Sony DSC-T500 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Cameră foto digitală
Manual de
instrucţiuni
“Cyber-shot
Handbook”
DSC-T500
Înainte de a utiliza camera foto, vă rugăm
citiţi cu atenţie acest manual, precum
şi manualele de instrucţiuni “Instruction
Manual” şi “Cyber-shot Step-up Guide”,
după care păstraţi documentaţia pentru
a o putea consulta ulterior.
© 2008 Sony Corporation
Cuprins
Operaţii de bază
Utilizarea funcţiilor
pentru înregistrare
Utilizarea funcţiilor de
vizualizare
Personalizarea
conguraţiei
Conectarea camerei la
un televizor
Folosirea calculatorului
Imprimarea fotograilor
Soluţionarea
defecţiunilor
Informaţii suplimentare
Index
2
Tipuri de “Memory Stickce pot
 utilizate (nu sunt furnizate)
Memory Stick
Duo” : se poate
utiliza cu această
cameră foto.
“Memory Stick” :
nu se poate utiliza cu
această cameră foto.
Nu pot  utilizate alte carduri de
memorie
Pentru detalii legate de “Memory Stick
Duo”, consultaţi pagina 127.
nd folosi o unitate “Memory
Stick Duo” la un echipament
com p a t i b il cu M e m o r y
Stick”
Puteţi folosi o unitate “Memory Stick Duo”,
introducând-o într-un Adaptor Memory
Stick Duo (nu este furnizat).
Adaptor Memory Stick Duo
Note privind acumulatorul
Înainte de a utiliza camera foto pentru
prima dată, încărcaţi acumulatorul care
v-a fost furnizat.
Acumulatorul poate  încărcat chiar dacă
nu este complet descărcat. De asemenea,
puteţi utiliza acumulatorul chiar dacă nu
este complet încărcat, folosind capacitatea
parţială a acestuia, indiferent cât este.
Dacă intenţionaţi nu utilizaţi acumulatorul
o perioadă mai lungă de timp, consumaţi
complet energia sa, scoateţi-l din camera
foto şi apoi depozitaţi-l într-un loc uscat
şi răcoros pentru a-i menţine în bună stare
funcţiile.
Pentru detalii legate de acumulator,
consultaţi pagina 129.
Lentilele Carl Zeiss
Această cameră foto este echipată cu lentile
Carl Zeiss care sunt capabile să reproducă
imagini clare, cu contrast excelent.
Lentilele acestui aparat au fost produse în
sistemul de asigurare a calităţii atestat de
Carl Zeiss, în conformitate cu standardele de
calitate ale Carl Zeiss din Germania.
Ecran LCD şi obiectiv
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie, astfel
încât peste 99,99% dintre pixeli să e
operaţionali.
Totuşi, este posibil ca unele puncte
minuscule negre şi/sau luminoase (de
culoare albă, roşie, albastră sau verde) să
apară constant pe ecranul LCD. Apariţia
acestor puncte este normală în procesul
de producţie şi nu afectează în nici un fel
înregistrarea.
Note privind utilizarea camerei
Dacă ecranul LCD este stropit cu apă sau
cu alte lichide şi se udă, ştergeţi-l imediat
cu o bucată de pânză moale. Lăsând
lichide pe suprafaţa ecranului LCD este
posibil îi e afectată calitatea sau pot
apărea disfuncţionalităţi.
Expunerea ecranului LCD sau a obiec-
tivului la lumină solară directă o perioadă
îndelungată, poate genera disfuncţiona-
liţi. Avi grijă nd aşezi camera
lângă o fereastră sau afară.
Nu apăsaţi puternic ecranul LCD. Ecranul
se poate decolora şi pot apărea disfunc-
ţionalităţi.
Este posibil ca imaginile lase urme
pe ecranul LCD atunci când aaţi în
spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu
reprezintă o disfuncţionalitate.
Aveţi grinu ciocniţi lentilele mobile şi
nici să nu le aplicaţi o forţă prea mare.
Puncte negre, albe,
roşii, albastre sau
verzi
3
Notă pentru cazul în care
sunt redate filme cu alte
echipamente
Această cameră utilizează Prolul principal
MPEG-4 AVC / H.264 pentru a înregistra
filme. De aceea, filmele înregistrate cu
această came digitală nu pot redate
cu dispozitive care nu acceptă standardul
MPEG-4 AVC / H.264.
Imaginile folosite în acest
manual
Ilustriile utilizate ca exemple în acest
manual sunt imagini reproduse şi nu imagini
reale înregistrate cu această cameră foto.
4
Cuprins
Note privind utilizarea camerei ......................................................2
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune ...............8
Focalizare – Focalizarea cu succes asupra unui subiect .......................... 8
Expunere – Reglarea intensităţii luminoase ............................................ 10
Culoare – În legătură cu efectele de lumină ............................................ 11
Calitate – În legătură cu dimensiunea şi calitatea imaginii ...................... 12
Bliţ – În legătură cu utilizarea bliţului ....................................................... 14
Identicarea părţilor componente .................................................15
Indicatori de ecran ........................................................................17
Acţionarea aşajului tactil .............................................................21
Modicarea interfeţei de ecran .....................................................22
Utilizarea memoriei interne ...........................................................24
Operaţii de bază
Fotograerea ................................................................................25
Înregistrarea lmelor .....................................................................29
Vizualizarea imaginilor ..................................................................31
Ştergerea imaginilor .....................................................................35
Descrierea diverselor funcţii – HOME / Meniu..............................36
Elementele meniului .....................................................................39
Schimbarea modului de înregistrare.............................................41
Moduri disponibile pentru înregistrarea fotograilor
(Selecţia Scenei) .......................................................................42
Înregistrarea imaginilor (modul Program automat) .......................44
Focus (Focalizare) : Schimbarea metodei de focalizare
Metering Mode (Modul de măsurare) : Alegerea modului de măsurare
ISO (Sensibilitate) : Stabilirea sensibilităţii luminoase
EV (Expunere) : Ajustarea intensităţii luminoase
Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare
5
Meniul de înregistrare ...................................................................50
REC Mode (Modul înregistrare) : Alegerea metodei de înregistrare continuă
EV (Valoare expunerii) : Ajustarea intensităţii luminoase
Focus (Focalizare) : Schimbarea metodei de focalizare
Metering Mode (Modul de măsurare) : Alegerea metodei de măsurare
White Balalance (Echilibrul de alb) : Ajustarea tonurilor de culoare
Flash Level (Nivelul bliţului ) : Stabilirea cantităţii de lumină emisă de bliţ
Red Eye Reduction (Reducerea efectului de ochi roşii)
Face Detection (Detecţia feţei) : Detectarea feţei subiectului
Color Mode (Modul de culoare) : Modicarea vivacităţii imaginilor sau adăugarea
de efecte speciale
SteadyShot (Stabilizator de imagine) : Selectarea modului de eliminare a
neclarităţii
Setup (Reglaje) : Selectarea reglajelor pentru înregistrare
Utilizarea funcţiilor de vizualizare
Meniul de vizualizare ....................................................................58
(Retuşare) : Retuşarea fotograilor
(Redimensionare cu mai multe scopuri) : Dimensiunea imaginii este modicată
în funcţie de utilizare
(Mărire pentru aşare panoramică) : Fotograile sunt aşate în formatul 16:9
(Succesiune de imagini) : Prezentarea unei serii de imagini
(Ştergere) : Ştergerea imaginilor
(Protecţie) : Evitarea ştergerii accidentale a imaginilor
(Marcaj de imprimare) : Ataşarea marcajelor pentru ordinea de imprimare
(Imprimare) : Tipărirea imaginilor cu ajutorul unei imprimante
(Rotire) : Rotirea unei fotograi
(Selectarea directorului) : Alegerea directorului de vizualizare a imaginilor
(Reglaje de volum) : Ajustarea volumului
Cuprins
6
Personalizarea conguraţiei
Personalizarea reglajelor şi a facilităţii de gestionare a memoriei 69
Gestionarea memoriei ............................................................70
Memory Tool — Instrument pentru Memory Stick .........................70
Formatare Crearea directorului de
înregistrare
Schimbarea directorului de înregistrare Copiere
Memory Tool — Instrument pentru memoria internă ......................73
Formatare
Reglaje ....................................................................................74
Main settings — Reglaje principale 1 ............................................... 74
Semnal sonor Ghidul funcţiilor
Redare continuă Iniţializare
Calibrare
Main settings — Reglaje principale 2 ............................................... 76
Conexiune USB Comandă pentru HDMI
Ieşire video Tipul de televizor
Shooting Settings — Reglaje de înregistrare 1 .............................78
Iluminarea de asistenţă Caroiaj
Modul AF (Focalizarea Automată) Zoom digital (Mărire digitală)
Shooting Settings — Reglaje de înregistrare 2 .............................80
Orientarea automată Reluare automată
Potrivirea ceasului ............................................................................. 81
Alegerea limbii ................................................................................. 82
Conectarea camerei la un televizor
Vizualizarea imaginilor la televizor ...............................................83
Cuprins
7
Imprimarea fotograilor
Cum se imprimă fotograile ........................................................105
Imprimarea directă folosind o imprimantă compatibilă
PictBridge ..........................................................................106
Imprimarea fotograilor la un magazin specializat .....................109
Folosirea calculatorului
Utilizarea unui calculator Windows ...............................................89
Instalarea software-ului (furnizat) .................................................91
Utilizarea aplicaţiei software “Picture Motion Browser”
(furnizată) .............................................................................93
Copierea imaginilor pe calculator folosind
“Picture Motion Browser” .....................................................94
Copierea imaginilor pe calculator fără a folosi “Picture Motion
Browser” ...............................................................................98
Vizualizarea cu ajutorul camerei a imaginilor stocate pe un
calculator (prin copiere pe un card de memorie “Memory
Stick Duo”) .........................................................................100
Utilizarea aplicaţiei software “Music Transfer” (furnizată) ...........101
Utilizarea unui calculator Macintosh ...........................................102
Vizualizarea “Cyber-shot Step-up Guide” ...........................104
Soluţionarea defecţiunilor
Soluţionarea defecţiunilor ........................................................... 111
Indicatoare şi mesaje de avertizare ............................................122
Index
Index .........................................................................................131
Informaţii suplimentare
Utilizarea camerei digitale în străinătate — surse de alimentare 126
Despre “Memory Stick Duo” .......................................................127
Despre acumulator .....................................................................129
Despre încărcătorul pentru acumulator ......................................130
Cuprins
8
Când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator, camera reglează în mod automat focalizarea
(Auto Focus). Aveţi grijă să apăsaţi butonul declanşator numai pe jumătate.
Pentru a fotograa subiecte pentru care focalizarea este dicil de reglat T [Focus]
(pag. 44)
Dacă imaginea este neclară şi după focalizare, este posibil e aşa din cauza mişcării
involuntare a aparatului. T Citiţi secţiunea “Recomandări pentru evitarea imaginilor
neclare” (în continuare).
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini
mai bune
Focalizarea cu succes asupra unui subiect
Nu apăsaţi direct
şi complet butonul
declanşator.
Apăsaţi pe
jumătate butonul
declanşator
Indicatorul AE/AF
blocat clipeşte ,
Indicatorul rămâne
aprins/se emite un
semnal sonor
Apăsaţi
complet
butonul
declanşator
Această secţiune descrie operaţiile de bază
necesare pentru a putea folosi corespunzător
camera foto. Sunt descrise procedurile de
utilizare a diferitelor funcţii ale camerei,
cum ar : interfaţa HOME (pag. 36) şi
meniurile (pag. 38).
Focalizare
Expunere
Culoare Calitate Bliţ
Focalizare
9
Recomandări pentru evitarea imaginilor neclare
Camera s-a mişcat în mod accidental când aţi înregistrat imaginea. Vom denumi aceasta
“agitarea camerei”. Pe de altă parte, dacă subiectul s-a deplasat când aţi înregistrat, vom
denumi aceasta “subiect neclar”.
Agitarea camerei
Cauză
Mâinile sau corpul dvs. tremură când ţineţi
camera şi apăsaţi butonul declanşator, în-
treaga imagine rezultată ind neclară.
Ce puteţi face pentru a reduce
neclaritatea
Folosiţi un trepied sau aşezaţi camera
pe o suprafaţă plată, stabilă pentru a
menţine aparatul nemişcat.
Înregistraţi folosind cronometrul cu
înrziere de 2 secunde şi stabilizaţi
camera ţinând ferm , în laterală, braţul
cu care fotografiaţi, du ce asi
butonul declanşator.
Subiect neclar
Cauză
Cu toate menţineţi camera în poziţie
stabilă, subiectul se deplasează în cursul
perioadei de expunere, astfel că acesta va
apărea neclar nd este apăsat butonul
declanşator.
Ce puteţi face pentru a reduce
neclaritatea
Selectaţi
(modul Înaltă sensibilitate)
la Selecţia Scenei.
Selectaţi o sensibilitate ISO mai mare
pentru ca viteza obturatorului crească
şi apăsaţi butonul declanşator înainte ca
subiectul să se mişte.
Note
Funcţia de eliminare a neclarităţilor este activată din fabrică, aceasta ind varianta
implicide reglaj. Astfel, rezultatul agitării camerei este redus în mod automat. Aceas
funcţie nu este însă ecientă în cazul subiectelor neclare.
În plus, agitarea camerei şi subiectele neclare apar frecvent în condiţii de iluminare
slabă sau de viteză redusă a obturatorului, cum este cazul în modurile
Twilight şi
Twilight Portret. Când folosiţi aceste moduri, ţineţi seama de consideraţiile de
mai sus.
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
10
Viteza obturatorului = Perioada de
timp cât camera primeşte lumină
Expunere : Diafragmă = Dimensiunea oriciului prin
care lumina pătrunde în aparat
Sensibilitate ISO (Index de
expunere recomandat) =
Sensibilitatea la înregistrare
Puteţi obţine diferite imagini reglând expunerea şi sensibilitatea ISO. Expunerea reprezintă
cantitatea de lumină pe care camera foto o primeşte când eliberaţi obturatorul.
Supraexpunere =
prea multă lumină.
Imaginea are prea
mult alb
Expunere
corectă
Subexpunere =
prea puţi lumină.
Imaginea este prea
întunecată
Reglarea intensităţii luminoase
Pentru expunere este stabilită automat va-
loarea corectă atunci când este ales modul
de autoreglaj. Expunerea poate  reglată şi
manual, cu ajutorul funcţiilor următoare :
Reglaj EV (diferenţa faţă de expunerea
stabilită de camera foto)
Vă permite să reglaţi expunerea care a fost
determinată de camera foto (pag. 49).
Metering mode (mod de măsurare)
Vă permite să schimbaţi partea subiectului
unde se vor efectua surătorile pentru
determinarea expunerii (pag. 47).
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Expunere
11
În legătură cu efectele de lumină
Culoarea aparentă a subiectului este afectată de condiţiile de iluminare.
Exemplu : Culoarea unei imagini este inuenţată de sursele de iluminare
Tonurile de culoare sunt reglate automat în modul de autoreglaj.
Puteţi regla în şi manual tonurile de culoare cu ajutorul opţiunii [White Balance]
(pag. 52).
Starea vremii/
iluminare
Daylight
(lumina zilei)
Cloudy
(înnorat)
Fluorescent Incandescent
Caracteristici
ale luminii
Alb (standard)
Albăstrui
Verzui Roşiatic
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Sensibilitate ISO crescută
Sunt înregistrate imagini luminoase chiar şi atunci când se fotograază
în spaţii întunecate, ind mărită viteza obturatoului pentru a reduse
neclarităţile. Imaginea tinde însă să prezinte zgomot.
Sensibilitate ISO scăzută
Este înregistrată o imagine mai uniformă, care însă poate mai
întunecată, dacă expunerea este insucientă.
Reglarea sensibilităţii ISO (Index de expunere recomandat)
Sensibilitatea ISO este o unitate de măsură a vitezei pentru suporturile de înregistrare care
încorporează un senzor de imagine care recepţionează lumină. Chiar dacă expunerea este
aceeaşi, imaginile vor diferi în funcţie de sensibilitatea ISO. Pentru a ajusta sensibilitatea
ISO, consultaţi pagina 48.
Culoare
12
În legătură cu dimensiunea şi calitatea
imaginii
O imagine digitală este alcătuită dintr-o colecţie de puncte minuscule denumite pixeli.
Dacă imaginea conţine un număr mare de pixeli înseamnă este de mari dimensiuni,
că ocupă mai multă memorie şi că prezintă subiectul până în mici detalii. “Dimensiunea
imaginii” este exprimată prin numărul de pixeli.
Cu toate diferenţele nu sunt vizibile pe ecranul camerei foto, detaliile ne şi durata
de timp necesară procesării datelor pot diferi atunci când imaginea este imprimată sau
prezentată pe monitorul unui calculator personal.
Descrierea pixelilor şi a dimensiunii imaginii
1 Dimensiunea imaginii : 10 M
3648 pixeli × 2736 pixeli = 9.980.928 pixeli
2 Dimensiunea imaginii : VGA
640 pixeli × 480 pixeli = 307.200 pixeli
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Alegerea dimensiunii imaginii (pag. 13, 27, 30)
Pixel
Mulţi pixeli (Ca litate
superioară a imaginii şi şier
de dimensiune mai mare)
b
Exemplu :
Imprimare până la
dimensiune A3+
b
Exemplu :
Imagine care poate
 ataşată pentru a
 transmisă prin
poşta electronică
Puţini pixeli (Calitate
mai slabă a imaginii, în
o dimensiune mai redusă a
şierului)
Calitate
13
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Imaginile lmate cu această cameră vor înregistrate cu următoarele caracteristici :
MPEG-4 AVC/H.264, aproximativ 30 cps (cadre pe secundă), progresiv, AAC, format
mp4.
• Cu cât dimensiunea imaginii este mai mare, cu atât calitatea acesteia este superioară.
• Când pentru lme este aleasă varianta , imaginea rezultată va  înregistrată de la
distanţă.
Varianta implicită este marcată cu simbolul
.
*
1
Fotograile sunt înregistrate având raportul laturilor de 3:2, ca şi hârtia fotogracă sau cărţile
poştale etc.
*
2
Imaginile ocupă complet ecranul. Ambele margini ale fotograei pot  eliminate la imprimare
(pag. 119).
Dimensiunea
imaginilor
Sugestii pentru utilizare
Nr.
imagini
Mod de
imprimare
10 M
(3648×2736)
Imprimare până la A3+
Mai puţine
Mai multe
Mai n
Mai grosier
3:2 (8M)
*1
(3648×2432)
Pentru raportul laturilor
fotograilor 3:2
5 M
(2592×1944)
Imprimare până la A4
3 M
(2048×1536)
Imprimare până la 10×15 cm,
respectiv până la 13×18 cm
VGA
(640×480)
Pentru înregistrarea de imagini
cu dimensiune redusă destinate
transmiterii prin E-mail
16:9 (7M)
*2
(3648×2056)
Aşare la televizoare HDTV şi
pentru imprimare până la A4
Mai puţine
Mai multe
Mai n
Mai grosier
16:9 (2M)
*2
(1920×1080)
Aşare la televizoare HDTV
Dimensiunea
imaginilor de lm
Cantitatea medie
de date / secundă
Sugestii pentru utilizare
1280×720 (Fin)
9 MPS
Filme înregistrate la cea mai înaltă
calitate pentru aşarea la HDTV.
1280×720 (Standard)
6 MPS
Filme înregistrate la calitate
standard pentru aşarea la HDTV.
VGA
3 MPS
Înregistrarea de imagini cu
dimensiune adecvată pentru
utilizarea pe Internet.
14
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
În legătură cu utilizarea bliţului
Când folosiţi bliţul, ochii subiectului pot apărea roşii sau pot apărea puncte neclare, circulare,
de culoare albă. Aceste fenomene pot  reduse urmând paşii descrişi în continuare.
Fenomenul “ochi roşii”
Pupilele se dilată în spaţii întunecate. Lumina bliţului este reectată de vasele de sânge ce
se găsesc pe retină, şi astfel apare fenomenul “ochi roşii”.
Cum poate  diminuat fenomenul “ochi roşii” ?
Alegeţi pentru [Red Eye Reduction] varianta [On] (pag. 55).
Selectaţi (modul Înaltă sensibilitate)* la Selecţia Scenei (pag. 42). (Bliţul este oprit
automat.)
Când ochii subiectului devin roşii, corectaţi imaginea cu [Retouch] în meniul de vizualizare
(pag. 58) sau cu aplicaţia software “Picture Motion Browser”.
“Puncte circulare albe”
Apariţia acestora este cauzată de existenţa în aer, în preajma obiectivului, a unor particule
ne (de praf, de polen etc.) care sunt accentuate de lumina emisă de bliţ şi care apar în
imagini sub forma unor pete circulare albe.
Camera
Ochi
Retină
Cum pot  reduse “punctele circulare albe” ?
Iluminaţi spaţiul unde fotograaţi şi înregistraţi subiectul fără bliţ.
Selectaţi (modul Înaltă sensibilitate)* la Selecţia Scenei. (Bliţul este oprit automat.)
* Chiar dacă selectaţi (modul Înaltă sensibilitate) la Selecţia Scenei, este posibil ca
viteza obturatorului să scadă în condiţii de iluminare slabă sau în spaţii întunecate. În
astfel de cazuri, utilizaţi un trepied sau stabilizaţi camera ţinând ferm, în laterală, braţul
cu care fotograaţi, după ce apăsaţi butonul declanşator.
Camera
Subiect
Particule (praf,
polen etc.) din aer
Bliţ
15
Identicarea părţilor componente
1 Ecran LCD / Aşaj tactil (21, 22)
2 Comutator de mod (25, 29)
3 Bridă de prindere a curelei /
şnurului
4 Difuzor
5 Slot pentru acumulator
6 Multiconector
7 Indicator luminos de acces
8 Slot pentru “Memory Stick Duo”
9 Pârghie de scoatere a
acumulatorului
0 Capacul compartimentului pentru
acumulator / Memory Stick
Duo”
qa Sistem de prindere a trepiedului
Folosiţi un trepied al cărui şurub de
prindere este mai mic de 5,5 mm. În
caz contrar, nu veţi putea prinde în
siguranţă camera de trepied şi este
posibil să deterioraţi aparatul.
1 Buton declanşator (26)
2 Cursor de zoom (W/T) (27, 30)
3 Microfon stereo
4 Buton
(Redare) (31)
5 Buton POWER / Indicator luminos
POWER
6 Bliţ (28)
7 Obiectiv
7 Indicator luminos al tempori-
zatorului (27, 30) / Iluminare de
asistenţă AF (78)
8 Capacul obiectivului
Pentru detalii legate de funionare, consultaţi
paginile indicate între paranteze.
Partea de jos
Cameră
16
Identicarea părţilor
Suport cu ieşire multiplă
Suportul cu iire multip este util în
următoarele situaţii,
La realizarea unei conexiuni USB între
camera foto şi calculator.
• La realizarea unei conexiuni la mufele de
intrare audio / video ale televizorului.
• La realizarea conexiunii cu o imprimantã
compatibilã cu standardul PictBridge.
1 Terminal de conectare a camerei
2 Mufă HDMI OUT (84)
3 Mufă A/V OUT (STEREO) (83)
4 Mufă USB (94, 106)
5 Mufă DC IN
Când utilizaţi un adaptor de reţea
AC-LS5K (nu este furnizat).
Marcaj v
1 Spre
mufa DC IN
2 Spre priza
de perete
Nu puteţi încărca acumulatorul conectând
camera la adaptorul adaptor de reţea
AC-LS5K. Pentru această operaţie,
folosiţi încărcătorul (furnizat).
17
Indicatori de ecran
Atingeţi [DISP] în partea din dreapta jos
a ecranului pentru a trece la interfaţa de
selecţie (pag. 22).
Consultaţi paginile indicate între paranteze
pentru a aa detalii legate de funcţionare.
Când lmaţi
Când fotograaţi
1
Indicatori Semnicaţie
Energia rămasă a
acumulatorului
Avertisment de
energie scăzută (122)
Se încarcă bliţul
C:32:00
Aşaj de
autodiagnosticare
(122)
×1.3
Scala de zoom
(27, 30, 79)
2
Indicatori Semnicaţie
Steady Shot (57)
Sunt aşaţi când butonul
declanşator este pe
jumătate apăsat în
condiţiile de congurare
curente.
Suportul de înregistrare
(“Memory Stick Duo,
memoria internă”)
Director de înregistrare
(70 )
Acest indicator nu
apare când este utilizată
memoria internă.
96
Numărul de imagini ce
pot  înregistrate
00:25:05
Durata disponibilă de
înregistrare (oră:min:sec)
Asistenţa AF (78)
Avertizare de vibraţie
Indică faptul că vibraţiile
vă pot împiedica să
înregistraţi imagini
clare în spaţii insucient
i l u m i n a t e . P u t e ţ i
înregistra imagini chiar
dacă apare avertizarea de
vibraţii. recomandăm
însă să activaţi funcţia
de eliminare a neclari-
tăţilor, folosind bliţul
pentru o iluminare mai
bună sau trepiedul ori alt
sistem pentru a stabiliza
camera
(pag. 9).
Reducerea efectului de
ochi roşii (55)
18
Indicatori de ecran
3
Indicatori Semnicaţie
Nivelul bliţului (55)
Modul de înregistrare
(50)
Detecţia feţei (56)
Modul de de măsurare
(47)
Focalizare (44)
Indicator atingere AF
(26)
Temporizator
(27, 30)
n
Echilibrul de alb (52)
Modul culoare (54)
Indicatori Semnicaţie
Zona de focalizare
automată (44)
Histogramă (23)
0/3
Contor de fotograi
(30)
Buton foto (30)
z
AE / AF blocată (26)
Reducerea zgomotului
datorat obturatorului
lent.
Când viteza
obturatorului scade
sub o anumită
valoare, în condiţii
de iluminare redusă,
este activată automat
funcţia “NR slow
shutter” pentru a
diminua zgomotul
care apare în imagine.
125
Viteza obturatorului
F3.5
Valoarea diafragmei
ISO 400
Număr ISO (48)
+2.0EV
Valoarea expunerii
(49)
Macro / Focalizare la
mică distanţă (28)
Aşat când pentru
[Display Setup] este
aleasă varianta
[Image Only].
Modul bliţ (28, 30)
Aşat când pentru
[Display Setup] este
aleasă varianta [Image
Only].
Standby
REC
Stare de aşteptare /
lmare
0:12
Ora înregistrării (m:s)
19
La redarea lmelor
La redarea fotograilor
Indicatori de ecran
2
1
Indicatori Semnicaţie
Energia rămasă a
acumulatorului
Avertisment de
energie scăzută (122)
Dimensiunea imaginii
(13)
DPOF
Marcaj (DPOF)
pentru ordinea de
imprimare (109)
Protecţie (65)
C:32:00
(122) Aşaj de
autodiagnosticare
2.0
Mărire la redare (32)
Indicatori Semnicaţie
Suportul de redare
(“Memory Stick Duo,
memoria internă”)
Director de redare (67 )
Acest indicator nu
apare când este utilizată
memoria internă.
8/8
Numărul imaginii /
Numărul de imagini
înregistrate în directorul
selectat
Conectare PictBridge
(108)
Nu detaşaţi camera
de suportul cu ieşire
multiplă şi nu decuplaţi
cablul USB câtă vreme
pe ecran este afişat
simbolul.
Schimbarea directorului
(67)
Acest indicator nu apare
când este utilizată
memoria internă.
Conexiune PictBridge
(106)
VOL
Volum (68)
20
Indicatori de ecran
3
Indicatori Semnicaţie
125
Viteza obturatorului
F3.5
Valoarea diafragmei
ISO 400
Număr ISO (48)
+2.0EV
Valoarea expunerii
(49)
Modul de măsurare (47)
Bliţ
AWB
Echilibrul de alb (52)
N
Redare (31)
Bară de evoluţie a
redării
00:00:12
Contor
101-0012
Număr director - şier
(67)
2 0 0 8 1 1
9:30 AM
Data/ora la care a fost
înregistrată imaginea
redată
Histogramă (23)
Când aşarea histogra-
mei este dezactivată
apare simbolul .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Sony DSC-T500 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare