Sony MBH20 Manualul utilizatorului

Categorie
Jocuri video
Tip
Manualul utilizatorului
Instrukcja obsługi
Mono Bluetooth
®
Headset
MBH20
Spis treści
Wprowadzenie................................................................................3
Omówienie funkcji...............................................................................3
Omówienie akcesorium.......................................................................3
Podstawy....................................................................................... 4
Ładowanie słuchawki.......................................................................... 4
Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego................................ 4
Powiązywanie zestawu słuchawkowego ze zgodnymi urządzeniami....4
Wskazówka dotycząca noszenia.........................................................5
Używanie zestawu słuchawkowego...............................................6
Połączenia.......................................................................................... 6
Technologia połączeń wielopunktowych.............................................. 6
Resetowanie zestawu słuchawkowego............................................... 7
Rozwiązywanie problemów............................................................8
Nie mogę odebrać drugiego połączenia.............................................. 8
Nie mogę powiązać drugiego urządzenia Bluetooth®......................... 8
Zestaw słuchawkowy wyłącza się automatycznie................................ 8
Nieoczekiwane zachowanie.................................................................8
Brak połączenia między zestawem słuchawkowym i innym
urządzeniem....................................................................................... 8
Informacje prawne..........................................................................9
Declaration of Conformity for MBH20................................................10
2
Wprowadzenie
Omówienie funkcji
Zestaw słuchawkowy Mono Bluetooth® Headset pozwala sterować rozmowami
przychodzącymi i wychodzącymi podczas słuchania muzyki z urządzenia. Ten zestaw
słuchawkowy Bluetooth® można połączyć jednocześnie z dwoma urządzeniami
Bluetooth®, a więc można odbierać połączenia z dwóch urządzeń bez konieczności jego
odłączania i ponownego łączenia.
Omówienie akcesorium
1. Osłona głośnika słuchawki
2. Głośnik słuchawki
3. Port micro USB
4. Mikrofon
5. Przycisk zasilania/połączenia
6. Dioda powiadomień
Informacje o zgodności akcesorium są dostępne na stronie
www.sonymobile.com/support
.
3
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Podstawy
Ładowanie słuchawki
Przed pierwszym użyciem słuchawka Mono Bluetooth® Headset wymaga ładowania
przez około 2,5 godziny. Zalecane jest korzystanie z ładowarek firmy Sony.
Jak naładować baterię
1
Podłącz jeden koniec przewodu USB do ładowarki (lub do portu USB komputera).
2
Podłącz drugi koniec przewodu do portu Micro USB urządzenia Mono Bluetooth®
Headset.
Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego
Jak włączyć zestaw słuchawkowy
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki dioda powiadomień nie zacznie
świecić na zielono.
Jak wyłączyć zestaw słuchawkowy
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż dioda powiadomień zamiga raz na
czerwono.
Powiązywanie zestawu słuchawkowego ze zgodnymi
urządzeniami
Zanim będzie można korzystać z zestawu słuchawkowego, należy powiązać go z
urządzeniem obsługującym funkcję Bluetooth®, na przykład z telefonem. Po pomyślnym
powiązaniu zestaw słuchawkowy łączy się z urządzeniem z funkcją Bluetooth®
natychmiast po włączeniu (o ile będzie znajdować się w jego zasięgu). Po ustanowieniu
powiązania w taki sam sposób można także powiązać zestaw słuchawkowy z drugim
urządzeniem z funkcją Bluetooth®.
Jak ręcznie powiązać zestaw słuchawkowy z urządzeniem Bluetooth®
1
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth® ma włączoną funkcję Bluetooth®.
2
Wyłącz zestaw słuchawkowy.
3
Zestaw słuchawkowy: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zielona dioda
powiadomień zacznie szybko migać.
4
Urządzenie z funkcją Bluetooth®: Wyszukaj urządzenia Bluetooth®, a następnie
z listy dostępnych urządzeń wybierz pozycję MBH20.
5
Urządzenie z funkcją Bluetooth®: Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami
tworzenia powiązania.
4
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Wskazówka dotycząca noszenia
Zestaw słuchawkowy można nosić zarówno na lewym, jak i na prawym uchu.
5
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Używanie zestawu słuchawkowego
Połączenia
Jak odebrać połączenie przy użyciu zestawu słuchawkowego
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego naciśnij przycisk połączenia.
Jak zakończyć połączenie
W trakcie połączenia naciśnij przycisk Połączenie.
Jak odrzucić połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego naciśnij i przytrzymaj przycisk
Połączenie.
Jak odebrać drugie połączenie
Gdy w trakcie połączenia usłyszysz sygnał przychodzącego połączenia, naciśnij
przycisk Połączenie. Trwające połączenie zostanie zawieszone.
Jak odrzucić drugie połączenie
Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego w trakcie połączenia naciśnij i
przytrzymaj przycisk Połączenie.
Jak przełączać się między dwoma połączeniami
Dwukrotnie naciśnij krótko przycisk połączenia.
Technologia połączeń wielopunktowych
Za pomocą technologii połączeń wielopunktowych można łączyć zestaw słuchawkowy
jednocześnie z dwoma urządzeniami Bluetooth®. Na przykład po połączeniu zestawu
słuchawkowego z dwoma telefonami można odbierać rozmowy z ich obu bez
konieczności rozłączania się i łączenia.
Jeśli wolisz, aby zestaw słuchawkowy łączył się tylko z jednym urządzeniem Bluetooth®,
możesz korzystać z trybu połączeń jednopunktowych, który jest włączony domyślnie.
Przed powiązaniem zestawu słuchawkowego z nowym urządzeniem w trybie połączeń
jednopunktowych upewnij się, że został on odłączony od innych urządzeń.
Tryb połączeń wielopunktowych zużywa więcej energii niż tryb połączeń jednopunktowych.
Jak połączyć zestaw słuchawkowy z dwoma urządzeniami naraz
1
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy został pomyślnie powiązany z jednym
urządzeniem Bluetooth®, a drugie takie urządzenie ma włączoną funkcję
Bluetooth®.
2
Wyłącz zestaw słuchawkowy.
3
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zielona dioda powiadomień zacznie
szybko migać.
4
Dwukrotnie naciśnij krótko przycisk zasilania. Po włączeniu trybu połączeń
wielopunktowych żółta dioda powiadomień zamiga dwa razy.
5
Powiąż i połącz swój zestaw słuchawkowy z drugim urządzeniem Bluetooth®.
6
Pierwsze urządzenie Bluetooth®: Aby ponownie nawiązać połączenie z
zestawem słuchawkowym, wybierz pozycję MBH20 z listy powiązanych urządzeń
na ekranie ustawień funkcji Bluetooth®.
6
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Jak przełączać się między trybem połączeń wielopunktowych i jednopunktowych
1
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zielona dioda powiadomień zacznie
szybko migać.
3
Dwukrotnie naciśnij krótko przycisk zasilania. Po włączeniu trybu połączeń
jednopunktowych żółta dioda powiadomień zamiga raz.
4
Aby przełączyć się na tryb połączeń wielopunktowych, ponownie dwukrotnie
naciśnij krótko przycisk zasilania. Żółta dioda powiadomień zamiga dwa razy.
Resetowanie zestawu słuchawkowego
Jak zresetować zestaw słuchawkowy
1
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez więcej niż 8 sekund, aż dioda
powiadomień po raz drugi zmieni kolor na zielony i zacznie szybko migać.
7
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Rozwiązywanie problemów
Nie mogę odebrać drugiego połączenia
Upewnij się, że urządzenie używane do nawiązywania połączeń obsługuje profil
Bluetooth® zestawu słuchawkowego.
Upewnij się, że zostało wybrane właściwe urządzenie do nawiązywania połączeń.
Nie mogę powiązać drugiego urządzenia Bluetooth®
Upewnij się, że tryb połączeń wielopunktowych jest włączony.
Zestaw słuchawkowy wyłącza się automatycznie
Jeśli przed wyłączeniem się zestaw słuchawkowy wydaje kilka krótkich dźwięków, a
czerwona dioda powiadomień zaczyna szybko migać, oznacza to, że bateria jest słaba.
Naładuj baterię.
Nieoczekiwane zachowanie
Uruchom ponownie zestaw słuchawkowy.
Brak połączenia między zestawem słuchawkowym i innym
urządzeniem
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest naładowany i znajduje się w zasięgu
urządzenia, z którym ma zostać połączony. Zaleca się, aby urządzenia były oddalone od
siebie o maksymalnie 10 metrów i aby nie było między nimi żadnych przeszkód.
Wyłącz funkcję Bluetooth® innego urządzenia, aby wszystkie połączenia zostały
zamknięte, a następnie ponownie ją włącz i jeszcze raz powiąż zestaw słuchawkowy z
urządzeniem.
8
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Informacje prawne
SonyMBH20
Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę
Ważne informacje
.
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications AB lub lokalną firmę
z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Mobile
Communications AB może wprowadzać w niej ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych,
niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów i/lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane
w następnych wydaniach instrukcji.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
Współdziałanie i zgodność między urządzeniami Bluetooth® może się różnić. Urządzenie na ogół współpracuje z
produktami korzystającymi ze specyfikacji Bluetooth 1.2 lub nowszej oraz z profilu zestawu słuchawkowego lub
zestawu głośnomówiącego.
Sony jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Bluetooth jest
znakiem towarowym firmy Bluetooth (SIG) Inc. i jest używany na licencji. Wszystkie pozostałe znaki są własnością
ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym
dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.sonymobile.com
.
Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu akcesorium.
9
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Declaration of Conformity for MBH20
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0150 is
in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0150 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0150 u skladu s Direktivom;
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0150 je v souladu se směrnicí;
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0150 er i overensstemmelse med
direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa
folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0150 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp
RD-0150
vastab
direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0150 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0150
est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0150 der Richtlinie;
2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
RD-0150
πληροί τους
όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0150 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0150 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita
UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0150 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns
ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0150 atitinka Direktyvą;
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0150 huwa konformi
mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0150 er i samsvar med direktiv;
2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
10
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0150 jest zgodny z
dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de
rádio RD-0150 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da
declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0150 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0150 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0150 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0150 es
conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning
RD-0150
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0150 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU
sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu
internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del
producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
11
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
12
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony MBH20 Manualul utilizatorului

Categorie
Jocuri video
Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi