STEINEL True Presence KNX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
08.06.20 13:25
True Presence® KNX
CN
BG
RU
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
- 2 -
DE ........6
GB .....12
FR ......18
NL ......24
IT .......30
ES ......36
PT ......42
SE ......48
DK .....54
FI .......60
NO .....66
GR .....72
TR ......78
HU .....84
CZ ......90
SK ......96
PL ....102
RO ...108
SI .....114
HR ...120
EE ....126
LT .....132
LV .....138
RU ...144
BG ...150
CN ...156
...
– 2 –
3
...
3.1
3.2
3.3
32 mm
103 mm
103 mm
D . . . . . . . . 6
GB . . . . . . 7
Textteil beachten!
Textteil beachten!
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Tekstpassage in acht nemen!
Seguire attentamente le istruzioni!
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga
montageinstruktionen.
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné informácie!
Postępować zgodnie zinstrukcją!
Respectai instruciunile următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta daļai!
Соблюдать текстовую инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
- 2 - - 3 -
– 3 –
3.4
33 mm
119 mm
119 mm
3.5 4
2 - 12 m
15 m
9 m
4.1
I
O
5.1
+
+
-
-
A
- 4 -
– 4 –
5.2
5.3
5.4
Ø 6 mm
6 mm
- 4 - - 5 -
– 5 –
5.5
5.6
5.7
- 6 -
DE
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
Urheberrechtlich geschützt.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur
mit unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
! Warnung vor Gefahren!
...
Verweis auf Textstellen im
Dokument.
2. Allgemeine
Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am Sensor
die Spannungszufuhr
unterbrechen!
Die Installation darf nur durch Fach-
personal nach den landesüblichen
Installationsvorschriften VDE 08 29
(DIN EN 5000 90) durchgeführt
werden.
In einer Umgebung mit Niederspan-
nungsinstallationen kann eine nicht
fachgerechte Montage schwerste
gesundheitliche oder materielle
Schäden verursachen.
Dieses Gerät darf niemals an Nieder-
spannung (230 V AC) angeschlossen
werden, da es für den Anschluss an
Kleinspannungskreise bestimmt ist.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen dürfen nur durch Fach-
werkstätten durchgeführt werden.
3. True Presence® KNX
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sensor für die Deckenmontage im
Innenbereich zum Anschluss an das
KNX-Bussystem
Der True Presence KNX liefert die „Augen
und Ohren“ in modernen, intelligenten
Gebäuden. Anwesenheit, Helligkeit,
Raumtemperatur und Luftfeuchte werden
als Sensorgrößen erfasst.
Der True Presence KNX ist mit der
True Presence“- Technologie ausgestat-
tet, die die Anwesenheit von Menschen
detektiert. Somit ist echte Anwesenheit
bzw. Abwesenheit erkennbar. Der
Erfassungsbereich des Sensors lässt sich
über die Reichweiteneinstellung exakt
eingrenzen.
Somit ist er optimal geeignet für den
Einsatz in Büroräumen und Schulen.
Für spezielle Anwendungen wie
z.B. Kreuzfahrtschie oder Hotels
nehmen Sie bitte direkt Kontakt
zu uns auf, um gemeinsam eine
optimale Integration der Sensoren
zu realisieren.
Alle Funktionseinstellungen werden über
die Engineering Tool Software (ETS) ab
Version ETS4.0 vorgenommen.
Die Smart Remote App zeigt die Sensor-
größen an und ermöglicht die Aktivierung
des Programmiermodus.
Geräteübersicht
Unterputzmontage (Abb.3.1)
Sensor
Rahmen
!
- 6 - - 7 -
Hinweis:
Für die Reichweiteneinstellung ist die
Eingabe der Montagehöhe über die ETS
notwendig.
Hinweis:
Die Aufputzmontage hat Einflüsse auf die
ermittelten Sensorgrößen. Deshalb sind
Korrekturfaktoren in der Software imple-
mentiert, die durch die Aktivierung der
Montageart „Aufputz“ in der ETS wirken.
6. Funktion und Einstellungen
Werkseinstellungen
Siehe KNX Applikationsbeschreibung
Inbetriebnahme
Bei der Erstinbetriebnahme erstellt der
Präsenzmelder ein Raumbild. Dabei
muss der Raum für 2 bis 2,5Minuten frei
von Bewegung sein.
Hinweis:
Wird die Reichweite oder die Montage-
höhe verändert, wird auch ein Raumbild
erstellt.
Die Sensitivität des True Presence- Sensors
kann über die ETS von 1 (=niedrig) bis
9 (=hoch) eingestellt werden.
Welche Funktionen genutzt (aktiviert)
werden sollen, wird über das Parameter-
Fenster „Allgemeine Einstellungen“ mit
der ETS eingestellt.
Hinweis:
Die Applikationsbeschreibung finden Sie
unter knx.steinel.de
1. Physikalische Adresse vergeben und
Applikationsprogramm in der ETS
erstellen.
2. Physikalische Adresse und Applikati-
onsprogramm in den True Presence-
Geräteübersicht
Aufputzmontage (Abb.3.2)
Sensor
Rahmen
Aufputzadapter
Produktmaße Unterputzmontage (Abb.3.3)
Produktmaße Aufputzmontage (Abb.3.4)
Erfassungsbereich (Abb.3.5)
4. Installation
Anschlussdiagramm(Abb.4.1)
5. Montage
Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen.
Bei Schäden das Produkt nicht in
Betrieb nehmen.
Geeigneten Montageort auswählen
unter Berücksichtigung der Reichweite
und Anwesenheitserfassung.
Stromversorgung ausschalten (Abb.4.1)
Montageschritte Unterputz
Rahmen auf Einbaudose fest schrauben
(Abb.5.1)
Steckverbindung anschließen (Abb.5.2)
Sensor auf Rahmen setzen (Abb.5.3)
Der Sensor hält magnetisch auf dem
Rahmen.
Montageschritte Aufputz
Löcher bohren und Aufputzadapter
aufschrauben (Abb.5.4)
Bei Montage mit offenliegendem Kabel
die Montagelasche herausbrechen
(Abb.5.4)
Rahmen auf Aufputzadapter fest-
schrauben (Abb.5.5)
Steckverbindung anschließen (Abb.5.6)
Sensor auf Rahmen setzen (Abb.5.7)
Der Sensor hält magnetisch auf dem
Rahmen.
DE
- 8 -
Sensor laden. Wenn Sie dazu
aufgefordert werden, den Program-
miertaster A (Abb.4.1) drücken.
Smart Remote App
Für das Auslesen und die Aktivierung des
Programmiermodus des True Presence-
Sensors mit Smartphone oder Tablet
muss die STEINEL Smart Remote App
aus Ihrem AppStore heruntergeladen
werden. Es ist ein Bluetooth-fähiges
Smartphone oder Tablet erforderlich.
Android
iOS
LED-Funktion
Initialisierung: LED leuchtet weiß
Normalbetrieb: LED aus
Bluetooth-Verbindung aktiv:
LED leuchtet blau
Fehler: LED leuchtet rot
Programmierbetrieb: LED leuchtet grün
Applikation nicht parametriert oder
falsch: LED leuchtet orange
7. Zubehör
Aufputzadapter (EAN: 4007841 063887)
8. Wartung/Pflege
Das Produkt ist wartungsfrei.
Der Sensor kann bei Verschmutzung mit
einem feuchten Tuch (ohne Reinigungs-
mittel) gesäubert werden.
9. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpa-
ckungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder
Gemäß der geltenden Europäischen
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
10. Konformität
Hiermit erklärt STEINEL Vertrieb GmbH,
dass der Funkanlagentyp
TRUE PRESENCE KNX der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.steinel.de
- 8 - - 9 -
11. Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unternehmer, wobei
Unternehmer eine natürliche oder juris-
tische Person oder eine rechtsfähige
Personengesellschaft ist, die bei
Abschluss des Kaufes in Ausübung
ihrer gewerblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der
STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste
Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund
leisten wir als Hersteller Ihnen als Kunde
gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß
den nachstehenden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kostenlose
Behebung der Mängel (nach unserer
Wahl: Reparatur oder Austausch man-
gelhafter Teile ggf. Austausch durch ein
Nachfolgemodell oder Erstellung einer
Gutschrift), die nachweislich innerhalb
der Garantiezeit auf einem Material- oder
Herstellungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
Sensorik / Außenleuchten / Innen-
leuchten beträgt: 5 Jahre und beginnt
mit dem Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen von
dieser Garantie sind alle auswechsel-
baren Leuchtmittel. Darüber hinaus ist
die Garantie ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbedingten oder
sonstigen natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln am
STEINEL-Produkt, die auf gebrauchs-
bedingtem oder sonstigem natürli-
chem Verschleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsach-
gemäßem Gebrauch des Produkts
oder Missachtung der Bedienungs-
hinweise,
wenn An- und Umbauten bzw. sons-
tige Modifikationen an dem Produkt
eigenmächtig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwendung von
Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatz-
teilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der
Produkte nicht entsprechend der
Bedienungsanleitung erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation nicht
gemäß den Installationsvorschriften
von STEINEL ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder -verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre
gesetzlichen Rechte unberührt. Die hier
beschriebenen Leistungen gelten zusätz-
lich zu den gesetzlichen Rechten und
beschränken oder ersetzen diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-
Produkte, die in Deutschland gekauft
und verwendet werden. Es gilt deutsches
Recht unter Ausschluss des Über-
einkommens der Vereinten Nationen
über Verträge über den internationalen
Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen,
senden Sie es bitte vollständig und
frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg,
der die Angabe des Kaufdatums und
der Produktbezeichnung enthalten muss,
an Ihren Händler oder direkt an uns,
die STEINEL Vertrieb GmbH
– Reklamationsabteilung –,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
DE
- 10 -
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren
Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garan-
tiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für
Transportkosten und -risiken im Rahmen
der Rücksendung übernehmen wir keine
Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
Abmessungen
(B×H×T in mm)
UP: 103×103×32
AP: 119×119×33
Stromaufnahme 30 mA
Versorgungsspannung KNX-Busspannung, 21-30 V
Montagehöhe 2-12 m
Erfassungsbereich 360°
Reichweite Ø 9 m True Presence (bis max. 4 m Montagehöhe)
Ø 15 m Präsenz
Ø 15 m Bewegung
(zentimetergenau einstellbar)
Sensorwerte True Presence
Lichtmessung
Temperatur: 0-40 °C
Relative Luftfeuchte: 0-100%
Ausgänge Lichtausgang (ON/OFF, Dimmwert, Szene)
Dimmwert mit Effektlicht
Konstantlichtregelung mit Grundbeleuchtung,
HLK, Präsenz, Temperatur, relative Luftfeuchte, Taupunkt,
Logikgatter, Behaglichkeit, Antipräsenz
Zeiteinstellung 30 Sekunden bis 18:12:15 Stunden (hh:mm:ss),
IQ-Modus
Dämmerungseinstellung 2-1000 Lux
Temperaturbereich 0 °C bis +40 °C
Schutzart IP 20
Frequenz True Presence 7,2 GHz (reagiert auf Mikrobewegungen der Vitalfunktionen)
Sendeleistung UWB ≤ -41dBm/MHz
Frequenz Bluetooth 2,4-2,48 GHz
Sendeleistung Bluetooth 5 dBm/3 mW
12. Technische Daten
- 11 -- 10 -
Störung Ursache Abhilfe
Licht schaltet nicht ein keine Anschluss spannung
Helligkeits-Schaltschwelle
zu niedrig eingestellt
keine Bewegungserfassung
Anschlussspannung
überprüfen
Helligkeits-Schaltschwelle
langsam erhöhen bis Licht
einschaltet
freie Sicht auf den Sensor
herstellen
Erfassungsbereich
überprüfen
Licht schaltet nicht aus Helligkeits-Schaltschwelle
zu hoch
Helligkeits-Schaltschwelle
niedriger stellen
Sensor schaltet trotz
Anwesenheit aus
falsches Szenario eingestellt
Reichweite zu gering
eingestellt
Helligkeits-Schaltschwelle
zu niedrig
Szenario mit
True Presence wählen
Reichweite ändern
Helligkeits-Schaltschwelle
ändern
Sensor schaltet zu spät
ab
Nachlaufzeit zu groß Nachlaufzeit verkleinern
Sensor schaltet
trotz Dunkelheit bei
Anwesenheit nicht ein
Helligkeits-Schaltschwelle
zu niedrig gewählt
Halbautomatik aktiv
Helligkeits-Schaltschwelle
erhöhen
Vollautomatik aktivieren
oder Licht über Taster
einschalten
Sensor schaltet trotz
Abwesenheit an
Bewegung in benachbarten
Räumen und Etagen
Reichweite ändern
Szenario mit geringerer
Empfindlichkeit wählen
Falscher Temperatur wert
angezeigt
unterschiedliche
Luftschichten
Korrekturwert in die ETS
eintragen
13. Betriebsstörungen
- 12 -
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a
safe place.
Under copyright.
Reproduction either in whole or in part
only with our consent.
Subject to change in the interest of
technical progress.
Symbols
! Hazard warning!
...
Reference to other information
in the document.
2. General safety precautions
Disconnect the power supply
before attempting any work on
the sensor.
This product may only be installed by a
qualified electrician in accordance with
national wiring regulations as defined in
VDE 08 29 (DIN EN 5000 90).
Fitted improperly, low-voltage instal-
lations can cause extremely serious
personal injury or damage to property.
This product must never be con-
nected to a 230 V AC power supply
as it is intended for connection to an
extra-low voltage power supply.
Only use genuine replacement parts.
Repairs may only be made by special-
ist workshops.
3. True Presence® KNX
Proper use
Sensor for indoor ceiling mounting for
connecting to the KNX bus system
The True Presence KNX is the “eyes and
ears” in modern, intelligent buildings.
Presence of persons, brightness, room
temperature and humidity are captured
as sensor variables.
The True Presence KNX is also equipped
with “True Presence” technology which
detects the presence of persons. Thus,
true presence and absence is recognisa-
ble. The detection zone of the sensor can
be precisely limited via the range setting.
This makes it ideal for use in oces and
schools
For specific applications, such as
cruise ships or hotels, please contact
us directly so we can work together
on defining the best way to integrate
the sensors.
All function settings are made via the
Engineering Tool Software (ETS) from
version ETS4.0 and higher.
The Smart Remote app displays the
sensor variables and enables activation
of the programming mode.
Product components
concealed installation (Fig.3.1)
Sensor
Surround
Product components
surface-mounted installation (Fig.3.2)
Sensor
Surround
Surface-mounting adapter
!
- 12 - - 13 -
Note:
When setting the reach, the mounting
height needs to be specified via the ETS
Note:
Surface-mounted installation has influ-
ences on the sensor variables measured.
For this reason, correction factors are
implemented in the software which take
effect by activating the "surface mount-
ing" type of installation in the ETS.
6. Function and settings
Factory settings
See KNX application description
Startup
During initial commissioning, the pres-
ence detector creates a room image. The
room must be free of movement for 2 to
2.5 minutes for this.
Note:
An image of the room is also created if
reach or mounting height is changed.
The sensitivity of the True Presence
sensor can be adjusted from 1 (= low) to
9 (= high) via the ETS.
The functions to be used (activated) are
set in the "General Settings" parameter
window using the ETS.
Note:
You will find an application description at
knx.steinel.de.
1. Issue physical address and generate
application program in the ETS.
2. Load the physical address and appli-
cation program into the True Presence
sensor. When you are prompted,
press the programming button A
(Fig. 4.1).
Product dimensions, concealed installa-
tion (Fig. 3.3)
Product dimensions, surface-mounted
installation (Fig.3.4)
Detection zone (Fig. 3.5)
4. Installation
Wiring diagram (Fig. 4.1)
5. Mounting
Check all components for damage.
Do not use the product if it is damaged.
Select an appropriate mounting loca-
tion, taking the reach and presence
detection into consideration.
Switch OFF power supply (Fig.4.1)
Mounting procedure, concealed
installation
Firmly screw the surround onto the
mounting box (Fig 5.1)
Make plug connection (Fig.5.2)
Position sensor on the surround
(Fig. 5.3)
The sensor is held on the surround by
magnetic force.
Mounting procedure, surface-
mounted installation
Drill holes and screw on sur-
face-mounting adapter (Fig. 5.4)
When mounting with exposed cable,
break out the mounting tab (Fig. 5.4)
Firmly screw the surround onto the
surface-mounting adapter (Fig 5.5)
Make plug connection (Fig.5.6)
Position sensor on the surround
(Fig. 5.7)
The sensor is held on the surround by
magnetic force.
GB
- 14 -
Smart Remote app
To read off and activate the programming
mode of the True Presence sensor via
smartphone or tablet, you must download
the STEINEL Smart Remote app from
your app store. You will need a Blue-
tooth-capable smartphone or tablet.
Android
iOS
LED function
Initialisation: LED lights up white
Normal mode: LED OFF
Bluetooth connection active: LED lights
up blue
Error: LED lights up red
Programming mode: LED lights up green
Application not configured or wrong: LED
lights up orange
7. Accessories
Surface-mounting adapter
(EAN: 4007841 063887)
8. Maintenance / care
The product requires no maintenance.
The sensor can be cleaned with a damp
cloth (without detergents) if dirty.
9. Disposal
Electrical and electronic equipment,
accessories and packaging must be re-
cycled in an environmentally compatible
manner.
Do not dispose of electrical and
electronic equipment as
domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on
Waste Electrical and Electronic Equip-
ment and its implementation in national
law, electrical and electronic equipment
no longer suitable for use must be
collected separately and recycled in an
environmentally compatible manner.
10. Conformity
Hereby, STEINEL Vertrieb GmbH
declares that the radio equipment type
TRUE PRESENCE KNX is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet
address: www.steinel.de
- 14 - - 15 -
11. Manufacturer's Warranty
As purchaser, you are entitled to your
statutory rights against the vendor. If
these rights exist in your country, they
are neither curtailed nor restricted by
our Warranty Declaration. We guarantee
that your STEINEL Professional sensor
product will remain in perfect condition
and proper working order for a period of
5years. We guarantee that this product
is free from material-, manufactur-
ing- and design flaws. In addition, we
guarantee that all electronic compo-
nents and cables function in the proper
manner and that all materials used and
their surfaces are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please
send your product complete and
carriage paid with the original receipt of
purchase, which must show the date
of purchase and product designation,
either to your retailer or contact us at
STEINEL (UK) Limited, 25Manasty
Road, Axis Park, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6UP, for a returns
number. For this reason, we recom-
mend that you keep your receipt of pur-
chase in a safe place until the warranty
period expires. STEINEL shall assume
no liability for the costs or risks involved
in returning a product.
For information on making claims under
the terms of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would
like to ask any question regarding your
product, you are welcome to call us at
any time on our Service Hotline
01733 366700.
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
GB
- 16 -
Dimensions
(W×H × D in mm)
Concealed: 103×103×32
Surface-mounted: 119×119×33
Current consumption 30 mA
Power supply KNX bus voltage, 21-30 V
Mounting height 2-12 m
Detection zone 360°
Reach Ø 9 m True Presence (mounted up to a height of 4 m)
Ø 15 m presence
Ø 15 m movement
(can be set to within one centimetre)
Sensor values True Presence
Light measurement
Temperature: 0-40°C
Relative humidity: 0-100%
Outputs light output (ON/OFF, dimming level, scene)
Dimming level with effect light
constant-lighting control with basic light level
HVAC, presence, temperature, relative humidity, dew point,
logic gate, comfort, anti-presence
Time setting 30 seconds to 18:12:15 hours (hh:mm:ss),
IQ mode
Twilight setting 2-1000 lux
Temperature range 0°C to +40°C
IP rating IP 20
True Presence frequency 7.2 GHz
(responds to micro-movements resulting from the vital functions)
UWB transmitter power ≤ -41dBm/MHz
Bluetooth frequency 2.4-2.48 GHz
Bluetooth transmitter
power
5 dBm/3 mW
12. Technical specifications
- 16 - - 17 -
13. Troubleshooting
GB
Malfunction Cause Remedy
Light does not switch ON No supply voltage
Switching threshold light
level set too low
No movement being
detected
Check supply voltage
Slowly increase switching
threshold light level until
light switches ON
Ensure unobstructed
sensor vision
Check detection zone
Light does not switch
OFF
Switching threshold light
level too high
Reduce switching
threshold light level
Sensor switches OFF
despite persons being
present
Wrong scenario selected
Reach set too low
Switching threshold light
level too low
Select scenario with
True Presence
Change reach
Change switching
threshold light level
Sensor does not switch
OFF quickly enough
Stay-ON time too long Reduce stay-ON time
Sensor does not switch
ON when persons are
present despite it being
dark
Switching threshold light
level set too low
Semi-automatic mode
activated
Increase switching
threshold light level
Activate fully automatic
mode or switch light ON
at button
Sensor switches ON
despite no persons being
present
Movement within adjacent
rooms and floor levels
Change reach
Select scenario with lower
sensitivity
Wrong temperature
indicated
Different layers of air Enter correction factor
into the ETS
- 18 -
FR
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le
conserver en lieu sûr !
Il est protégé par la loi sur les droits
d'auteur. Une réimpression même
partielle n'est autorisée qu'après notre
accord préalable.
Sous réserve de modifications
techniques.
Explication des symboles
! Attention danger !
...
Renvoi à des passages dans
le document.
2. Consignes de sécurité
générales
!
Avant toute intervention sur
le détecteur, couper
l'alimentation électrique!
L'installation doit être eectuée par
un professionnel conformément aux
directives locales d'installation (VDE 08
29, NF-C 15100) (DIN EN 5000 90).
Dans un environnement présentant
des appareils basse tension, un
montage incorrect est susceptible de
causer de graves dommages maté-
riels ou de mettre en danger la santé
des personnes.
Il est interdit de raccorder cet appareil
au réseau à basse tension (230 V CA)
car il est prévu pour des circuits très
basse tension.
Utiliser uniquement des pièces de
rechange d'origine.
Les réparations ne doivent être eec-
tuées que par des ateliers spécialisés.
3. True Presence® KNX
Utilisation conforme aux prescriptions
Détecteur pour montage au plafond
à l'intérieur à connecter au système
bus KNX.
Le détecteur True Presence KNX est un
véritable organe sensoriel qui «entend et
voit tout» dans les bâtiments modernes
et intelligents. Il détecte la présence, la
luminosité, la température de la pièce et
l’humidité de l’air sous forme de variables
de détection.
Le détecteur True Presence KNX est
équipé de la technologie «TruePre-
sence» qui détecte la présence humaine
dans une pièce. Il détecte ainsi de
manière fiable la présence et l’absence
de personnes. Il est possible de régler
avec précision la zone de détection du
détecteur en réglant la portée.
Il convient ainsi parfaitement à une utilisa-
tion dans les bureaux et les écoles.
Pour des utilisations spéciales
comme, par ex., sur des paquebots
ou dans des hôtels, veuillez nous
contacter directement afin que nous
puissions réaliser ensemble une
intégration optimale des détecteurs.
Tous les réglages de fonctionnement
peuvent être également eectués par le
biais du logiciel Engineering Tool
Software (ETS) à partir de la version
ETS4.0.
L'application Smart Remote ache les
variables de détection et permet d'activer
le mode de programmation.
- 18 - - 19 -
Étapes du montage en saillie
Percer les trous et visser l'adaptateur
en saillie (fig.5.4)
Briser la languette de montage en
cas de montage avec un câble visible
(fig.5.4)
Visser le cadre sur l'adaptateur en
saillie (fig.5.5)
Brancher le connecteur enfichable
(fig. 5.6)
Placer le détecteur sur le cadre
(fig.5.7)
Des aimants maintiennent le détecteur
en place sur le cadre.
Remarque :
Il est nécessaire d'indiquer la hauteur
d'installation dans le logiciel ETS pour
régler la portée.
Remarque :
Le montage en saillie influe sur les
variables de détection calculées. C'est
pourquoi des facteurs de correction agis-
sant via l'activation du type de montage
«En saillie» dans le logiciel ETS sont
implémentés dans le logiciel.
6. Fonctions et réglages
Réglages effectués en usine
Voir la description de l’application KNX
Mise en service
Le détecteur de présence génère un
schéma de la pièce à la première mise en
service. Pour cela, il ne doit pas y avoir
de mouvement dans la pièce pendant
2 à 2,5minutes.
Remarque :
Un schéma de la pièce est également
généré lorsque la portée ou la hauteur
d'installation change.
Vue d'ensemble de l'appareil en cas de
montage encastré (fig. 3.1)
Détecteur
Cadre
Vue d'ensemble de l'appareil en cas de
montage en saillie (fig. 3.2)
Détecteur
Cadre
Adaptateur en saillie
Dimensions du produit en cas de
montage encastré (fig. 3.3)
Dimensions du produit en cas de
montage en saillie (fig. 3.4)
Zone de détection (fig. 3.5 )
4. Installation
Schéma de raccordement (fig. 4.1)
5. Montage
Contrôler l'absence de dommages sur
toutes les pièces.
Ne pas mettre le produit en service en
cas de dommage.
Choisir l'emplacement de montage
approprié en tenant compte de la por-
tée et de la détection de la présence.
Couper l'alimentation électrique
(fig.4.1)
Étapes du montage encastré
Visser le cadre sur la boîte d'encastre-
ment (fig.5.1)
Brancher le connecteur enfichable
(fig. 5.2)
Placer le détecteur sur le cadre
(fig.5.3)
Des aimants maintiennent le détecteur
en place sur le cadre.
FR
- 20 -
Il est possible de régler la sensibilité du
détecteur True Presence de 1 (= faible) à
9 (= élevée) au moyen du logiciel ETS.
L'activation des différentes fonctions est
sélectionnée par le biais de la fenêtre
paramètres «Réglages généraux» au
moyen du logiciel Engineering Tool
Software (ETS).
Remarque :
Vous trouverez la description de l'appli-
cation à l'adresse knx.steinel.de
1. Établir l'adresse physique et le pro-
gramme d'application avec l'ETS.
2. Transmettre l'adresse physique et le
programme d'application au détecteur
True présence. Appuyer sur demande
sur le bouton de programmation A
(fig.4.1).
Application Smart Remote
Il faut télécharger l'application Smart
Remote STEINEL de l'AppStore pour
pouvoir visualiser et activer le mode
de programmation du détecteur True
Presence avec un smartphone ou une
tablette. Un smartphone ou une tablette
compatible Bluetooth est nécessaire.
Android
iOS
Fonctions de la LED
Initialisation: la LED est allumée en blanc
Fonctionnement normal: la LED est
éteinte
La connexion via Bluetooth est activée:
la LED est allumée en bleu
Erreur: la LED est allumée en rouge
Mode programmation: la LED est
allumée en vert
Application sans paramètre ou mal para-
métrée : la LED s’allume en orange
7. Accessoires
Adaptateur en saillie
(EAN : 4007841 063887)
8. Maintenance/Entretien
Le produit ne nécessite aucun entretien.
Si le détecteur se salit, on le nettoiera
avec un chiffon humide (ne pas utiliser de
détergent).
9. Recyclage
Les appareils électriques, lesaccessoires
et les emballages doivent êtresoumis à un
recyclage respectueux de l'environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

STEINEL True Presence KNX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare