ESAB Warrior™ Feed 304, Warrior™ Feed 304w Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de instrucțiuni
0463 363 101 RO 20190826
Valid for: serial no. 540-xxx xxxx
Warrior™Feed304,
Warrior™Feed304w
CUPRINS
0463 363 101 © ESAB AB 2019
1
SIGURANŢĂ ................................................................................................ 4
1.1 Semnificaţia simbolurilor ...................................................................... 4
1.2 Măsuri de siguranţă ............................................................................... 4
2
INTRODUCERE ........................................................................................... 8
2.1 Prezentare generală ............................................................................... 8
2.2 Echipament ............................................................................................. 8
3
DATE TEHNICE ........................................................................................... 9
4
INSTALAREA............................................................................................... 11
4.1 Prezentare generală ............................................................................... 11
4.2 Instrucțiuni de ridicare........................................................................... 11
5
FUNCŢIONARE ........................................................................................... 12
5.1 Prezentare generală ............................................................................... 12
5.2 Conexiuni și dispozitive de control ...................................................... 14
5.3 Conexiune apă........................................................................................ 14
5.4 Procedură de pornire ............................................................................. 14
5.5 Explicarea funcțiilor ............................................................................... 15
5.6 Presiunea de avans a sârmei ................................................................ 16
5.7 Schimbarea și încărcarea sârmei ......................................................... 16
5.8 Schimbarea rolelor de alimentare......................................................... 16
6
ÎNTREȚINERE ............................................................................................. 18
6.1 Prezentare generală ............................................................................... 18
6.2 Inspecția și curățarea............................................................................. 18
7
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB................................................... 19
DIAGRAMĂ.......................................................................................................... 20
PIESE DE UZURĂ ............................................................................................... 22
NUMERE DE CATALOG...................................................................................... 26
ACCESORII ......................................................................................................... 27
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0463 363 101
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de
utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de
siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate
(FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
○ exploatarea acestuia
○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
○ funcția acestuia
○ măsurile de protecție relevante
○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
○ să fie adecvat scopului
○ să nu aibă curenți de aer
1 SIGURANŢĂ
0463 363 101
- 5 -
© ESAB AB 2019
4. Echipament individual de siguranță:
○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
○ Asigurați-vă ați fixat cablul de retur
○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
operării echipamentului
AVERTIZARE!
Alimentatoarele cu sârmă sunt destinate pentru utilizare cu surse de alimentare numai
în modul MIG/MAG.
În cazul în care acestea sunt utilizate în orice alt mod de sudură, cum ar fi MMA,
cablul de sudură dintre alimentatorul cu sârmă și sursa de alimentare trebuie fie
deconectat, căci altfel, alimentatorul cu sârmă intră sub tensiune sau este alimentat
cu energie electrică.
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea
deteriora echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de
deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Număr de catalog pentru agentul de răcire ESAB recomandat: 0465720002.
Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de
instrucțiuni.
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
1 SIGURANŢĂ
0463 363 101
- 6 -
© ESAB AB 2019
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea
neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
○ Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
○ Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Țineți capul în afara zonei cu fum
Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și
gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă nu există
materiale inflamabile în apropiere
Nu utilizaţi pentru containere închise.
1 SIGURANŢĂ
0463 363 101
- 7 -
© ESAB AB 2019
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE Piesele pot cauza arsuri
Nu atingeţi piesele cu mâinile neprotejate.
Lăsaţi treacă o perioadă de răcire înainte de a lucra cu echipamentul.
Pentru a manipula piesele fierbinţi, utilizaţi instrumente adecvate şi/sau
mănuşi de sudură izolate pentru a preveni arsurile.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în
aceste locații.
NOTĂ!
Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric
și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de
viață trebuie fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0463 363 101
- 8 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCERE
2.1 Prezentare generală
Unitatea de alimentare cu sârmă Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w este destinată
sudurii MIG/MAG împreună cu sursele de alimentare pentru sudură:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Acestea se prezintă în diferite variante, consultați capitolul „Număr de catalog”.
Unitățile de alimentare cu sârmă sunt etanșate și conțin mecanisme de avans al sârmei cu
patru roți de antrenare, precum și componente electronice de comandă.
Acestea pot fi utilizate împreună cu sârmă din MarathonPac de la ESAB sau de la bobina de
sârmă (standard Ø 200 mm, Ø 300 mm și accesoriu Ø 440 mm).
Unitatea de alimentare cu sârmă poate fi așezată pe un cărucior suspendat deasupra locului
de muncă cu un inel de ridicare, pe un dispozitiv cu contragreutate sau pe pardoseală, cu
sau fără un set de roți.
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest
manual.
2.2 Echipament
Unitate de alimentare cu sârmă Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w este livrată cu:
Manual de instrucțiuni
Etichetă cu piesele de uzură recomandate
3 DATE TEHNICE
0463 363 101
- 9 -
© ESAB AB 2019
3 DATE TEHNICE
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w
Tensiune de alimentare de la rețea 42 V C.A., 50–60 Hz
Putere necesară 252 VA
Curent de alimentare nominal I
1
6 A
Date despre setări
Viteza de avans a sârmei
Începutul fluajului
2/4 timpi
Selectarea sârmei
1,5–25,0 m/min (4,9–82 ft/min)
OPRIT sau PORNIT
2 timpi sau 4 timpi
Plină sau tubulară
Conexiunea arzătorului EURO
Diametru max. bobină de sârmă 300 mm (*440 mm), 12 inch (*17 inch)
Dimensiuni sârmă
Fe
SS
Al
Sârmă tubulară
0,6–1,6 mm (0,023 1/16 inch)
0,8–1,6 mm (0,030 1/16 inch)
1,0 & 1,6 mm (0,40 & 1/16 inch)
0,9–1,6 mm (0,035 1/16 inch)
Greutate
WF 304 cu capac de bobină
WF 304w cu capac de bobină
14,4 kg (31,7 lbs)
14,7 kg (32,4 lbs)
Greutate bobină sârmă (standard ESAB)
Ø 200 mm
Ø 300 mm
Ø 440 mm
5 kg (11,0 lbs)
18 kg (39,7 lbs)
30 kg (66,1 lbs)
Dimensiuni (L × l × h)
de bază
675×265×418mm (26,6×10,4×16,5
inch)
Temperatură de exploatare de la -10° la +40°C (de la +14° la +104°F)
Temperatură de transport și depozitare de la -20° la +55°C (de la -4° la +131°F)
Gaz de protecție
presiune max.
Toate tipurile destinate sudurii MIG/MAG
5 bari (0,5 MPa)
Lichid de răcire(Warrior Feed 304w)
presiune max.
Agent de răcire ESAB gata pregătit
5 bari (0,5 MPa)
Sarcină admisibilă la
60% ciclu de funcționare
100% ciclu de funcționare
500 A
400 A
Clasă de protecție carcasă
cu bobina de Ø 440 mm 17 inch) și/sau
dispozitiv cu contragreutate
IP23

IP2X
* Consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de instrucțiuni.
3 DATE TEHNICE
0463 363 101
- 10 -
© ESAB AB 2019
Ciclu de funcționare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care
puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de
funcționare este valabil pentru o temperatură de 40°C.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
Echipamentul marcat IP2X este proiectat pentru utilizarea în interior.
4 INSTALAREA
0463 363 101
- 11 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALAREA
4.1 Prezentare generală
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
AVERTIZARE!
Când se sudează într-un mediu cu pericol electric sporit, se pot utiliza numai sursele
de alimentare prevăzute pentru acest mediu. Aceste surse de alimentare sunt
marcate cu simbolul .
4.2 Instrucțiuni de ridicare
ATENȚIE!
Pericol de strivire la ridicarea alimentatorului cu sârmă! Montarea unei bobine mari de
sârmă 440 mm) poate modifica centrul de greutate al alimentatorului cu sârmă și
poate mări riscul de răsturnare și strivire. Protejați-vă pe dumneavoastră și avertizați-i
pe cei din jur în privința acestui risc.
ATENȚIE!
Pentru a evita vătămarea corporală și/sau deteriorarea echipamentului, ridicați
utilizând metoda și punctele de atașare indicate aici.
Numărul de catalog pentru inelul de ridicare poate fi găsit în capitolul „Număr de catalog”.
NOTĂ!
Dacă se utilizează un alt dispozitiv de montare, acesta trebuie fie izolat față de
unitatea de alimentare cu sârmă.
5 FUNCŢIONARE
0463 363 101
- 12 -
© ESAB AB 2019
5 FUNCŢIONARE
5.1 Prezentare generală
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
AVERTIZARE!
Pentru a evita electrocutarea, nu atingeți electrodul pentru sudură sau piesele care vin
în contact cu acesta și nici cablul sau conexiunile neizolate.
NOTĂ!
Când mutați echipamentul, utilizați mânerul destinat transportării. Nu trageți niciodată
de echipament apucând de arzătorul de sudură.
AVERTIZARE!
Asigurați-vă panourile laterale sunt închise în timpul funcționării.
AVERTIZARE!
Pentru a împiedica alunecarea
bobinei de pe butuc: Fixați bobina
pe poziție răsucind butonul roșu așa
cum se arată pe eticheta de
avertizare atașată lângă butuc.
ATENȚIE!
Înainte de a introduce sârma de sudură, asigurați-vă partea ascuțită și bavurile de
la capătul sârmei au fost îndepărtate pentru ca sârma nu se blocheze în manșonul
arzătorului.
5 FUNCŢIONARE
0463 363 101
- 13 -
© ESAB AB 2019
AVERTIZARE!
Aveți mare grijă, deoarece componentele în mișcare de
rotație pot cauza vătămări.
AVERTIZARE!
Există pericolul de răsturnare dacă unitatea de alimentare cu sârmă este prevăzută cu
braț cu contragreutate. Asiguraţi-vă instalaţi kitul de stabilizare şi securizaţi
echipamentul, mai ales dacă se utilizează pe o suprafață neuniformă sau înclinată.
Valoarea maximă recomandată a curentului pentru seturile de cabluri de conectare
I
max
Suprafaţă cablu Lungime cablu Notă
450 A (60% ciclu de
funcţionare)
70 mm
2
2 - 35 m 19 poli
350 A (100% ciclu de
funcţionare)
550 A (60% ciclu de
funcţionare)
95 mm
2
2 - 35 m 19 poli
430 A (100% ciclu de
funcţionare)
450 A (60% ciclu de
funcţionare)
70 mm
2
2 - 35 m 19 poli, apă
350 A (100% ciclu de
funcţionare)
550 A (60% ciclu de
funcţionare)
95 mm
2
2 - 35 m 19 poli, apă
430 A (100% ciclu de
funcţionare)
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care
puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de
funcţionare este valabil pentru o temperatură de 40°C/104°F sau mai mică.
5 FUNCŢIONARE
0463 363 101
- 14 -
© ESAB AB 2019
5.2 Conexiuni și dispozitive de control
1. Afișaj tensiune (V) 9. Comutator pentru 4 timpi / 2 timpi (interior)
2. Afișaj intensitate (A) 10. Comutator pentru sârmă tubulară / sârmă
plină (interior)
3. Buton pentru setarea vitezei de avans a
sârmei
11. Comutator pentru începere fluaj (interior)
4. Buton pentru setarea tensiunii 12. Conexiune pentru curentul pentru sudură
de la sursa de alimentare (OKC)
5. Comutator pentru avansul sârmei în
secvențe scurte sau purjarea gazului
13. Conexiune pentru cablul de control de la
sursa de alimentare
6. Conexiune ROŞIE pentru apa de răcire
de la arzătorul de sudură *)
14. Conexiune pentru gazul de protecție
7. Conexiune ALBASTRĂ pentru apa de
răcire către arzătorul de sudură *)
15. Conexiune ALBASTRĂ pentru apa de
răcire de la sursa de alimentare (unitate de
răcire) *)
8. Conexiune pentru arzătorul de sudură 16. Conexiune ROŞIE pentru apa de răcire
către sursa de alimentare (unitate de
răcire) *)
NOTĂ!
*) Conexiunile pentru apa de răcire sunt disponibile numai la anumite modele.
5.3 Conexiune apă
Când se conectează un arzător de sudură răcit cu apă, întrerupătorul de alimentare de la
rețea trebuie fie în poziția OPRIT, iar comutatorul unității de răcire trebuie fie în poziția
0.
Un kit de conexiuni pentru apă poate fi comandat ca accesoriu; consultați capitolul
„Accesorii”.
5.4 Procedură de pornire
Când începe alimentarea cu sârmă, sursa de alimentare generează tensiune de sudură.
5 FUNCŢIONARE
0463 363 101
- 15 -
© ESAB AB 2019
Dacă nu există nici un flux de curent de sudură în decurs de trei secunde, sursa de
alimentare oprește tensiunea de sudură. Alimentarea cu sârmă continuă până când
comutatorul arzătorului de sudură este oprit.
5.5 Explicarea funcțiilor
Deschideți capacul pentru a avea acces la funcțiile 4 timpi/2 timpi, Sârmă tubulară/Plină și
Începere fluaj.
2 timpi
La acționarea în 2 timpi, pre-fluxul de gaz (dacă se utilizează) începe când este
apăsat comutatorul de declanșare a arzătorului de sudură. Apoi începe procesul
de sudură. Prin eliberarea comutatorului de declanșare se oprește complet
sudarea și începe post-fluxul de gaz (dacă este selectat).
4 timpi
La acționarea în 4 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat comutatorul
de declanșare a pistolului de sudură și avansul sârmei începe când acesta este
eliberat. Procesul de sudură continuă până când se apasă din nou comutatorul,
după care avansul sârmei se oprește, iar când comutatorul este eliberat, începe
post-fluxul de gaz (dacă este selectat).
Selectarea sârmei Sârmă tubulară
Este selectat un timp de stingere constant când declanșatorul este eliberat
pentru adaptare la sudură cu sârmă tubulară.
Selectarea sârmei Sârmă plină
Este selectată comportarea de Închidere pe scurtcircuit (SCT) când
declanșatorul este eliberat pentru adaptare la sudură cu sârmă plină.
SCT este o nouă metodă de oprire a sudurii cu câteva scurtcircuite mici pentru a
reduce formarea de cratere la capăt și oxidarea. Totodată, aceasta oferă
avantajul unei bune performanțe de începere cu sârmă plină.
Începutul fluajului
Începerea fluajului determină avansul sârmei la 1,5 m/min (4,9ft/min) până când
aceasta face contact electric cu piesa de prelucrat.
Avansul sârmei în secvențe scurte
Avansul de sârmă în secvențe scurte se utilizează când este necesar avansul
sârmei fără se aplice tensiune de sudură. Sârma este avansată cât timp
butonul este apăsat.
Purjarea instalației de gaz
Purjarea instalației de gaz se utilizează când se măsoară fluxul de gaz sau
pentru evacuarea aerului sau umezelii din furtunurile de gaz înainte de
începerea sudurii. Purjarea instalației de gaz se efectuează cât timp butonul
este menținut apăsat și se produce fără tensiune și fără a se începe alimentarea
cu sârmă.
5 FUNCŢIONARE
0463 363 101
- 16 -
© ESAB AB 2019
Viteza de avans a sârmei
Aceasta stabilește viteza necesară de alimentare cu electrod de sârmă în
m/minut.
5.6 Presiunea de avans a sârmei
Începeți prin a asigura sârma se mișcă ușor prin ghidajul pentru sârmă. Setați apoi
presiunea rolelor de presiune ale alimentatorului cu sârmă. Este important ca presiunea
nu fie prea mare.
Figura A Figura B
Pentru a verifica dacă presiunea este setată corect, puteți avansa sârma contra unui obiect
izolat, de exemplu o bucată de lemn.
Când țineți arzătorul de sudură la aproximativ 5 mm de bucata de lemn (figura A), rolele de
alimentare trebuie alunece.
Dacă țineți arzătorul de sudură la aproximativ 50 mm de bucata de lemn, sârma trebuie
fie avansată și îndoită (figura B).
5.7 Schimbarea și încărcarea sârmei
Deschideți panoul lateral.
Deconectați senzorul de presiune prin plierea sa în spate, rolele de presiune glisează
în sus.
Îndreptaţi 10-20 cm din noul fir. Piliţi bavura şi muchiile ascuţite de la capătul sârmei
înainte de a o introduce în unitatea de alimentare cu sârmă.
Asigurați-vă sârma intră în mod corect în canalul rolei de alimentare și în duza de
ieșire sau în ghidajul sârmei.
Asigurați senzorul de presiune.
Închideți panoul lateral.
5.8 Schimbarea rolelor de alimentare
Deschideți panoul lateral.
Deconectați senzorul de presiune (1)
prin plierea sa în spate.
Deconectați rolele de presiune (2)
rotind axul (3) 1/4 de tură în sensul
acelor de ceasornic și trăgând în afară
axul.
Deconectarea rolelor de presiune
Deconectați rolele de alimentare (4)
deșurubând piulițele (5) și extrăgând
rolele.
5 FUNCŢIONARE
0463 363 101
- 17 -
© ESAB AB 2019
În timpul instalării, repetați operațiunile de mai sus în ordine inversă.
Alegerea canalului la rolele de alimentare
Rotiți rola de alimentare cu marcajul de dimensionare pentru canalul necesar spre
dumneavoastră.
6 ÎNTREȚINERE
0463 363 101
- 18 -
© ESAB AB 2019
6 ÎNTREȚINERE
6.1 Prezentare generală
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe
parcursul perioadei de garanție.
6.2 Inspecția și curățarea
Unitate de alimentare cu sârmă
Verificați în mod regulat ca unitatea de alimentare cu sârmă nu fie înfundată cu murdărie.
Curățarea și înlocuirea componentelor uzate ale mecanismului de alimentare cu sârmă
trebuie se facă la intervale regulate pentru a obține un avans fără probleme al
sârmei. Rețineți o pretensionare prea mare poate avea ca rezultat o uzură anormală
a rolei de presiune, a rolei de alimentare și a ghidajului pentru sârmă.
Butucul de frână
Butucul este reglat la livrare; dacă este necesară o nouă reglare, urmați instrucțiunile de mai
jos. Reglați butucul de frână astfel încât sârma fie ușor destinsă când alimentarea cu
sârmă se oprește.
Reglarea cuplului de frânare:
○ Puneți mânerul roșu în poziția
„blocat”.
○ Introduceți o șurubelniță în
arcurile din butuc.
Rotiți arcurile în orar pentru a reduce
cuplul de frânare.
Rotiți arcurile în sens antiorar pentru a
mări cuplul de frânare.
Notă: Asigurați-vă rotiți ambele
arcuri în egală măsură.
Arzător de sudură
Curățarea și înlocuirea componentelor uzate ale arzătorului de sudură trebuie se
facă la intervale regulate pentru a obține a obține un avans fără probleme al sârmei.
Curățați cu regularitate ghidajul pentru sârmă prin suflare și curățați vârful de contact.
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0463 363 101
- 19 -
© ESAB AB 2019
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat
de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
Warrior Feed 304 este proiectat și testat în conformitate cu standardele europene și
internaționale IEC/EN60974-5 şi IEC/EN60974-10 Clasa A, standardul canadian
CAN/CSA-E60974-5 şi standardul din Statele UniteANSI/IEC 60974-5. La finalizarea
lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au
responsabilitatea de a se asigura produsul corespunde în continuare cerințelor
standardelor de mai sus.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat
dealer ESAB; vizitaţi esab.com. Atunci când comandați, rugăm specificați tipul de
produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de
piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
DIAGRAMĂ
0463 363 101
- 20 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMĂ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Warrior™ Feed 304, Warrior™ Feed 304w Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru