Philips SE2551B/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

CD255
SE255
RO Robot Telefonic
Avertisment
Folosiţi numai baterii reîncărcabile.
Încărcaţi receptorul timp de 24 ore înainte de
utilizare.
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/welcome
1
Cuprins
1 Important 4
1.1 Specificaţii privind
alimentarea 4
1.2 Declaraţia de
conformitate 5
1.3 Conformitatea cu
standardul GAP 5
1.4 Reciclarea şi
aruncarea 6
1.5 Câmp electric, magnetic şi
electromagnetic („EMF”) 6
2 Telefonul dvs. 7
2.1 Conţinutul cutiei 7
2.2 Prezentarea telefonului 8
2.3 Pictogramele afişate
pe ecran 11
2.4 Prezentarea unităţii
de bază 13
3Pregătirea pentru
utilizare 14
3.1 Conectarea unităţii
de bază 14
3.2 Instalarea telefonului 15
3.2.1 Instalarea bateriilor 15
3.2.2 Încărcarea bateriilor 15
3.3 Modul Bun Venit 16
3.4 Utilizarea pachetelor
multiple 17
3.5 Structura meniului 18
4 Modul de utilizare a
telefonului dvs. 21
4.1 Efectuarea unui apel 21
4.1.1 Pre-apelare 21
4.1.2 Apelare directă 21
4.1.3 Apelarea unui număr
din lista de reapelare 21
4.1.4 Apelarea unui număr
din jurnalul de apeluri 21
4.1.5 Apelarea unui număr
din agendă 21
4.1.6 Apelarea unui număr
din agendă în timpul
unei convorbiri 22
4.1.7 Apelarea unui număr
direct din memoria
telefonului 22
4.1.8 Introducerea unei pauze
în numărul format 22
4.2 Preluarea unui apel 22
4.2.1 Recepţionarea unui apel
în modul mâini libere 22
4.2.2 Apel în aşteptare 22
4.3 Încheierea unui apel 23
5 Optimizarea modului
de utilizare a
telefonului dvs. 24
5.1 Pornirea/Oprirea
receptorului 24
5.2 Blocarea/Deblocarea
tastelor 24
5.3 Introducerea de numere
şi litere 24
5.4 Apel în curs 24
5.4.1 Reglarea volumului în
cască sau în difuzor 24
Cuprins
2
Cuprins
5.4.2 Închiderea/Deschiderea
microfonului 25
5.4.3 Activarea/Dezactivarea
modului difuzor 25
5.5 Utilizarea agendei 25
5.5.1 Memorarea unui contact
în agendă 25
5.5.2 Accesarea agendei 25
5.5.3 Modificarea unei
înregistrări din agendă 26
5.5.4 Ştergerea unei
înregistrări din agendă 26
5.5.5 Ştergerea tuturor
înregistrărilor din
agendă.26
5.5.6 Memoria de Acces
Direct 27
5.6 Utilizarea listei de
reapelare 28
5.6.1 Accesarea listei de
reapelare 28
5.6.2 Salvarea unui număr
reapelat în agendă 28
5.6.3 Ştergerea unui număr
reapelat 28
5.6.4 Ştergerea tuturor
numerelor din lista de
reapelare 29
5.7 Utilizarea jurnalului de
apeluri 29
5.7.1 Accesarea jurnalului de
apeluri 29
5.7.2 Salvarea înregistrării
din lista de apeluri în
agendă 29
5.7.3 Ştergerea unei
înregistrări din lista
de apeluri 30
5.7.4 Ştergerea tuturor
înregistrărilor din lista
de apeluri 30
5.8 Utilizarea funcţiei
Intercom 30
5.8.1 Intercomunicarea cu
alt receptor 31
5.8.2 Redirecţionarea unui
apel extern către un
alt receptor 31
5.8.3 Preluarea unui apel
extern în modul
intercom 31
5.8.4 Comutarea între apelurile
interne şi cele externe 31
5.8.5 Stabilirea unui apel în
conferinţă cu trei
interlocutori 32
5.9 Funcţia de apelare
receptor 32
5.10 Funcţia de apelare
în lanţ 32
5.11 Setarea opţiunilor Ceas
şi Alarmă 33
5.11.1 Setarea opţiunii Data
şi Ora 33
5.11.2 Setarea formatului
pentru oră şi dată 33
5.11.3 Setarea alarmei 34
5.11.4 Setarea tonului de
alarmă 34
6Setări personale 34
6.1 Modificarea denumirii
receptorului 34
6.2 Tonuri receptor 35
6.2.1 Setarea volumului
soneriei 35
3
Cuprins
6.2.2 Setarea melodiei pentru
sonerie 35
6.2.3 Activarea/Dezactivarea
tonului pentru taste 35
6.3 Modificarea limbii de
afişare 36
6.4 Activarea/Dezactivarea
funcţiei de încheiere
automată a convorbirii 36
7Setări avansate 37
7.1 Modificarea codului
PIN 37
7.2 Înregistrare 37
7.3 Anularea operaţiei de
înregistrare 38
7.4 Selectare ţară 38
7.5 Operaţia de resetare 39
7.6 Setarea prefixului 39
7.7 Modificarea orei de
reapelare 40
7.8 Modificarea modului
apelare 40
7.9 Setarea funcţiei de
detectare a primei
sonerii 40
7.10 Setările implicite 41
8Funcţia Robot
Telefonic (TAM) 42
8.1 Redarea mesajelor 42
8.1.1 Redarea mesajelor
prin intermediul
receptorului 42
8.2 Ştergerea tuturor
mesajelor 43
8.3 Activarea/Dezactivarea
robotului 43
8.4 Redarea, Înregistrarea
sau Ştergerea unui
mesaj de salut 44
8.5 Setarea modului de
răspuns 44
8.6 Setările robotului
telefonic 45
8.6.1 Intervalul soneriei 45
8.6.2 Accesarea la distanţă 45
8.6.3 Funcţia de filtrare
apeluri 47
8.6.4 Configurarea limbii
mesajului de salut 47
9Date tehnice 48
10 Întrebări adresate
frecvent 48
10.1 Conectare 49
10.2 Setare 49
10.3 Sunet 49
10.4 Comportamentul
produsului 50
11 Index 52
4
Important
1 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de
utilizare înainte de a folosi telefonul.
Conţine informaţii şi observaţii
importante cu privire la telefonul dvs.
1.1 Specificaţii privind
alimentarea
Acest produs trebuie alimentat la
opriză de CA de 100-240 volţi.
În cazul unei căderi de tensiune,
semnalul se poate pierde.
•Reţeaua electrică este considerată
a fi periculoasă. Singurul mod de
întrerupere a alimentării
încărcătorului este să scoateţi
sursa de alimentare din priză.
Asiguraţi-vă că priza de curent
este întotdeauna uşor accesibilă.
Tensiunea reţelei este clasificată
ca TNV-3 (Tensiuni ale Reţelelor
de Telecomunicaţii), definită de
standardul EN 60-950.
Pentru a evita defectarea sau
funcţionarea defectuoasă:
•Evitaţi atingerea contactelor de
încărcare sau a bornelor bateriei
cu obiecte metalice.
Nu utilizaţi altă baterie decât cea
furnizată împreună cu produsul
sau recomandată de Philips:
pericol de explozie.
Utilizaţi întotdeauna cablurile
furnizate odată cu produsul.
Activarea modului mâini libere
poate duce la creşterea bruscă a
volumului în cască
nă l
a un nivel
extrem de ridicat: aveţi grijă ca
receptorul să nu fie prea aproape
de urechea dvs.
Acest echipament nu a fost
proiectat pentru a efectua apeluri
de urgenţă în cazul căderilor de
tensiune. Pentru apelurile de
urgenţă, încercaţi o altă
alternativă.
Nu expuneţi telefonul la lumina
directă a soarelui sau la
temperaturi excesive degajate de
aparatele de încălzire.
Nu trântiţi telefonul şi nu lăsaţi alte
obiecte să cadă peste acesta.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare care
conţin alcool, amoniac, benzen
sau substanţe abrazive, deoarece
aceştia pot distruge aparatul.
•Nu folosiţi produsul în locuri în care
există pericol de explozie.
•Evitaţi contactul produsului cu
obiecte metalice de dimensiuni
mici. Acest lucru poate influenţa
negativ calitatea sunetului şi poate
deteriora produsul.
Telefoanele mobile active din
apropiere pot provoca interferenţe.
Nu desfaceţi aparatul, deoarece vă
puteţi expune la tensiuni mari.
•Evitaţi contactul încărcătorulu
i cu
lichid
ele.
A se utiliza numai împreună cu
bateriile furnizate.
Avertisment
5
Important
•Informaţii despre bateriile
reîncărcabile
baterie Ni-MH de tip AAA x 2 de
1,2V şi 600 mAh
A se utiliza numai împreună cu
sursa de alimentare furnizată.
•Informaţii despre sursa de
alimentare furnizată pentru staţia
de bază
Intrare: CA100-240 V/0,3A,
50Hz/60Hz
Ieşire: DC6V/0,5A
JOD-SWR-07340
JODEN
•Informaţii despre sursa de
alimentare furnizată pentru
încărcător
(disponibile doar pentru pachetul
cu receptoare multiple)
Intrare: CA100-240 V/0,3A,
50Hz/60Hz
Ieşire: DC6V/0,21A
JOD-SWR-07341
JODEN
Risc de explozie dacă bateria este
înlocuită cu o baterie
necorespunzătoare.
La aruncarea bateriilor folosite,
urmaţi instrucţiunile furnizate.
Temperatura de funcţionare şi
depozitare:
A se utiliza în locuri în care
temperatura este cuprinsă
întotdeauna între 0 şi 35°C
(32 - 95°F).
A se depozita în locuri în care
temperatura este cuprinsă
întotdeauna între -20 şi 70°C
(-4 şi 158°F).
Durata de viaţă a bateriei poate
scade în condiţii de temperatură
scăzută.
1.2 Declaraţia de conformitate
Noi, Philips, declarăm că produsul
îndeplineşte normele esenţiale
aplicabile şi orice alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Acest produs poate fi conectat numai
la reţelele de telefonie analogice din
ţările menţionate pe ambalaj.
Declaraţia de conformitate se poate
găsi pe pagina www.p4c.philips.com.
1.3 Conformitatea cu standardul
GAP
Standardul GAP garantează faptul că
toate receptoarele şi unităţile de bază
DECT™ GAP respectă un standard
de funcţionare minim, indiferent de
producătorul lor. Atât receptorul, cât şi
unitatea de bază respectă normele
standardului GAP, ceea ce înseamnă
că cel puţin următoarele funcţii sunt
garantate: înregistrarea unui receptor,
obţinerea unui ton de apel,
recepţionarea unui apel şi formarea
unui număr de telefon. Există
posibilitatea ca funcţiile avansate să
nu fie disponibile dacă utilizaţi un alt
model de receptor pentru unitatea de
bază decât cel descris în acest
manual.
Pentru a înregistra şi utiliza receptorul
telefonului împreună cu o staţie de
bază standard GAP de o marcă
6
Important
diferită, urmaţi mai întâi procedura
descrisă în manualul de instrucţiuni
furnizat de producător, iar apoi
procedura descrisă la pagina 37.
Pentru a înregistra un receptor de
marcă diferită la staţia de bază a
aparatului dvs., aşezaţi staţia de bază
în modul de înregistrare (pagina 37)
şi apoi urmaţi procedura descrisă în
manualul de instrucţiuni furnizat de
producător.
1.4 Reciclarea şi aruncarea
Instrucţiuni de aruncare a bateriilor:
Bateriile nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile
menajere obişnuite.
Informaţii despre ambalaj:
Toate ambalajele Philips au fost
marcate cu simbolurile standard de
reciclare şi aruncare corespunzătoare
a produselor uzate.
S-a contribuit financiar la
sistemul naţional de
recuperare şi reciclare asociat.
Ambalajele etichetate sunt
reciclabile.
1.5 Câmp electric, magnetic şi
electromagnetic („EMF”)
1. Compania Philips Royal
Electronics produce şi
comercializează o serie de
produse care, la fel ca toate
celelalte aparate electronice,
emit şi recepţionează semnale
electromagnetice.
2. Unul dintre cele mai importante
principii de afacere ale firmei
Philips constă în aplicarea tuturor
măsurilor de siguranţă cu privire
la sănătate şi securitate, în
vederea respectării tuturor
cerinţelor legale şi a standardelor
EMF aplicabile la data fabricării
produselor.
3. Scopul principal al firmei Philips
este dezvoltarea, fabricarea şi
comercializarea unor produse
care nu au efecte adverse
asupra sănătăţii utilizatorilor.
4. Philips oferă garanţia că
produsele sale sunt sigure atâta
timp cât sunt folosite în scopul
pentru care au fost fabricate, în
conformitate cu datele ştiinţifice
disponibile în prezent.
5. Philips joacă un rol activ în
dezvoltarea standardelor
internaţionale EMF şi de
siguranţă, ceea ce-i permite o
anticipare a progreselor în
standardizare, pe care le poate
astfel integra în dezvoltarea
produselor sale ulterioare.
7
Telefonul dvs.
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/welcome.
2.1 Conţinutul cutiei
* Adaptorul de linie poate fi livrat separat de cablul de linie. În acest caz, va
trebui s
ă
conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a
introduce cablul de linie în priza de linie.
În pachetele cu receptoare multiple, veţi găsi unul sau mai multe receptoare
suplimentare, o serie de capace pentru compartimentul bateriei, mai multe
încărcătoare cu surse de alimentare şi baterii reîncărcabile suplimentare.
Receptor Unitatea de bază Capac pentru
compartimentul
bateriei
2 baterii AAA
reîncărcabile
Sursă de alimentare Cablu de linie*
Ghidul utilizatorului Garanţie
Ghid de Iniţiere Rapidă
Observaţie
8
Telefonul dvs.
2.2 Prezentarea telefonului
ACască
B Ecran
Vezi pagina 11 pentru prezentarea
pictogramelor afişate pe ecran.
C Tasta OK o
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a
trece de la denumirea receptorului la
afişarea funcţiei data/ora.
În alte moduri: Selectaţi funcţia
afişată pe ecran. Se foloseşte de
asemenea, la confirmarea
înregistrărilor efectuate (de exemplu,
la configurarea opţiunii data/ora).
D Tasta Back/Clear (Înapoi/
Şterge) c
Apăsaţi pentru a şterge ultima cifră
sau ultimul caracter introdus(ă).
Apăsaţi lung pentru a şterge toate
caracterele introduse.
La navigarea între meniuri, apăsaţi
pentru a vă deplasa la
meniul anterior (mesajul
BACK
se va
afişa pe ecran).
Dacă simbolul este afişat pe ecran,
apăsaţi pentru a afişa caracterele/
cifrele din partea dreaptă a
caracterelor/cifrelor afişate.
E Taste de navigare n
În modul inactiv: Navigaţi în sus
pentru a accesa Jurnalul de apeluri şi
navigaţi în jos pentru a accesa
Agenda.
În timpul unei convorbiri: Navigaţi în
sus/jos pentru a mări sau reduce
volumul în cască şi în difuzor.
Editare şi introducere: Pentru a vă
deplasa la caracterul anterior u sau
următor d.
În alte moduri: Navigaţi în sus / jos
într-o listă de meniu sau treceţi la
înregistrarea anterioară sau
următoare din Agendă, din Lista de
reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
F Tasta pentru preluarea/
efectuarea de apeluri t
Efectuarea unui apel extern sau
preluarea unui apel extern sau intern.
În timpul unei convorbiri: Pentru a
activa funcţia de reapelare.
A
B
D
C
F
E
9
Telefonul dvs.
În alte moduri: Pentru a forma
numărul selectat din Agendă, din
Lista de Reapelare sau din Jurnalul
de apeluri.
G Tasta de închidere & părăsire
meniu h
În modul inactiv: Apăsaţi lung (5
secunde) pentru a închide receptorul.
După ce receptorul s-a închis:
Apăsaţi lung (1 secundă) pentru a-l
porni din nou.
În timpul unei convorbiri: Apăsaţi
pentru a încheia o convorbire.
În alte moduri: Apăsaţi lung pentru a
reveni la modul inactiv. Apăsaţi scurt
pentru a reveni la meniul anterior.
H Tasta de meniu m
În modul inactiv: Navigaţi la meniul
principal.
I Tasta de reapelare r
Accesarea listei de reapelare în
modul inactiv.
La efectuarea unui apel, apăsaţi
pentru a reapela ultimul număr
format.
J Tasta pentru difuzor l
În modul inactiv: Pentru a activa
difuzorul şi a forma numărul dorit.
Pentru preluarea unui apel în modul
mâini libere.
În timpul unei convorbiri: Pentru a
activa/dezactiva difuzorul.
K Tastele numerice
A se utiliza la formarea numerelor de
telefon şi la redarea caracterelor.
Apăsaţi lung tasta 1 sau 2 pentru
a forma un număr direct accesibil din
memoria telefonului.
L
*/Tasta de blocare a tastelor
*
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru
a bloca / debloca tastele.
Apelare sau Editare: Apăsaţi pentru a
introduce simbolul „
*”.
Scos din furcă: Apăsaţi lung pentru a
activa temporar tonul (DTMF) atunci
când folosiţi pulsul.
M #/Tasta pentru activarea/
dezactivarea soneriei şi tasta
pentru pauză #
În modul inactiv: Apăsaţi pentru a
activa/dezactiva soneria.
Apelare sau Editare: Apăsaţi lung
pentru a introduce o pauză. Apăsaţi
scurt pentru a introduce un „#” (pe
ecran, simbolul # se va afişa sub
formă de ).
N Tasta pentru activarea/
dezactivarea microfonului s
Pentru a activa/dezactiva microfonul.
I
M
H
L
N
K
J
G
10
Telefonul dvs.
O Tasta pentru transferul de apel
şi tasta Intercom i
În modul inactiv: Pentru a efectua un
apel intern.
În timpul unei convorbiri: Apăsaţi
scurt pentru a reţine linia şi a apela un
alt receptor. Apăsaţi lung pentru a
stabili un apel în conferinţă între
apelul extern şi două receptoare.
PMicrofon
Q Difuzor
Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului
în cască până la un nivel extrem de
ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu
fie prea aproape de urechea dvs.
R Capac pentru compartimentul
bateriei
Avertisment
O
P
Q
R
11
Telefonul dvs.
2.3 Pictogramele afişate pe ecran
Indică starea de încărcare
completă a bateriei. Această
pictogramă se aprinde
intermitent în timpul încărcării
bateriei şi atunci când bateria
este descărcată.
Dacă pictograma este goală,
bateria este descărcată
complet.
Dacă mesajul
AVERTISMENT
se aprinde intermitent
împreună cu pictograma
bateriei, înseamnă că bateriile
montate în receptor nu
corespund tipului necesar.
Înlocuiţi bateriile introduse cu
baterii adecvate.
Se aprinde intermitent la
recepţionarea unui apel.
Rămâne aprins (ON) în mod
constant în timpul unei
convorbiri.
Indică existenţa unor apeluri
nepreluate noi în jurnalul de
apeluri. Se aprinde
intermitent în cazul apelurilor
nepreluate.
Observaţie
Se aprinde intermitent la
recepţionarea unui nou
mesaj.
Apare atunci când accesaţi
agenda.
Apare atunci când activaţi
deşteptătorul.
Apare atunci când activaţi
difuzorul.
Apare atunci când activaţi
opţiunea de dezactivare a
soneriei.
Apare atunci când activaţi
robotul. Se aprinde
intermitent atunci când
robotul recepţionează
mesaje noi; se aprinde cu
intermitenţe rapide atunci
când memoria robotului
telefonic este plină.
Indică înregistrarea şi
localizarea receptorului în
zona de acoperire a unităţii
de bază. Pictograma se
aprinde intermitent atunci
când receptorul este în afara
zonei de acoperire sau caută
o bază.
12
Telefonul dvs.
Apare pentru a solicita
confirmarea unei operaţii.
Apăsaţi tasta situată imediat
dedesubt pentru confirmare.
Indică disponibilitatea mai
multor opţiuni într-o listă de
meniu sau posibilitatea reglării
volumului.
Apăsaţi tasta de mai jos
pentru a reveni la meniul
anterior sau pentru a şterge
un caracter sau un număr în
momentul efectuării unei
înregistrări.
Indică existenţa mai multor cifre
sau caractere în partea dreaptă
a celor afişate pe ecran.
13
Telefonul dvs.
2.4 Prezentarea unităţii de bază
A Tasta de apelare a
Apelează receptorul.
Apăsaţi lung pentru a începe
procedura de înregistrare.
BDifuzor
C Tasta Activare/Dezactivare e
Apăsaţi scurt pentru a activa/
dezactiva robotul.
D Tastele pentru volum -+
Măreşte sau scade volumul în difuzor.
Există 5 nivele de volum disponibile.
Există 5 nivele de volum disponibile,
plus nivelul OPRIT în timpul modului
inactiv şi în cazul filtrării de apeluri.
E Tasta pentru ştergere x
Apăsaţi scurt pentru a şterge mesajul
curent în timpul ascultării acestuia.
Apăsaţi lung (2 secunde) atunci când
vă aflaţi în modul inactiv pentru a
şterge toate mesajele vechi. Mesajele
noi nu vor fi şterse.
F Tasta de trecere la mesajul
anterior b
Redă mesajul anterior dacă tasta este
apăsată într-un interval de 1 secundă
după redarea mesajului curent.
Redă mesajul curent dacă tasta este
apăsată după 1 secundă de la
redarea mesajului curent.
G Tasta de trecere la mesajul
ur
mător f
Sar
e la mesajul următor în timpul
redării mesajului curent.
H Tasta pentru Redare/Oprire
p
Redă mesajele vocale înregistrate
(primul mesaj înregistrat va fi redat
primul). Veţi auzi un bip scurt între
mesaje şi un bip dublu după ce toate
mesajele au fost redate.
Oprirea redării mesajului.
I Indicator LED
Intermitenţă slabă (la interval de
1 secundă): Indică existenţa unor
mesaje noi.
Intermitenţă rapidă (la interval de
0,5 secunde): Indică faptul că
memoria robotului este plină.
Led aprins în permanenţă: Indică
faptul că robotul este activ.
Led stins: indică faptul că robotul este
inactiv.
B
D
E
F
G
H, I
A
C
14
Pregătirea pentru utilizare
3Pregătirea pentru
utilizare
3.1 Conectarea unităţii de bază
1 Plasaţi unitatea de bază la
mijlocul distanţei dintre priza
liniei telefonice şi priza electrică
2 Conectaţi cablul de linie şi cablul
de alimentare la conectorii
corespunzători de pe partea din
spate a unităţii de bază.
3 Conectaţi celălalt capăt al
cablului de linie şi al cablului de
alimentare la prizele
corespunzătoare
Este posibil ca adaptorul de linie să
nu fie conectat la cablul de linie.
În acest caz, trebuie să conectaţi
adaptorul de linie la cablul de linie
înainte de a introduce cablul de linie
în priza corespunzătoare.
Evitaţi să aşezaţi unitatea de bază
prea aproape de obiectele metalice
de dimensiuni mari, cum ar fi fişetele,
radiatoarele sau aparatele electrice.
Acest lucru poate afecta raza de
acoperire şi calitatea sunetului.
Clădirile cu pereţi exteriori şi interiori
groşi pot afecta transmiterea
semnalelor la şi de la bază.
Alimentarea cu curent se face atunci
când adaptorul electric este introdus
în unitate şi conectat la priza
electrică. Singurul mod de întrerupere
a alimentării unităţii este scoaterea
adaptorului electric din priză. De
aceea, este important să vă asiguraţi
că priza este întotdeauna uşor
accesibilă. Adaptorul electric şi cablul
liniei telefonice trebuie să fie corect
conectate, deoarece o conectare
incorectă poate determina defectarea
aparatului. Utilizaţi întotdeauna cablul
de linie telefonică furnizat împreună
cu aparatul. În caz contrar, s-ar putea
să nu aveţi ton de apel.
Observaţie
Avertisment
Avertisment
15
Pregătirea pentru utilizare
3.2 Instalarea telefonului
Înainte de a putea utiliza receptorul,
bateriile trebuie să fie complet
încărcate şi instalate în receptor.
La prima introducere a bateriilor,
aparatul nu va porni normal din cauza
bateriilor descărcate. Bateriile trebuie
încărcate înainte de a putea folosi
receptorul.
3.2.1 Instalarea bateriilor
Utilizaţi doar bateriile AAA
reîncărcabile furnizate împreună cu
aparatul. Dacă folosiţi baterii alcaline
în locul bateriilor reîncărcabile,
mesajul „AVERTISMENT” se va afişa
pe ecran, iar pictograma aferentă
bateriilor se va aprinde intermitent.
1 Scoateţi capacul
compartimentului pentru baterii.
2 Aşezaţi bateriile respectând
polaritatea indicată şi puneţi
capacul la loc.
3.2.2 Încărcarea bateriilor
Receptorul trebuie să fie încărcat timp
de cel puţin 24 de ore înainte de
prima utilizare. Atunci când nivelul
bateriei este scăzut, senzorul de
baterie descărcată vă atenţionează
printr-un semnal sonor şi prin
aprinderea intermitentă a pictogramei
bateriei. Dacă nivelul bateriei este
extrem de scăzut, telefonul se închide
automat după emiterea semnalului
sonor, iar operaţiunile în curs nu vor fi
salvate.
1 Aşezaţi receptorul în furca unităţii
de bază. Veţi auzi un semnal
sonor dacă receptorul este
corect aşezat.
2 Pictograma bateriei afişată
pe ecran se va aprinde
intermitent în timpul încărcării.
3 Pictograma bateriei se
stabilizează atunci când
receptorul este complet încărcat.
Durata optimă de viaţă a bateriei este
atinsă după 3 cicluri complete de
încărcare (peste 15 ore) şi
Avertisment
Avertisment
Avertisment
Observaţie
16
Pregătirea pentru utilizare
descărcare, permiţând aproximativ
12 ore de convorbire şi 150 de ore în
aşteptare.
Raza de acoperire a telefonului, în
interior şi în exterior, este de maxim
50, respectiv 300 metri. Atunci când
receptorul iese din zona de acoperire,
pictograma antenei se va aprinde
intermitent.
Atunci când atingeţi limita zonei de
acoperire, conversaţia telefonică
poate suferi întreruperi. Apropiaţi-vă
de bază.
3.3 Modul Bun Venit
Înainte de a utiliza receptorul
pentru prima dată, acesta va trebui
configurat în funcţie de ţara în care
este folosit. După câteva minute de
încărcare, mesajul BUN VENIT se va
afişa pe ecran în diverse limbi. Urmaţi
paşii de mai jos pentru a efectua
configurarea telefonului:
În funcţie de ţara dvs. de utilizare,
este posibil ca mesajul BUN VENIT
să nu apară pe ecran. În acest caz,
nu este neapărat nevoie să selectaţi
setările ţării / operatorului / limbii dvs.
Puteţi efectua şi recepţiona apeluri şi
fără a defini mai întâi ţara de utilizare.
1 Apăsaţi tasta o pentru a afişa
lista ţărilor disponibile.
2 Derulaţi n în sus şi în jos pentru
a găsi ţara dvs.
3 Apăsaţi tasta o pentru a
confirma selecţia
.
(Mesajul
AŞTEPTARE se va
afişa pe ecran, în timp ce setările
implicite şi limba de afişare a
meniului pentru ţara respectivă
vor fi configurate în mod
automat.)
4 În acest moment, meniul DATA/
ORA se va afişa pe ecran.
Introduceţi data curentă (ZZ/LL)
şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
5 Introduceţi ora curentă (HH-MM)
şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
(Formatul orei este de 12 ore sau
24 ore, în funcţie de ţara
selectată. Dacă aţi ales formatul
de 12 ore, utilizaţi tasta n pentru
a derula între AM şi PM.)
Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Telefonul dvs. va intra automat
în mod inactiv şi este gata de
utilizare. În cazul în care aveţi
mai multe receptoare,
configurarea acestora se
realizează în mod automat
pentru toate receptoarele
existente.
Aveţi posibilitatea de a modifica
setările ţării dvs. (vezi pagina 38) şi
formatul orei (vezi pagina 33) ori de
câte ori doriţi,
după efe
ctuarea primei
configurări.
Sugestie
Observaţie
Sugestie
17
Pregătirea pentru utilizare
3.4 Utilizarea pachetelor multiple
Dacă aţi achiziţionat un pachet
multiplu, veţi dispune de o serie de
receptoare, încărcătoare, adaptoare
de alimentare şi baterii AAA
reîncărcabile suplimentare.
1 Conectaţi încărcătoarele la o
priză de alimentare.
2 Montaţi bateriile furnizate în
receptoare.
3 Introduceţi receptoarele în
încărcătoare pentru a încărca
bateriile.
18
Pregătirea pentru utilizare
3.5 Structura meniului
Tabelul de mai jos prezintă structura meniului telefonului dvs.
Apăsaţi tasta de meniu m pentru a accesa fiecare opţiune în parte. Apăsaţi
c pentru a reveni la nivelul anterior într-un meniu.
Utilizaţi tastele de navigare n pentru a parcurge meniurile disponibile.
Meniuri
AGENDA ÎNREG. NOUĂ INTROD. NUME INTROD. NUM.
LISTĂ APEL
Listă înregistrări afişată
EDITARE ÎNR.
ŞTERGE
ŞTERGE TOATE
MEM. DIRECTĂ TASTA 1 EDITARE
ŞTERGE
TASTA 2 EDITARE
ŞTERGE
SET. PERS. NUME RECEPT,
Introduceţi denumirea:
TON RECEPTOR VOL. SONERIE SONERIE OPR,
NIVEL 1
NIVEL 2
NIVEL 3
NIVEL 4
NIVEL 5
SONERII MELODIE 1
MELODIE 10
TON TASTĂ PORNIT
OPRIT
LIMBĂ Listă limbi
ÎNCHIDE AUTO
PORNIT (implicit)
OPRIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Philips SE2551B/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru