Thomas 788525 Twin Aquawash Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
E
n
g
i
n
e
e
r
i
n
g
·
D
e
s
i
g
n
·
·
Q
u
a
l
i
t
y
·
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
THOMAS TWIN AQUAWASH
THOMAS TWIN AQUAWASH PET
THOMAS TWIN AQUAWASH PLUS
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pуководство по эксплуатации
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
RO
HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
Obsah
Konštrukcia vysávača .............................50
Príslušenstvo ..................................... 51
Tabuľka možností aplikovania/použitia ............... 51
Návod na použitie – Výkresy ......................4–5
Blahoželáme vám ................................52
Pred prvým uvedením vysávača do prevádzky..........52
Bezpečnostné pokyny .............................52
Všeobecné pokyny................................53
Vysávanie ....................................53
Informácie pre použitie ............................53
Príprava filtra AQUA na štart........................53
Suché vysávanie s prachovým vreckom ...............53
Tepovanie/vysávanie kvapalín ................54
Informácie pre použitie ............................54
Pred čistením koberca .............................54
– Čistenie koberca................................ 54
– Čistenie tvrdej podlahy...........................55
– Čistenie čalúnenia ..............................55
Vysávanie kvapalín/mokré vysávanie.................55
Čistenie a ošetrovanie .............................55
Po tepovaní/vysávaní kvapalín ......................55
Po vysávaní .....................................55
Spotrebný materiál/špeciálne príslušenstvo . . . . . . . . . . . . 56
Pre dobro životného prostredia ...................... 57
Služby zákazníkom ...............................57
Záruka .........................................57
Čo robiť, k ....................................58
SK
Obsah
Konstrukce vysavače .............................. 41
Příslušenst .....................................42
Tabulka možností použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Návod k obsluze – nákresy........................4–5
Gratulujeme vám .................................43
Před prvním uvedením přístroje do provozu ............43
Bezpečnostní pokyny..............................43
Obecné pokyny ..................................44
Vysávání......................................44
Informace pro použití .............................44
Příprava AQUA filtru pro spuštění ....................44
Suché vysávání se sáčkem na prach ..................44
Tepování/vysávání tekutin.....................45
Informace pro použití .............................45
Před čištěním koberce .............................45
– Čištění koberce .................................45
– Čištění tvrdých podlah ...........................46
– Čištění čalounění ...............................46
Vysávání tekutin/mokré vysávání ....................46
Čištění a péče ...................................46
Po tepování/vysávání tekutin........................46
Po vysávání .....................................46
Rozšiřující příslušenství/speciální příslušenství .......... 47
Ochrana životního prostředí ........................48
Zákaznický servis ................................48
Záruka .........................................48
Co mám dělat, když ..............................49
CZ
Cuprins
Structura aspiratorului de praf.......................32
Accesorii .......................................32
Tabel cu aplicaţii/moduri de utilizare posibile ..........32
Instrucţiuni de utilizare – Schiţe .....................4–5
Vă felicităm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Înainte de prima punere în funcţiune a echipamentului ...34
Instrucţiuni de siguranţă ............................34
Indicaţii generale .................................35
Aspirarea prafului .............................35
Informaţii pentru utilizator ..........................35
Pregătirea pentru utilizare a filtrului AQUA ............35
Aspirare uscată cu sac de praf ......................35
Aspirarea cu spălare/Aspirarea lichidelor ......36
Informaţii pentru utilizator ..........................36
Înainte de curăţarea covoarelor .....................36
– Curăţarea covoarelor............................36
– Curăţarea pardoselilor dure ......................37
– Curăţarea tapiţeriei ............................. 37
Aspirarea lichidelor/aspirare umedă ................. 37
Curăţare și îngrijire ...............................37
După aspirarea cu spălare/aspirarea lichidelor ........ 37
După aspirarea prafului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Produse necesare/accesorii speciale .................38
Protecţia mediului înconjurător.......................39
Serviciul de relaţii cu clienţii ........................39
Garanţie........................................39
Ce este de făcut dacă .............................40
RO
Tartalomjegyzék
A porszívó felépítése ..............................23
Tartozékok ......................................24
Alkalmazási/használati lehetőségek táblázata .........24
Használati útmutató – Rajzok ......................4–5
Gratulálunk......................................25
A készülék első üzembe helyezése előtt ...............25
Biztonsági tudnivalók ............................. 25
Általános tudnivalók...............................26
Porszívózás ...................................26
Használatra vonatkozó információk ..................26
Az AQUA szűrő használatra kész állapotba hozása ....26
Száraz porszívózás porzsákkal......................26
Tisztítószeres porszívózás/
Folyadékok porszívózása ..................... 27
Használatra vonatkozó információk ..................27
Szőnyegtisztítás előtt ..............................27
– Szőnyegtisztítás ................................27
– Padlótisztítás ...................................28
– Kárpittisztítás...................................28
Folyadékok porszívózása/Nedves porszívózás.........28
Tisztítás és ápolás.................................28
Tisztítószeres porszívózás után/Folyadékok felporszívózása
..28
Porszívózás után..................................28
Utánrendelés/Egyedi tartozékok.....................29
Környezetvédelem ................................30
Műszaki adatok ..................................30
Vevőszolgálat ...................................30
Garancia .......................................30
Mi a teendő, ha .................................. 31
HU
Содержание
Первое знакомство ......................... 14
Принадлежности ........................... 15
Таблица возможностей использования ......... 15
Краткое руководство в картинках ............. 4-5
Мы поздравляем Вас ........................ 16
Перед первым включением .................. 16
Указания по технике безопасности ............ 16
Общие указаниtя ........................... 17
Сухая уборка пыли ......................... 17
Информация для использования .............. 17
Сухая уборка с системой аквафильтра ......... 17
Сухая уборка с системой фильтровального мешка
. . 17
Влажная уборка/cбор жидкостей............ 18
Информация для использования .............. 18
Перед чисткой ковров ....................... 18
- Чистка ковров ............................ 18
- Чистка полов с твердым покрытием . . . . . . . . . . 19
Сбор жидкостей ............................ 19
Очистка и уход .............................. 19
После влажной уборки / сбора жидкостей ....... 19
После уборки пыли .......................... 19
Сопутствующие товары/
Специальные принадлежности................ 20
Ради окружающей среды .................... 21
Служба сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Гарантия................................... 21
Что делать, если ........................... 22
RUS
Spis treści
Gratulujemy ...................................... 3
Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia ........ 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................ 3
Instrukcja użytkowania - rysunki......................4-5
Budowa odkurzacza ............................... 6
Akcesoria ........................................ 7
Tabela: Przykład użycia odkurzacza .................. 7
Wskazówki ogólne ................................ 8
Odkurzanie .................................... 8
Informacje dla użytkownika.......................... 8
Odkurzanie z użyciem filtra wodnego Aqua ............ 8
Odkurzanie z użyciem worka na kurz.................. 8
Pranie/Zbieranie płynów....................... 9
Informacje dla użytkownika.......................... 9
Zanim przystąpisz do czyszczenia dywanów............ 9
- czyszczenie dywanów............................. 9
- czyszczenie podłóg twardych...................... 10
Zbieranie płynów.................................10
Czyszczenie i obsługa ............................ 10
Obsługa urządzenia po odkurzaniu.................. 10
Po odkurzaniu ................................... 10
Akcesoria specjalne ...............................11
W trosce o ochronę środowiska naturalnego ........... 12
Gwarancja...................................... 12
Rozwiązywanie problemów ........................ 13
PL
2
Gratulujemy
zakupu odkurzacza THOMAS TWIN AQUAWASH,
produktu najwyższej jakości, który umożliwi Ci
czyszczenie dywanów, różnego rodzaju podłóg
twardych i mebli tapicerowanych.
Kupując TWIN AQUAWASH wybrałeś produkt
ekskluzywny, który wprowadza nowe standardy w
codziennym sprzątaniu.
To niezwykły odkurzacz oparty na nowoczesnej technologii
zapewniający łatwiejsze, szybsze i bardziej efektywne czyszczenie
różnych powierzchni, takich jak: dywany, podłogi twarde, wykładziny
dywanowe, meble tapicerowane. Korzystając z urządzenia
oszczędzasz zarówno czas jak i siły poświęcone na sprzątanie.
Odkurzacz skutecznie usuwa zarówno nieczystości jak i kurz.
Jednocześnie może być używany do usuwania rozlanych płynów.
Szczególnie ważną cechą urządzenia jest jego uniwersalność. Jako
odkurzacz piorący czyści skutecznie dywany i twarde podłogi
(terakotę, parkiet, panele podłogowe, PCV) oraz meble tapicerowane
i okna.
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, która umożliwi
Państwu zapoznanie się z urządzeniem i jego różnorodnymi cechami
tak, aby mogli Państwo z niego w pełni korzystać. Nowe urządzenie
firmy THOMAS będzie służyło Państwu długo o ile będzie należycie
eksploatowane i wykorzystywane. Życzymy Państwu dużo radości z
korzystania z tego urządzenia.
Pracownicy firmy THOMAS.
Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi, która zawiera wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, eksploatacji i konserwacji odkurzacza.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. W przypadku odstąpienia odkurzacza innemu
użytkownikowi należy pamiętać równio przekazaniu
niniejszej instrukcji obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
THOMAS TWIN AQUAWASH służy wyłącznie do stosowania w
gospodarstwie domowym.
Odkurzacz należy podłączyć do gniazdka elektrycznego o
parametrach: 230V, 16 A. Nie należy ciągnąć za przewód
zasilający podczas przesuwania odkurzacza lub wyjmowania
wtyczki przewodu z gniazdka elektrycznego. Nie zalecamy
używania przedłużaczy, rozgałęziaczy itp. do podłączenia
odkurzacza.
Nie używać odkurzacza, jeżeli:
– przewód zasilający jest uszkodzony;
– akcesoria lub elementy odkurzacza wyraźnie uszkodzone.
Nie dotykać odkurzacza mokrymi rękami /stopami.
Nie odkurzać pyłów, zapałek, gorącego popiołu, niedopałków
papierosów itp.
Nie używać odkurzacza do pochłaniania substancji
niebezpiecznych dla zdrowia, żrących lub rozpuszczalników.
Urządzenie w stanie włączonym nie może pozostawać nigdy bez
nadzoru.
Do wszystkich czynności serwisowych i napraw upoważniony
jest wyłącznie personel autoryzowanych punktów serwisowych
Thomas.
Urządzenie to może być używane przez dzieci
od 8 roku życia jak również przez osoby
niepełnosprawne psychicznie jak i przez osoby z
niewielkim doświadczeniem i /lub wiedzą, jeżeli są
one odpowiednio przeszkolone i świadome
ewentualnych zagrożeń wypływających z tej pracy.
Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i prace serwisowe nie mogą być
dokonywane przez dzieci będące bez nadzoru.
Przed każdorazowym użyciem odkurzacza należy sprawdzić,
czy wszystkie elementy filtra prawidłowo włożone na ich
miejsca. Należy unikać przesuwania odkurzacza/szczotki po
leżącym przewodzie zasilającym. Można uszkodzić izolację
przewodu. Odkurzacz jest przeznaczony do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego, w pomieszczeniach zamkniętych. Nie
zbliżać szczotki włączonego odkurzacza do ludzi i zwierząt.
Nie należy odkurzać takich substancji jak toner lub
sadza ponieważ obniżają one skuteczność działania
filtrów. Może to także doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła,
olejów, ostrych krawędzi i szorstkich powierzchni.
Nie używ odkurzacza w otoczeniu łatwopalnych gazów/
płynów oraz w pobliżu gorących/palnych materiałów.
Nigdy nie używaj TWIN AQUAWASH do odkurzania
bez prawidołowo zamontowanego filtra Aqua lub
worka na kurz. Urządzenie musi być podłączone
wg. instrukcji zawartej w tym dokumencie. W innym
przypadku urządzenie może ulec uszkodzeniu lub
zniszczeniu.
Zawsze opróżniaj zbiornik na wodę po użyciu urządzenia.
Przed wymianą filtrów oraz opróżnianiem lub otwieraniem
zbiornika odkurzacza lub innymi czynnościami konserwacyjnymi
należy zawsze wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Filtry powinny być regularnie wymieniane. Sprzedaż prowadzą
sklepy oraz autoryzowany serwis.
Po użyciu odkurzacza należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Urządzenie wraz z osprzętem należy przechowyww suchym,
czystym i zamkniętym pomieszczeniu.
Nie należy nigdy samemu naprawiać odkurzacza THOMAS
TWIN AQUAWASH, akcesoriów ani przewodów sieciowych
(konieczny przewód specjalny), lecz zlecać naprawę
autoryzowanym punktom serwisowym. Ingerowanie w urządzenie
może zaszkodzić Państwa zdrowiu. Proszę zadbać o to, aby były
stosowane wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria.
Nie używ odkurzacza na wolnym powietrzu,
w warunkach podwyższonej wilgotności lub
temperatury.
Przewód zasilający można wymienić wyłącznie w
autoryzowanym zakładzie serwisowym.
Naprawy urządzeń elektrycznych wykonywane przez
nieuprawnione osoby stwarzają ryzyko niebezpieczeństwa dla
urządzenia oraz użytkownika.
W przypadku usterki należy skontaktowsię z autoryzowanym
serwisem Thomas.
Producent wyklucza swoją odpowiedzialność za usterki/wypadki
oraz ich konsekwencje w przypadku nieprzestrzegania przepisów
bezpieczeństwa i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
3
4
*) Dostępny jako wyposażenie dodatkowe. | *)
Доступно в качестве аксессуара. | *) Tartozékként kapható.
*) Disponibil ca accesoriu. | *) K dostání jako příslušenství. | *) Dostupné ako príslušenstvo.
Trockensaugen
1.
2.
1.
2.
etc.
Power On/Off
Trockensaugen
1.
2.
1.
2.
etc.
Power On/Off
0
500-
1400
W
B
34
11
33
D
C
56
57
45
32
46/58
31
52
46
58
G
K
19
20
81
1
J
5
52
1
32
54
48
49
50
55
H
I
18
17
19
0
500-
1400
W
O
D
H
C
U
H
J
A
I
J
F
E
K
G
L
R
T
S
B
N
W
Q
P
U
0
500-
1400
W
37
36
2
A
51
52
53
52
8
22
21
0
500-
1400
W
B
34
11
33
D
C
56
57
45
32
46/58
31
52
46
58
G
K
19
20
81
1
J
5
52
1
32
54
48
49
50
55
H
I
18
17
19
0
500-
1400
W
O
D
H
C
U
H
J
A
I
J
F
E
K
G
L
R
T
S
B
N
W
Q
P
U
0
500-
1400
W
37
36
2
A
51
52
53
52
8
22
21
28
29
0
500-
1400
W
0
500-
1400
W
6
7
8
5
3
12
13
14
15
16
4
1
10
9
11
53
54
55 56
91
92
93
62
66
19
22
20
27
39
40
73
Optional
69
43
47
52
82
90
21
61
44
38
60 59
47
30
28
29
0
500-
1400
W
0
500-
1400
W
6
7
8
5
3
12
13
14
15
16
4
1
10
9
11
53
54
55 56
91
92
93
62
66
19
22
20
27
39
40
73
Optional
69
43
47
52
82
90
21
61
44
38
60 59
47
30
Odkurzanie (na sucho) z użyciem worka na kurz* ·
Сухая уборка с системой
фильтровального мешка*
· Száraz porszívózás porzsákkal* · Aspirare uscată cu sac de praf* ·
Suché vysávání se sáčkem na prach* · Suché vysávanie s prachovým vreckom*
Odkurzanie (na sucho) z użyciem filtra wodnego Aqua · Сухая уборка с системой аквафильтра ·
Száraz porszívózás Aqua vízszűrővel · Aspirare uscată cu filtru de apă Aqua ·
Suché vysávání s vodním filtrem Aqua · Suché vysávanie s vodným filtrom Aqua
5
Power
On/Off
Pump
On/Off
1.
2.
1.
2.
Waschsaugen
click
Odkurzanie piorące (na mokro) · Влажная уборка · Nedves porszívózás · Aspirare umedă ·
Mokré vysávání · Mokré vysávanie
1. Pokrywa odkurzacza
2. Gniazdo wlotowe
3. Uchwyt
4. Zamek pokrywy
5. Przycisk zwijacza kabla
6. Przycisk Włącz/Wyłącz (ON/OFF) pompy.
7. Wskaźnik pracy pompy
8. Króciec - szybkozłączka (pod klapką) do montażu
wężyka doprowadzającego wodę do prania
9. Przycisk Włącz/Wyłącz odkurzacza
10. Wskaźnik pracy odkurzacza
11. Filtr wodny (11) z filtrem piankowym (11a) i filtrem
sitkowym (11b)
12. Zbiornika na brudną wodę (12) z filtrem mokrym (12a)
i pływakiem (12b)
13. Filtr EPA
15. Uchwyt na szczotkę
16. Zbiornik na czystą wodę ze zdejmowaną pokrywą
17. Przewód zasilający
18. Mikrofiltr powietrza wylotowego
19. Kółka obrotowe
20. Uchwyt na szczotkę
21. Duże koła
Budowa odkurzacza
PL
13b
1112a 11a11b13 12b 12
3
4
5
1
2
7
6
8
19
20
21
9 10
15
16
17
18
6
Akcesoria
23
25
24a
Wąż elastyczny (23) z uchwytem spryskiwacza
(24a) i mechaniczną regulacją siły ssania (25)
Filtr wodny (11) z filtrem piankowym (11a)
i filtrem siatkowym (11b) *
24
Wężyk spryskiwacza (wężyk
doprowadzający wodę do prania)
z zaworem odcinającym (24) i
zamontowanymi klipsami mocującymi
12b
12a
12
Zbiornik na brudną wodę(12) z filtrem mokrym
(12a) i pływakiem (12b) *
Rura teleskopowa o regulowanej długości z
uchwytem do parkowania
Click
Dwie sekcje filtra anty-rozbryzgowego
Szczotka parkiet / dywan z przełącznikiem
do każego typu podłóg
Ssawka do prania dywanów z dyszą
spryskującą
nakładka do mycia
podłóg twardych / do zbierania wody
Szczotka do tapicerki
Ssawka szczelinowa
Nakładka do odkurzania mabli
THOMAS ProTex skoncentrowany płyn do
czyszczenia dywanów
Filtr EPA * 2 klipsy + 4 klipsy mocujące do szybkiego
łączenia wężyka do rury ssącej w trakcie
funkcji prania
*) wewnątrz urządzenia
Tabela: Przykład użycia odkurzacza
+
11
11a
11b
Metoda
czyszczenia
Funkcja Akcesoria System filtracji
Odkurzanie Dywany i podłogi twarde Szczotka parkiet / dywan
Zbiornik na brudną wodę (12) wraz
z filtrem mokrym (12a) z kompletnym
filtrem wodnym (11)
+ filtr EPA (13)
+ uzupełniony 1 litrem wody
lub
uchwyt na worek i worek na kurz
Meble i tapicerka samochodowa Ssawka do tapicerki
Zakrzywienia, kąty, czyszczenie samochodu
oraz innych trudno dostępnych miejsc
Ssawka szczelinowa
Meble, PC, klawiatura,
książki itp.
Ssawka szczelinowa +
Nakładka do odkurzania mebli
Pranie Czyszczenie silnie zabrudzonych dywanów
oraz usuwanie plam
Ssawka do prania dywanów
Zbiornik na brudną wodę (12) wraz z
filtrem mokrym (12a)
+ wkład anty rozbryzgowy
Czyszczenie podłóg kamiennych
Dysza natryskowa do czyszczenia dywanów
+ adapter do podłóg twardych
Zbieranie
płynów
Zbieranie płynów takich jak soki, kawa, woda etc.
•z dywanów
z podłóg kamiennych
Ssawka do prania dywanów
+ nakładka do podłóg twardych / zbierania wody
Zbiornik na brudną wodę (12) wraz z
filtrem mokrym (12a)
+ wkład anty rozbryzgowy
7
Wskazówki ogólne
Jak zamontować rurę ssącą
– włożyć rurę w gniazdo wlotowe odkurzacza i obrócić w lewo do
momentu zatrzaśnięcia.
Jak zdemontować rurę ssącą
– naciśnij przycisk na elemencie łączącym. Obróć element łączący o
ćwierć obrotu i pociągnij.
– Jeśli podłączony jest zespół wężyka spryskiwacza, odłączyć go, za
pomocą szybkozłącza.
Mechaniczna regulacja siły ssania
Siła ssania może też być regulowana za pomocą mechanicznego
regulatora siły ssania (suwak znajdujący się na uchwycie rury ssącej)
Suwak zamknięty = max siła ssania.
Suwak otwarty = min siła ssania.
Przy wykorzystywaniu funkcji prania lub mycia ( przy zbieraniu
wody) mechaniczny regulator siły ssania musi być zawsze
zamknięty.
Parkowanie
– zawieś rurę teleskopową odkurzacza wraz ze szczotką i rurą ssącą na
zaczepie umieszczonym w tylnej części urządzenia.
– jeżeli odkurzacz znajduje się w pozycji pionowej zawieś rurę na
zaczepie znajdującym się na spodzie urządzenia.
Przechowywanie akcesoriów
Zbiornika na czystą wodę może być użyty do przechowywania
akcesoriów, kiedy odkurzacz stosujemy do odkurzania (na sucho).
Odkurzanie
Informacje dla użytkownika
Nie używaj odkurzacza TWIN AQUAWASH do odkurzania
„na sucho” jeżeli system FILTRA WODNEGO nie został
zainstalowany wg. zasad opisanych w instrukcji obsługi.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie odkurzaj dużych ilości płynów podczas odkurzania z
filtrem wodnym ("na sucho") bez zamontowanego filtra
antyrozbryzgowego.
Nie odkurzaj dużych ilości sypkich substancji takich jak
czekolada w proszku, mąka, cement etc.
Odkurzanie z systemem filtrów Aqua
Aby przygotować Twój TWIN AQUAWASH do pracy należy wykonać
następujące czynności:
Otwórz odkurzacz poprzez podniesienie pokrywy.
Wyjmij FILTR WODNY ze zbiornika przeznaczonego na brudną
wodę. Napełnij zbiornik nalewając 1 litr czystej wody. Umieść
kompletny FILTR WODNY (11) pomiędzy dwoma żebrami
prowadzącymi w zbiorniku na brudną wodę (12). Jednocześnie
należy pamiętać aby umieścić szczelnie filtr mokry (12a) w
uszczelce filtra wodnego.
Połącz wąż ssący z urządzeniem. Podłącz rurę teleskopową. Podłącz
wymagane akcesoria.
Aby uzyskać najlepszy efekt filtrowania sugerujemy przepłukanie
filtra wodnego każdorazowo po około 40-60 min ciągłej pracy
urządzenia albo w momencie kiedy zauważysz dużą ilość wody
w postaci kropel gromadzącą się na wew. stronie obudowy.
Zalecamy również w takiej sytuacji wymianę wody w zbiorniku na
brudną wodę.
Przy dużej ilości kurzu (np. przy dogłębnym czyszczeniu bardzo
zabrudzonych powierzchni lub pierwszym użyciu), należy
wcześniej niż zwykle wypłukać Aquafiltr i zmienić wodę (12).
Z powodów higienicznych FILTR WODNY powinien być
opróżniany i czyszczony każdorazowo po użyciu urządzenia.
Brudna woda i wilgotne części przyspieszają wzrost bakterii
i grzybów (patrz instrukcja czyszczenia urządzenia).
Odkurzanie na sucho z użyciem worka na kurz*
Zamontować system worka filtracyjnego.
W tym celu należy wsunąć worek filtracyjny w uchwyt znajdujący się
na spodzie zamocowania w miejsce pojemnika na brudną wodę.
Należy się upewnić, że otwór worka filtracyjnego pokrywa się
z otworem zamocowania.
Worek filtracyjny z zamocowaniem należy włożyć
w odpowiedni uchwyt we wnętrzu obudowy odkurzacza.
Wieko uchwytu na worek musi pozostać otwarte.
Zamknąć pokrywę obudowy.
W tym celu należy chwycić uchwyt nośny. Teraz należy przechylić
pokrywę w dół. Należy lekko nacisnąć pokrywę obudowy na wysokości
jej blokady, aby słyszalne było zatrzaśnięcie.
*) Dostępny jako wyposażenie dodatkowe.
8
Pranie / Zbieranie płynów
Informacje dla użytkownika
Uwaga! Benzyna, rozcieńczalniki, olej opałowy, etc. mogą tworzyć
z powietrzem wybuchowe mieszanki.
Aceton, kwasy i rozpuszczalniki mogą zniszczyć materiały użyte do
produkcji urządzenia. Czysta i brudna woda mogą byś wsysane bez
problemów.
Należy wyczyścić i wysuszyć zbiornik na brudną wodę i inne części
urządzenia po operacji zbierania płynów.
Nigdy nie wsysaj płynów zanim nie sprawdzisz, że
zbiornik na brudną wodę jest zamontowany.
TWIN AQUAWASH nie jest przeznaczony do zbierania dużej ilości
płynów ze zbiorników lub kontenerów.
Uwaga! Nie uruchamiaj pompy "na sucho", gdy w zbiornik
na wodę do prania (16) jest pusty.
Opróżnij i wyczyść urządzenie po każdym odkurzaniu na mokro.
Brudna woda i wilgotne części przyspieszają wzrost bakterii i grzybów
(patrz instrukcja czyszczenia urządzenia).
Aby uzysk najlepsze efekty używaj tylko oryginalnych części i
środków czyszczących THOMAS.
Oryginalne środki czyszczące i akcesoria do urządzeń
THOMAS możesz zakupić w sklepach oraz autoryzowanym serwisie.
Zanim przystąpisz do czyszczenia dywanów
Sprawdzić, czy środek, który zamierzacie użyć do czyszczenia jest
odpowiedni do Państwa wykładzin, dywanów i materiałów tapicerskich.
Wykonać wstępny test na kawałku materiału w niewidocznym miejscu.
Dywany i tapicerkę można samodzielnie wyczyścić w domu, jeżeli
producent tkaniny sugeruje takie rozwiązanie w dołączonych
wskazówkach.
Delikatne, tkane ręcznie lub tracące kolor tkaniny nie powinny być
czyszczone na mokro odkurzaczem. Przed przystąpieniem do
czyszczenia na mokro należy dokładnie odkurzyć dywan/tapicerkę,
aby usunąć kurz i inne zanieczyszczenia.
Jeżeli dywan był wcześniej czyszczony szamponem do dywanów,
w zbiorniku na brudną wodę może zgromadzić się piana (podczas
pierwszego czyszczenia za pomocą THOMAS TWIN AQUAWASH).
Aby uniknąć nadmiernego powstawania piany należy dodać pół
łyżeczki octu do zbiornika na brudną wodę.
Jeżeli piana wydobywa się poprzez otwory wentylacyjne urządzenia
należy natychmiast wyłączyć odkurzacz i opróżnić zbiornik na brudną
wodę.
Najlepsze rezultaty czyszczenia uzyskuje się stosując oryginalny
środek czyszczący THOMAS. Środek ten posiada specjalny składnik,
który zapobiega powstawaniu zbyt dużej ilości piany.
Nie należy chodzić po wyczyszczonym dywanie jeżeli jest mokry.
Pomieszczenie podczas czyszczenia i w czasie schnięcia powinno być
dobrze wentylowane.
Czyszczenie dywanów
Włóż 2 elementy filtra anty-rozbryzgowego.
Wyjmij za uchwyt filtr wodny ze zbiornika na brudną wodę i umieść na
nim filtr anty-rozbryzgowy.
Wyjmij filtr EPA z urządzenia.
Włóż filtr anty-rozbryzgowy oraz zbiornik na brudną wodę do
urządzenia. Sprawdź czy filtr mokry (12a) znajduje się w urządzeniu.
Wyjmij w celu napełnienia zbiornik na czystą wodę wysuwając go z
urządzenia za uchwyt albo nalej wodę do bezpośrednio do zbiornika
pozostawiając go w urządzeniu. W tym celu należy zdjąć jedynie
pokrywę zbiornika.
Prosimy uważać aby do czystej wody nie dostały
się zanieczyszczenia, które mogą spowodow złe
funkcjonowanie zaworu dozującego wodę w zbiorniku
na czystą wodę.
Napełnij zbiornik wodą wraz z koncentratem płynu do czyszczenia
do poziomu zaznaczonego na zbiorniku (max. 2,4 litra).
Polecamy oryginalny koncentrat THOMAS ProTex do
czyszczenia dywanów.
Zapoznaj się z instrukcją znajdującą się na etykiecie koncentratu w
celu dobrania odpowiedniej ilości środka.
Używaj wody w temperaturze około 30°C.
Podłącz rury ssące.
Zawór odcinający (24) umocuj na rurze ssącej, wężyk spryskiwacza
zamocuj klipsami na rurze i połącz szybkozłączem z zaworem.
Podłącz ssawke do prania dywanów; podłącz wężyk dysz
natryskowych do szybkozłączki na urządzeniu. Przymocuj wężyk
do rury ssącej za pomocą klipsów.
Wyciągnij kabel zasilający i podłącz wtyczkę urządzenia do
gniazda elektrycznego.
Włącznik pompy i odkurzacza.
Absaugen und
Aufrichten
Arbeitsrichtung
Einsprühen
Saugrohr
Druckleitung
Lösen und Auswaschen
Rura ssąca
Usuwanie zabrudzeń
Spryskiwanie
usuwanie brudu i
przywracanie włóknom
naturalnego wyglądu
Przewód ciśnieniowy
Kierunek pracy
System czyszczenia natryskowego
Mieszanka czyszcząca jest wtryskiwana pod ciśnieniem
głęboko w strukturę dywanu
Bród jest oddzielony od włókien dywanu i wypłukiwany
Zabrudzona woda jest wysysana pod dużym ciśnieniem a
włókna dywanu powracają do naturalnej pozycji
Wszystko podczas jednej operacji
Przytrzymaj dźwignię dozownika na rękojeści rury ssącej (24) i
umieść dyszę natrysko nad dywanem. Strumień spryskiwania
można regulować za pomocą kółka regulatora umieszczonego na
rękojeści. Następnie przesuń dyszę na początek następnej linii. W
ten sposób można czyścić żądaną powierzchnię sekcja po sekcji.
Dźwignię dozownika należy zwolnić w momencie kiedy mamy
zamiar zmienić miejsce czyszczenia lub przerwać pracę.
Jeżeli na włóknach pozostają ślady płynu czyszczącego można
je usunąć bez konieczności ponownego użycia spryskiwacza,
ponownie odsysając je z dywanu.
Pamiętaj, że mechaniczny zawór siły ssania (25) musi być
całkowicie zamknięty.
W wypadku silnie zabrudzonych dywanów można wcześnej
natrysnąć dywan, aby zapewnić większą penetrację środka
czyszcącego, przesuwając dyszę natryskową do przodu a
następnie wykonać czynności opisane wcześniej. Czynność
można wykonać uruchamiając jedynie pompę urządzenia.
Zwróć uwagę aby nie spryskiwać dywanu zbytu dużą ilością płynu
ponieważ może to powodować powstawanie fal i wybrzuszeń, które
mogą znikać dopiero po długim okresie suszenia.
Zakończyć czyszczenie w pobliżu wyjścia z pomieszczenia. Do
całkowitego wysuszenia dywanu nie chodź po nim.
9
Po zakończeniu zasysania cieczy należy przytrzymać rurę i wąż
skierowane ku górze (przy włączonym odkurzaczu). Pozwoli to na
pochłanianie pozostałości płynów w wężu i rurze. Po zakończeniu
czyszczenia rozłączyć wszystkie akcesoria. Wąż odkurzacza
należy wyjąć wciskając przycisk na jego końcu. Oczyścić i wysuszyć
akcesoria oraz wypłukać wewnątrz wąż i rurę. Przechowyww
suchym miejscu.
Opróżnij zarówno zbiornik na brudną jak i czystą wodę. Jeżeli
zbiornik na brudną wodę jest pełen, zasysanie będzie przerwane
przez blokadę bezpieczeństwa (silnik będzie pracow na
wyższych obrotach).
Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania a następnie otwórz
pokrywę i opróżnij zbiornik.
Czyszczenie podłóg twardych
Nasunąć przystawkę do twardych powierzchni na ssawkę do prania
wykładzin i dywanów.
Używając tego systemu możesz jednocześnie czyścić i suszyć twarde
powierzchnie.
Parkietów i podłóg wykonanych z paneli drewnopodobnych nigdy nie
należy myć na mokro. Przy myciu i czyszczeniu tego typu powierzchni
należy bezwarunkowo stosować się do zaleceń producenta.
Wskazówki dotyczące czyszczenia podłóg twardych: patrz
wskazówki dotyczące czyszczenia dywanów.
Do podłóg twardych polecamy użycie koncentratu czyszczącego
THOMAS ProFloor.
Zbieranie płynów
Używając THOMAS TWIN AQUAWASH możesz usuwać z
powierzchni niepożądane ilości opartych na wodzie płynów
takich jak kawa, mleko etc.
Należy wyjąć przegrodę filtra wodnego i zamontować w to miejsce
kratkę antyrozbryzgową wraz z zamontowaną, dołączoną do zestawu
dodatkową częścią kierownicą przepływu.
Wybierz odpowiednie ssawki i umieść je końcu rury ssącej lub
bezpośrednio na końcu rękojeści.
Jeżeli zbiornik na brudną wodę jest pełen, zasysanie będzie
przerwane przez blokadę bezpieczeństwa (silnik będzie pracował
na wyższych obrotach). Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania a
następnie otwórz pokrywę i opróżnij zbiornik na brudną wodę.
Czyszczenie i obsługa
Pamiętaj o wyłączeniu urządzenia od sieci przed przystąpieniem do
czyszczenia.
Obsługa urządzenia po odkurzaniu na mokro i zbieraniu
płynów
Używaj miękkiej szmatki do czyszczenia obudowy urządzenia.
Nie używaj agresywnych środków czyszczących.
Usuń resztki wody ze zbiornika na świeżą wodę.
Usuń resztki wody ze zbiornika na brudną wodę.
Wyczyść filtr ant-rozbryzgowy, zbiornik na brudną wodę i
mokry filtr używając jeżeli to możliwe letniej wody. Wąż oraz
rurę teleskopową należy wypłukać wewnątrz i pozostawić od
wyschnięcia.
Utrzymuj w czystości pływak (12b) w zbiorniku na brudną wodę.
Sprawdzaj często jego działanie. Pływak odcina siłę ssącą w
momencie kiedy zbiornik na brudną wodę jest pełny.
Wytrzyj komorę urządzenia miękką szmatką.
Usuń zanieczyszczenia znajdujące się w otworze wlotowym oraz
pozostające wewnątrz urządzenia.
Pokrywę urządzenia można zdjąć z obudowy w celu łatwiejszego
czyszczenia.
W tym celu otwórz pokrywę i delikatnie wysuń ją do góry z
zawiasu.
Montując pokrywę w obudowie pamiętaj aby dokładnie wsunąć
w zawias do zatrzaśnięcia w zawiasie.
Napełnij zbiornik ze świeżą wodą, ok. 200 ml,
w celu wyczyszczenia pompy i uruchom system
spryskiwania poprzez naciśnięcie na dźwignię
dozownika kierując końcówki dysz na przykład
do zlewu. W ten sposób usuniemy pozostałe w
przewodach resztki płynu.
Po zakończeniu czyszczenia rozłączyć wszystkie akcesoria.
Oczyścić i wysuszyć akcesoria oraz zbiorniki na wodę.
Przechowywać w suchym miejscu.
Naciśnij na dźwignię dozownika aby wyrównać ciśnienie.
Po odkurzaniu
1. System filtra wodnego
Otwórz pokrywę urządzenia
Wyjmij zbiornik na brudną wodę.
Wyjmij filtr wodny (11) ze zbiornika na brudną wodę i wylej brudną wodę.
Jeżeli zabrudzenia i puch zatkały filtr ssący (11b), wówczas w celu jego
łatwiejszego oczyszczenia może być on otwierany poprzez odchylenia
na bok, a następnie ponownie zamknięty.
Po demontażu wszystkich elementów możesz umyć pod
bieżącą wodą filtr wodny, filtr piankowy, filtr mokry
oraz zbiornika na brudną wodę. Nie używaj środków
czyszczących.
Ważne jest aby wysuszyć wszystkie części zanim zostaną
one zamontowane z powrotem w urządzeniu.
2. Filtr EPA.
Twój TWIN AQUAWASH jest wyposażony w wysokiej jakości filtr EPA
(13), który można czyścić wielokrotnie w zależności od Twoich potrzeb i
typu kurzu znajdującego się w Twoim domu.
Filtr należy czyścić nie rzadziej niż co 6 miesięcy i zawsze kiedy
zaobserwujesz, że siła ssąca urządzenia spada. Należy:
Wyjąć filtr EPA energicznie wytrzepać pozostały w nim kurz i
zanieczyszczenia.
Jeżeli filtr jest silnie zabrudzony można go wypłukać pod bieżącą
wodą (nie używśrodków czyszczących) i jeszcze raz wytrząsnąć
energicznie bród. Po płukaniu filtr MUSI B DOKŁADNIE
WYSUSZONY.
Nie używaj szczotek do czyszczenia filtra EPA. Zawsze
wysusz filtr zanim umieścisz go z powrotem w
urządzeniu.
Uważaj aby nie zniszczyć ułożonych warstwowo listków
filtra.
Filtr EPA należy wymienić jeżeli siła ssąca urządzenia nie wzrasta pomimo
czyszczenia. Zalecamy wymianę filtra (w zależności od zabrudzeń i ilości
kurzu) nie rzadziej niż co 12 miesięcy.
3. Mikrofiltr MKA.
Mikrofiltr MKA musi być wymieniany nie rzadziej niż co 6 miesięcy.
Otworzyć pokrywę filtra naciskając na dwa plastikowe zaczepy
znajdujące się na klapie otworu wylotowego i wyjąć filtr.
Wymień filtr i umieść go z powrotem w urządzeniu.
10
Akcesoria specjalne
Szeroki zakres akcesoriów i materiałów dla Twojego TWIN AQUAWASH
jest dostępny w specjalistycznych sklepach i punktach serwisowych.
Uwaga!
Używając jedynie oryginalnych akcesoriów THOMAS możesz być
pewien efektów czyszczenia.
Szczotka do podłóg CleanLight
Turboszczotka
Szczotka do parkietu
Obrotowa szczotka do parkietów
Ssawka szczelinowa długa
(36 cm)
Szczotka do mebli
Ssawka do materacy
Ssawka do zbierania sierści zwierząt z
tapicerki
(szer. 19 cm)
Ssawka do przetykania syfonów
Płyn do prania dywanów i tapicerki
THOMAS ProTex (koncentrat)
2 x 1L
Koncentrat środka do czyszczenia podłóg
THOMAS ProFloor
2 x 1L
Płyn do odświeżania powietrza
THOMAS "Fresh moments"
125 ml
Szczotka AquaStealth do jednoczesnego
odkurzania, mycia i osuszania podłóg
drewnianych
Nakładka z mikrofibry do mycia podłóg
twardych
Nakładka z mikrofibry do mycia podłóg
drewnianych
Ssawka do prania tapicerki
System worka filtracyjnego TWIN:
5 x Worek filtracyjny XXL,
1 x Zamocowanie worka filtracyjnego,
1 x Mikrofiltr
Komplet filtrów do odkurzaczy serii
TWIN/GENIUS:
1x filtr EPA,
1x Mikrofiltr,
1x filtr silnika,
1x filtr mokry,
1x filtr przegrody filtra wodnego
11
W trosce o ochronę środowiska naturalnego
Nie wyrzucaj elementów opakowania i zużytych urządzeń.
Elementy opakowania:
Opakowania kartonowe nadają się do przetworzenia i ponownego
wykorzystania. Należy je oddać do odpowiedniego punktu zbiórki
surowców wtórnych
Elementy plastikowe posiadają oznaczania wskazujące na rodzaj
surowca i możliwość recyclingu.
Składowanie urządzeń po ich wykorzystaniu:
Urządzenia elektryczne należy składować wg lokalnych zaleceń ale
zanim oddasz urządzenie odetnij od niego wtyczkę
Oznaczenie na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
nie może być one traktowane jak inne śmieci. Zużyte urządzenie
należy oddać do wyznaczonego punktu zbiórki surowców
wtórnych zajmującego się recyclingiem urządzeń elektrycznych.
Stosując się do zasad recyclingu urządzeń elektrycznych pomożesz
uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia
ludzkiego jakie mogą być związane z niewłaściwym sposobem utylizacji
tego urządzenia.
W celu uzyskania więcej informacji na temat recyclingu tego urządzenia
skontaktuj się lokalnym wydziałem ochrony środowiska, punktem recyclingu
urządzeń elektrycznych lub ze sklepem gdzie nabyłeś ten produkt.
Serwis i gwarancja
Obsługa serwisowa
Proszę zapyt sprzedawcę o właściwy serwis firmy
THOMAS.
Należy przy tym podać dane z tabliczki znamionowej
urządzenia THOMAS TWIN AQUAWASH.
Aby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, naprawy,
szczególnie dotyczące części przewodzących, powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych
techników.
W przypadku wystąpienia awarii należy się skontaktować
z autoryzowanym sprzedawcą lub bezpośrednio z działem
obsługi serwisowej.
Gwarancja
Niezależnie od obowiązków gwarancyjnych sprzedawcy wynikających
z umowy sprzedaży, firma Thomas (Gwarant) zapewnia gwarancję na
urządzenia zgodnie z poniższymi warunkami:
1. Okres gwarancji obejmuje 24 miesiące, licząc od dnia dostawy do
pierwszego użytkownika. W przypadku wykorzystywania urządzenia
do celów komercyjnych lub porównywalnego obciążenia ogranicza
się ona do 12 miesięcy. Z roszczenia można skorzystać pod
warunkiem przedłożenia dowodu zakupu.
2. W okresie obowiązywania gwarancji usuwamy wszystkie istotne
wady funkcjonalne wynikające z wadliwego wykonania lub wad
materiałowych, naprawiając lub wymieniając uszkodzone części
według naszego uznania; wymienione części stają się naszą
własnością. Gwarancja nie obejmuje łatwo łamliwych części, np.
szkła, plastiku lub żarówek. Usterki należy zgłaszać niezwłocznie po
ich wystąpieniu. W okresie objętym gwarancją nie naliczane koszty
części zamiennych potrzebnych do usunięcia wad funkcjonalnych ani
koszty wykonanej pracy. W przypadku nieuprawnionego korzystania
z naszego serwisu koszty z tym związane ponosi klient. Naprawy
na miejscu u klienta lub w miejscu montażu urządzenia mogą być
wymagane tylko w przypadku dużych urządzeń. Inne urządzenia
należy przekazać do naszego najbliższego serwisu, autoryzowanego
warsztatu lub wysłać do zakładu produkcyjnego.
3. Uprawnienia wynikające z niniejszej gwarancji Użytkownik może
realizować wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Obsługi. Dane
kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
4. Gwarancja nie obejmuje mniejszych zmian, które nie mają
wpływu na wartość i użyteczność wyrobu, szkód spowodowanych
przez chemiczne lub elektrochemiczne oddziaływanie wody lub
niekorzystne warunki środowiskowe. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń wynikających ze zwykłego zużycia lub niewłaściwej
i niezgodnej z instrukcją obsługi a także przypadkowego
uszkodzenia z winy użytkownika, nieodpowiedniego napięcia prądu
oraz uszkodzeń powstałych na skutek działania sił zewnętrznych
(wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, użytkowania urządzenia
niezgodnie z instrukcją).
5. Gwarancje przestaje obowiązyww wyniku ingerencji lub napraw
urządzenia przez osoby nieuprawnione.
6. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża ani nie odnawia
terminu gwarancji na urządzenia i wbudowane części zamienne:
Okres gwarancji na wbudowane części kończy się wraz z okresem
obowiązywania gwarancji na całe urządzenie.
7. Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
8. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową. Dalej idące roszczenia, w szczególności
roszczenia co do wymiany związanej ze szkodami powstałymi
poza urządzeniem o ile nie jest to prawnie nakazane
są wykluczone.
Również po upływie terminu obowiązywania gwarancji oferujemy Państwu
nasze usługi serwisowe. Proszę się zwrócić do Państwa sprzedawcy lub
bezpośrednio do działu obsługi serwisowej.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
12
Rozwiązywanie problemów
Jeśli Twój THOMAS TWIN AQUAWASH nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed kontaktem z serwisem sprawdź, czy przyczyną nie jest niewłaściwe
połączenie itp. Niżej znajdziesz listę czynności, które pomogą usunąć nieprawidłowości w działaniu.
WYSTĘPUJĄCE NIEPRAWIDŁOWOŚCI,
WADLIWE FUNKCJONOWANIE PRZYCZYNY, ELMINACJA
Funkcje ogólne
Urządzenia nie można uruchomić Czy kabel zasilający, wtyczka oraz kontakt działają prawidłowo? Przed sprawdzeniem
odłącz wtyczkę od prądu; konieczne naprawy powinny być wykonywane tylko przez
autoryzowanego specjalistę.
Czy urządzenie jest włączone? Sprawdź.
Odkurzanie
Kurz jest wyrzucany podczas odkurzania Czy system filtra wodnego lub worek został zainstalowany zgodnie z instrukcją obsługi?
Czy w zbiorniku na brudną wodę znajduje się wystarczająca ilość wody oraz czy filtr
wlotowy jest całkowicie zanurzony w wodzie Sprawdź.
Czy filtr wlotowy nie jest bezpośrednio zablokowany przez brud albo czy ssawki nie
zablokowane w miejscu złączenia? odchylić i oczyścić względnie przepłukać wodą
Siła ssania powoli spada Czy filtr EPA nie jest zablokowany? Wyczyść lub wymienić filtr EPA.
Czy ssawki lub rura nie zablokowane przez brud? Poruszanie rurą podczas działania
odkurzacza uwolni wszelki kurz i brud blokujący rurę oraz zlikwiduje blokadę.
Nieprawidłowa moc ssania Czy dysza wtryskowa AQUA nie jest zablokowana w połączeniu wlotowym?
Rozmontuj i wyczyść lub wypłucz wodą.
Czy filtr EPA nie jest zablokowany? Oczyść filtr EPA.
Czy ssawki albo rura nie zablokowane przez brud? Poruszanie rurą podczas działania
odkurzacza uwolni wszelki kurz i brud blokujący rurę oraz zlikwiduje blokadę.
Czy obudowa jest prawidłowo zamknięta? Sprawdź.
Czy mechaniczne urządzenie sterujące silą ssania znajdujące się na uchwycie rury nie jest
otwarte? Zamknij klapkę na uchwycie.
Czy uszczelki i powierzchnie uszczelniające nie bardzo brudne? Wyczyść.
Duża ilość kropel wody zebrała się na Prawdopodobnie w systemie AQUAFILTER znajduje się zbyt dużo kurzu.
wewnętrznej stronie obudowy – Wyczyść system filtra wodnego, wymień wodę.
Czyszczenie na mokro
Siła ssania gwałtownie się obniża Czy zbiornik na brudną wodę nie jest przepełniony (zadziałał pływak)? Opróżnij zbiornik.
Czy urządzenie nie jest przechylone (zadziałał pływak)? Ustaw urządzenie prosto i
wyłącz je oraz ponownie włącz.
Z otworów wylotowych w urządzeniu Czy pływak w zbiorniku na brudną wodę nie jest brudny oraz czy włącznik pływaka
wycieka woda nadal działa, tzn. czy reaguje, kiedy zbiornik jest pełny? Oczyść pływak oraz zawias.
Czy zbiornik brudną wodę jest właściwie zamocowany razem z wkładem anty-rozbryzgowym
oraz wilgotnym filtrem? Natychmiast wyłącz urządzenie, osusz je i zamocuj brakujące
części.
Nadmiernie duża ilość wody zebrała się w komorze Czy uszczelki i powierzchnie uszczelniające nie bardzo brudne? Wyczyść.
ssania (kilka kropel stanowi absolutna normę)
Czy nie zapomniałeś umieścić filtra mokrego we wkładce?
Nadmierne tworzenie się piany Czy używasz oryginalnego koncentratu do Czyszczenia THOMAS? Wymień.
w zbiorniku na brudną wodę
Nie przedostaje się płyn czyszczący, Czy w zbiorniku zasilającym spryskiwacz znajduje się płyn czyszczący? Uzupełnij.
chociaż pompa jest włączona Czy dysza spryskująca nie jest zablokowana? Umieść dyszę na jakiś czas w letniej
wodzie, a potem mocno potrząśnij.
Czy otwór zbiornika nie jest zablokowany? Wyjmij zbiornik na czystą wodę i
dokładnie wyczyść otwór zbiornika (punkt połączenia pomiędzy zbiornikiem na czystą
wodę a obudową) przy pomocy ssawki szczelinowej, by usunąć wszystkie możliwe
zanieczyszczenia i brud.
Jest zbyt dużo pozostającej wilgoci, płyn Czy mechaniczne urządzenie sterujące siłą ssania znajdujące się na uchwycie nie jest
nie jest wysysany we właściwy sposób otwarte? Zamknij klapkę na uchwycie.
Czy ssawka prawidłowo przylega do podłogi? Trzymaj ssawkę w pozycji nieco bardziej
pochylonej.
13
1. крышка корпуса
2. всасывающий патрубок
3. ручка для переноски
4. фиксатор крышки
5. клавиша для сматывания шнура
6. кнопка для включения/выключения насоса
7. световой индикатор включения насоса
8. быстроразъемный соединитель для
распылительного шланга (под крышкой)
9. кнопка для включения/выключения прибора
10. световой индикатор включения/выключения
прибора
11. деталь АКВА-фильтра (11) с пористым фильтром
(11а) и всасывающим фильтром (11b)
12. резервуар для грязной воды (12) с «мокрым»
фильтром (12а) и поплавком (12b)
13. фильтр EPA
15. кронштейн для телескопической всасывающей
трубы (в стояночном положении)
16. резервуар для чистой воды со снимающейся
крышкой
17. сетевая вилка
18. микрофильтр МКА под решетчатой крышкой
19. малые поворотные колеса
20. кронштейн для телескопической всасывающей
трубы (в стояночном положении)
21. большие колеса
Первое знакомство
RUS
13b
1112a 11a11b13 12b 12
3
4
5
1
2
7
6
8
19
20
21
9 10
15
16
17
18
14
Принадлежности
23
25
24a
Всасывающий шланг (23) с
креплением запорного вентиля (24a) и
мех. регулированием силы всасывания
(25)
11
11a
11b
Комплект АКВА-фильтра (11)
с губчатым фильтром (11а) и
всасывающим фильтром (11b)*
24
Экстракционная трубка с запорным
вентилем (24) и кольцами для монтажа
на шланг
12b
12a
12
Резервуар для грязной воды (12),
включая «мокрый» фильтр (12а) и
поплавок (12b)*
Изменяемая по высоте
телескопическая всасывающая
труба с фиксатором для стояночного
положения
Click
Вставка для защиты от
расплескивания, состоящая из 2
частей
Переключаемая насадка для полов
всех видов
Экстракционная насадка для ковров,
включая шланг для подачи чистой
воды
Адаптер для твердых
напольных покрытий
Насадка для мягкой мебели
Щелевая насадка
Всасывающая кисточка на щелевую
насадку
Kонцентрат для чистки ковров
THOMAS ProTex
фильтр EPA*
2 зажима для крепления
распылительного шланга на
телескопической всасывающей трубе
+ 4 крепежных клипсы для
крепления экстракционного шланга
на всасывающем шланге
*) установлен в приборе
Таблица возможностей использования
+
Режим
уборки
Место применения Принадлежность Фильтрация
Сухая уборка • Ковер и пол с твердым покрытием Насадка для ковров Резервуар для грязной воды (12)
вместе с «мокрым» фильтром (12а) с
комплектом АКВА-фильтра (11)
+ фильтр EPA (13)
+ заполнить 1 л воды
или
Держатель фильтровального мешка
+ Фильтровальный мешок
Мягкая мебель, салон автомобиля и т.д. Насадка для мягкой мебели
Щели, углы, салон автомобиля, все
труднодоступные места
Щелевая насадка
+ Всасывающая кисточка на щелевую насадку
Мебель, ПК, клавиатура,
книги и т. п.
Щелевая насадка +
Всасывающая кисточка на щелевую насадку
Влажная
уборка
Глубокая чистка ковров + удаление пятен Распылительная насадка для чистки ковров Резервуар для грязной воды (12) вместе
с «мокрым» фильтром (12а)
+ вставка для защиты от расплескивания
Мойка полов (керамическая плитка, камень,
покрытия из ПВХ)
Распылительная насадка для чистки ковров +
адаптер для чистки твердых напольных покрытий
Сбор
жидкостей
Всасывание жидкостей на водной основе,
например, сока, кофе, воды и т.д.
Резервуар для грязной воды (12) вместе с
«мокрым» фильтром (12а)
+ вставка для защиты от расплескивания
– Ковер Распылительная насадка для чистки ковров
Пол с каменным покрытием (керамическая
плитка, покрытия из ПВХ)
Распылительная насадка для чистки ковров +
адаптер для чистки твердых напольных покрытий
15
Мы поздравляем Вас…
с приобретением моющего пылесоса экстракласса
THOMAS TWIN AQUAWASH, с помощью которого Вы сможете
эффективно чистить Ваши ковры и ковровые покрытия,
полы с твердыми покрытиями и мягкую мебель.
Купив пылесос THOMAS TWIN AQUAWASH, Вы сделали
выбор в пользу эксклюзивного изделия, которое открывает
невиданные ранее возможности для повседневной уборки
пылесосом.
Это превосходный высокопроизводительный пылесос,
основанный на передовой технологии, который ускоряет и
облегчает чистку различных поверхностей, будь то ковры,
полы или мягкая мебель, экономит время и повышает качество
уборки.
Пылесос может использоваться как для удаления сухой грязи и
пыли, так и для сбора жидкостей на водной основе. Используя
его в качестве моющего пылесоса для основательной чистки
ваших ковровых покрытий, полов с твердыми покрытиями
и мягкой мебели, Вы сможете убедиться в его высокой
эффективности.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы
быстрее освоить прибор и научиться использовать в полном
объеме все его возможности. Ваш новый прибор фирмы
THOMAS прослужит Вам долгие годы, при условии надлежащего
обращения и ухода за ним. Желаем Вам приятной работы!
Ваша фирма THOMAS
Перед первым включением
Внимательно прочтите всю изложенную ниже информацию.
Она содержит важные указания о мерах безопасности,
использовании прибора и уходе за ним. Сохраните
руководство по эксплуатации и передайте его, если
понадобится, следующему владельцу вместе с прибором.
Указания по мерам безопасности
THOMAS TWIN AQUAWASH предназначен исключительно
для использования в домашних условиях.
Прибор ни в коем случае нельзя включать, если:
- сетевой соединительный шнур поврежден,
- на приборе имеются видимые повреждения,
- он упал.
Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно
соответствовать напряжению сети.
Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где
хранятся воспламеняющиеся материалы или образуются
взрывоопасные газы.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Будьте особенно осторожны при уборке на лестницах.
Удостоверьтесь, что прибор устойчиво стоит на ступеньке
лестницы, и следите за тем, чтобы всасывающий шланг
чрезмерно не натягивался. Во время эксплуатации
никогда не ставьте прибор в вертикальное положение.
Нельзя подносить насадки и всасывающую трубу (при
включенном приборе) к голове, это опасно для глаз и ушей.
Нельзя направлять распыляемую струю воды на людей или
животных, на штепсельные розетки или электроприборы.
Дети в возрасте от 8 лет и старше, а
также лица со сниженными физическими,
сенсорными или ментальными
способностями, либо не обладающие
достаточным опытом и (или) знаниями,
могут пользоваться этим пылесосом
при том условии, что они работают под
присмотром или были проинструктированы
о безопасном обращении с прибором и
осознали связанные с его использованием
опасности. Играть с прибором детям
запрещено. Заниматься очисткой и
обслуживанием прибора детям без
присмотра запрещено.
Не используйте TWIN AQUAWASH для сухой уборки,
если система АКВА-фильтра не установлена согласно
руководству по эксплуатации. Это может привести к
повреждению прибора.
Лица с чувствительной кожей должны избегать прямого
контакта с моющим раствором; при попадании моющего
раствора на слизистые оболочки глаз, ротовой полости и
др., их следует немедленно промыть большим количеством
воды.
Внимание! Данная модель прибора не предназначена
для всасывания опасных для здоровья веществ, а также
содержащих растворители жидкостей, разбавителей
лаков, масла, бензина и подобных химически агрессивных
растворов.
Не всасывайте большие количества тонкой пыли,
например, тонера, сажи, штукатурки, цемента и т.д.
Это может нарушить работу фильтров прибора и даже
вызвать повреждения прибора.
После окончания влажной уборки следует опорожнить все
резервуары прибора. Химические вещества (средства для
очистки твердых полов и ковровых покрытий) не должны
попадать в руки детей.
Только при использовании фирменных концентратов
THOMAS для приготовления моющих средств могут быть
гарантированы функции прибора и эффективность чистки
при уборке.
Перед очисткой / уходом / наполнением / опорожнением,
а также при возникновении неисправностей следует
выключать все выключатели и вынуть вилку из розетки
электросети.
Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте
от прямого воздействия влаги и не погружайте в жидкости, а
также не храните рядом с отопительными и нагревательными
приборами.
Храните прибор и его принадлежности в сухом, чистом и
закрытом помещении.
Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения
прибора THOMAS TWIN AQUAWASH, принадлежностей,
сетевого шнура (необходим специальный шнур). Пользуйтесь
услугами только авторизованных центров сервисного
обслуживания, так как неграмотные изменения, внесенные
в прибор, могут быть опасными для Вашего здоровья.
Проследите, чтобы использовались только фирменные
запасные части и принадлежности.
Соблюдайте также правила, приведенные в отдельных
разделах «Информация для использования».
Изготовитель не отвечает за возможные повреждения
прибора, принадлежностей или предметов обстановки,
вызванные использованием прибора не по назначению или
неправильным его обслуживанием.
Вытягивайте вилку из розетки электросети берясь не за
шнур, а за вилку.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не подвергался
воздействию жары или химически агрессивных жидкостей
и не попадал на/под острые кромки предметов обстановки.
16
Подсоединить всасывающий шланг и смонтировать
телескопическую всасывающую трубу. Установить желаемую
принадлежность.
Для достижения оптимального действия фильтра, мы
рекомендуем через 40-60 минут непрерывной работы
или, если на нижней стороне крышки образуется большое
количество капель, промыть АКВА-фильтр чистой водой
и сменить воду в резервуаре для грязной воды.
При большом количестве пыли (например, интенсивной
чистке или первом использовании) рекомендуется
проводить промывку аквафильтра и замену воды в нем
через каждые 20-30 минут уборки.
Для соблюдения правил гигиены, после каждого
использования пылесоса необходимо удалить жидкость
из системы АКВА-фильтра и очистить ее. Грязная вода и
влажные детали способствуют размножению бактерий и
грибков (см. раздел Очистка и уход).
Сухая уборка с системой фильтровального мешка*
Установить систему фильтровального мешка.
Для этого вставить фильтровальный мешок в крепление,
расположенное на нижней стороне держателя.
Убедиться в том, что отверстие фильтровального мешка
совмещено с держателем.
Вставить систему фильтровального мешка в
соответствующие направляющие ребра внутри корпуса
прибора.
Фиксируемая крышка держателя фильтровального мешка
должна быть открыта.
Закрыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Закрыть крышку
корпуса. Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора
так, чтобы крышка зафиксировалась с характерным щелчком.
Общие указания
Подсоединение всасывающего шланга
Вставить соединительную деталь всасывающего шланга
во всасывающий патрубок на крышке корпуса прибора и
повернуть до защелкивания.
Отсоединение всасывающего шланга
Нажать клавишу на соединительной детали всасывающего
шланга. Повернуть соединительную деталь на четверть
оборота и вытащить из всасывающего патрубка.
Если экстракционный шланг смонтирован, его ослабить и
дополнительно нажать клавишу быстрого сцепления
Механическое регулирование силы всасывания
С помощью механического регулятора силы всасывания
(дополнительного регулятора воздушного потока) можно также
уменьшить силу всасывания:
Регулятор закрыт = полная сила всасывания
Регулятор открыт = уменьшенная сила всасывания.
При влажной уборке или во время сбора пролитой воды
заслонка дополнительной подачи воздуха должна быть
закрыта.
Парковка (стояночное положение)
- Вставить всасывающую трубу в комплекте с насадкой и
шлангом в кронштейн для телескопической всасывающей
трубы на задней стороне корпуса прибора.
Если прибор будет храниться в вертикальном положении,
то вставить всасывающую трубу в кронштейн на нижней
стороне корпуса прибора (возможно только в опорожненном
состоянии).
Хранение принадлежностей
При эксплуатации прибора в режиме сухой уборки, резервуар
для чистой воды можно использовать в качестве отделения
для хранения принадлежностей.
Уборка пыли
Информация для использования
Не используйте TWIN AQUAWASH для сухой уборки,
если система АКВА-ФИЛЬТРА не смонтирована согласно
руководству по эксплуатации. Это может привести к
повреждению прибора.
В режиме сухой уборки не всасывайте большое
количество жидкостей.
Не всасывайте в больших количествах тонкую пыль,
например, какао-порошок, муку и т. д.
Сухая уборка с системой аквафильтра
При поставке Ваш TWIN AQUAWASH уже подготовлен для сухой
уборки.
Открыть крышку корпуса, приподняв фиксатор крышки.
Извлечь АКВА-фильтр за ручку из резервуара для грязной
воды. Залить 1 литр чистой воды в резервуар для грязной воды.
Установить до упора комплект АКВА-фильтра за
оба направляющих ребра резервуара для грязной
воды. Обратить внимание на то, чтобы уплотнение,
расположенное по периметру АКВА-фильтра, прилегало
к внутренней стороне резервуара для грязной воды и
чтобы был установлен мокрый фильтр.
*) Доступно в качестве аксессуара.
*) Доступно в качестве
аксессуара.
17
Режим мойки / Всасывание жидкостей
Информация для использования
Внимание! Бензин, разбавитель, жидкое топливо и т.п.
могут образовать в соединении с всасываемым воздухом
взрывоопасные пары и смеси.
Ацетон, кислоты и растворители могут разъедать материалы,
используемые в приборе. Воду для мытья и грязную воду
можно всасывать без опасений.
После всасывания жидкостей или влажной уборки очистите
и просушите резервуар для грязной воды и все используемые
детали.
Никогда не всасывайте жидкости без резервуара для
грязной воды.
Прибор THOMAS TWIN AQUAWASH не предназначен для
всасывания большого количества жидкостей из емкостей
или раковин.
Внимание!
Не включайте насос без наполненного водой резервуара
для чистой воды.
После каждой эксплуатации в режиме влажной уборки
следует вылить грязную воду и очистить прибор. Грязная
вода и влажные детали способствуют размножению
бактерий и грибков (см. раздел Очистка и уход).
Для получения безупречных результатов пользуйтесь только
оригинальными средствами для очистки.
Если Вам требуется концентрат очищающего средства, то
Вы можете купить его в специализированном магазине или в
заводской службе сервиса фирмы THOMAS.
Перед чисткой ковров
Убедитесь, что все, что Вы хотите чистить в режиме влажной
уборки, к этому пригодно. Например, не следует подвергать
влажной чистке тонкие, сотканные вручную или непрочно
окрашенные ковры.
Для проверки нанесите немного моющего раствора на белую тряпку
и потрите ей одно из наименее бросающихся в глаза мест на ковре,
который собираетесь чистить. Если на тряпке не останется следов
краски, то можно считать, что окраска прочная.
В противном случае ковер нельзя подвергать влажной чистке.
Если у Вас все же имеются сомнения, обратитесь за консультацией
в специализированные магазины.
Если ранее ковер уже чистили с применением шампуня, то при
первой чистке с помощью THOMAS TWIN AQUAWASH в резервуаре
для грязной воды может наблюдаться обильное пенообразование.
Чтобы избежать этого, следует добавить пол-чашки уксуса в
резервуар для грязной воды.
Если пена выступает из отверстия для выхода воздуха, немедленно
отключите прибор и опорожните резервуар для грязной воды.
Обильное пенообразование исключается после одной влажной
чистки ковра с концентратом для приготовления моющего
раствора THOMAS, поскольку он содержит специальные добавки,
препятствующие образованию пены.
Не наступайте на ковер, пока он еще влажен.
Во время влажной уборки и по окончании ее помещение следует
хорошо проветрить, чтобы обеспечить быстрое высыхание.
Чистка ковров
Собрать вставку для зашиты от расплескивания, состоящую из 2
частей.
Вынуть АКВА-фильтр за ручку из резервуара для грязной воды и
установить вставку для защиты от расплескивания.
Вынуть из прибора ЕРА-фильтр.
Установить резервуар для грязной воды с вставкой от
расплескивания в прибор. Обратите внимание на то, чтобы был
установлен мокрый фильтр (12а).
Извлечь для наполнения резервуар для чистой воды
(вытаскивать вертикально вверх) или заполнить его прямо
в приборе, для чего снять крышку резервуара для чистой
воды.
При наполнении следить за тем, чтобы в резервуар для
чистой воды не попали загрязнения, которые могут
нарушить работу запорного клапана.
Залить концентрат для моющего раствора и воду до язычка
на ручке (не более 2,4 литра).
Для чистки ковров мы рекомендуем концентрат для
приготовления моющего раствора THOMAS ProTex.
Применение и дозировка согласно этикетке на упаковке
концентрата.
Использовать теплую воду (не более 30°C).
Подсоединить всасывающий шланг и телескопическую
всасывающую трубу.
Вставить запорный вентиль (24) в крепления на колене
шланга (24a). Экстракционный шланг с крепежными клипсами
закрепить на всасывающем шланге и быстроразьёмное
соединение (8) подключить к прибору.
Установить распылительную насадку для ковров,
приставить шланг для распыления моющего средства с
быстроразъемным соединением к запорному клапану и
зафиксировать поворотом. Закрепить шланг для распыления
моющего средства двумя зажимами на всасывающей трубке.
Вытянуть сетевую вилку из прибора и вставить в розетку.
Включить прибор и помпу. Контрольная лампочка загорается.
Установите максимальную мощность прибора. Проводите
влажную уборку ковров на максимальной мощности прибора.
Нажать рычаг запорного клапана (24) до выхода моющей
жидкости, а приложенную к ковру насадку провести прямой
полосой по ковру. В конце полосы или при перерыве отпустить
рычаг клапана, чтобы остановить струйное распыление.
После того как распыленная жидкость собрана, приподнять
насадку и начать новую полосу с небольшим наложением
на предыдущую. Так полосу за полосой можно обработать
всю поверхность.
Если на вычищенных полосах еще остались следы жидкости,
то Вы можете еще раз обработать пылесосом эти места без
распыления раствора.
Следите за тем, чтобы механический регулятор силы
всасывания (25) был полностью закрыт.
В сильно загрязненных местах Вы можете нанести моющую
жидкость уже при движении вперед распылительной насадки
для ковров. Вы можете также провести предварительную
обработку, включив только насос.
Следите за тем, чтобы не разбрызгивать слишком много жидкости,
так как это ведет к образованию волн и выпуклостей на ковре,
которые исчезают лишь после длительного процесса сушки.
Схема извлечения грязи впрыскиванием жидкости
Глубокое впрыскивание моющего раствора под давлением
Растворение грязи и промывка по всей длине волокон
Мощное всасывание отработанной воды и распрямление
коврового ворса
Все в одной рабочей операции.
Absaugen und
Aufrichten
Arbeitsrichtung
Einsprühen
Saugrohr
Druckleitung
Lösen und Auswaschen
всасывающая труба
впрыскивание
всасывание и
распрямление
подача моющего раствора
под давлением
направление работы
растворение грязи и промывка
18
Как только израсходуется вся жидкость из резервуара для
чистой воды, следует вылить грязную воду из резервуара
для грязной воды.
При несоблюдении вышеуказанной рекомендации может
произойти переполнение резервуара для грязной воды.
Поплавок всплывет и перекроет поток воздуха. Четко будет
слышна повышенная частота вращения электродвигателя.
Следует выключить прибор, отсоединить вилку от сети и
очистить резервуар для грязной воды.
Очистка полов с твердым покрытием
Адаптер для твёрдого напольного покрытия надвинуть на
экстракционную насадку для ковровых покрытий.
С этой системой Вы можете очищать и сушить Ваши твёрдые
напольные покрытия за один рабочий ход.
Никогда не производить влажную уборку паркетных и ламинатных
полов. Обращаем Ваше внимание на то, что при влажной уборке
обязательно необходимо строго соблюдать рекомендации
производителя напольных покрытий.
Способ работы см. раздел «Чистка ковров»
Для чистки твердых полов мы рекомендуем для моющего
раствора концентрат THOMAS ProFloor.
Cбор
жидкостей
С помощью TWIN AQUAWASH можно всасывать пролитые
безопасные жидкости на водяной основе (например, воду,
кофе и т.д.)
Выньте из прибора EPA-фильтр Выньте Аква-фильтр из
резервуара для грязной воды и установите вместо него вставку
для защиты от расплескивания (собранную из двух частей).
Выберите подходящую насадку и установите ее на всасывающую
трубу или на рукоятку.
Поплавок в резервуаре для грязной воды автоматически
прерывает процесс всасывания, если резервуар для грязной
воды заполнен (четко слышна повышенная частота вращения
электродвигателя). Выключите прибор, отсоедините вилку
от сети и вылейте грязную воду из резервуара.
Очистка и уход
Работы по техобслуживанию и очистке проводить только при
выключенном приборе и вытащенной из розетки сетевой вилке.
После влажной уборки / сбора жидкостей
Для ухода за корпусом прибора используйте влажную мягкую
тряпку.
Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами или
растворителями.
Извлечь резервуар для чистой воды и вылить воду.
Очистить резервуар для грязной воды.
Промыть вставку для защиты от расплескивания, резервуар
для грязной воды и мокрый фильтр чистой теплой водой.
Держать поплавок (12b) резервуара для грязной воды всегда
чистым и подвижным. Он прерывает всасывание, если
резервуар с грязной водой заполнен.
Вытереть брызги воды в камере всасывания мягкой тряпкой.
Удалить грязь из всасывающего патрубка и с внутренней
стороны крышки корпуса.
Д
ля удобства очистки крышку корпуса можно снять с прибора.
Для этого открыть крышку и откинуть в вертикальном
направлении. Нажать на крышку вперед, пока она не
выскочит из шарнира. После этого поднять крышку вверх.
Для установки крышку корпуса вставить вертикально и
закрыть. Крышка автоматически фиксируется в шарнире.
Для ухода за насосом и клапанами наполнить резервуар
для чистой воды чистой водой и включить
распылительное устройство, например, над раковиной
(нажать рычаг на запорном клапане).
Нажать на рычаг запорного клапана для снятия остаточного
давления в системе. Промыть всасывающий шланг и
телескопическую трубку.
После очистки прибор и принадлежности должны хорошо
высохнуть.
После уборки пыли
1. Система АКВА-фильтра
Открыть крышку корпуса, приподняв фиксатор крышки.
Вынуть резервуар для грязной воды.
Извлечь АКВА-фильтр (11) за ручку из резервуара для грязной
воды и вылить грязную воду (например, в туалет).
Вынуть губчатый фильтр (11а). Для этого слегка оттянуть вверх
рамку АКВА-фильтра, а затем откинуть в сторону.
Тщательно промыть чистой водой АКВА-фильтр, губчатый
фильтр, мокрый фильтр и резервуар для грязной воды без
применения моющих средств.
После уборки и очистки Аква-фильтр следует высушить.
Очистить забившийся загрязнениями и волокнами всасывающий
фильтр будет проще, если откинуть его в сторону, потом его
следует снова поставить на место.
У
далить грязь и катышки пыли из всасывающего
патрубка.
2. Фильтр EPA.
Ваш TWIN AQUAWASH располагает высококачественным фильтром
EPA (13), который по необходимости и в зависимости от вида
домашней пыли можно неоднократно очищать.
Очистку следует проводить в зависимости от использования и по
мере убывания силы всасывания (не реже чем раз в полгода).
Вынуть фильтр EPA из прибора и постучать им по твердой
поверхности, чтобы выбить пыль.
При более сильном загрязнении можно также прополоскать
фильтр чистой водой без чистящих средств, а затем еще раз
его выбить, чтобы освободить от излишней воды.
При очистке нельзя использовать щетку. Перед
установкой дать фильтру хорошо просохнуть.
При очистке фильтра EPA не повредите пластины фильтра.
Если после очистки фильтра EPA сила всасывания прибора
значительно не увеличится, фильтр следует заменить новым.
3. Микрофильтр МКА.
Микрофильтр МКА (18) следует заменять каждые полгода.
Для этого надавить вниз два пластмассовых язычка на крышке
для выхода воздуха и откинуть крышку для выхода воздуха.
Заменить микрофильтр МКА. Снова закрыть крышку для выхода
воздуха.
19
Сопутствующие товары /
специальные принадлежности
Для Вашего THOMAS TWIN AQUAWASH предлагается обширный
ассортимент специальных принадлежностей и сопутствующих
товаров.
Вы можете подробнее узнать об этом ассортименте, отправив
прилагаемую почтовую карточку, или обратившись в
специализированный магазин или непосредственно в заводскую
службу сервиса THOMAS.
Указание!
Только при использовании фирменных принадлежностей THOMAS
могут быть гарантированы функции прибора и эффективность
чистки.
Насадка для чистки ковров/полов
CleanLight с автоматической LED
подсветкой для уборки в темных
местах
Турбонасадка для ковров
Насадка для бережной чистки
паркетных полов с щеткой из конского
волоса
Насадка для бережной чистки
паркетных полов с щеткой из конского
волоса и натурального войлока
Щелевая насадка (360 мм)
Насадка кисточка для чистки
полированной, корпусной и стеклянной
мебели, а также аппаратуры, книг,
плинтусов и т.д.
Насадка для ортопедических матрасов
и мягкой мебели
Насадка для уборки шерсти с мягкой
мебели
(ширина 190 мм)
Сифонная насадка
Концентрат THOMAS ProTex
2 x 1L
Концентрат THOMAS ProFloor
2 x 1L
Ароматическая добавка THOMAS
"Свежие моменты"
125 мл
Насадка Thomas AquaStealth для
безопасной влажной уборки паркетных
и ламинатных полов
Микроволоконная салфетка для
насадки AquaStealth для мытья плитки
Микроволоконная салфетка для
насадки AquaStealth для мытья
паркета и ламината
Насадка для влажной очистки мягкой
мебели
Система фильтровального мешка:
5 мешок для пыли,
1 держатель для мешка,
1 микрофильтр МКА
Набор фильтров для серий
TWIN/GENIUS:
1 x ЕРА фильтр,
1 x пористый фильтр,
1 x моторозащитный фильтр,
1 x "мокрый" фильтр
1 x микрофильтр МКА
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thomas 788525 Twin Aquawash Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare