MDR-1RNC [RO, SI] 4-434-825-91(1)
© 2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-434-825-91(1)
1
2
3
Modalitate de utilizare
Încărcarea căştilor
Conectare
Pornirea căştilor
4
Purtarea şi controlul
După utilizare
Opriţi căştile
Volum+
Buton central
Volum–
Microfon
Indicator de încărcare
Cablu micro USB
Punct tactil (în stânga)
iPod/iPhone/iPad
Player muzical digital etc.
pentru mufe duale pentru mini mufe
stereo
Cablu de conectare
Comandă pe fir şi cablu cu microfon pentru iPod/iPhone/iPad
Noise Canceling
Headphones
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
RO
SI
MDR-1RNC
Română Căşti cu funcţie de anulare a
zgomotului
AVERTISMENT
Nu expuneţi acumulatorul unei surse puternice de căldură,
cum ar fi în lumina directă a soarelui, la foc sau unor surse
asemănătoare.
O presiune fonică excesivă a căştilor poate duce la pierderea
auzului.
Notă pentru clienţi: Următoarele informaţii
sunt aplicabile numai pentru echipamentul
vândut în ţările care aplică Directivele UE
Producător : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un
deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(aplicabil în Uniunea Europeană şi
alte ţări europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul
că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu
menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect,
veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru
mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot
fi provocate de către manipularea şi eliminarea greşită
a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau
integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către
personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate
corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice
şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi
secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de
îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un
centru de colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria,
serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Verificarea nivelului
rămas în acumulator
Stare Indicator POWER Semnal sonor
Plin Iluminare intermitentă
de 3 ori *
Fără semnal
sonor
Iluminare intermitentă
de 2 ori *
Fără semnal
sonor
Nivel scăzut Iluminare intermitentă
o dată *
Fără semnal
sonor
Gol Iluminare intermitentă
rapidă (30 secunde)
Semnal sonor
lung (2 secunde)
* La oprirea căştilor.
Verificaţi starea de
încărcare
Stare Indicator de încărcare
Încărcare Pornită
Plin Oprită
Problemă la încărcare Iluminare intermitentă
Utilizarea butonului
central (Comandă pe
fir şi cablu cu microfon
pentru iPod/iPhone/
iPad)
Funcţionare Explicaţie
O singură apăsare Redă/întrerupe temporar o piesă
pe iPod-ul conectat.
Apăsare dublă Salt la următoarea piesă.
Triplă apăsare Salt la piesa anterioară.
Apăsare lungă
Iniţiază funcţia „VoiceOver*”
(dacă este disponibilă).
Apăsaţi o dată când
este primit un apel
Răspunde la un apel.
Apăsaţi din nou Încheie un apel.
Ţineţi apăsat
aproximativ două
secunde şi decuplaţi
Respinge un apel primit (două
semnale sonore confirmă
respingerea apelului).
* Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” depinde de iPod şi
versiunea de software a acestuia.
Notă
Acordaţi atenţie pentru a nu apăsa accidental butoane
atunci când purtaţi iPod-ul cu căştile conectate.
AI (Inteligenţă artificială)
automată de anulare a
zgomotului
Funcţia AI (Inteligenţă artificială) automată de anulare a
zgomotului analizează constant componentele sunetului
ambiental şi selectează automat cel mai eficient mod de
anulare a zgomotului.
Tipuri de moduri de anulare a zgomotului
Mod AZ A: Zgomotul, în special dintr-un avion, este
redus în mod eficient.
Mod AZ B: Zgomotul, în special dintr-un autobuz sau
tren, este redus în mod eficient.
Mod AZ C: Zgomotul care poate fi găsit în special într-un
mediu de birou (PC, copiator, ventilare aer
etc.) este redus în mod eficient.
Sfaturi
Când căştile sunt pornite, este setat modul AZ A.
Poate dura câteva secunde analizarea sunetului ambiental.
Observaţii despre
utilizare
Ce este anulare a zgomotului?
Circuitul de anulare a zgomotului percepe zgomotul din
exterior prin microfoanele încorporate şi trimite un semnal
de anulare egal şi de sens contrar către căşti.
Observaţii despre funcţia de anulare a
zgomotului
Ajustaţi perniţele în aşa fel încât să vă acopere bine
urechile, altfel funcţia de anulare a zgomotului nu va
funcţiona corect.
Efectul de anulare a zgomotului poate varia în funcţie de
modul în care purtaţi căştile.
Nu acoperiţi microfonul căştilor cu mâinile. S-ar putea ca
funcţia de anulare a zgomotului să nu funcţioneze corect.
Microfon
După ce porniţi căştile, s-ar putea să auziţi un fâsâit
uşor. Este sunetul de funcţionare a funcţiei de anulare a
zgomotului, nu un defect.
Funcţia de anulare a zgomotului funcţionează, în principal,
în bandă de frecvenţe joase. Deşi zgomotul este redus, nu
este complet anulat.
Efectul de anulare a zgomotului poate să nu se perceapă
într-un mediu silenţios sau se poate auzi un zgomot uşor.
Când folosiţi căştile în tren sau în maşină, se poate auzi
zgomotul în funcţie de condiţiile de trafic.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Pot apărea perturbaţii ale sunetului dacă nu purtaţi căştile
în mod corect.
Pot apărea perturbaţii ale sunetului dacă amplasaţi un
obiect precum degetul aproape de interiorul căştilor.
Ţineţi obiectele la distanţă de căşti.
Telefoanele mobile pot cauza interferenţe sau zgomot. În
acest caz, îndepărtaţi căştile de telefonul mobil.
Observaţii despre utilizarea în avion
Nu folosiţi căştile dacă este interzisă utilizarea aparatelor
electronice sau utilizarea căştilor personale pentru
divertismentul în timpul zborului.
Note privind încărcarea căştilor
Încărcaţi căştile folosind cablul micro USB furnizat. În caz
contrar, poate avea loc o defecţiune.
Efectuaţi încărcarea într-un mediu cu o temperatură
cuprinsă între 5°C şi 40°C. În caz contrar, este posibil ca
acumulatorul să nu se încarce corect.
Dacă nu aţi utilizat căştile pentru o perioadă lungă de
timp, durata de viaţă a acumulatorului reîncărcabil se
poate reduce. Acest lucru se va îmbunătăţi după ce
repetaţi procesul de încărcare şi descărcare de mai multe
ori.
Nu depozitaţi căştile în locuri calde pentru perioade lungi
de timp. La depozitarea căştilor pentru o perioadă mai
mare de un an, încărcaţi acumulatorul o dată pe an pentru
a preveni supradescărcarea.
Pentru cerinţele de sistem privind un calculator care poate
încărca acumulatorul utilizând o conexiune USB, consultaţi
„Cerinţe de sistem pentru încărcarea acumulatorului
utilizând o conexiune USB”.
Dacă reîncărcaţi căştile prin conectare la o priză de curent
alternativ, utilizaţi adaptorul USB de alimentare cu curent
alternativ, comercializat separat specificat în „Accesoriu
recomandat (comercializat separat)”. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu adaptorul.
În cazul în care căştile prezintă disfuncţionalităţi,
încărcarea nu va începe şi indicatorul de încărcare va
lumina intermitent. În acest caz, deconectaţi unitatea de
la dispozitivul conectat şi consultaţi locul de achiziţionare
sau un dealer Sony.
Observaţii despre manipulare
Deoarece căştile sunt realizate în aşa fel încât să se
potrivească strâns pe urechi, apăsarea excesivă a acestora
pe urechi poate afecta timpanul. Evitaţi să folosiţi căştile
dacă există riscul ca acestea să fie lovite de persoane sau
de obiecte, de exemplu de o minge etc.
Apăsarea căştilor pe urechi poate produce un clic al
membranei. Acesta nu este un defect.
Ştergeţi căştile cu o cârpă moale şi uscată.
Aveţi grijă ca mufa să nu fie murdară, altfel sunetul poate
fi distorsionat.
Consultaţi un furnizor Sony când perniţele se murdăresc
sau se uzează, sau când este necesar să reparaţi căştile.
Nu lăsaţi căştile direct în lumina soarelui, într-un loc foarte
cald sau umed.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Nu supuneţi căştile unui şoc puternic.
Manevraţi cu grijă unităţile de acţionare.
Dacă vă simţiţi ameţit sau vă e rău în timp ce folosiţi
căştile, încetaţi imediat utilizarea acestora.
Observaţii despre căşti
Volumul înalt vă poate afecta auzul. Pentru
siguranţa în trafic, nu le folosiţi când conduceţi
maşina sau mergeţi pe bicicletă.
Căştile reduc zgomotele din exterior, putând duce la
provocarea unui accident stradal. De asemenea, nu folosiţi
căştile în situaţii în care auzul nu trebuie obstrucţionat,
cum ar fi când traversaţi o linie de cale ferată, un şantier de
construcţii etc.
Prevenirea afectării auzului
Evitaţi folosirea căștilor la un volum ridicat. Specialiştii în
simţul auzului nu recomandă ascultarea continuă, tare şi
prelungită la căşti. Dacă încep să vă ţiuie urechile, micşoraţi
volumul sau întrerupeţi ascultarea.
Observaţie despre electricitatea statică
În cazul în care aerul este foarte uscat, se poate auzi un
zgomot uşor sau un sunet întrerupt, sau poate apărea
o uşoară mâncărime a urechilor. Acesta este rezultatul
acumulării electricităţii statice în corp, nu o funcţionare
defectuoasă a căştilor.
Pentru a reduce efectul, purtaţi haine din materiale naturale.
Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri cu privire la sistem,
care nu sunt menţionate în acest manual, vă rugăm să
consultaţi cel mai apropiat furnizor Sony.
Depanare
Niciun sunet
Reîncărcaţi căştile. Puteţi folosi căştile în timpul încărcării.
Puteţi asculta muzică folosind căştile chiar şi atunci
când butonul POWER este setat pe „OFF”. În acest caz,
funcţia de anulare a zgomotului, egalizatorul digital,
amplificatorul S-Master şi DSEE nu sunt active, iar căştile
funcţionează sub formă de căşti pasive.
Verificaţi dacă acumulatorul reîncărcabil nu este complet
descărcat.
Verificaţi conexiunea între căşti şi echipament.
Asiguraţi-vă că echipamentul conectat este pornit.
Măriţi volumul echipamentului conectat.
–
–
–
–
–
–
–
–
Efectul de anulare a zgomotului nu este
suficient
Funcţia de anulare a zgomotului este eficace în game cu
frecvenţe reduse, cum ar fi avioane, trenuri sau birouri (în
apropierea instalaţiilor de climatizare etc.) şi nu este atât
de eficace pentru frecvenţe mai înalte, cum ar fi vocile
umane.
Porniţi căştile.
Sunet distorsionat
Micşoraţi volumul echipamentului conectat.
Reîncărcaţi căştile.
Căştile nu pornesc sau nu funcţionează
corect
Reîncărcaţi căştile.
Dacă acestea nu pornesc nici chiar după încărcare, este
posibil ca acumulatorul reîncărcabil să fie defect. În acest
caz, consultaţi locul de achiziţionare sau un dealer Sony.
Încărcarea nu poate fi efectuată
Verificaţi dacă indicatorul de încărcare se aprinde.
Conectaţi în mod corect căştile şi cablul micro USB.
Verificaţi dacă aţi conectat ferm cablul micro USB la
calculator.
Verificaţi dacă aţi conectat cablul micro USB direct la
calculator şi nu printr-un hub USB.
Verificaţi cerinţele de sistem pentru un calculator care
poate încărca acumulatorul utilizând o conexiune USB.
Asiguraţi-vă că aţi pornit calculatorul.
Verificaţi dacă respectivul calculator nu este în standby, în
stare inactivă sau în mod de hibernare.
Dacă indicatorul de încărcare luminează intermitent
(şablon de iluminare intermitentă: aproximativ 30 de
secunde aprins şi 3 secunde stins), înseamnă că utilizaţi un
alt adaptor decât cel recomandat. Utilizaţi un adaptor USB
de alimentare cu curent alternativ specificat în „Accesoriu
recomandat (comercializat separat)”.
Dacă indicatorul de încărcare luminează intermitent,
căştile sunt probabil defecte. Deconectaţi unitatea de la
dispozitivul conectat şi consultaţi locul de achiziţionare
sau un dealer Sony.
Unitatea nu poate fi recunoscută de un
calculator
Verificaţi dacă aţi conectat ferm cablul micro USB la
calculator.
Deconectaţi cablul micro USB de la calculator şi conectaţi-l
din nou.
Verificaţi dacă aţi conectat cablul micro USB direct la
calculator şi nu printr-un hub USB.
Poate exista o problemă cu portul USB conectat al
calculatorului. Conectaţi la un alt port USB dacă este
disponibil.
Încercaţi din nou procedeul de conexiune USB în alte
cazuri decât cele menţionate mai sus.
Nu este efectuată nicio operaţie
Setaţi comutatorul POWER al căştilor pe „OFF”, confirmaţi
conexiunile şi apoi setaţi comutatorul POWER înapoi la
„ON”.
Resetaţi căştile.
Introduceţi un ac mic etc. în butonul RESET din partea
stângă a carcasei şi apăsaţi până când butonul iese uşor
în afară.
iPod-ul conectat nu funcţionează
Verificaţi dacă aţi conectat cablul corect. Conectaţi mufa în
formă de L la iPod şi cealaltă mufă la căşti.
Caracteristici
Funcţie digitală de anulare a zgomotului cu tehnologie
duală a senzorului de zgomot
Microfoanele din interiorul şi din exteriorul carcaselor sunt
conectate la un software digital de anulare a zgomotului
pentru o performanţă deosebită a funcţiei de anulare a
zgomotului.
Funcţia AI (inteligenţă artificială) automată de anulare
a zgomotului.
Selectarea automată a modului optim de anulare a
zgomotului pe baza unei analize inteligente a zgomotului
din mediul înconjurător.
Egalizator digital şi amplificator S-Master complet
digital
Asigură un răspuns în frecvenţă ideal şi o reproducere de
înaltă calitate a muzicii cu o procesare complet digitală.
DSEE
Oferă un sunet natural cu o senzaţie de spaţialitate,
restabilind sunetul din domeniul de frecvenţe înalte
şi coada formelor de undă ce pot fi pierdute în urma
procesului de compresie audio.
Durată de ascultare de până la 22 de ore
Operaţiune pasivă
Permite ascultarea audio chiar şi când căştile sunt oprite.
Cablu detaşabil
Cablu de conectare de 3,5 mm şi comandă pe fir şi cablu
cu microfon pentru iPod/iPhone/iPad
Specificaţii
Generalităţi
Tip Închise, dinamice
Unitate de acţionare
50 mm, de tip dom
Putere dezvoltată 100 mW
Impedanţă 52 Ω la 1 kHz (când este pornit)
16 Ω la 1 kHz (când este oprit)
Sensibilitate 103 dB/mW (când este pornit)
100 dB/mW (când este oprit)
Răspuns în frecvenţă
5 Hz – 24.000 Hz
Rata totală de reducere a zgomotului
1)
Aprox. 25 dB
2)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Sursă de alimentare
Acumulator reîncărcabil Li-ion încorporat
de 3,7 V c.c. sau USB de 5 V c.c.
Consum curent 500 mA
Masă Aprox. 330 gr. (fără cablu)
Nivel de tensiune în circuit deschis pentru microfon
(Comandă pe fir şi cablu cu microfon pentru iPod/iPhone/
iPad) –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Încărcarea căştilor şi durată de utilizare
Ore de încărcare aprox.
Ore de utilizare aprox.
3)
4 ore
4)
22 ore
5)
Elemente incluse
Căşti (1)
Cablu de conectare (cablu de 1,5 m, utilizând PCOCC, mini-
mufă stereo în formă de L, placată cu aur) (1)
Comandă pe fir şi cablu cu microfon pentru iPod/iPhone/
iPad (cablu de 1,2 m, utilizând PCOCC, mini-mufă stereo în
formă de L, placată cu aur, patru conductori) (1)
Cablu micro USB (1,5 m) (1)
Adaptor cu fişă pentru utilizare în timpul zborului
6)
(individual/dual) (1)
Casetă de transport (1)
Instrucţiuni de utilizare (1)
Fişă de garanţie (1)
Accesoriu recomandat (comercializat
separat)
7)
Adaptor USB de curent alternativ: AC-UD10
1)
Conform măsurătorilor standard Sony.
2)
Echivalent cu aprox. 99,7% reducere a energiei sonore în
comparaţie cu nepurtarea căştilor.
3)
La 1 kHz, nivel de presiune acustică de 90 dB
4)
Ore necesare pentru încărcarea completă a unui
acumulator gol
5)
Timpul indicat mai sus poate varia în funcţie de
temperatură şi de condiţiile de utilizare.
6)
Este posibil să nu fie compatibil cu unele servicii de
divertisment în timpul zborului.
7)
Disponibilitatea depinde de ţară.
Designul şi specificaţiile sunt supuse modificărilor fără
preaviz.
Modele iPod/iPhone/
iPad compatibile
Puteţi utiliza căştile doar cu următoarele modele care acceptă
comandă de la distanţă. Actualizaţi iPod-ul, iPhone-ul sau
iPad-ul la ultima versiune de software înainte de utilizare.
În Instrucţiunile de utilizare, iPod-ul, iPhone-ul şi iPad-ul
sunt descrise în mod colectiv ca „iPod”, cu excepţia cazurilor
speciale.
iPod touch (a 4a generaţie)
iPod touch (a 3a generaţie)
iPod touch (a 2a generaţie)
iPod nano (a 6a generaţie)
iPod nano (a 5a generaţie)
iPod nano (a 4a generaţie)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle (a 4a generaţie)
iPod shuffle (a 3a generaţie)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (a 3a generaţie)
iPad 2
iPad
Privind drepturile de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle şi
iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate
în Statele Unite şi alte ţări.
„Made for iPod”, „Made for iPhone”, şi „Made for iPad”
semnifică faptul că un accesoriu electronic a fost conceput
pentru a fi conectat special la iPod, iPhone sau iPad şi că a fost
certificat de către dezvoltator pentru a îndeplini standardele
de performanţă Apple. Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv sau conformitatea cu
standardele de siguranţă sau reglementare.
Cerinţe de sistem
pentru încărcarea
acumulatorului utilizând
o conexiune USB
Calculator personal cu oricare dintre următoarele sisteme de
operare preinstalat şi port USB:
Sisteme de operare
La utilizarea Windows®
Windows® 7
(Home Premium / Professional / Ultimate / Starter)
(inclusiv versiune pe 64 de biţi)
Windows Vista® (Service Pack 2 sau mai recent)
(Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate)
(inclusiv versiune pe 64 de biţi)
Windows® XP (Service Pack 3 sau mai recent)
(Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005)
La utilizarea Macintosh
Mac OS X (versiunea 10.5 sau mai recentă)
Windows şi Windows Vista sunt mărci înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
alte ţări.
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în Statele Unite şi alte ţări.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Indicaţie L Indicaţie R