©
2019 Nikon Corporation
Ro
Manualul utilizatorului
Tr
Kullanım Kılavuzu
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Va trebui, de
asemenea, să consultați manualul aparatului foto.
• Acest obiectiv este destinat exclusiv utilizării cu aparatele foto mirrorless cu montură Z Nikon.
• Actualizați firmware-ul a aparatului foto la cea mai recentă versiune de înainte de a utiliza acest
obiectiv cu aparatele foto Z7 sau Z6, întrucât, în caz contrar, este posibil ca aparatul foto să
nu recunoască în mod corect obiectivul și este posibil ca funcții precum reducerea vibrațiilor
să nu fie disponibile. Cel mai recent firmware este disponibil în Centrul de descărcare Nikon.
Pentru sigurana dumneavoastră
Pentru sigurana dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în
totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei
care folosesc acest produs.
A AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se
poate produce decesul sau vătămarea gravă.
A ATENIE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se pot
produce vătămări sau daune materiale.
A
AVERTIZARE
•
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident.
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
•
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite căldură
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite căldură
sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de alimentare a aparatului foto.
sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de alimentare a aparatului foto.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
•
A se menţine uscat.
A nu se manipula cu mâinile ude.
A nu se manipula cu mâinile ude.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
•
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum ar fi
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum ar fi
propan, benzină sau aerosoli.
propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
•
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv.
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta vederea.
•
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului. În plus,
reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare. În cazul în
care un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
•
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute.
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A
ATENŢIE
•
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora
componentele interne ale produsului. Când fotografi aţi subiecte cu fundal iluminat,
menţineţi soarele în afara cadrului. Lumina solară focalizată în aparatul foto atunci când
soarele este în apropierea cadrului ar putea provoca incendiu.
•
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
•
Nu transportați aparate foto sau obiective cu trepiede sau cu accesorii similare atașate.
Nu transportați aparate foto sau obiective cu trepiede sau cu accesorii similare atașate.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie
colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea consecinţelor
negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu
gestionarea deşeurilor.
Utilizarea obiectivului
Componentele obiectivului: denumiri și funcții
Componentele obiectivului: denumiri și funcții
Consultați diagrama din partea stângă a acestei pagini.
q
Marcaj montare
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
Consultați
C
w
Inel zoom
Rotiți pentru a mări sau micșora. Asigurați-vă că
extindeți obiectivul înainte de utilizare.
Consultați
B
e
Scală distanță focală
Determinați distanța focală aproximativă atunci
când extindeți sau retrageți obiectivul.
—
r
Marcaj distanță focală
t
Inel de control
Mod focalizare automată selectat:
În modul focalizare automată, rotiți inelul pentru
a regla o setare, cum ar fi [Focalizare (M/A)] sau
[Diafragmă] asociate utilizând aparatul foto. Pentru
mai multe informații, consultați descrierea pentru
[Asociere control personalizat]/[Comenzi person.
(fotografi ere)] din manualul aparatului foto.
—
Mod focalizare manuală selectat:
Rotiți inelul pentru a focaliza.
y
Marcaj montură obiectiv
Utilizați când montați obiectivul pe aparatul foto.
Consultați
A
u
Contacte CPU
Folosite pentru a transfera date către și de la
aparatul foto.
—
i
Parasolar obiectiv*
Parasolarele pentru obiectiv blochează fasciculele
de lumină care, altfel, ar putea cauza pete
luminoase sau forme dublate. Acestea servesc și la
protejarea obiectivelor.
Consultați
C
o
Marcaj fi xare
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
!0
Marcaj aliniere
parasolar obiectiv
!1
Capac frontal obiectiv
——
!2
Capac posterior
pentru obiectiv
——
* Disponibil separat.
A
Atașare și scoatere
Atașarea obiectivului
z
Opriţi aparatul foto, scoateţi capacul corpului și desprindeți capacul
posterior al obiectivului.
x
Poziţionaţi obiectivul pe corpul aparatului foto, menţinând marcajul
de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe corpul
aparatului foto și apoi rotiţi obiectivul în sens invers acelor de ceasornic
până când se xează în poziţie cu un clic.
Scoaterea obiectivului
z
Opriţi aparatul foto.
x
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de decuplare a obiectivului în timp ce
rotiți obiectivul în sensul acelor de ceasornic.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Aynı zamanda
fotoğraf makinesi elkitabına da başvurmanız gerekecektir.
• Bu objektif yalnızca bir Nikon Z objektif yuvasına sahip aynasız fotoğraf makineleriyle
kullanıma yöneliktir.
• Bu objektifi , Z 7 veya Z 6 ile kullanmadan önce fotoğraf makinesi donanım yazılımının
en son sürümüne güncelleyin aksi takdirde fotoğraf makinesi objektifi doğru olarak
tanımayabilir ve titreşim azaltma gibi özellikler kullanılamayabilir. En son donanım yazılımı
sürümünü Nikon İndirme Merkezi’nden indirebilirsiniz.
Emnyetnz İçn
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu ürünü
kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya maddi
hasara neden olabilir.
A
UYARI
•
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
•
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
•
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
•
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
yerlerde kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
•
Objektiften güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına doğrudan bakmayın.
Objektiften güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına doğrudan bakmayın.
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir.
•
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Ayrıca
küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın. Bir çocuğun bu ürünün
herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
•
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak ellerle
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak ellerle
dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
A
DİKKAT
•
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektif tarafından odaklanan ışık yangına veya ürünün iç parçalarına hasar verebilir.
Arka planı aydınlatılmış konuların çekimini yaparken güneşi çerçeveden oldukça uzakta
tutun. Güneş çerçeveye yakın olduğunda fotoğraf makinesinin içine odaklanan güneş
ışığı yangına neden olabilir.
•
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
•
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar
takılıyken taşımayın.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını belirtir.
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı
olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere başvurun.
Objektfn Kullanılması
Objektifi n Parçaları: İsimleri ve İşlevleri
Objektifi n Parçaları: İsimleri ve İşlevleri
Bu sayfanın sol kenarındaki şemaya başvurun.
q
Objektif koruyucu
montaj işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
Bkz.
C
w
Zoom halkası
Yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için döndürün.
Kullanmadan önce objektifi uzattığınızdan emin
olun.
Bkz.
B
e
Odak uzaklığı skalası
Objektifi yakınlaştırırken veya uzaklaştırırken
tahmini odak uzaklığını belirleyin.
—
r
Odak uzaklığı işareti
t
Kontrol halkası
Otomatik netleme modu seçili:
Otomatik netleme modunda, halkayı fotoğraf
makinesi kullanılarak atanan [Netleme (M/A)]
veya [Diyafram] gibi bir ayarı değiştirmek için
döndürün. Daha fazla bilgi için fotoğraf makinesi
elkitabındaki [Özel kontrol atama]/[Özel kontrol
(çekim)] tanımına bakın.
—
Manuel netleme modu seçili:
Netleme yapmak için halkayı döndürün.
y
Objektif montaj işareti
Objektifi fotoğraf makinesi üzerine monte ederken
kullanın.
Bkz.
A
u
CPU kontakları
Fotoğraf makinesine ve fotoğraf makinesinden
veri aktarmak için kullanılır.
—
i
Objektif koruyucu*
Objektif koruyucular, aksi takdirde parlama veya
gölgelenmeye neden olabilecek başıboş ışığı
engeller. Aynı zamanda objektifi koruma görevi
görürler.
Bkz.
C
o
Objektif koruyucu kilidi
işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
!0
Objektif koruyucu
hizalama işareti
!1
Ön objektif kapağı — —
!2
Arka objektif kapağı — —
* Ayrıca edinilebilir.
A
Takma ve Çıkarma
Objektf Takma
z
Fotoğraf makinesini kapatın, gövde kapağını çıkarın ve arka objektif
kapağını çıkarın.
x
Objektif üzerindeki montaj işaretini fotoğraf makinesi gövdesi
üzerindeki montaj işareti ile hizalayarak objekti fotoğraf makinesi
gövdesi üzerinde konumlandırın ve ardından objekti yerine oturana
kadar saat yönünün tersi yönde döndürün.
Objektf Çıkarma
z
Fotoğraf makinesini kapatın.
x
Objekti saat yönünde döndürürken objektif çıkartma düğmesini basılı
tutun.
B
Kullanmadan Önce
Objektif geri çekilebilir ve kullanmadan önce uzatılmalıdır. Objektif uzatılmış konuma tık
sesiyle yerine oturana kadar zoom halkasını döndürün. Resimler, yalnızca odak uzaklığı
işareti odak uzaklığı skalası üzerindeki 50 ile 250 arasındaki konumları işaret ettiğinde
çekilebilir.
Resimler bu odak
uzaklıklarında çekilebilir
Objektifi geri çekmek için zoom halkasını, odak uzaklığı skalası üzerinde (
●) konumuna
ulaştığınızda durdurarak karşı yönde döndürün.
Objektif geri çekili haldeyken fotoğraf makinesi açıksa bir uyarı görüntülenecektir.
Kullanmadan önce objektifi uzatın.
C
Opsiyonel Objektif Koruyucuları Takma ve Çıkarma
Opsiyonel Objektif Koruyucuları Takma ve Çıkarma
Objektif koruyucu montaj işaretini, objektif koruyucu hizalama işareti (
q
) ile hizalayın
ve ardından montaj işareti, objektif koruyucu kilidi işareti (
e
) ile hizalanana kadar
koruyucuyu (
w
) döndürün.
Koruyucu çıkarmak için yukarıdaki adımları tersten uygulayın.
Objektif koruyucu
kilidi işareti
Objektif koruyucu hizalama işareti
Objektif koruyucu montaj işareti
Koruyucuyu takarken veya çıkarırken, koruyucuyu objektif koruyucu hizalama işaretinin
(
●) yakınından tutun ve koruyucunun önünü çok sıkı kavramaktan kaçının. Koruyucu
kullanımda değilken ters çevrilebilir ve objektifin üzerine takılabilir.
Objektifi Dahili Flaşa Sahip Fotoğraf Makinelerinde Kullanma
Objektifi Dahili Flaşa Sahip Fotoğraf Makinelerinde Kullanma
D
ahili flaştan gelen ışığın, objektif veya objektif koruyucu tarafından engellendiği durumlarda
fotoğraflarda gölgeler görünür olacaktır. Çekim yapmadan önce objektif koruyucuyu çıkarın.
Titreşim Azaltma (VR)
Objektifi n dahili titreşim azaltma özelliği fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılarak
etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir; ayrıntılar için fotoğraf makinesi elkitabına bakın.
Fotoğraf makinesindeki titreşim azaltma seçeneği için [Normal] seçildiğinde, titreşim azaltma
aksi takdirde kullanılabilecek enstantane hızlarından 5,0 duruş
*
daha yavaş enstantane hızlarına
olanak sağlayarak kullanılabilen enstantane hızları aralığını genişletir.
* CIPA standartlarına göre ölçülmüştür. FX biçimi destekleyen objektifler için değerler FX biçimli
aynasız fotoğraf makinelerinde, DX objektifler için olan değerler ise DX biçimli aynasız fotoğraf
makinelerinde ölçülmüştür. Zoom objektifleri için değerler maksimum yakınlaştırmada
ölçülmüştür.
D
Ttreşm Azaltma
• Titreşim azaltma sisteminin tasarımından dolayı, objektif sallandığında ses yapabilir. Bu bir arıza göstergesi değildir.
• Tripod sallantısından dolayı meydana gelen bulanıklaşmayı azaltmak için, fotoğraf makinesi bir tripoda takıldığında
fotoğraf makinesindeki titreşim azaltma seçeneği için [Normal] veya [Sport] seçin. Ancak tripodun türüne ve çekim
koşullarına bağlı olarak, [Kapalı] seçeneğinin tercih edilebileceği durumlar vardır.
• [Normal] veya [Sport], fotoğraf makinesi bir monopodun üzerine takıldığında önerilir.
Objektif Takıldığında
• Netleme yaptıktan sonra fotoğraf makinesini kapatıp açarsanız netleme konumu
değişebilir. Konunuzun görünmesini beklerken önceden seçtiğiniz bir konuma netleme
yaptıysanız resim çekilene kadar fotoğraf makinesini kapatmamanızı öneririz.
• Bu objektifi FX biçimli bir fotoğraf makinesine takma:
- DX görüntü alanını seçerek kullanılabilen netleme noktası ve kaydedilen piksel sayısını
azaltır ve
- ayarlar menüsündeki [Toz Giderme ref fotoğrafı] seçeneğini devre dışı bırakır.
• Objektif bir Z6’ya takılıyken ve fi lm çekim menüsündeki [Çerçeve boyutu/kare hızı] için
1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p veya 1920 × 1080 ağır çekim seçilerek çekilen fi lmler,
aşağıdaki çerçeve boyutu ve kare hızı değerlerinde kaydedilecektir:
- 1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (ağır çekim) 1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (ağır çekim)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (ağır çekim) 1920 × 1080; 24p
Kullanım Önlemler
• Objektifi ya da fotoğraf makinesini yalnızca objektif koruyucuyu kullanarak kaldırmayın
veya tutmayın.
• CPU kontaklarını temiz tutun.
• Objektif kullanımda değilken ön ve arka objektif kapaklarını takın.
• Objektifi n içini korumak için doğrudan güneş ışığından uzakta depolayın.
• Objektifi nemli yerlerde veya neme maruz kalabileceği konumlarda bırakmayın. İç
mekanizmanın paslanması, onarımı mümkün olmayan hasara neden olabilir.
• Objektifi açık alevlerin yanında veya aşırı derecede sıcak yerlerde bırakmayın. Aşırı ısı
güçlendirilmiş plastikten üretilen dış parçalara hasar verebilir veya bu parçaları eğritebilir.
• Sıcaklıktaki hızlı değişimler objektifi n içinde ve dışında zarar verici yoğuşmaya neden
olabilir. Objektifi sıcak bir ortamdan soğuk bir ortama götürmeden veya tam tersini
yapmadan önce, sıcaklıktaki değişimi yavaşlatmak için objektifi bir çantaya veya plastik
çantaya yerleştirin.
• Taşıma sırasında çiziklerden korumak için objektifi bir kılıfa (ayrıca edinilebilir) yerleştirmenizi
öneririz.
Objektfn Bakımı
• Tozu temizlemek normalde objektifi n cam yüzeylerini temizlemek için yeterlidir.
• Lekeler, parmak izleri ve diğer yağlı lekeler; yumuşak, temiz pamuklu bir bez veya
az miktarda etanol veya lens temizleyici ile nemlendirilmiş lens temizleme mendili
kullanılarak çıkarılabilir. Parmaklarınızla lekeler bırakmamaya veya objektife dokunmamaya
özen göstererek, dairesel bir hareket kullanarak merkezden dışarıya doğru nazikçe silin.
• Objektifi temizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi organik çözücüler
kullanmayın.
• Nötr Renk (NC) fi ltreleri (ayrıca edinilebilir) ve benzerleri, ön objektif elemanından korumak
için kullanılabilir.
• Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf ve pası engellemek için onu serin, kuru
bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya neft yağı veya kâfurlu naftalin topları ile
saklamayın.
Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
• LC-62B 62 mm geçmeli Ön Objektif Kapağı
• LF-N1 Arka Objektif Kapağı
Uyumlu Aksesuarlar
• CL-C1 Objektif Kılıfı
• HB-90A Bayonet Koruyucu
• 62 mm vidalı fi ltreler
D
Fltreler
• Tek seferde yalnızca bir filtre kullanın.
• Filtreleri takmadan veya dairesel polarizasyon filtrelerini döndürmeden önce objektif koruyucuyu çıkarın.
Teknk Özellkler
Yuva
Nikon Z objektif yuvası
Odak uzaklığı 50 – 250 mm
Maksimum diyafram f/4.5 – 6.3
Objektif yapısı 12 grupta 16 eleman (1 ED objektif elemanı)
Görüş açısı 31° 30’ – 6° 30’ (DX görüntü alanı)
Odak uzaklığı skalası
Milimetre cinsinden derecelendirilmiştir (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Netleme sistemi Dahili netleme sistemi
Titreşim azaltma Voice coil motors (VCMs) kullanan objektif kaydırma
Minimum netleme
mesafesi (odak
düzleminden
ölçülmüştür)
• 50 mm zoom konumu: 0,5 m
• 70 mm zoom konumu: 0,52 m
• 100 mm zoom konumu: 0,58 m
• 135 mm zoom konumu: 0,65 m
• 200 mm zoom konumu: 0,83 m
• 250 mm zoom konumu: 1,0 m
Maksimum
reprodüksiyon oranı
0,23×
Diyafram bıçakları 7 (yuvarlak diyafram açıklığı)
Diyafram aralığı • 50 mm zoom konumu: f/4.5 – 22
• 250 mm zoom konumu: f/6.3 – 32
Filtre boyutu 62 mm (P = 0,75 mm)
Boyutlar Yakl. 74 mm maksimum çap × 110 mm (objektif geri çekili haldeyken fotoğraf
makinesi objektif bayonet halkasından mesafe)
Ağırlık Yakl. 405 g
Nikon bu ürünün görünümünü, teknik özelliklerini ve performansını istediği zaman ve önceden
haber vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar.
Hu
Használati útmutató
A termék használata előtt kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezeket az útmutatásokat. Ezenkívül
tájékozódjon a fényképezőgép használati útmutatójában is.
• Ez az objektív kizárólag Nikon Z-bajonettes tükör nélküli fényképezőgépekkel való
használatra készült.
• Mielőtt az objektívet Z7 vagy Z6 készülékkel használná, frissítse a fényképezőgépen futó
fi rmware-t a legújabb verzióra, ellenkező esetben előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
tudja beazonosítani az objektívet, így nem tud majd használni bizonyos funkciókat, például
a rázkódáscsökkentést. A legújabb fi rmware letölthető a Nikon Letöltési központjából.
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa
el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető
helyen.
A FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi gyelmen kívül
hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A
FIGYELMEZTETÉS
•
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket.
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált
belső alkatrészeket.
Ezen óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
•
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy
szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul válassza le a terméket a fényképezőgép
szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul válassza le a terméket a fényképezőgép
áramforrásáról.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
•
Tartsa szárazon.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel.
Ezen óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
•
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy
aeroszolok jelenlétében.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
•
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba.
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
•
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a fi gyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek
fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte,
haladéktalanul forduljon orvoshoz.
•
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
hőmérsékletnek kitett helyen.
hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
A
FIGYELEM
•
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a
termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen
ne szerepeljen a képen. Amennyiben a nap a kép közelében helyezkedik el, akkor a
fényképezőgép által összegyűjtött napsugarak tüzet okozhatnak.
•
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen
napfénynek kitett helyen.
napfénynek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását
eredményezheti.
•
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy
hasonló tartozékra van szerelve.
hasonló tartozékra van szerelve.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását
eredményezheti.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában,
valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és
a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív használata
Az objektív részeinek neve és funkciója
Az objektív részeinek neve és funkciója
A számok a lap bal oldalán található ábrára utalnak.
q
Objektív fényellenző
bajonett jelölés
Az objektív fényellenzőjének rögzítésekor
használatos.
Lásd:
C
w
Zoomgyűrű
A gyűrű elforgatásával nagyíthat, illetve
kicsinyíthet. Használat előtt mindenképpen tolja
ki az objektívet.
Lásd:
B
e
Gyújtótávolság skála
Meghatározhatja a hozzávetőleges
gyújtótávolságot az objektívvel végzett nagyítás
és kicsinyítés során.
—
r
Gyújtótávolság jelölés
t
Vezérlőgyűrű
Automatikus élességállítási mód kiválasztása esetén:
Automatikus élességállítási módban a
gyűrű elforgatásával beállíthatja egy, a
fényképezőgéppel kiosztott beállítás, például
az [Élességállítás (M/A)] vagy a [Rekesz]
értékét. További tájékoztatást a fényképezőgép
használati útmutatójában, az [Egyéni
vezérléskiosztás]/[Egyéni vezérlők (fényképezés)]
funkció leírásában talál.
—
Kézi élességállítási mód kiválasztása esetén:
A gyűrű elforgatásával állíthat élességet.
y
Objektív-csatlakoztatási
jelölés
Akkor használatos, amikor az objektívet a
fényképezőgépre rögzíti.
Lásd:
A
u
CPU érintkezők
Adatok fényképezőgépre, illetve
fényképezőgépről való továbbítására szolgál.
—
i
Objektív fényellenző*
Az objektív fényellenzője kizárja a szórt fényt,
amely egyébként becsillanást vagy szellemképet
okozna. A fényellenző emellett védi is az
objektívet.
Lásd:
C
o
Objektív fényellenző zár
jelölés
Az objektív fényellenzőjének rögzítésekor
használatos.
!0
Objektív fényellenző
illeszkedés jelölés
!1
Első objektívsapka — —
!2
Hátsó objektívsapka — —
* Külön beszerezhető.
A
Rögzítés és eltávolítás
Az objektív rögzítése
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el a vázsapkát, és vegye le az
hátsó objektívsapkát.
x
Az objektív csatlakoztatási jelölését a fényképezőgép vázán lévő
csatlakoztatási jelöléssel egy vonalban tartva helyezze az objektívet a
gépvázra, majd forgassa az objektívet balra, amíg a helyére nem kattan.
Az objektív eltávolítása
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
x
Az objektívkioldó gombot lenyomva tartva forgassa jobbra az objektívet.
B
Használat előtt
Az objektív behúzható, ezért használat előtt ki kell tolni. Forgassa el a zoomgyűrűt az
ábrán látható módon, amíg az objektív kihúzott állásba nem kattan. Képek csak akkor
készíthetők, ha a gyújtótávolság jelölés a gyújtótávolság skála 50-es és 250-es jelzése
között helyezkedik el.
A gyújtótávolság
e tartományában
készíthetők képek
Az objektív behúzásához forgassa el a zoomgyűrűt az ellenkező irányba, amíg el nem éri
a gyújtótávolság skála (
●) állását.
Amennyiben a fényképezőgép bekapcsolásakor az objektív behúzott állapotban van,
fi gyelmeztetés jelenik meg. Használat előtt tolja ki az objektívet.
C
Az objektív külön megvásárolható fényellenzőjének rögzítése és
Az objektív külön megvásárolható fényellenzőjének rögzítése és
eltávolítása
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett jelölését az objektív fényellenző illeszkedés
jelöléséhez (
q
), majd forgassa el a fényellenzőt (
w
), amíg a bajonett jelölés egy
vonalba kerül az objektív fényellenző zár jelölésével (
e
).
A fényellenző eltávolításához végezze el fordított sorrendben a fenti lépéseket.
Objektív fényellenző
zár jelölés
Objektív fényellenző
illeszkedés jelölés
Objektív fényellenző
bajonett jelölés
Csatlakoztatásakor és eltávolításakor tartsa a fényellenzőt az objektív fényellenző
illeszkedés jelölésének (
●) közelében, és ne szorítsa meg túlságosan a fényellenző
elülső részét. A használaton kívüli fényellenzőt megfordíthatja és az objektívre rögzítheti.
Az objektív használata beépített vakuval rendelkező fényképezőgépekkel
Az objektív használata beépített vakuval rendelkező fényképezőgépekkel
Amennyiben a beépített vaku által kibocsátott fényt kitakarja az objektív vagy az objektív
fényellenzője, árnyék jelenik meg a képen. Fényképezés előtt távolítsa el az objektív
fényellenzőjét.
Rázkódáscsökkentés (VR)
Az objektív beépített rázkódáscsökkentés funkciója a fényképezőgép vezérlőivel be- és
kikapcsolható; részletekért lásd a fényképezőgép használati útmutatóját. Amennyiben
a [Normal] beállítást választja a fényképezőgép rázkódáscsökkentési lehetőségei közül,
a rázkódáscsökkentés használatával akár 5,0 lépéssel
*
hosszabb záridőt is használhat,
megnövelve ezzel a rendelkezésre álló záridők tartományát.
* A CIPA szabványai szerint mérve. Az FX formátumot támogató objektívekhez tartozó értékek
méréséhez FX formátumú tükör nélküli fényképezőgépeket, a DX formátumú objektívekhez
tartozó értékek meghatározásához pedig DX formátumú tükör nélküli fényképezőgépeket
használtunk. A zoom objektívekhez tartozó értékeket maximális zoom pozícióban mértük.
D
Rázkódáscsökkentés
• A rázkódáscsökkentő rendszer felépítése miatt az objektív rázkódás esetén zöröghet. Ez nem utal hibás működésre.
• Az állvány rázkódása által keltett elmosódás csökkentéséhez válassza a [Normal] vagy a [Sport] beállítást az
állványra rögzített fényképezőgép által kínált rázkódáscsökkentési lehetőségek közül. Az állvány típusától és a
fényképezés körülményeitől függően azonban előfordulhat, hogy bizonyos esetekben a [Ki] beállítás biztosítja a
legjobb eredményt.
• A [Normal] és a [Sport] beállítás használatát egylábú állványra szerelt fényképezőgépek esetében ajánljuk.
Rögzített objektív esetén
Rögzített objektív esetén
• Amennyiben az élességállítást követően ki-, majd bekapcsolja a fényképezőgépet,
megváltozhat a fókuszpozíció. Amennyiben a téma felbukkanására várva már előre
beállította egy adott terület élességét, azt ajánljuk, hogy a kép elkészítéséig ne kapcsolja
ki a fényképezőgépet.
• Az objektív FX formátumú fényképezőgépre rögzítése esetén:
- a DX képterület kerül kiválasztásra, ezáltal csökken a rendelkezésre álló élességpontok és
a rögzített képpontok száma, valamint
- letiltásra kerül a beállítás menü [Porszemcse-eltávolít. ref.képe] beállítása.
• A Z6 modellre rögzített objektívvel és a videofelvétel menü [Képméret/ képkockaseb.]
menüpontjának 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p vagy 1920 × 1080 lassított
beállításával készített videofelvételeket az alább képméretben és képkockasebességgel
rögzíti a készülék:
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (lassított)
1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (lassított)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (lassított) 1920 × 1080; 24p
A használatra vonatkozó óvintézkedések
A használatra vonatkozó óvintézkedések
• Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív fényellenzőnél
fogva.
• Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
• A használaton kívüli objektívre helyezze vissza az első és a hátsó objektívsapkát.
• Belső részének védelme érdekében ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek kitett
helyen.
• Ne hagyja az objektívet párás helyen, illetve olyan környezetben, ahol nedvesség érheti. A
belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
• Ne hagyja az objektívet nyílt láng közelében vagy egyéb forró környezetben. Magas hő
hatására ugyanis károsodhatnak vagy deformálódhatnak megerősített műanyagból
készült külső alkatrészei.
• A hőmérséklet gyors változása káros páralecsapódást idézhet elő az objektív belső és külső
felületén. Mielőtt az objektívet meleg környezetből hidegbe vinné, vagy fordítva, helyezze
zacskóba vagy műanyag koff erbe, amely lassítja a hőmérséklet változását.
• Javasoljuk, hogy az objektívet szállításhoz helyezze (külön beszerezhető) objektívtáskába,
amely védelmet nyújt a karcolások ellen.
Az objektív kezelése
• Az objektív üvegfelületeinek tisztításához általában elegendő, ha eltávolítja róluk a port.
• A foltok, ujjlenyomatok és egyéb olajos szennyeződések kis mennyiségű etanollal
vagy lencsetisztító folyadékkal megnedvesített puha, tiszta pamut törlőruhával vagy
lencsetisztító kendővel távolíthatók el az objektív felületéről. A felületet középről kifelé
haladva, körkörös mozdulatokkal óvatosan tisztítsa, ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat
és ne érintse meg az objektívet az ujjával.
• Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt az objektív tisztításához.
• Az elülső objektívelem védelmét külön beszerezhető semleges (Neutral Color, NC)
szűrőkkel és hasonló kiegészítőkkel biztosíthatja.
• Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja a penészesedés
és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen napfénynek kitett helyen, illetve
molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
Tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• LC-62B 62 mm-es rápattintható első objektívsapka
• LF-N1 hátsó objektívsapka
Kompatibilis tartozékok
• CL-C1 objektívtáska
• HB-90A bajonettzáras fényellenző
• 62 mm-es rácsavarható szűrők
D
Szűrők
• Egyszerre csak egy szűrőt használjon.
• Szűrő rögzítése, illetve körkörös polarizációs szűrő elforgatása előtt távolítsa el az objektív fényellenzőjét.
Műszaki jellemzők
Bajonett Nikon Z-bajonett
Gyújtótávolság 50 – 250 mm
Maximális rekesz f/4.5 – 6.3
Objektív felépítése 16 objektívelem 12 csoportban (1 ED lencsetaggal)
Látószög 31° 30’ – 6° 30’ (DX képterület)
Gyújtótávolság skála Milliméterben megadva (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Élességállítási rendszer Belső élességállító rendszer
Rázkódáscsökkentés Objektíveltolás voice coil motors (VCM) motorokkal
Minimális
fókusztávolság (a
képsíktól mérve)
• 50 mm-es zoom pozíciónál: 0,5 m
• 70 mm-es zoom pozíciónál: 0,52 m
• 100 mm-es zoom pozíciónál: 0,58 m
• 135 mm-es zoom pozíciónál: 0,65 m
• 200 mm-es zoom pozíciónál: 0,83 m
• 250 mm-es zoom pozíciónál: 1,0 m
Maximális leképezési
arány
0,23×
Lamellás fényrekeszek 7 (lekerekített fényrekesz)
Rekesztartomány • 50 mm-es zoom pozíciónál: f/4.5–22
• 250 mm-es zoom pozíciónál: f/6.3–32
Szűrőtoldalék méret 62 mm (P = 0,75 mm)
Méretek Kb. 74 mm maximális átmérő × 110 mm (távolság a fényképezőgép bajonett
peremétől, behúzott objektív esetén)
Tömeg Kb. 405 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és teljesítményét
bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες. Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
• Αυτός ο φακός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση με φωτογραφικές μηχανές mirrorless
που διαθέτουν μοντούρα Z από τη Nikon.
• Ενημερώστε το firmware της φωτογραφικής μηχανής στην πιο πρόσφατη έκδοση πριν από
τη χρήση αυτού του φακού με τη Z7 ή τη Z6, διαφορετικά η μηχανή ίσως να μην μπορεί να
αναγνωρίσει σωστά τον φακό, και δυνατότητες όπως η απόσβεση κραδασμών μπορεί να μην είναι
διαθέσιμες. Η τελευταία έκδοση του firmware είναι διαθέσιμη από το Κέντρο Λήψεων της Nikon.
Για την Ασφάλεια Σα
Για να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την ενότητα
«Για τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
A ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να
οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
A ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμό ή υλική ζημιά.
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου ατυχήματος.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου ατυχήματος.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή άλλο τραυματισμό.
•
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία καπνού,
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία καπνού,
ζέστης ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως την πηγή
ζέστης ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως την πηγή
τροφοδοσίας της φωτογραφικής μηχανής.
τροφοδοσίας της φωτογραφικής μηχανής.
Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκαύματα ή άλλο τραυματισμό.
•
Διατηρήστε το στεγνό.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
•
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων αερίων ή
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων αερίων ή
σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
•
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό.
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα όρασης.
•
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή δυσλειτουργία
προϊόντος. Επιπλέον, έχετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν κίνδυνο πνιγμού. Σε περίπτωση
που ένα παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
•
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε υπερβολικά
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε υπερβολικά
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα ή κρυοπάγημα.
A
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Το φως που εστιάζεται από τον φακό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή βλάβη στα
εσωτερικά μέρη του προϊόντος. Όταν φωτογραφίζετε θέματα φωτισμένα από πίσω, να
κρατάτε τον ήλιο έξω από το κάδρο. Το φως του ήλιου που εστιάζεται στη φωτογραφική
μηχανή, όταν ο ήλιος βρίσκεται κοντά στο κάδρο, μπορεί να προκαλέσει φωτιά.
•
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό φως.
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό φως.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία προϊόντος.
•
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα τρίποδα ή
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα τρίποδα ή
παρόμοια εξαρτήματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή δυσλειτουργία προϊόντος.
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός
πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε ένα κατάλληλο σημείο
απόρριψης. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
• Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθούν στη συντήρηση των φυσικών πόρων και
την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον που μπορούν
να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές
αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των απορριμμάτων.
Χρήση του Φακού
Εξαρτήματα του Φακού: Ονόματα και Λειτουργίες
Εξαρτήματα του Φακού: Ονόματα και Λειτουργίες
Ανατρέξτε στο διάγραμμα στην αριστερή άκρη αυτού του φύλλου.
q
Σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την προσάρτηση του
σκιάστρου φακού.
Βλέπε
C
w
Δακτύλιος zoom
Περιστρέψτε για μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Φροντίστε
να επεκτείνετε τον φακό πριν από τη χρήση.
Βλέπε
B
e
Κλίμακα εστιακής
απόστασης
Καθορίστε την κατά προσέγγιση εστιακή απόσταση
κατά τη μεγέθυνση ή τη σμίκρυνση του φακού.
—
r
Σημάδι εστιακής
απόστασης
t
Δακτύλιος ελέγχου
Λειτουργία αυτόματης εστίασης επιλεγμένη:
Στη λειτουργία αυτόματης εστίασης, περιστρέψτε
τον δακτύλιο για να προσαρμόσετε μια ρύθμιση,
όπως τη [Εστίαση (M/A)] ή το [Διάφραγμα], να
εκχωρείται χρησιμοποιώντας τη φωτογραφική
μηχανή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στην περιγραφή της επιλογής [Προσαρμ. εκχώρ.
ελέγχου]/[Πρ. εκχώρ. ελέγχου (λήψη)] στο
εγχειρίδιο οδηγιών της φωτογραφικής μηχανής.
—
Λειτουργία χειροκίνητης εστίασης επιλεγμένη:
Περιστρέψτε τον δακτύλιο εστίασης.
y
Σημάδι μοντούρας
φακού
Χρησιμοποιήστε κατά τη συναρμολόγηση του
φακού στη φωτογραφική μηχανή.
Βλέπε
A
u
Επαφές CPU
Χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά δεδομένων
προς και από τη φωτογραφική μηχανή.
—
i
Σκίαστρο φακού*
Τα σκίαστρα φακού εμποδίζουν την άμεση έκθεση στο φως,
η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά
είδωλα. Επίσης, χρησιμεύουν για την προστασία του φακού.
Βλέπε
C
o
Σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την προσάρτηση του
σκιάστρου φακού.
!0
Σημάδι ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού
!1
Μπροστινό κάλυμμα
φακού
— —
!2
Πίσω Κάλυμμα Φακού — —
* Διατίθενται ξεχωριστά.
A
Προσάρτηση και Αφαίρεση
Προσάρτηση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή, αφαιρέστε το καπάκι
σώματος, και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα φακού.
x
Τοποθετήστε τον φακό πάνω στο σώμα της φωτογραφικής μηχανής,
διατηρώντας το σημάδι μοντούρας στον φακό ευθυγραμμισμένο με το
σημάδι μοντούρας στο σώμα της μηχανής, και στη συνέχεια περιστρέψτε
τον φακό αριστερόστροφα μέχρι να ασφαλιστεί στη θέση του.
Αφαίρεση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή.
x
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απασφάλισης του φακού ενώ
περιστρέφετε τον φακό δεξιόστροφα.
B
Πριν από τη Χρήση
Ο φακός είναι συμπτυσσόμενος και πρέπει να επεκταθεί πριν από τη χρήση. Περιστρέψτε
τον δακτύλιο zoom όπως απεικονίζεται έως ότου ο φακός ασφαλίσει στην εκτεταμένη
θέση του. Φωτογραφίες μπορούν να ληφθούν μόνο όταν το σημάδι εστιακής απόστασης
είναι σε θέσεις μεταξύ 50 και 250 της κλίμακας εστιακής απόστασης.
Φωτογραφίες μπορούν
να ληφθούν σε αυτές τις
εστιακές αποστάσεις
Για να συμπτύξετε τον φακό, περιστρέψτε τον δακτύλιο zoom προς την αντίθετη
κατεύθυνση, σταματώντας όταν φτάσετε στη θέση (
●
) της κλίμακας εστιακής απόστασης.
Αν η φωτογραφική μηχανή ενεργοποιηθεί με τον φακό σε σύμπτυξη, θα εμφανιστεί μια
προειδοποίηση. Επεκτείνετε τον φακό πριν από τη χρήση.
C
Προσάρτηση και Αφαίρεση των Προαιρετικών Σκιάστρων Φακού
Προσάρτηση και Αφαίρεση των Προαιρετικών Σκιάστρων Φακού
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης σκιάστρου φακού με το σημάδι ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού (
q
), και στη συνέχεια περιστρέψτε το σκίαστρο (
w
) έως ότου το
σημάδι να ευθυγραμμιστεί με το σημάδι ασφάλειας σκιάστρου φακού (
e
).
Για να απομακρύνετε το σκίαστρο, ακολουθήστε αντιστρόφως τα παραπάνω βήματα.
Σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού
Σημάδι ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού
Σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το δίπλα στο σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού (
●
) και μην πιάσετε το μπροστινό μέρος του πολύ σφιχτά.
Το σκίαστρο μπορεί να αντιστραφεί και να τοποθετηθεί στον φακό όταν δεν χρησιμοποιείται.
Χρήση του Φακού σε Φωτογραφικές Μηχανές που διαθέτουν Ενσωματωμένο Φλας
Χρήση του Φακού σε Φωτογραφικές Μηχανές που διαθέτουν Ενσωματωμένο Φλας
Θ
α εμφανίζονται σκιές σε φωτογραφίες όπου το φως από το ενσωματωμένο φλας εμποδίζεται
από τον φακό ή το σκίαστρο φακού. Αφαιρέστε το σκίαστρο φακού πριν από τη λήψη.
Απόσβεση Κραδασμών (VR)
Η ενσωματωμένη στον φακό απόσβεση κραδασμών μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να
απενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της φωτογραφικής μηχανής. Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες. Με επιλεγμένο το [Normal] για την
επιλογή μείωσης κραδασμών της φωτογραφικής μηχανής, η μείωση κραδασμών επιτρέπει
ταχύτητες έως και 5,0 στοπ
*
πιο αργά από ό,τι θα ήταν διαφορετικά η περίπτωση, διευρύνοντας
το εύρος των διαθέσιμων ταχυτήτων κλείστρου.
* Μετράται σύμφωνα με τα πρότυπα CIPA. Οι τιμές για φακούς που υποστηρίζουν το φορμά FX
μετρώνται σε φωτογραφικές μηχανές mirrorless με φορμά FX, εκείνες για τους φακούς DX σε
φωτογραφικές μηχανές mirrorless με φορμά DX. Οι τιμές για τους φακούς zoom μετρώνται στο
μέγιστο zoom.
D
Απόσβεση Κραδασών
• Λόγω του σχεδιασμού του συστήματος απόσβεσης κραδασμών, ο φακός ενδέχεται να κάνει θόρυβο όταν
ταρακουνιέται. Κάτι τέτοιο δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
• Για να μειώσετε το θάμπωμα που προκαλείται από το κούνημα του τριπόδου, επιλέξτε [Normal] ή [Sport] για την
επιλογή απόσβεσης κραδασμών της φωτογραφικής μηχανής, όταν η μηχανή είναι συναρμολογημένη σε τρίποδο.
Έχετε υπόψη, ωστόσο, ότι ανάλογα με τον τύπο του τριπόδου και τις συνθήκες λήψης, ενδέχεται να υπάρχουν
περιπτώσεις στις οποίες η προτιμώμενη επιλογή είναι [Απενεργοποίηση].
• Οι επιλογές [Normal] ή [Sport] συνιστώνται όταν η φωτογραφική μηχανή είναι συναρμολογημένη σε μονόποδο.
Όταν ο Φακός Είναι Προσαρτημένος
Όταν ο Φακός Είναι Προσαρτημένος
• Η θέση εστίασης ενδέχεται να αλλάξει αν απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή
και στη συνέχεια την ενεργοποιήσετε ξανά μετά την εστίαση. Εάν έχετε εστιάσει σε μια
προεπιλεγμένη θέση, ενώ περιμένετε το θέμα σας να εμφανιστεί, σας συνιστούμε να μην
απενεργοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή έως ότου να ληφθεί η φωτογραφία.
• Συναρμολόγηση αυτού του φακού σε φωτογραφική μηχανή με φορμά FX:
- επιλέγει την περιοχή εικόνας DX, μειώνοντας τα διαθέσιμα σημεία εστίασης και τον
αριθμό των pixel που εγγράφονται, και
- απενεργοποιεί την επιλογή [Εικ. απομ. σκόν. φωτ. αναφ.] στο μενού ρυθμίσεων.
• Τα video που θα λαμβάνονται με τον φακό συναρμολογημένο σε μια Z 6 και έχοντας επιλέξει
1.920 × 1.080 120p, 1.920 × 1.080 100p ή 1.920 × 1.080 αργής κίνησης για [Μέγεθ. καρέ/ταχύτ.
καρέ] στο μενού λήψης video θα εγγράφονται με τα ακόλουθα μεγέθη καρέ και ταχύτητες καρέ:
- 1920 × 1080, 120p 1920 × 1080, 60p
- 1920 × 1080, 100p
1920 × 1080, 50p
- 1920 × 1080, 30p ×4 (αργή κίνηση) 1920 × 1080, 30p
- 1920 × 1080, 25p ×4 (αργή κίνηση)
1920 × 1080, 25p
- 1920 × 1080, 24p ×5 (αργή κίνηση)
1920 × 1080, 24p
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
• Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το σκίαστρο φακού.
• Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
• Τοποθετήστε ξανά το μπροστινό και πίσω κάλυμμα φακού, όταν ο φακός δεν χρησιμοποιείται.
• Για να προστατέψετε το εσωτερικό του φακού, φυλάξτε τον μακριά από άμεσο ηλιακό φως.
• Μην αφήνετε τον φακό σε υγρά μέρη ή σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθεί σε υγρασία. Εάν
σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός, μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
• Μην αφήνετε τον φακό δίπλα σε γυμνές φλόγες ή σε εξαιρετικά θερμούς χώρους. Η υψηλή
θερμοκρασία ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά ή να στρεβλώσει τα εξωτερικά μέρη που
είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
• Οι απότομες αλλαγές της θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσουν επιβλαβή συμπύκνωση μέσα και έξω
από τον φακό. Πριν μετακινήσετε τον φακό από ένα θερμό σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή αντίστροφα,
τοποθετήστε τον σε τσάντα ή πλαστική θήκη για να επιβραδύνετε την αλλαγή της θερμοκρασίας.
• Σας συνιστούμε να τοποθετείτε τον φακό σε μια θήκη (διατίθεται χωριστά) για να τον
προστατεύετε από εκδορές κατά τη μεταφορά.
Φροντίδα Φακού
• Η αφαίρεση της σκόνης είναι συνήθως αρκετή για τον καθαρισμό των γυάλινων επιφανειών
του φακού.
• Οι κηλίδες, τα δακτυλικά αποτυπώματα και άλλοι λιπαροί λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν
από την επιφάνεια του φακού χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί
ή με πανάκι καθαρισμού φακών ελαφρώς νοτισμένο με μικρή ποσότητα αιθανόλης ή
καθαριστικού φακών. Σκουπίστε απαλά από το κέντρο προς τα άκρα με κυκλική κίνηση,
φροντίζοντας να μην αφήσετε κηλίδες ή να μην αγγίξετε τον φακό με τα δάχτυλά σας.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να καθαρίσετε τον φακό.
• Τα φίλτρα Ουδέτερου Χρώματος (NC) (διατίθενται ξεχωριστά) και τα παρόμοια μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού στοιχείου του φακού.
• Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα, αποθηκεύστε
τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη μούχλα και τη σκουριά. Μην τον
αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Αξεσουάρ
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
• Κουμπωτό Μπροστινό Κάλυμμα Φακού 62 mmLC-62B
• Πίσω Κάλυμμα ΦακούLF-N1
Συμβατά Εξαρτήματα
• Θήκη ΦακούCL-C1
• Σκίαστρο Bayonet HB-90A
• Βιδωτά φίλτρα 62 mm
D
Φίλτρα
• Να χρησιμοποιείτε μόνο ένα φίλτρο κάθε φορά.
• Αφαιρέστε το σκίαστρο φακού πριν από την προσάρτηση των φίλτρων ή την περιστροφή των φίλτρων κυκλικής
πόλωσης.
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήση
Προδιαγραφέ
Μοντούρα Μοντούρα Z Nikon
Εστιακή απόσταση 50 – 250 mm
Μέγιστο διάφραγμα f/4.5 – 6.3
Κατασκευή φακού 16 στοιχεία σε 12 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 1 στοιχείου φακού ED)
Γωνία προβολής 31° 30’ – 6° 30’ (Περιοχή εικόνας DX)
Κλίμακα εστιακής
απόστασης
Διαβαθμισμένη σε χιλιοστόμετρα (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Σύστημα εστίασης Σύστημα μεσαίας εστίασης
Απόσβεση κραδασμών Μετατόπιση φακού με χρήση voice coil motors (VCM)
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης (μετρημένη
από το εστιακό
επίπεδο)
• θέση zoom 50 mm: 0,5 m
• θέση zoom 70 mm: 0,52 m
• θέση zoom 100 mm: 0,58 m
• θέση zoom 135 mm: 0,65 m
• θέση zoom 200 mm: 0,83 m
• θέση zoom 250 mm: 1,0 m
Μέγιστος λόγος
αναπαραγωγής
0,23×
Λεπίδες διαφράγματος
7 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Εύρος διαφράγματος • θέση zoom 50 mm: f/4.5 – 22
• θέση zoom 250 mm: f/6.3 – 32
Μέγεθος προσαρτήματος
φίλτρου
62 mm (P = 0,75 mm)
Διαστάσεις Περίπου 74mm μέγιστη διάμετρος × 110mm (απόσταση από το κολάρο
μοντούρας φακού της φωτογραφικής μηχανής, όταν ο φακός είναι σε σύμπτυξη)
Βάρος Περίπου 405g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις προδιαγραφές καθώς και την απόδοση
αυτού του προϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση.
B
Înainte de utilizare
Obiectivul este retractabil și trebuie extins înainte de utilizare. Rotiţi inelul de zoom aşa
cum este arătat până când obiectivul se fi xează cu un clic în poziţia extinsă. Fotografi ile
se pot realiza doar atunci când marcajul distanței focale indică poziții cuprinse între 50
și 250 pe scala distanței focale.
La aceste distanțe focale
se pot realiza fotografii
Pentru a retrage obiectivul, rotiți inelul de zoom în direcția opusă, oprind rotirea atunci
când ajungeți în poziția (
●) pe scala distanței focale.
Dacă aparatul foto este pornit cu obiectivul retras, va fi afi şată o avertizare. Extindeți
obiectivul înainte de utilizare.
C
Atașarea și scoaterea parasolarelor pentru obiectiv opționale
Atașarea și scoaterea parasolarelor pentru obiectiv opționale
Aliniați marcajul de montare a parasolarului obiectivului cu marcajul de aliniere a
parasolarului obiectivului (
q
) și apoi rotiți parasolarul (
w
) până când marcajul de
montare este aliniat cu marcajul de fixare a parasolarului obiectivului (
e
).
Pentru a scoate parasolarul, realizați în sens invers pașii de mai sus.
Marcaj fixare
parasolar obiectiv
Marcaj aliniere parasolar obiectiv
Marcaj montare parasolar obiectiv
Când atașați sau scoateți parasolarul, țineți-l în apropiere de marcajul de aliniere a
parasolarului obiectivului (
●) și evitați să apucați prea strâns de partea anterioară a
parasolarului. Parasolarul poate fi întors și montat pe obiectiv când nu este folosit.
Utilizarea obiectivelor pe aparatele foto cu bliț încorporat
Utilizarea obiectivelor pe aparatele foto cu bliț încorporat
Vor fi vizibile umbre în fotografiile în care lumina de la blițul încorporat este eclipsată
de obiectiv sau de parasolarul obiectivului. Scoateți parasolarul obiectivului înainte de
fotografiere.
Reducerea vibrațiilor (VR)
Reducerea vibrațiilor (VR)
Funcția de reducere a vibrațiilor încorporată în obiectiv poate fi activată sau dezactivată
folosind comenzile aparatului foto; pentru detalii, consultați manualul aparatului foto. Cu
[Normal] selectat pentru opțiunea de reducere a vibrațiilor de pe aparatul foto, reducerea
vibrațiilor permite timpi de expunere cu până la 5,0 stopuri
*
mai lungi decât ar fi posibil
altfel, mărind gama timpilor de expunere disponibili.
* Măsurat conform standardelor CIPA. Valorile pentru obiectivele care acceptă formatul FX
sunt măsurate pe aparate foto mirrorless format FX, iar pentru obiectivele DX pe aparate foto
mirrorless format DX. Valorile pentru obiectivele cu zoom se măsoară la zoom maxim.
D
Reducere vibraii
• Din cauza concepției sistemului de reducere a vibrațiilor, este posibil ca obiectivul să huruie atunci când este scuturat.
Acest lucru nu indică o defecțiune.
• Pentru a reduce neclaritatea cauzată de tremuratul trepiedului, selectați [Normal] sau [Sport] pentru opțiunea de
reducere a vibrațiilor de pe aparatul foto atunci când acesta este montat pe un trepied. Reţineți totuși că, în funcție
de tipul de trepied și de condițiile de fotogra ere, pot exista situații în care [Dezactivat] să e opțiunea preferată.
• Se recomandă [Normal] sau [Sport] atunci când aparatul foto este montat pe un monopod.
Când obiectivul este atașat
Când obiectivul este atașat
• Poziția de focalizare se poate modifi ca dacă opriți aparatul foto și apoi îl reporniți după
focalizare. Dacă ați focalizat pe un loc selectat anterior în timp ce așteptați ca subiectul
dumneavoastră să apară, vă recomandăm să nu opriți aparatul foto înainte de a face fotografi a.
• Montarea acestui obiectiv pe un aparat foto format FX:
- selectează zona imagine DX, reducând punctele de focalizare disponibile și numărul de
pixeli înregistrați și
- dezactivează opțiunea [Foto. ref. elim. praf imagine] din meniul setare.
• Filmele realizate cu obiectivul montat pe un aparat foto Z6 și având selectat 1.920× 1.080
120p, 1.920 × 1.080 100p sau 1.920 × 1.080 redare încet. pentru
[Dim. cadru/cadenţă cadre]
în meniul fi lmare vor fi înregistrate la următoarele dimensiuni și cadențe ale cadrelor:
- 1920×1080; 120p 1920×1080; 60p
- 1920×1080; 100p 1920×1080; 50p
- 1920×1080; 30p ×4 (redare încet.) 1920×1080; 30p
- 1920×1080; 25p ×4 (redare încet.) 1920×1080; 25p
- 1920×1080; 24p ×5 (redare încet.) 1920×1080; 24p
Precauii de utilizare
• Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Puneți la loc capacele frontal şi posterior ale obiectivului când obiectivul nu este utilizat.
• Pentru a proteja interiorul obiectivului, păstraţi obiectivul într-un loc ferit de lumina directă a soarelui.
• Nu lăsați obiectivul în locuri umede sau în locuri în care ar putea fi expus la umezeală.
Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
• Nu lăsați obiectivul în apropierea fl ăcărilor deschise sau în alte locuri extrem de fi erbinți. Căldura
foarte mare ar putea deteriora sau deforma componentele exterioare realizate din plastic ranforsat.
• Schimbările rapide de temperatură pot produce condens în interiorul și pe exteriorul obiectivului
ducând la deteriorarea acestuia. Înainte de a scoate obiectivul dintr-un mediu cald într-un mediu rece
sau invers, puneți-l într-o pungă sau într-o cutie de plastic pentru a reduce variația de temperatură.
• Vă recomandăm să puneți obiectivul într-o husă (disponibilă separat) pentru a-l proteja
împotriva zgârieturilor în timpul transportului.
Îngrijirea obiectivului
• În mod normal, îndepărtarea prafului este sufi cientă pentru a curăţa suprafeţele de sticlă
ale obiectivului.
• Petele, urmele de degete şi alte pete de grăsime pot fi îndepărtate de pe suprafaţa lentilei folosind
o lavetă moale și curată din bumbac sau un șervețel pentru curățarea lentilelor ușor umezit cu
o cantitate mică de etanol sau de soluție pentru curățarea lentilelor. Ștergeți ușor dinspre centru
spre exterior cu o mișcare circulară, având grijă să nu lăsați pete sau să atingeți lentila cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul,
pentru a curăţa obiectivul.
• Pentru a proteja lentila frontală a obiectivului, se pot folosi fi ltre de culoare neutră (NC)
(disponibile separat) şi produse similare.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat
pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina directă a
soarelui sau împreună cu naftalină sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Accesorii
Accesorii furnizate
• Capac frontal pentru obiectiv de 62 mm cu prindere rapidă LC-62B
• Capac posterior pentru obiectivLF-N1
Accesorii compatibile
• Husă pentru obiectivCL-C1
• Parasolar tip baionetă HB-90A
• Filtre cu fi let de 62 mm
D
Filtre
• Nu utilizați mai mult de un singur filtru odată.
• Scoateți parasolarul obiectivului înainte de a atașa filtrele sau de a roti filtrele cu polarizare circulară.
Speci caii
Montură Montură Z Nikon
Distanţă focală 50 – 250 mm
Diafragma maximă f/4.5 – 6.3
Construcţia obiectivului 16 elemente in 12 grupuri (inclusiv 1 lentilă ED)
Unghi de câmp 31° 30’ – 6° 30’ (Zonă imagine DX)
Scală distanță focală Gradată în milimetri (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Sistem de focalizare Sistem IF (Internal Focusing)
Reducere vibrații Deplasare obiectiv, cu motor electromagnetic (VCM)
Distanță minimă de
focalizare (măsurată de la
focalizare (măsurată de la
planul focal)
• poziție zoom la 50 mm: 0,5 m
• poziție zoom la 70 mm: 0,52 m
• poziție zoom la 100 mm: 0,58 m
• poziție zoom la 135 mm: 0,65 m
• poziție zoom la 200 mm: 0,83 m
• poziție zoom la 250 mm: 1,0 m
Raport de reproducere maxim
Raport de reproducere maxim
0,23×
Lamele diafragmă 7 (diafragmă circulară)
Interval diafragmă • poziție zoom la 50 mm: f/4.5 – 22
• poziție zoom la 250 mm: f/6.3 – 32
Dimensiune ltru ataşat 62 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni Aprox. 74 mm diametru maxim × 110 mm (distanţa de la anşa monturii
obiectivului aparatului foto când obiectivul este retras)
Greutate Aprox. 405 g
Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificaţiile și performanţele acestui produs în
orice moment și fără notificare prealabilă.