouillé par
l‘opérateur via l‘appli ONE-KEY™.
LI-ION ACCUS
Les accus sont livrés dans l'état partiellement chargé.
Les LED sur l'accu indiquent l'état de la charge.
L’accu commute sur le mode de repos s’il reste inutilisé
pendant une période prolongée.
L’accu se déconnecte automatiquement lors d’une décharge
complète (décharge totale impossible).
L'accu peut s'échauff er fortement s'il est soumis à des
sollicitations
extrêmes. Dans ce cas, l'accu se déconnecte.
Mettre alors l'accu en place dans le chargeur pour le
recharger
et l'activer.
Il est possible de voir l’état de charge en enfonçant la touche
sur l’accu. Pour cela, l’accu peut rester dans l’outillage
électrique, mais il doit être déconnecté au moins 1 minute au
préalable (sinon l’affi chage est inexact). Le nombre de LED
allumées décrit l’état de charge. Une LED clignotante
signalise une réserve maximale de puissance de 10%.
L’affi rmation suivante est en principe valable : l’accu doit être
relié au chargeur si l’outillage électrique ne fonctionne pas
après la mise en place de l’accu. Les indicateurs sur l’accu et
le chargeur livrent alors des renseignements sur l’état de
l’accu.
Il est possible de continuer le travail avec une puissance
réduite lors de basses températures.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE
Temps d’éclairage avec 2 batteries chargées complètement (9,0 Ah)
Mode 3 niveau haut ................................................................
Mode 2 niveau moyen.............................................................
Mode 1 niveau bas ..................................................................
Flux lumineux
niveau haut ..............................................................................
niveau moyen ..........................................................................
niveau bas ...............................................................................
Indice de rendu des couleurs .....................................................
Température des couleurs .........................................................
Fonctionnement sur réseau électrique
Voltage ....................................................................................
Tension de sortie nominale .....................................................
Courant de sortie nominal .......................................................
Puissance absorbée nominale................................................
Fonctionnement sur batterie
Puissance absorbée nominale................................................
Tension accu interchangeable ................................................
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth ...................................
Puissance à haute fréquence ....................................................
Version Bluetooth .......................................................................
Entrée en courant alternatif ........................................................
Puissance nominale de réception chargeur .............................
Chargeur de tension de sortie ...................................................
Courant charge rapide ...............................................................
Durée de charge (5,0 Ah)...........................................................
Durée de charge (6,0 Ah)...........................................................
Durée de charge (9,0 Ah)...........................................................
Poids sans accu .........................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah) .....................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (5,0 Ah) .....................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (9,0 Ah) .....................
Classe de protection ..................................................................
CHARGEUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PARTICULIERES
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Avec le chargeur il est possible de charger les accus
interchangeables suivants :
Type d’accu Type de
cellule Tension Capacité
nominale Nombre
de
cellules
M18B Li-Ion 18 V ≤ 1.5 Ah 5
M18BX Li-Ion 18 V ≤ 3.0 Ah 2 x 5
M18B2 Li-Ion 18 V ≤ 2.0 Ah 5
M18B4 Li-Ion 18 V ≤ 4.0 Ah 2 x 5
M18B5 Li-Ion 18 V ≤ 5.0 Ah 2 x 5
M18B6 Li-Ion 18 V ≤ 6.0 Ah 2 x 5
M18B9 Li-Ion 18 V ≤ 9.0 Ah 3 x 5
Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables
avec ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et
ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l’humidité.
Ne pas introduire des pièces conductrices dans l’appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le
remplacer tout de suite.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations
et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La
non observance des instructions mentionnées ci-dessous
peut causer des chocs électriques, des incendies ou de
graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE
TORCHE À BATTERIE
Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux
directement sur des personnes ou des animaux. Ne pas
regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux peut
causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte de
l’acuité visuelle.
AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie
bouton au lithium.
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de
graves brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2
heures en cas d'ingestion ou si elle pénètre à l'intérieur du
corps. Toujours fermer d’une manière sûre le couvercle du
logement de la batterie.
En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif,
enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants.
Si l’on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que
des batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un
médecin immédiatement.
Attention - ce produit a des ouvertures de refroidissement
dans la partie inférieure du boîtier. Installer cette lampe
uniquement sur une surface qui ne permet pas la pénétration
d'eau dans le boîtier. Garder le produit loin de fl aques, etc.