ESAB YardFeed 200 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Origo™ M13y
Manual de instrucțiuni
0459 937 101 RO 20170920
Valid for: 425-, 612-, and 613-xxx-xxxx
Yardfeed 200
CUPRINS
0459 937 101 © ESAB AB 2017
1
SIGURANŢĂ .................................................................................................. 4
1.1 Semnificaţia simbolurilor ........................................................................ 4
1.2 Măsuri de siguranţă ................................................................................. 4
2
INTRODUCERE ............................................................................................. 7
2.1 Echipament ............................................................................................... 7
3
DATE TEHNICE ............................................................................................. 8
4
INSTALAȚII.................................................................................................... 9
4.1 Instrucțiuni de ridicare............................................................................. 9
5
OPERARE...................................................................................................... 10
5.1 Conexiuni și dispozitive de control ........................................................ 11
5.2 Funcţie....................................................................................................... 11
5.3 Presiunea de avans a sârmei .................................................................. 13
5.4 Înlocuirea şi introducerea sârmei ........................................................... 13
5.5 Schimbarea rolelor de alimentare........................................................... 14
6
ÎNTREŢINERE ............................................................................................... 15
6.1 Inspecția și curățarea............................................................................... 15
7
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB..................................................... 16
DIAGRAMĂ........................................................................................................... 17
NUMERE DE CATALOG....................................................................................... 20
PIESE DE UZURĂ ................................................................................................ 21
ACCESORII .......................................................................................................... 23
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0459 937 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi
respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale
angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
să fie adecvat scopului
să nu aibă curenți de aer
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă că este conectat sigur cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în
mod vizibil și să fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
exploatării
1 SIGURANŢĂ
0459 937 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
AVERTIZARE!
Alimentatoarele cu sârmă sunt destinate pentru utilizare cu surse de alimentare
numai în modul MIG/MAG.
În cazul în care acestea sunt utilizate în orice alt mod de sudură, cum ar fi MMA,
cablul de sudură dintre alimentatorul cu sârmă și sursa de alimentare trebuie să
fie deconectat, căci altfel, alimentatorul cu sârmă intră sub tensiune sau este
alimentat cu energie electrică.
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea
neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă că poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie să se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie să utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Țineți capul în afara zonei cu fum
Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și
gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
1 SIGURANŢĂ
0459 937 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate să îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în
mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă că nu există
materiale inflamabile în apropiere
Nu utilizaţi pentru containere închise.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de
joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate,
pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste
locații.
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice, precum și cu implementarea acesteia conform
legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic
care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie să fie
predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de
colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0459 937 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCERE
Unitatea de alimentare cu sârmă YardFeed 200 este concepută pentru sudura MIG/MAG
împreună cu sursele de alimentare pentru sudură pas cu pas şi cele controlate prin tiristor.
Aceasta se prezintă în diferite variante, consultați capitolul NUMERE DE CATALOG. Unităţile
de alimentare cu sârmă conţin mecanisme de avans al sârmei cu patru roţi de antrenare,
precum şi componente electronice de comandă.
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest
manual.
2.1 Echipament
Unitatea de alimentare cu sârmă este livrată împreună cu :
Manual de instrucțiuni
Abţibild cu piesele de uzură recomandate
Debitmetru de gaze
3 DATE TEHNICE
0459 937 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
3 DATE TEHNICE
YardFeed 200
Tensiune reţea de alimentare 42 V, 50-60 Hz
Putere necesară 150 VA
Curent motor I
max
3,5 A
Date despre setări
Viteza de avans a sârmei 1,9 - 25,0 m/min
Timp de stingere 0 - 0,5 s
2/4 timpi 2 timpi sau 4 timpi
Purjarea instalaţiei de gaz -
Avansul sârmei în secvenţe scurte -
Conexiunea arzătorului EURO
Bobină de sârmă: Tip, diametru max.,
greutate max.
200 mm
Dimensiuni sârmă
Fe 0,6 - 1,2 mm
Ss 0,6 - 1,2 mm
Al 1,0 - 1,2 mm
Sârmă tubulară 0,8 - 1,2 mm
Greutate 11,3 kg
Dimensiuni (L × l × h) 593 × 210 × 302 mm
Temperatură de exploatare de la -10 până la +40°C
Gaz de protecţie Toate tipurile destinate sudurii MIG/MAG
presiune max. 0,5 MPA (5 bari)
Tip de răcire 50% apă / 50% monoetilen glicol
presiune max. 0,5 MPA (5 bari)
Sarcină maximă admisă la
60% ciclu de funcționare 365 A
Clasă de protecţie carcasă IP23
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care
puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de
funcţionare este valabil pentru o temperatură de 40°C/104°F sau mai mică.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
4 INSTALAȚII
0459 937 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAȚII
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
AVERTIZARE!
Când se sudează într-un mediu cu pericol electric sporit, se pot utiliza numai
sursele de alimentare prevăzute pentru acest mediu. Aceste surse de alimentare
sunt marcate cu simbolul .
4.1 Instrucțiuni de ridicare
5 OPERARE
0459 937 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
5 OPERARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
AVERTIZARE!
Asigurați-vă că panourile laterale sunt închise în timpul funcționării.
AVERTIZARE!
Aveți mare grijă, deoarece componentele în mișcare de
rotație pot cauza vătămări.
AVERTIZARE!
Pericol de strivire la înlocuirea bobinei de sârmă!
Nu utilizați mănuși de protecție când introduceți sârma
de sudură între rolele de alimentare.
5 OPERARE
0459 937 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
5.1 Conexiuni și dispozitive de control
1. Conexiune pentru curentul pentru sudură
de la sursa de alimentare, (OKC)
8. Comutator de siguranță cu contacte
2. Conexiune pentru gazul de protecție 9. Conexiune pentru arzătorul de sudură
3. Conexiune pentru cablul de control de la
sursa de alimentare
10. Comutator basculant pentru purjarea
instalaţiei de gaz/avansul sârmei în
secvenţe scurte
4. Conexiune ROŞIE pentru agentul de
răcire către sursa de alimentare (unitate
de răcire)
11. Comutator basculant pentru 2 timpi/4 timpi
5. Conexiune ALBASTRĂ pentru agentul de
răcire de la sursa de alimentare (unitate
de răcire)
12. Afişaj
6. Conexiune RED (roşu) pentru agentul de
răcire de la arzătorul de sudură
13. Buton pentru setarea tensiunii**
7. Conexiune BLUE (albastru) cu ELP*
pentru agentul de răcire la arzătorul de
sudură
14. Buton pentru setarea vitezei de avans a
sârmei
* ELP = Pompă ESAB Logic, consultaţi capitolul „Funcţii”.
** Reglarea tensiunii de la unitatea de alimentare cu sârmă nu funcţionează cu sursele de
alimentare reglate pas cu pas.
NOTĂ!
Afişaj (instrument digital) şi conexiuni agent de răcire disponibile doar la anumite
modele.
5.2 Funcţie
Racord pentru apă
Unitatea de alimentare cu sârmă cu racord pentru apă este echipată cu un sistem de
detectare ELP (ESAB Logic Pump) care verifică dacă furtunurile de apă sunt conectate.
Atunci când este conectat un arzător de sudură răcit cu apă, porneşte pompa de apă.
Detecţia funcţionează doar cu surse de alimentare echipate cu ELP.
5 OPERARE
0459 937 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
Protecţia la deformare
Fixaţi protecţia la deformare pe cârligul din partea din
spate a unităţii de alimentare şi a cablului de conexiune.
Comutator de siguranță cu contacte
0
1
Sudură OPRITĂ
Sudură PORNITĂ
Încălzire PORNITĂ (accesoriu) şi sudură OPRITĂ
Zona bobinei se încălzeşte pentru ca sârma de
sudură să rămână uscată în timpul sudurii.
Control flux de gaz şi timp de stingere
A
B
C
= controlul fluxului de gaz
= contor de gaze
= setarea timpului de stingere
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în
care sârma începe să se frâneze până în momentul în care
sursa de alimentare deconectează tensiunea de sudură.
Un timp de stingere prea scurt are ca rezultat ieșirea unei
porțiuni de lungime mare a sârmei după finalizarea sudurii,
cu riscul de prindere a sârmei în baia de sudură în curs de
solidificare. Un timp de stingere prea lung are ca rezultat
ieşirea unei porțiuni prea scurte a sârmei, cu risc crescut
de reaprindere a arcului spre vârful de contact.
Purjarea instalației de gaz
Purjarea instalației de gaz se utilizează când se măsoară fluxul de gaz sau
pentru evacuarea aerului sau umezelii din furtunurile de gaz înainte de
începerea sudurii. Purjarea instalației de gaz se efectuează cât timp butonul
este menținut apăsat și se produce fără tensiune și fără a se începe alimentarea
cu sârmă.
Avansul sârmei în secvențe scurte
Avansul de sârmă în secvențe scurte se utilizează când este necesar avansul
sârmei fără să se aplice tensiune de sudură. Sârma este avansată cât timp
butonul este apăsat.
2 timpi
La acționarea în 2 timpi, pre-fluxul de gaz (dacă se utilizează) începe când este
apăsat comutatorul de declanșare a arzătorului de sudură. Apoi începe procesul
de sudură. Prin eliberarea comutatorului de declanșare se oprește complet
sudarea și începe post-fluxul de gaz (dacă este selectat).
5 OPERARE
0459 937 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 timpi
La acționarea în 4 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat comutatorul
de declanșare a pistolului de sudură și avansul sârmei începe când acesta este
eliberat. Procesul de sudură continuă până când se apasă din nou comutatorul,
după care avansul sârmei se oprește, iar când comutatorul este eliberat, începe
post-fluxul de gaz (dacă este selectat).
Tensiune
O tensiune mai mare crește lungimea arcului și produce un arc mai fierbinte și
mai larg.
NOTĂ!
Reglarea tensiunii de la unitatea de alimentare cu sârmă nu
funcţionează cu sursele de alimentare reglate pas cu pas.
Viteza de avans a sârmei
Aceasta stabilește viteza necesară de alimentare cu electrod de sârmă în inch
pe minut (inch/min)sau metri pe minut (m/min).
5.3 Presiunea de avans a sârmei
Ilustraţia A Ilustraţia B
Începeți prin a vă asigura că sârma se mișcă ușor prin ghidajul pentru sârmă. Setați apoi
presiunea rolelor de presiune ale alimentatorului cu sârmă. Este important ca presiunea să
nu fie prea mare.
Pentru a verifica dacă presiunea este setată corect, puteți avansa sârma contra unui obiect
izolat, de exemplu o bucată de lemn.
Când ţineţi arzătorul de sudură la aproximativ 6mm (¼in.) de bucata de lemn (ilustraţia A),
rolele de alimentare trebuie să alunece.
Dacă ţineţi arzătorul de sudură la aproximativ 50 mm (2in.) de bucata de lemn, sârma
trebuie să fie avansată şi îndoită (ilustraţia B).
5.4 Înlocuirea şi introducerea sârmei
Deschideți panoul lateral.
Deconectați senzorul de presiune prin plierea sa în spate, rolele de presiune glisează
în sus.
Îndreptaţi 10-20 cm din noul fir. Piliţi bavura şi muchiile ascuţite de la capătul sârmei
înainte de a o introduce în unitatea de alimentare cu sârmă.
Asigurați-vă că sârma intră în mod corect în canalul rolei de alimentare şi în duza de
scurgere sau în ghidajul sârmei.
5 OPERARE
0459 937 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
Asigurați senzorul de presiune.
Închideți panoul lateral.
5.5 Schimbarea rolelor de alimentare
Deschideți panoul lateral.
Deconectați senzorul de presiune (1) prin
plierea sa în spate, rolele de presiune
glisează în sus.
Deconectați rolele de presiune (2) rotind
axul (3) 1/4 de tură în sensul acelor de
ceasornic și trăgând în afară axul. Rolele
de presiune se deconectează.
Deconectați rolele de alimentare (4)
deșurubând piulițele (5) și extrăgând
rolele.
În timpul instalării, repetaţi operaţiunile de
mai sus în ordine inversă.
Alegerea canalului la rolele de alimentare
Rotiți rola de alimentare cu marcajul de dimensionare pentru canalul necesar spre
dumneavoastră.
6 ÎNTREŢINERE
0459 937 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
6 ÎNTREŢINERE
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului
pe parcursul perioadei de garanție.
6.1 Inspecția și curățarea
Unitate de alimentare cu sârmă
Verificați în mod regulat ca unitatea de alimentare cu sârmă să nu fie înfundată cu murdărie.
Curățarea și înlocuirea componentelor uzate ale mecanismului de alimentare cu
sârmă trebuie să se facă la intervale regulate pentru a obține un avans fără probleme
al sârmei. Rețineți că o pretensionare prea mare poate avea ca rezultat o uzură
anormală a rolei de presiune, a rolei de alimentare și a ghidajului pentru sârmă.
Bucşa de frânare
Butucul este reglat la livrare.
Reglați butucul de frână astfel încât
sârma să fie ușor destinsă când
alimentarea cu sârmă se oprește.
Arzătorul de sudură
Componentele uzate ale arzătorului de sudură trebuie să fie curăţate şi înlocuite la intervale
regulate pentru a obţine suduri fără incidente. Curățați cu regularitate ghidajul pentru sârmă
prin suflare și curățați vârful de contact.
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0459 937 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service
autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca
ESAB.
Unitatea YardFeed 200 este proiectată şi testată în conformitate cu standardele
internaţionale şi europene EN 60974-5 şi EN 60974-10. La finalizarea lucrărilor de
service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au responsabilitatea
de a se asigura produsul corespunde în continuare cerințelor standardului de mai
sus.
Piesele de schimb şi piesele uzate se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer
ESAB; consultați coperta din spate a acestui document. Atunci când comandați, vă rugăm să
specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în
conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură
livrarea corectă.
DIAGRAMĂ
0459 937 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMĂ
Yardfeed 200
DIAGRAMĂ
0459 937 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMĂ
0459 937 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
NUMERE DE CATALOG
0459 937 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
NUMERE DE CATALOG
Ordering number Denomination Type
0459 906 892 Wire feed unit Origo™ YardFeed 200 with water
cooling, digital instrument and
control panel M13Y
0459 839 005 Spare parts list Origo™ YardFeed 200
Manualele de instrucţiuni şi lista de piese de schimb sunt disponibile pe Internet la:
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB YardFeed 200 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare